/usr/share/doc/HOWTO/fr-html/User-Group-HOWTO.html is in doc-linux-fr-html 2013.01-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux (vers 25 March 2009), see www.w3.org">
<meta name="GENERATOR" content="LinuxDoc-Tools 0.9.69">
<title>HOWTO Groupe d'Usagers Linux</title>
</head>
<body>
<h1>HOWTO Groupe d'Usagers Linux</h1>
<h2><a href="mailto:kclark@cmpu.net">Kendall Grant Clark</a><br>
Version Française par Arnaud Launay, <a href=
"mailto:asl@launay.org">asl@launay.org</a></h2>
v1.6.2, 24 Avril 1998
<hr>
<em>Le HOWTO Groupe d'Usagers Linux est un guide sur la fondation,
le fonctionnement, et le développement d'un Groupe d'Usagers
Linux (GUL).</em>
<hr>
<h2><a name="s1" id="s1">1. Introduction</a></h2>
<h2><a name="ss1.1" id="ss1.1">1.1 Buts</a></h2>
<p>Le HOWTO Groupe d'Usagers Linux est destiné à
servir de guide sur la fondation, le fonctionnement, et le
développement d'un Groupe d'Usagers Linux (GUL).</p>
<p>Linux est une implémentation d'Unix à distribution
gratuite pour les ordinateurs personnels, les serveurs et les
stations de travail. Il a été développé
sur les i386 et supporte maintenant les processeurs i486, Pentium,
Pentium Pro, et Pentium II, ainsi que les clones des x86 par AMD,
Cyrix, et autres. Il supporte également de nombreuses
machines SPARC, DEC Alpha, PowerPC/PowerMac, Motorola 68x0
Mac/Amiga.</p>
<h2><a name="ss1.2" id="ss1.2">1.2 Autres sources
d'informations</a></h2>
<p>Si vous désirez en apprendre plus sur Linux, le <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/">Linux Documentation Project</a> est
un bon endroit pour démarrer.</p>
<p>Pour des informations générales sur les groupes
d'usagers d'ordinateurs, voyez l' <a href=
"http://www.apcug.org/">Association of PC Users Groups</a>.</p>
<h2><a name="s2" id="s2">2. Qu'est ce qu'un Groupe d'Usagers Linux
?</a></h2>
<h2><a name="ss2.1" id="ss2.1">2.1 Qu'est ce que Linux ?</a></h2>
<p>Pour apprécier et comprendre totalement le rôle
significatif des GULs dans le Mouvement Linux, il est important de
comprendre ce qui rend Linux unique parmi les nombreux autres
systèmes d'exploitation.</p>
<p>Linux en tant que système d'exploitation est très
efficace et très puissant. Mais, Linux en tant
qu'<b>idée</b> sur la manière dont les logiciels
devraient être développés est encore plus
puissante. Linux est un système d'exploitation
<b>gratuit</b>; il est distribué sous la GNU Public License
(GPL). Le code source est disponible gratuitement pour tous ceux
qui le veulent, et il le sera toujours. Linux est
développé par un groupe de programmeurs non
structuré de par le monde, sous la direction technique de
Linus Torvalds et d'autres développeurs clés. Linux
est un mouvement mondial sans structure centrale, bureaucratie, ou
entité pour contrôler, coordonner, ou diriger d'une
queconque façon ses affaires. Alors que cette situation
cause pour une grande part l'attrait et de la qualité
technique de Linux en tant que système d'exploitation, elle
peut rendre peu efficace la gestion des ressources humaines, et
inopérants, voire même nuisibles la promotion, les
relations publiques, la formation et le perfectionnement des
usagers.</p>
<h2><a name="ss2.2" id="ss2.2">2.2 En quoi Linux est-il unique
?</a></h2>
<p>Cette structure lâche ne changera probablement pas en ce
qui concerne Linux en tant que projet logiciel. Et c'est d'ailleurs
une bonne chose. Linux fonctionne précisément parce
que les gens sont libres d'aller et venir comme ils le veulent:
<b>des programmeurs libres sont des programmeurs heureux, qui sont
des programmeurs efficaces</b>.</p>
<p>Mais cette structure lâche peut rendre la vie de l'usager
de Linux moyen un peu compliquée -- surtout si cet usager
n'est pas programmeur professionnel ou par vocation. Qui doit-on
appeller pour le suivi, la formation ou le perfectionnement ?
