/usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.audacity-manual-translations is in debian-edu-doc-en 1.6~20170429+deb8u4.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 | README for translators of the audacity-manual
--------------------------------------------
/!\ Please use Wheezy material, especially po4a: at least po4a 0.42-1
must be used, since the previous Squeeze version didn't behave the
same way.
(You'll face tenths of fuzzy strings if you don't respect that).
Before you start:
-----------------
Install the build dependencies of the package plus some extra packages (which
are needed for working on the translations, the package itself builds fine without
them):
sudo apt-get build-dep debian-edu-doc
sudo apt-get install po4a texlive-latex-recommended texlive-latex-extra \
texlive-fonts-recommended texlive-fonts-extra dblatex wget libxml2-utils
Please note: pdflatex depends on ($texlive-packages | $tetex-packages) - we
need the texlive packages.
For the following commands it's assumed you're in the current directory:
debian-edu-doc/documentation/audacity
How to start a translation
--------------------------
Simply copy the POT file as a PO file:
$ cp audacity-manual.pot audacity-manual.da.po # create a new Danish PO file
$ git add audacity-manual.da.po # add it to the VCS
$ vi audacity-manual.da.po # better use Lokalize for this :)
$ git commit audacity-manual.da.po # commit the new translation for the first time
$ git push # update the remote repository
How to update the translations
------------------------------
Update the translations every time before you start translating some new
strings:
$ git pull # update from the VCS, maybe someone else translated
# something or the English source was updated
$ vi audacity-manual.da.po # again, better use Lokalize
$ LINGUA=da make # check the build and rewrap the PO file
$ git diff audacity-manual.da.po # check the differences from the previous file
$ git commit audacity-manual.da.po # commit changes to your local repository
$ git push # update the remote repository
How to build the HTML version
-----------------------------
$ make # build all HTML versions.
Even faster:
$ LINGUA=da make # build only the Danish translation in HTML.
You can also build the PDF:
$ LINGUA=da make pdf # build only the Danish translation in PDF.
The English pictures will be shipped for these tests, but the
localized images will be used during the actual build process.
Translating notes
-----------------
Don't translate FIXMEs, that's unfinished text and needs fixing.
Don't translate tags.
Don't translate the image file names: the string
"./images/Debian_Edu_Network_Squeeze.png" must stay as is.
TODO: filter out the fileref Attribute from the PO files
Don't translate URLs - be careful: some wiki-URLs might be harder to notice
they are URLs.
To "translate" images, add them to the VCS into the images/$CC/ directory, where
$CC is your language. They will be picked up automatically.
If you spot errors in the English version or see how it could be improved,
please do contribute to the English version too. Just edit the wiki at
https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/Audacity/ - a user account
is needed to edit these pages, so you will probably need to create a wiki
user first (via the login link).
If you cannot commit your work to the VCS directly, please file a bug against
the debian-edu-doc package, see https://bugs.debian.org/debian-edu-doc. Compress
the PO file using gzip and attach the file to the bugreport. Instructions how
to submit bugs are available at https://bugs.debian.org
-- Holger Levsen, holger@debian.org, last updated: 2013-04-30
|