This file is indexed.

/usr/share/debian-reference/apa.fr.html is in debian-reference-fr 2.58.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
    <title>Annexe A. Annexe</title>
    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="debian-reference.css"/>
    <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1"/>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
    <link rel="home" href="index.fr.html" title="Référence Debian"/>
    <link rel="up" href="index.fr.html" title="Référence Debian"/>
    <link rel="prev" href="ch12.fr.html" title="Chapitre 12. Programmation"/>
  </head>
  <body>
    <div class="navheader">
      <table width="100%" summary="Navigation header">
        <tr>
          <th colspan="3" align="center">Annexe A. Annexe</th>
        </tr>
        <tr>
          <td align="left"><a accesskey="p" href="ch12.fr.html"><img src="images/prev.png" alt="Précédent"/></a> </td>
          <th width="60%" align="center"> </th>
          <td align="right"> </td>
        </tr>
      </table>
      <hr/>
    </div>
    <div class="appendix">
      <div class="titlepage">
        <div>
          <div>
            <h1 class="title"><a id="_appendix"/>Annexe A. Annexe</h1>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="toc">
        <p>
          <strong>Table des matières</strong>
        </p>
        <dl class="toc">
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="apa.fr.html#_the_debian_maze">A.1. Le labyrinthe de Debian</a>
            </span>
          </dt>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="apa.fr.html#_copyright_history">A.2. Historique du Copyright</a>
            </span>
          </dt>
          <dt>
            <span class="section">
              <a href="apa.fr.html#_document_format">A.3. Format du document</a>
            </span>
          </dt>
        </dl>
      </div>
      <p>Voici les fondements de ce document.</p>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_the_debian_maze"/>A.1. Le labyrinthe de Debian</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>Le système Linux est une plateforme informatique très performante pour un
ordinateur connecté au réseau. Cependant, apprendre à utiliser toutes ses
possibilités n’est pas si facile. Configurer LPR avec une imprimante qui ne
soit pas PostScript en était un bon exemple. (Il n’y a plus de problème
maintenant car les nouvelles installations utilisent CUPS).</p>
        <p>Il existe une carte très détaillée appelée « CODE SOURCE ». Elle
est très précise mais très difficile à comprendre. Il existe aussi des
références appelées HOWTO et mini-HOWTO. Elles sont plus faciles à
comprendre mais ont tendance à trop se concentrer sur des détails et perdent
de vue les aspects généraux. J’ai de temps en temps des problèmes à trouver
la bonne section dans un long HOWTO quand j’ai besoin d’exécuter certaines
commandes.</p>
        <p>J’espère que cette « Référence Debian (version 2) » offrira un bon
cap à suivre pour les personnes se trouvant dans le labyrinthe de Debian.</p>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_copyright_history"/>A.2. Historique du Copyright</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>La Référence Debian fut lancée par moi-même, Osamu Aoki &lt;osamu at debian
dot org&gt; en tant qu’aide-mémoire personnel pour l’administration
système. De nombreuses parties proviennent des connaissances que j’ai
acquises sur <a class="ulink" href="http://lists.debian.org/debian-user/"> la liste de diffusion
debian-user</a> et d’autres ressources Debian.</p>
        <p>En suivant les suggestions de Josip Rodin, qui a été très actif dans le
<a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/ddp">Projet de documentation Debian
(DDP)</a>, la « Référence Debian (version 1, 2001-2007) » a
été créée en tant que partie des documents du DDP.</p>
        <p>Au bout de  6 années, j'ai réalisé que la « Référence Debian (version
1) » était dépassée et ai commencé à en réécrire de nombreux
passages. La nouvelle « Référence Debian (version 2) » a été
diffusée en 2008.</p>
        <p>Le contenu de ce tutoriel tire son origine et son inspiration dans ce qui
suit :</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
« <a class="ulink" href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/user-beta-1.pdf.gz">Linux User's Guide</a> » de
Larry Greenfield (décembre 1996)
</p>
              <div class="itemizedlist">
                <ul class="itemizedlist">
                  <li class="listitem">
                    <p>
rendu obsolète par « Debian Tutorial »
</p>
                  </li>
                </ul>
              </div>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
« <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/debian-tutorial/">Debian Tutorial</a> » de Havoc
Pennington. (11 décembre 1998)
</p>
              <div class="itemizedlist">
                <ul class="itemizedlist">
                  <li class="listitem">
                    <p>
écrit partiellement par Oliver Elphick, Ole Tetlie, James Treacy, Craig
Sawyer et Ivan E. Moore II
</p>
                  </li>
                  <li class="listitem">
                    <p>
rendu obsolète par « Debian GNU/Linux: Guide to Installation and
Usage »
</p>
                  </li>
                </ul>
              </div>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
« <a class="ulink" href="http://archive.debian.net/woody/debian-guide">Debian GNU/Linux:
Guide to Installation and Usage</a> » de John Goerzen et Ossama
Othman (1999)
</p>
              <div class="itemizedlist">
                <ul class="itemizedlist">
                  <li class="listitem">