Comment savoir pour quelles utilisations Linux est le plus
adapté ?</p>
<p>Dans une large mesure, les GULs locaux donnent les
réponses à ce type de questions. C'est pourquoi les
GULs sont une partie cruciale du Mouvement Linux. Parce qu'il n'y a
pas d'“agence régionale” de la Linux Corporation
dans votre village, ville ou métropole, le GUL local joue le
même rôle qu'une agence régionale pour une
grande entreprise multi-nationale...</p>
<p>Linux est unique car il n'a pas, ni n'est handicapé par,
une structure centrale ou une bureaucratie pour attribuer ses
ressources, former ses usagers, ou fournir un support technique
pour ses produits. Ces travaux sont réalisé par de
nombreux moyens : l'Internet, les consultants, les VARs, les
compagnies de support, les universités et les grandes
écoles. Mais, de plus en plus, dans de nombreux endroits
autour du globe, ceci est fait par un GUL local.</p>
<h2><a name="ss2.3" id="ss2.3">2.3 Qu'est ce qu'un groupe d'usagers
?</a></h2>
<p>Les groupes d'usagers d'ordinateurs, du moins aux Etats-Unis, ne
sont pas un phénomène nouveau; en fait, ils ont
joué un rôle important dans l'histoire de l'ordinateur
personnel. L'ordinateur personnel a évolué en grande
partie pour satisfaire la demande des électroniciens, des
radio-amateurs, et des autres groupes d'usagers amateurs, ainsi que
celle des expositions et des salons, pour un accès personnel
et bon marché aux ressources informatiques. Bien sûr,
des géants comme IBM ont par la suite découvert que
le PC était quelque chose de bien et de rentable, mais
l'engouement pour le PC vint du peuple, par le peuple, et pour le
peuple.</p>
<p>Aux Etats-Unis, les groupes d'usagers ont changé, et
beaucoup pour le pire, avec le temps. Les problèmes
financiers du plus grand groupe d'usagers de tout les temps, la
<a href="http://www.bcs.org/">Boston Computer Society</a> ont
été médiatisés; mais aux U.S. la
plupart des grands groupes d'usagers de PC ont vu un déclin
de leurs adhésions réelles. A leur apogée, les
groupes d'usagers américains ont concentré leurs
forces sur la production de journaux, la maintenance de logiciels
et de librairies de disquettes, de rencontres, de manifestations,
et, quelquefois, même de BBS (Bulletin Board Systems). Avec
l'avènement de l'Internet, toutefois, la plupart des
services que les groupes d'usagers fournissaient autrefois, ont
été transféré à des choses comme
CompuServe, AOL, et le Web.</p>
<p>L'essor de Linux, cependant, coïncida avec et fut
intensifié par la “découverte” par le
grand public de l'Internet. Plus l'Internet devenait populaire,
plus Linux le devenait également : l'Internet a
apporté de nouveaux usagers, développeurs, et
vendeurs au Mouvement Linux.</p>
<p>Ainsi, juste quand les groupes d'usagers de PC traditionnels
déclinaient à cause de la popularité de
l'Internet, cette popularité a propulsé Linux en
avant, créant une nouvelle demande pour de nouveaux groupes
d'usagers dédiés exclusivement à Linux. Pour
ne donner qu'une indication des différences entre un GUL et
un groupe d'usagers traditionnel, j'attire l'attention du lecteur
sur un fait étrange : les groupes d'usagers traditionnels
ont dû maintenir un contrôle relativement serré
sur les genres de logiciels que leurs usagers copiaient et
vendaient lors des rencontres. Alors que des copies
illégales de logiciels commerciaux se faisaient certainement
lors de ces rencontres, cette pratique était officiellement
désapprouvée, et pour cause.</p>
<p>Au contraire, lors d'un salon d'un GUL, cet état d'esprit
est totalement hors sujet. Loin d'être le genre de chose
qu'un GUL doive désapprouver, le copiage gratuit de Linux
doit être l'un des piliers d'un GUL. En fait, des anecdotes
montrent que les groupes d'usagers traditionnels ont quelquefois
besoin d'un temps d'adaptation pour comprendre que Linux peut
être copié gratuitement autant de fois qu'on en a
besoin ou qu'on le désire.</p>
<h2><a name="ss2.4" id="ss2.4">2.4 En Résumé</a></h2>
<p>Afin que le Mouvement Linux continue à se
développer, la prolifération, le succès des
GULs locaux, entre autres facteurs, est une nécessité
absolue. En raison du statut unique de Linux, le GUL local doit
fournir quelques unes des fonctions d'une “agence
régionale” de grandes compagnies d'informatique comme
IBM, Microsoft, ou Sun. Les GULs peuvent et doivent perfectionner,
aider et former les usagers Linux, coordonner les consultants
Linux, promouvoir Linux en tant que solution informatique, et
même servir de liaison aux media locaux comme les journaux et
la télévision.</p>
<h2><a name="s3" id="s3">3. Que trouve-t-on comme GULs ?</a></h2>
<p>Etant donné que ce document est conçu pour
être un guide non seulement pour le fonctionnement et le
développement des GULs mais également pour leur
fondation, il serait bon de déterminer quels GULs on peut
trouver avant d'aller plus loin.</p>
<h2><a name="ss3.1" id="ss3.1">3.1 Listes de GULs</a></h2>
<p>Il y a plusieurs listes de GULs disponibles sur le Web. Si vous
désirez trouver un GUL local, l'une des premières
choses à faire est de déterminer où se situe
le GUL le plus proche. <i>Ce que vous avez de mieux à faire
