/usr/share/doc/kde/HTML/et/calligra/index.docbook is in calligra-l10n-et 1:2.8.5-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY sheets "<application
>Calligra Sheets</application
>">
<!ENTITY words "<application
>Calligra Words</application
>">
<!ENTITY stage "<application
>Calligra Stage</application
>">
<!ENTITY flow "<application
>Calligra Flow</application
>">
<!ENTITY plan "<application
>Calligra Plan</application
>">
<!ENTITY karbon "<application
>Calligra Karbon</application
>">
<!ENTITY calligra "Calligra">
<!ENTITY kappname "&calligra;">
<!ENTITY package "Calligra">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<!-- maintained by raphael.langerhorst@kdemail.net -->
<book id="calligra" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&calligra;</title>
<subtitle
>Üldine sissejuhatus</subtitle>
<authorgroup>
<author
>&Raphael.Langerhorst; &Raphael.Langerhorst.mail; </author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail; </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2012-01-03</date>
<releaseinfo
>2.4.0</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&calligra; on &kde; kunstiloome- ja kontoritööpakett. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Calligra</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>
<sect1>
<title
>&calligra; komponendid</title>
<important
> <para
>Käesoleva käsiraamatu kõige uuema versiooni võib leida internetist aadressil <ulink url="http://docs.kde.org/development/en/calligra/calligra/index.html"
>http://docs.kde.org</ulink
>.</para
></important>
<para
>&calligra; kujutab endast &kde; kunstiloome- ja kontoritöö paketti. Praegu koosneb &calligra; järgmistest rakendustest: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&words; (raamipõhine tekstitöötlusrakendus)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&sheets; (tabelitöötluse rakendus)</para
></listitem
>
<listitem
><para
>&stage; (esitluste valmistaja)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&flow; (vooskeemide koostamise rakendus)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&karbon; (vektorgraafika rakendus)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&krita; (rastergraafika rakendus)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kexi; (integreeritud andmehalduse keskkond)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&plan; (projektihalduse rakendus)</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>&calligra; rakendused, mille aluseks on Flake-tehnoloogia, suudavad väga hästi omavahelise koostööga hakkama saada. Iga &calligra; komponenti on võimalik põimida suvalisse &calligra; dokumenti. Näiteks on võimalik &sheets;iga loodud arvutustabel lisada otse &words;i dokumenti. Sel moel saab &calligra; rakendustega luua vägagi keerukaid ja kompleksseid dokumente. </para>
<para
>Pluginad laiendavad märgatavalt &calligra; niigi suurt funktsionaalsust. Mõnes rakenduses on neid päris palju kasutusel ning sa võid neid ka ise luua. </para>
<para
>Käsolev käsiraamat kõneleb &calligra; üldistest omadustest, mis on ühised kõigile või vähemalt enamikule rakendustest. Täpsemat infot konkreetse rakenduse kohta leiab nende käsiraamatutest. </para>
</sect1>
<sect1 id="features">
<title
>Ülevaade &calligra; omadustest</title>
<sect2 id="featureintegration">
<title
>Integreeritus</title>
<para
>&calligra; pakub välja raamistiku, millele toetuvad kõik komponendid. See võimaldab neid väga suurel määral lõimida. Soovi korral võib iga kasutaja luua ka ise komponente, mis raamistikus ilusasti töötavad. </para>
</sect2>
<sect2 id="featureleightweight">
<title
>Kergus</title>
<para
>Paljudele komponentidele vaatamata on &calligra; väga kerge ja kiire ega koorma märkimisväärselt arvuti mälu. Selle taga seisab asjaolu, et &calligra; tugineb &kde;-le, mis juba ise kujutab endast väga võimsat rakenduste arendamise raamistikku. </para>