                    <p>
rendue obsolète par la « Référence Debian (version 1) »
</p>
                  </li>
                </ul>
              </div>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <p>Les descriptions des paquets et des archives peuvent trouver une partie de
leur origine et de leur inspiration dans ce qui suit :</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
« <a class="ulink" href="http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/">FAQ Debian</a> » (version de mars
2002, alors qu’elle était maintenue par Josip Rodin)
</p>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <p>Le reste du contenu peut trouver son origine et son inspiration dans ce qui
suit :</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
« <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/search?keywords=debian-reference&amp;searchon=sourcenames&amp;exact=1&amp;suite=all&amp;section=all">Référence Debian</a> (version
1) » de Osamu Aoki (2001–2007)
</p>
              <div class="itemizedlist">
                <ul class="itemizedlist">
                  <li class="listitem">
                    <p>
rendue obsolète par cette nouvelle « Référence Debian (version
2) »
</p>
                  </li>
                </ul>
              </div>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <p>La version précédente « Référence Debian (version 1) » avait été
créée par de nombreux contributeurs :</p>
        <div class="itemizedlist">
          <ul class="itemizedlist">
            <li class="listitem">
              <p>
la contribution principale pour les sujets relatifs à la configuration du
réseau par Thomas Hood :
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
une importante contribution au contenu sur les sujets relatifs à X et VCS
par Brian Nelson :
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
l’aide pour les scripts de construction et de nombreuses corrections de
contenu par Jens Seidel :
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
une relecture intensive de David Sewell :
</p>
            </li>
            <li class="listitem">
              <p>
de nombreuses contributions par les traducteurs, les contributeurs et ceux
qui ont signalés des bogues.
</p>
            </li>
          </ul>
        </div>
        <p>De nombreuses pages de manuel et de pages info du système Debian ont été
utilisées comme référence primaire pour écrire ce document. Dans la mesure
où Osamu Aoki considérait que c’était compris dans une utilisation équitable
(« <a class="ulink" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fair_use">fair use</a> »), de nombreuses
parties d’entre-elles, particulièrement les définitions des commandes, ont
été utilisées comme morceaux de phrases après un effort éditorial soigneux
afin de les insérer dans le style et avec les objectifs de ce document.</p>
        <p>La description du débogueur gdb a été augmentée en utilisant le <a class="ulink" href="http://wiki.debian.org/HowToGetABacktrace">contenu du wiki Debian sur les
« backtrace »</a> avec le consentement d’Ari Pollak, Loïc
Minier et Dafydd Harries.</p>
        <p>Le contenu de « Référence Debian (version 2) » est principalement
mon propre travail à l’exception de ce qui est mentionné ci-dessus. Il a
aussi été mis à jour par les contributeurs.</p>
        <p>Le document « Référence Debian (version 1) » a été traduit par Guillaume Erbs (gerbs chez free point fr) et al. </p>
        <p>Le document « Référence Debian (version 2) » a été traduit par Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon chez wanadoo.fr) à partir de la version 1, et est maintenu avec l'aide de David Prévot (david chez tilapin point org) et la liste de contributeurs (debian-l10n-french chez lists point debian point org).</p>
        <p>L’auteur, Osamu Aoki, remercie tous ceux qui ont aidé à rendre possible ce
document.</p>
      </div>
      <div class="section">
        <div class="titlepage">
          <div>
            <div>
              <h2 class="title"><a id="_document_format"/>A.3. Format du document</h2>
            </div>
          </div>
        </div>
        <p>La source du document original en anglais est actuellement écrite sous forme
de fichiers texte <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc">AsciiDoc</a>. <a class="ulink" href="http://packages.debian.org/search?keywords=asciidoc">AsciiDoc</a> n’est utilisé que par facilité car il
demande moins de frappe que l’XML natif et prend en charge les tableaux dans
un format très intuitif. Vous devez avoir à l’esprit que les fichiers XML et
PO sont les vrais fichiers sources. Ils sont convertis dans le format XML
DocBook par le script de construction et les données créées automatiquement
sont insérées afin de former un source final XML Docbook. Ce source final
XML Docbook peut être converti en HTML, epub, en text brut, en PostScript et
en PDF. (Certains formats peuvent être omis pour la distribution.)</p>
      </div>
    </div>
    <div class="navfooter">
      <hr/>
      <table width="100%" summary="Navigation footer">
        <tr>
          <td align="left"><a accesskey="p" href="ch12.fr.html"><img src="images/prev.png" alt="Précédent"/></a> </td>
          <td align="center"> </td>
          <td align="right"> </td>
        </tr>
        <tr>
          <td align="left" valign="top">Chapitre 12. Programmation </td>
          <td align="center">
            <a accesskey="h" href="index.fr.html">
              <img src="images/home.png" alt="Sommaire"/>
            </a>
          </td>
          <td align="right" valign="top"> </td>
        </tr>
      </table>
    </div>
  </body>
</html>