est de rejoindre un GUL déjà établi dans votre
secteur plutôt que d'en créer un nouveau.</i></p>
<p>A la mi-1997, il y avait des GULs dans les 50 Etats des
Etats-Unis, le district de Columbia, et 26 autres pays, incluant
l'Inde, la Russie, et la plupart des pays d'Europe de l'Est et de
l'Ouest.</p>
<p>Note: le plus grand marché inexploité de
l'informatique de la planète, la Chine, ne semble pas encore
avoir de GUL, et l'Inde, le deuxième pays le plus
peuplé de la planète, n'en a que quelques uns.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.ssc.com/glue/groups/">Trouver de groupes
Linux partout (Finding Groups of Linux Users Everywhere)</a></li>
<li><a href="http://www.nllgg.nl/lugww/">Projet de liste des GULs
(LUG List Project)</a></li>
<li><a href="http://www.linux.org/users/index.html">Enregistrement
des LUGs (LUG Registry)</a></li>
</ul>
<p>Il apparaît que la <a href=
"http://www.ssc.com/glue/groups/">liste GLUE</a> est plus
complète pour les GULs américains, tandis que le
<a href="http://www.nllgg.nl/lugww/">LUG List Project</a> offre une
couverture plus internationale.</p>
<h2><a name="ss3.2" id="ss3.2">3.2 Solidarité contre
commodité</a></h2>
<p>Même si les listes de GULs sur le web sont bien à
jour, il est probable qu'elles ne listent pas tous les GULs. En
plus de la consultation de ces listes, je suggère, si vous
considérez la fondation d'un GUL, que vous postiez un court
message pour demander s'il existe un GUL local dans <a href=
"news:comp.os.linux.announce">comp.os.linux.announce</a>, <a href=
"news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a> ou une
hiérarchie régionale Usenet appropriée. S'il
n'y a pas déjà de GUL dans votre secteur, alors
poster des messages à ces groupes avertira des membres
potentiels de vos intentions. En France, postez un message dans
<a href=
"news:fr.comp.os.linux.annonces">fr.comp.os.linux.annonces</a>.</p>
<p>Si vous projetez de fonder un GUL local, vous devrez
soigneusement comparer la solution commode et la solution
solidaire. En d'autres termes, s'il y a déjà un GUL
dans votre ville, mais de l'autre côté, on peut
préférer lancer un nouveau groupe par
commodité. Mais on peut préférer rejoindre le
groupe existant pour des raisons d'unité et de
solidarité. <b><i>Des effectifs supérieurs signifient
presque toujours une puissance, une influence, et une
efficacité supérieures</i></b>. Bien qu'il puisse
être agréable d'avoir deux groupes de 100 membres
chacun, il y a certains avantages à avoir un seul groupe de
200 membres. Bien sûr, si vous vivez dans une petite ville ou
un village, un groupe vaut mieux que rien.</p>
<p>Le fait est que lancer un GUL est tâche ardue, qu'il faut
entreprendre en considérant tous les facteurs importants, y
compris quelque estimation de l'effet sur les autres groupes.</p>
<h2><a name="s4" id="s4">4. Que fait un GUL ?</a></h2>
<p>Les buts des GULs locaux sont aussi variés que les
secteurs où ils fonctionnent. Il n'existe pas de moule pour
les GULs, et ce document n'est pas destiné à en
proposer. Souvenez vous : Linux est libre de toute bureaucratie et
de tout contrôle centralisé, et il en va de même
pour les GULs locaux.</p>
<p>On peut cependant identifier un noyau de buts pour un GUL
local:</p>
<ul>
<li>la promotion</li>
<li>la formation</li>
<li>la support</li>
<li>la convivialité, le cercle d'amis</li>
</ul>
<p>Chaque GUL local combinera ces buts avec d'autres d'une
façon particulière afin de satisfaire les besoins
particuliers de ses adhérents.</p>
<h2><a name="ss4.1" id="ss4.1">4.1 Promotion de Linux</a></h2>
<p>Le besoin de promouvoir l'utilisation de Linux est aussi naturel
aux utilisateurs d'ordinateurs que le besoin de manger ou de
dormir. Lorsqu'on trouve quelque chose qui marche, et qui marche
bien, on a un besoin naturel d'en parler à autant de monde
qu'on peut. Le rôle des GULs dans la promotion de Linux ne
peut pas être surestimé, surtout tant que
l'acceptation commerciale à grande échelle de Linux,
qu'il mérite tant, n'a pas encore été
atteinte. C'est certes bénéfique pour le Mouvement
Linux chaque fois qu'un journaliste informatique écrit une
critique positive de Linux , ça l'est autant chaque fois que
des usagers de Linux satisfaits en parlent à leurs
collègues, employés, ou employeurs.</p>
<p>Il y a de la promotion efficace et il y a de la critique
inefficace : en tant qu'usagers de Linux, nous devons constamment
veiller à promouvoir Linux d'une façon qui
reflète positivement à la fois le produit, ses
créateurs et développeurs, et nos collègues
usagers. Le Linux Advocacy mini-HOWTO ( <a href=
"http://www.freenix.org/unix/linux/HOWTO/mini/Advocacy.html">http://www.freenix.org/unix/linux/HOWTO/mini/Advocacy.html</a>),
disponible sur le LDP, donne quelques suggestions utiles à
cet égard. On ne dira jamais assez que la promotion est un
aspect important de la mission d'un GUL local.</p>
<p>Il viendra peut-être un temps où la promotion de
Linux sera largement dépassée parce que Linux aura
plus ou moins gagné la guerre, le jour où la phrase
“on n'a jamais saqué personne pour avoir
utilisé Linux” deviendra une réalité.