<para
>Samuti ei püüa &calligra; koormata kasutajaliidest üle omadustega, mille järele enamikul kasutajatest usutavasti erilist vajadust pole. Nii on tulemuseks kena ja selge kasutajaliides, mis võimaldab keskenduda just oma tööle. </para>
<para
>Kergus võib küll harvadel juhtudel tähendada ka seda, et mõni eriline funktsioon ei ole kättesaadav. Sel juhul on aga alati võimalik vajalik funktsionaalsus ise luua &calligra; laiendamise teel. Lisaomadusi ja -võimalusi saab alati pakkuda täiendavate pluginate või skriptidega, mis ei koorma &calligra;t ennast. </para>
</sect2>
<sect2 id="featurecompleteness">
<title
>Täielikkus</title>
<para
>&calligra; pakub laia valikut komponente, mis peaksid katma enamiku kodu- ja ärikasutajate vajadustest. Lisavõimalusi saab alati teostada skriptide, pluginate või isegi uute, &calligra; raamistikule loodud komponentidega. </para>
</sect2>
<sect2 id="featurefileformat">
<title
>OASIS-e OpenDocument-vorming</title>
<para
>Iga kontoritööpaketi suureks eeliseks on see, kui ta võib tugineda kindlatele standarditele. Eriti just failivormingu tasandil võimaldab see muretut dokumentide vahetamist teiste kontoritööpakettide kasutajatega. See tagab ka sõltumatuse tarkvarapakkuja hetketujudest, mis on eriti oluline ärimaailmas, aga tuleb kasuks ka kodukasutajatele. </para>
<para
>Sel põhjusel on &calligra; võtnud oma loomupärase failivorminguna kasutusele OASIS-e OpenDocument-vormingu. </para>
</sect2>
<sect2 id="featurekde">
<title
>&kde; omadused</title>
<para
>Kuna &calligra; tugineb &kde;-le, võimaldab &calligra; kasutada ka kõike seda, mida &kde; rakendustelt vähegi oodata võib, kaasa arvatud &DBus;, KParts, Flake, lõimimine töölauaga, seadistatavus ja nii edasi. Kõik see muudab &calligra; välimuse äärmiselt tuttavaks ja integreerib &calligra; tõeliselt töökeskkonda, mis tagab sujuva ja tõrgeteta töö. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title
>&calligra; ja oma süsteemi seadistamine</title>
<para
>Kuigi &calligra; võib töötada väga edukalt ka ilma midagi muutmata, on siiski mõningaid asju, mille näppimine võib &calligra; veelgi paremaks muuta. Käesolevas peatükis näitamegi, mida võib ette võtta, et saavutada uue kontoritöö paketiga kõige paremaid tulemusi. &calligra; on äärmiselt seadistatav, isegi tööriistaribasid ja menüüsid saab mitmeti muuta. </para>
<sect1 id="custom-gui">
<title
>&calligra; &GUI; kohandamine</title>
<para
>&calligra; puhtal kujul pakub &GUI;-d (graafilist kasutajaliidest), mis peaks vastama enamiku inimeste vajadustele. Kuid võib olla mis tahes põhjusi, mis panevad sind tahtma rakenduste väljanägemist muuta. </para>
<para
>Minu ema näiteks pelgab nuppe ja menüükirjeid, millest ta aru ei saa. &calligra; kohandamiseks just tema vajadustele taandasin &GUI; sõna otseses mõttes miinimumini, säilitades vaid hädavajalikud funktsioonid. Kuna ta kirjutab peaaegu ainult kirju ja kasutab vaid kindlaid malle, siis kõikvõimalikud võimalused salvestamiseks, avamiseks, trükkimiseks &etc; polnud talle vajalikud. </para>
<para
>Tänu &Qt; ja &kde; loodud kontseptsioonile <quote
>action</quote
> saab &calligra; menüü- ja tööriistaribasid igati muuta. Kahjuks puuduvad praegu veel selleks hõlpsasti kasutatavad dialoogid. &calligra; salvestab oma &GUI; seadistused &XML;-failides, mida tuleb siis vastavalt vajadustele redigeerida. Loodetavasti muutub tulevikus asi hõlpsamaks, kuid praegu läheb selleks vaja mõningaid algteadmisi &XML; (või &HTML;, mis kujutab endast &XML;-i alamliiki) dokumentide toimimise kohta. </para>
<para
>Tavaliselt on igal &calligra; rakendusel vähemalt kaks sellist &XML;-faili: üks kirjeldab shelli &GUI;-d (see on põhimõtteliselt see, mida näeb siis, kui ühtki dokumenti ei ole avatud) ning teine vastava komponendi &GUI;-d (see on see, mida tavaliselt nähakse). Näiteks &words;il kannavad need kaks &XML;-faili nime <filename