Jusque là, toutefois, le GUL local joue un rôle
indispensable dans la promotion de l'usage de Linux. C'est ainsi
car son soutien est gratuit, bien intentionné, et
renforcé par le militantisme. Si une personne vient à
connaître Linux grâce aux efforts d'un GUL local, alors
cette personne, en tant que nouvel usager de Linux, a une longueur
d'avance : <i>elle connaît déjà l'existence
d'une organisation qui l'aidera à installer, configurer, et
même maintenir Linux quel que soit l'ordinateur qu'elle
prévoit de lui dédier.</i></p>
<p>Les nouveaux usagers de Linux qui sont déjà en
contact avec un GUL local ont un plus par rapport à ceux
dont l'intérêt pour Linux a été
provoqué par un journaliste informatique, mais qui n'ont
personne vers qui se tourner pour les aider dans leur quête
pour installer, lancer, et apprendre Linux.</p>
<p>Il est, par conséquent, important pour les GULs locaux de
promouvoir Linux car leur soutien est efficace, militant, et
gratuit.</p>
<h2><a name="ss4.2" id="ss4.2">4.2 Apprentissage de Linux</a></h2>
<p>Le rôle d'un GUL local est non seulement de promouvoir
l'utilisation de Linux, mais aussi de s'efforcer à
entraîner ses membres, ainsi que le public informatique du
secteur, à utiliser Linux et ses composants associés.
D'après mon expérience personnelle, la formation des
usagers est le but le plus important qu'un GUL doive prendre en
charge. Bien sûr, ainsi que je l'ai déjà
montré, les GULs sont parfaitement libres de s'organiser et
d'organiser leurs activités autour de n'importe lequel de
ces buts (ou d'autres). Je crois, cependant, que les GULs auront
l'impact maximal sur le Mouvement Linux en formant et en
entraînant les usagers de Linux.</p>
<p>Les GULs locaux peuvent choisir d'assumer la formation
simplement parce qu'il n'y a pas d'autre entité locale par
l'intermédiaire de laquelle un usager de Linux pourrait
recevoir une formation technique. Alors que les universités,
les grandes écoles et les lycées se tournent de plus
en plus vers Linux pour former leurs étudiants, à la
fois efficacement et à bon marché, à des
systèmes d'exploitation de type Unix, quelques usagers de
Linux sont soit incapables, soit non désireux de s'inscrire
à des cours pour apprendre Linux. Pour ces usagers le GUL
local est une ressource précieuse pour le
développement ou la création de compétences
techniques sur les technologies modernes : l'administration de
systèmes Unix, la programmation système, le support
et la création des technologies Internet et Intranet,
etc.</p>
<p>Par une déformation ironique, de nombreux GULs locaux se
partagent même la charge de la formation des travailleurs de
grandes entreprises. Chaque salarié de l'Acme Corp qui
étend ses connaissances informatiques en participant
à un GUL local est un salarié de moins à qui
l'Acme Corp devra soit payer, soit donner une formation. Même
si l'utilisation et la gestion d'un PC Linux à domicile
n'est pas la même chose que l'administration d'une base de
données pour des sociétés, d'un centre d'appel
ou d'un service d'une telle envergure, c'est à des
années lumières plus complexe, plus enrichissant et
plus instructif que l'utilisation et l'administration d'un PC sous
Windows 95 à la maison. Comme Linux lui-même progresse
vers des choses comme les systèmes de fichiers tenant un
journal, une grande disponibilité, la possibilité du
temps réel, et autres spécificités à la
pointe du progrès d'Unix, la ligne déjà floue
entre Linux et les Unix “réels” deviendra encore
plus indistincte.</p>
<p>Non seulement une telle formation est une sorte
d'entraînement des employés, mais elle servira
également, l'informatique devenant une partie vitale de
l'économie globale, de service rendu à la
communauté. Dans la plupart des zones métropolitaines
des Etats-Unis, par exemple, il est possible pour un GUL local
d'installer Linux dans les écoles locales, les petites
entreprises, les organisations communautaires et sociales, et
d'autres environnements non reliés aux grandes entreprises.
Ceci accomplit la tâche de la promotion de Linux et aide
également à informer le public sur Linux en tant que
système d'exploitation Unix. Etant donné que de plus
en plus de ces sortes d'organisations tentent d'établir une
présence sur l'Internet ou de fournir des accès modem
à leurs employés, étudiants, et constituants,
l'opportunité grandit pour un GUL local de participer
à la vie de leur communauté en l'éduquant sur
un système d'exploitation gratuit et disponible
gratuitement. Cette sorte de service rendu permet à l'usager
classique de Linux d'adopter cette sorte de
générosité qui a caractérisé
Linux, et la communauté des logiciels gratuits, depuis le
tout début. La plupart des usagers de Linux ne peuvent
programmer comme Linus Torvalds, mais nous pouvons tous offrir
notre temps et nos capacités aux autres usagers de Linux, la
communauté Linux, et la communauté proche dans
laquelle nous travaillons et vivons.</p>
<p>Linux va comme un gant à ces sortes d'organisations car
le déployer ne nécessite pas de prendre des licences
chères, ou de payer cher pour la maintenance ou la mise
à jour. De plus, parce que Linux est techniquement
élégant et économique, il tourne très
bien sur toutes les sortes de machines que les entreprises mettent
au rebut et que des organisations à but non lucratif ne sont
que trop heureuses d'utiliser. Ainsi que de plus en plus de gens le
découvrent chaque jour, les vieux 486 prenant la
poussière dans le grenier peuvent faire du <b>vrai
travail</b> si quelqu'un y installe Linux.</p>
<p>De plus, la formation à Linux a un effet cumulatif sur
les autres buts d'un GUL local, en particulier celui de promotion
discuté plus loin. Une meilleure formation Linux signifie
une meilleure promotion de Linux. Plus il y a de personnes sur
lesquelles un GUL peut compter pour réaliser ses buts, plus
la promotion devient simple, et donc, plus on peut en faire. Plus
les usagers nouveaux et inexpérimentés d'un GUL local
peuvent recommander et éventuellement former à Linux,
plus le GUL peut devenir grand et efficace. En d'autres termes, si
un GUL se focalise seulement sur la promotion de Linux au
détriment de l'éducation à Linux, les freins
naturels à l'essor de l'organisation seront plus
gênants. Si seulement deux ou trois pour cent des membres
d'un GUL prennent sur eux d'aider les autres, la croissance du GUL
sera ralentie. Une chose sur laquelle vous pouvez compter :
<b><i>si les usagers nouveaux et inexpérimentés
n'obtiennent pas l'aide dont ils ont besoin avec Linux par un GUL
local, ils ne participeront pas à ce GUL très
longtemps</i></b>. Si un grand pourcentage des membres aide les
autres, le GUL sera capable de grandir beaucoup plus. La formation
à Linux est la clé de cette dynamique : la formation
rend les nouveaux usagers Linux expérimentés.</p>
<p>La formation gratuite à un Linux gratuit montre
également à quel point Linux est membre à part
entière de la communauté des logiciels gratuits.
Ainsi il semble approprié que les GULs locaux se focalisent
non seulement sur la formation à Linux mais forment
également à tous les logiciels divers et les
technologies qui existent autour de Linux. Ceci inclut, par
exemple, la série des programmes et utilitaires GNU, le
serveur web Apache, l'implémentation XFree86 de X Window,
TeX, LaTeX, etc. Heureusement la liste des logiciels gratuits qui
tournent sous Linux est une liste longue et variée.</p>
<p>Enfin, Linux est un système d'exploitation
auto-documenté ; en d'autres termes, si nous
n'écrivons pas la documentation, personne ne le fera pour
nous. A cette fin, vérifiez que les membres du GUL sont bien
au courant de l'existence du <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/">Linux Documentation Project</a>, qui
peut être trouvé sur tous les miroirs du monde.
Considérez la possibilité de fournir un miroir local
du LDP pour la communauté Linux locale et pour les membres
du GUL. N'oubliez pas de faire de publier --- par
<code>comp.os.linux.announce</code>, le LDP, et d'autres sources
pertinentes d'informations Linux --- toute documentation à
ce sujet qui est développé par le GUL :
présentations techniques, les cours, les FAQ (Foires Aux
Questions) locales, etc. Il y a beaucoup de documentation Linux
produites par les GULs qui ne profite pas à la
communauté Linux mondiale parce que personne en dehors du
GUL ne la connaît. Ne laissez pas gaspiller ces efforts des
GULs : il est fort probable que si quelqu'un dans un GUL a une
question ou un quelconque problème , alors des personnes des
autres GULs tout autour du monde auront les mêmes questions
et problèmes.</p>
<h2><a name="ss4.3" id="ss4.3">4.3 Support Linux</a></h2>
<p>Bien sûr pour le <b>nouveau</b>
désespéré le rôle primaire d'un GUL
local est le support Linux. Mais c'est une erreur que de supposer
que le support Linux signifie seulement support <i>technique</i>
pour les nouveaux usagers de Linux. Il peut et doit signifier
beaucoup plus.</p>
<p>Les GULs locaux ont l'opportunité de supporter:</p>
<ul>
<li>les usagers</li>
<li>les consultants</li>
<li>les entreprises, les associations sans but lucratif, et les
écoles</li>
<li>le Mouvement Linux</li>
</ul>
<h3>Les usagers</h3>
<p>Le sujet de plainte le plus fréquent des nouveaux usagers
de Linux, une fois qu'ils ont réussi à installer
Linux, se trouve être la courbe d'assimilation trop raide qui
n'est pas du tout spécifique à Linux, mais qui est,
plutôt, une caractéristique de tous les Unix modernes.