>calligra_shell.rc</filename
> ja <filename
>words.rc</filename
>. </para>
<para
>Lihtne rc-fail näeb välja selline. </para>
<example>
<title
>Lihtsa rc-faili näide</title>
<screen
><!DOCTYPE QConfig ><qconfig>
<menubar>
<menu name="Edit"><text>Edit</text>
<action name="edit_cut"/>
<action name="edit_copy"/>
<action name="edit_paste"/>
<separator/>
<action name="edit_find"/>
</menu>
<menu name="Insert"><text>Insert</text>
<action name="insert_picture"/>
<action name="insert_clipart"/>
<menu name="Variable"><text>Variable</text>
<action name="insert_var_datefix"/>
<action name="insert_var_datevar"/>
</menu>
</menu>
</menubar>
<toolbars>
<toolbar name="edit_toolbar" position="right">
<action name="edit_cut"/>
<action name="edit_copy"/>
<action name="edit_paste"/>
</toolbar>
</toolbars>
</qconfig>
</screen>
</example>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="more-info">
<title
>Kuidas saada rohkem infot</title>
<sect1 id="other-manuals">
<title
>Muud &calligra; käsiraamatud</title>
<para
>Täpsemat teavet &calligra; erinevate rakenduste kohta leiab nende käsiraamatutest. </para>
</sect1>
<sect1 id="links">
<title
>Viidad</title>
<para
>Järgnevad viidad võivad tulla kasuks, kui soovid saada rohkem teada &kde; või &calligra; kohta. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink url="http://calligra.org"
>&calligra; kodulehekülg</ulink
>. Siit leiab infot, kuidas &calligra;t hankida ja paigaldada, uudiseid &calligra; arendamise kohta, pilte &etc; </para
></listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="http://www.kde.org"
>&kde; kodulehekülg</ulink
>. &kde; on UNIX-laadsete operatsioonisüsteemide kõige täiuslikum ja absoluutselt vaba töökeskkond. &calligra; kasutab &kde; teeke. </para
></listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="http://qt.nokia.com/"
>&Qt; lehekülg</ulink
>. C++ tööriistakomplekti &Qt; looja. &kde; ja &calligra; kasutavad &Qt;-d. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="programmersinfo">
<title
>&calligra; programmeerimine</title>
<sect1 id="programmingintro">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>Kui soovid kaasa aidata &calligra; arendamisele, võivad kasuks tulla järgmised kohad: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Veebileheküljel <ulink url="http://techbase.kde.org/Development"
>http://techbase.kde.org/Development</ulink
> leiab hulganisti dokumente programmeerimise kohta &Qt; ja &kde; abil. Täielikku &kde; teegi dokumentatsiooni pakub lehekülg <ulink url="http://api.kde.org/"
>KDE API Reference</ulink
>. </para
></listitem
>
<listitem
><para
>Esimene samm koodiga panustamisel on järgida <ulink url="http://community.kde.org/Calligra/Building/Building_Calligra"
>neid juhiseid</ulink
> lähtekoodi hankimiseks ja ehitamiseks. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="legal">
<title
>Autoriõigus ja litsents</title>
<para
>&calligra; on sündinud paljude arendajate ühise pingutuse tulemusena. Iga &calligra; lähtefail kannab selle kirjutaja autoriõigust, kelle nime võib koos faili kohta käiva litsentsiga leida iga lähtefaili algusest. </para>
<para
>Selle käsiraamatu autoriõigus kuulub &Jost.Schenck;ile. Käsiraamatut võib levitada vabalt, kuni sellele on lisatud märge autoriõiguse kohta. Seda võib ükspuha millises ulatuses muuta tingimusel, et muudatused saadetakse mulle või &kde; <acronym
>Git</acronym
>-i. Ma ei kanna mingisugust vastutust millegi eest, mis võib juhtuda selle käsiraamatu kasutamise tagajärjel. </para>
<para
>Muude &calligra; käsiraamatute autoriõigus kuulub vastavalt nende autoritele. </para>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@smail.ee</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
|