Avec la raideur de la courbe d'assimilation, toutefois, vient la
puissance et la flexibilité d'un système
d'exploitation complexe. Un GUL local est souvent la seule
ressource qu'un nouvel usager de Linux a de disponible pour tenter
d'adoucir la courbe d'assimilation.</p>
<p>Mais même si un nouvel usager de Linux ne le sait pas
encore, il aura besoin de plus qu'un simple support technique :
Linux et le monde des logiciels gratuits sont tous deux des cibles
très changeantes. Les GULs locaux sont un moyen
d'information précieux sur Linux et les autres logiciels
gratuits. Non seulement il manque à Linux une bureaucratie
centrale, mais il manque également en grande partie de la
sorte d'infrastructure journalistique dont les usagers d'autres
systèmes peuvent bénéficier. Le Mouvement
Linux dispose de ressources comme le <a href=
"http://www.ssc.com/lj/">Linux Journal</a> et la <a href=
"http://www.ssc.com/lg/">Linux Gazette</a>, mais beaucoup de
nouveaux usagers de Linux ne connaissent pas ces ressources. De
plus, de même que les publications <i>mensuelles</i>, ils
sont souvent périmés sur les corrections d'erreurs,
les problèmes de sécurité, les patchs, les
nouveaux noyaux, etc. C'est là que le GUL local en tant que
source et moyen d'information à jour est si vital pour les
usagers, tant nouveaux qu'expérimentés.</p>
<p>Par exemple, jusqu'à ce qu'un nouvel usager de Linux
sache que les noyaux les plus récents sont disponibles sur
<a href="ftp://ftp.kernel.org">ftp.kernel.org</a> ou que le
<b>Linux Documentation Project</b> dispose
généralement de versions plus récentes des
HOWTOs qu'une distribution de Linux basée sur CD, c'est au
GUL local, en tant qu'entité de support primaire,
d'être le passage vers ces informations utiles et mise
à jour.</p>
<p>En fait il peut être un peu trompeur de se focaliser sur
le rôle de support que les GULs locaux offrent aux nouveaux
usagers : les usagers intermédiaires et
expérimentés bénéficient aussi de la
profusion de trucs, astuces et secrets sur Linux utiles et à
jour. À cause de la complexité de Linux, même
les usagers avancés apprennent souvent de nouveaux trucs ou
techniques en s'impliquant simplement dans un GUL local.
Quelquefois, ils apprennent de nouveaux paquetages dont ils ne
connaissaient pas l'existence, quelquefois ils se rappellent juste
cette commande cryptique pour <code>vi</code> qu'ils n'avaient pas
utilisé depuis le lycée.</p>
<h3>Les consultants</h3>
<p>Il est, je pense, plutôt évident de
prétendre que les GULs locaux doivent être
impliqués dans l'aide aux nouveaux usagers de Linux.
Après tout, s'ils ne sont pas supposés faire
celà, que devraient-ils faire ? Ce qui est moins
évident, c'est que le GUL local peut jouer un rôle
important dans le support local aux consultants Linux. Qu'ils
fassent de la consultation pour Linux à plein temps ou
à temps partiel, les consultants peuvent être une part
importante d'un GUL local. Comment le GUL peut-il les aider ?</p>
<p>La réponse à cette question est juste la
réponse à une autre question: que désirent et
veulent les consultant Linux ? <b><i>Ils ont besoin de quelqu'un
qui voudrait consulter.</i></b> Un GUL local offre le meilleur
moyen pour ceux qui <i>offrent</i> leurs conseils de trouver ceux
qui <i>ont besoin</i> de conseils pour Linux. Le GUL local peut
mettre en relation de façon informelle fournisseurs et
demandeurs de consultation, simplement en attirant toutes, ou la
plupart des personnes intéressées par Linux, dans un
même lieu et en leur permettant de se parler. La
manière dont les GULs s'en chargent nous occupera plus loin.
Ce qui est important ici est de montrer que les GULs peuvent et
doivent jouer également ce rôle. Le HOWTO Linux
Consultants est un document important de ce point de vue, mais
probablement seulement une fraction des conseillers Linux du monde
entier, à plein temps ou non, sont enregistrés dans
ce HOWTO.</p>
<p>Cette relation est mutuellement bénéfique. Les
conseillers aident les GULs en leur fournissant un encadrement
rompu tant à la technique qu'aux organisations, alors que
les GULs aident les conseillers en les mettant en contact avec les
personnes nécessitant leurs services. Les nouveaux usagers
profitent et des GULs et des conseillers puisque leurs demandes de
support simples ou de routine sont prises en charge
<i>gratuitement</i> par les GULs, et que leurs besoins complexes et
les problèmes --- de la sorte qui demandent
évidemment les services d'un conseiller payant --- peuvent
être pris en charge par les conseillers que le GUL local aide
à contacter.</p>
<p>La ligne entre les demandes de support requérant un
conseiller et celles qui n'en ont pas besoin est quelquefois
indistincte ; mais dans la plupart des cas la différence est
claire. Tant qu'un GUL local ne désire pas acquérir
la réputation d'envoyer inutilement de nouveaux usagers aux
conseillers --ceci étant une attitude grossière et
très anti-Linux-- il n'y a pas de raisons pour les GULs de
ne pas aider à construire des contacts entre les usagers qui
ont besoin des services des consultants et les professionnels qui
offrent ces services.</p>
<p>Veuillez vous référer au <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/Consultants-HOWTO.html">Linux
Consultants HOWTO</a> de Martin Michlmayr pour une liste
internationale des conseillers Linux.</p>
<h3>Les petites entreprises, organisations sans but lucratif, et
écoles</h3>
<p>Les GULs ont aussi l'opportunité de conseiller les
petites entreprises et les organisations locales. Ce support
présente deux aspects. Tout d'abord, les GULs peuvent
conseiller les entreprises et les organisations qui désirent
utiliser Linux comme part de leurs efforts d'informatisation et de
développement technologique. Ensuite, les GULs peuvent aider
les entreprises et les organisations locales qui développent
pour Linux, satisfont les besoins des usagers de Linux, supportent
ou installent Linux, etc.</p>
<p>Le genre de support que les GULs peuvent offrir aux entreprises
locales qui désirent utiliser Linux comme système
pour leurs opérations informatiques n'est pas vraiment si
différent de la sorte de support que les GULs donnent aux
individus qui désirent faire tourner Linux chez eux. Par
exemple, compiler un noyau Linux ne change pas vraiment de la
maison à l'entreprise. Le support des entreprises utilisant
Linux, toutefois, peut signifier qu'un GUL se concentre sur les
logiciels commerciaux tournant sous Linux, plutôt que de se
focaliser seulement sur les logiciels gratuits. Si Linux continue
à se maintenir comme alternative informatique viable, alors
il arrivera à rendre des vendeurs de logiciels
désireux d'écrire pour et de porter sous Linux en
tant que plateforme commercialement viable. Si les GULs locaux
peuvent jouer un rôle dans l'aide des usagers commerciaux
à évaluer des solutions commerciales Linux, alors de
plus en plus de vendeurs de logiciels seront encouragés
à considérer Linux dans leur développement et
dans leurs plans.</p>
<p>Ceci nous amène directement à l'autre sorte de
support qu'un GUL local peut donner à une entreprise locale.
Les GULs locaux peuvent servir de centre de diffusion pour les
informations qui ne sont disponibles que dans très peu
d'autres endroits. Par exemple:</p>
<ul>
<li>Quel FAI est compatible Linux ?</li>
<li>Y a-t-il des vendeurs de matériel locaux qui
construisent des PCs Linux ?</li>
<li>Quelqu'un vend-il des CDs Linux localement ?</li>
</ul>
<p>Maintenir et rendre publiques ce genre d'informations n'aide pas
seulement les membres du GUL local, mais il aide également
les entreprises locales réceptives à Linux, et il les
encourage à continuer à l'être. Il peut
même, dans certains cas, aider à contribuer à
une atmosphère compétitive dans laquelle les autres
entreprises sont encouragées à devenir
également réceptives à Linux.</p>
<h3>Le développement de logiciels gratuits</h3>
<p>Finalement, les GULs peuvent aussi supporter le Mouvement Linux
en solicitant et en organisant des donations caritatives. <a href=
"mailto:cbbrowne@hex.het">Chris Browne</a> a creusé cette
voie plus que personne, et il contribue à ce qui suit.</p>
<h3>Chris Browne : la philanthropie du logiciel gratuit</h3>
<p>Une étape supplémentaire peut être
d'encourager financièrement le soutien d'organisations
liées à Linux. Avec les <a href=
"http://counter.li.org">plusieurs millions</a> d'usagers de Linux,
il pourrait être très plausible pour des usagers
reconnaissants de contribuer individuellement un peu. Etant
donné les millions d'usagers, et la somme d'une centaine de
dollars de “reconnaissance” par usager de Linux (100$
étant plus ou moins la somme <em>non</em>
dépensée cette année pour mettre à jour
un OS Microsoft), cela pourrait ajouter des <em>centaines de
millions</em> de dollars pour le développement d'outils et
d'applications améliorés pour Linux.</p>
<p>Un groupe d'usagers peut encourager ses membres à
contribuer à divers “projets de
développement”. Si il obtient un quelconque
“crédit fiscal pour donation”, cela peut
encourager les membres à contribuer directement au groupe,
en obtenant des déductions de taxes comme de juste, avec les
contributions allant à d'autres organisations.</p>
<p>Il est approprié, dans tous les cas, d'encourager les
membres du GUL à contribuer directement aux organisations
avec des projets et des buts qu'ils désireraient soutenir
individuellement.</p>
<p>Cette section liste les candidats possibles. Aucun n'est
explicitement recommandé ici, mais la liste peut
représenter une “matière à penser”
intéressante. Beaucoup sont enregistrés comme
étant d'utilité publique aux Etats-Unis, et sont donc
déductibles des taxes américaines.</p>
<p>Ici se trouvent les organisations dont les activités sont
particulièrement dirigées vers le
développement de logiciels fonctionnant avec Linux:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.li.org/About/Fund/Welcome.html">Linux
International Project Sponsorship Fund</a></li>
<li><a href="http://www.debian.org/donations.html">Debian/Software
In the Public Interest</a></li>
<li><a href="http://www.fsf.org/help/donate.html">Free Software
Foundation</a></li>
<li><a href="http://www.xfree86.org/donations.html">Projet
XFree86</a></li>
</ul>
<p>Les contributions à ces organisations ont un effet direct
sur le support de création de logiciels redistribuables
gratuitement et utilisables sous Linux. Dollar pour dollar, de
telles contributions ont certainement un effet plus grand sur la
communauté Linux en d'un point de vue global que n'importe
quelle autre dépense.</p>
<p>Il y a aussi des organisations qui sont moins directement
associées avec Linux qui peuvent néanmoins être
utiles, comme:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.lpf.org">League for Programming Freedom</a>
<p>Ce n'est pas une organisation spécifique à Linux ;
ils sont impliqués dans des activités de promotion
générale qui touchent les personnes impliquées
dans le développement des logiciels. L'implication dans
cette organisation représente quelque chose de proche
à l'implication dans un groupe de “lobbie
politique”.</p>
<p>Il y a quelque chose comme un “biais USA”; il y a
cependant des implications internationales, et la communauté
internationale suit aussi souvent l'Amérique en informatique
que vice-versa.</p>
</li>
<li>Le Projet des fonds pour LaTeX3
<p>Le <a href="http://www.tug.org">TeX Users Group (TUG)</a>
travaille sur la version “génération
suivante” du système de publication LaTeX, connu sous
le nom de LaTeX3. Linux est l'une des plateformes sur lesquelles
TeX et LaTeX sont le mieux supportés.</p>
<p>Les donations pour le projet peuvent être envoyées
à:</p>
<blockquote>
<pre>
<code>TeX Users Group
P.O. Box 1239
Three Rivers, CA 93271-1239
USA
</code>
</pre></blockquote>
ou, pour ceux en Europe,
<blockquote>
<pre>
<code>UK TUG
1 Eymore Close
Selly Oaks
Burmingham B29 4LB
UK
</code>
</pre></blockquote>
</li>
<li><a href="http://www.promo.net/pg/lists/list.html">Projet
Gutenberg</a>
<p>Leur propos est de rendre gratuitement disponible sous forme
électronique les textes de livres libres de droits. Ce n'est
pas directement une “chose Linux”, mais ça
semble valoir le coup, et ils encouragent activement une
indépendance vis-à-vis de la plateforme, ce qui rend
leurs “produits” utilisables avec Linux.</p>
</li>
</ul>
<h3>Le Mouvement Linux</h3>
<p>Je me suis référé tout au long de ce HOWTO
à quelque chose que j'appelle le <b>Mouvement Linux</b>. Il
n'y a réellement pas de meilleur moyen pour décrire
le phénomène international Linux que de l'appeller un
mouvement : ce n'est pas une bureaucratie, mais c'est
organisé ; ce n'est pas une entreprise, mais c'est important
pour les entreprises tout autour du monde. Le meilleur moyen pour
un GUL local de supporter le mouvement Linux international est de
travailler pour s'assurer que la communauté Linux locale est
robuste, vibrante, et croissante. Linux est
<i>développé</i> internationallement, ce qui est
assez facile à voir en lisant /usr/src/linux/MAINTAINERS.
Mais Linux est aussi <i>utilisé</i> internationalement. Et
cette base d'usagers toujours croissante est la clé du
succès continu de Linux. Et c'est là où le GUL
local joue un rôle incalculable.</p>
<p>La puissance du Mouvement Linux international repose sur le
simple fait que Linux offre une puissance informatique et une
sophistication sans précédent pour son coût et
sa liberté. Les clés sont valeur et
indépendance de tout contrôle propriétaire. A
chaque fois qu'une nouvelle personne, groupe, entreprise ou
organisation a l'opportunité d'être exposé
à la valeur intrinsèque de Linux, le Mouvement Linux
gagne en puissance et en nombre. Les GULs locaux peuvent rendre
cela possible.</p>
<h2><a name="ss4.4" id="ss4.4">4.4 Convivialité
Linux</a></h2>
<p>Le dernier but d'un GUL local que je mentionnerais ici est la
convivialité. C'est le but le plus difficile à
discuter car il n'est pas évident de dire combien ou
jusqu'à quel point un GUL s'y implique. Alors qu'il serait
étrange d'avoir un GUL qui ne s'impliquerait pas dans les
autres buts, il pourrait très bien y avoir des GULs locaux
quelque part dans le monde pour lesquelles la convivialité
n'est pas une considération importante.</p>
<p>Il semble, toutefois, que dès que deux ou trois usagers
de Linux se retrouvent, la rigolade, et souvent, la bière
seront au rendez-vous. Linus Torvalds a toujours eu un but
persistant pour Linux : plus de plaisir. Pour les programmeurs, les
développeurs du noyau, et les usagers de Linux, il n'y a
rien de tel que de charger un nouveau noyau, d'en recompiler un
ancien, de bidouiller un gestionnaire de fenêtre ou du code.
C'est le plaisir profond de Linux qui maintient en place de
nombreux GULs, et c'est la sorte de plaisir amène beaucoup
de GULs à la convivialité.</p>
<p>Par la “convivialité”, j'entends ici d'abord
le partage d'expériences, l'amitié, et de
l'admiration et le respect mutuels. Il y a une autre signification,
toutefois, à ce que les sociologues appellent la
<i>convivialité</i>. Dans tout mouvement, institution, ou
communauté humaine, il y a besoin de processus ou de suite
d'évènements par lesquels et grâce auxquels,
pour le mettre en termes Linuxiens, les nouveaux venus deviennent
des experts. En d'autres termes, la convivialité vous
transforme de “l'un d'entre eux” vers “l'un
d'entre nous”.</p>
<p>Pour les forces armées des Etats-Unis et dans la plupart
des pays, ce processus est appellé camp d'entraînement
ou entraînement de base. C'est le processus par lequel des
civils sont transformés en soldats. Le Mouvement Linux a des
besoins analogues. Il est important que les nouveaux usagers de
Linux viennent à apprendre ce que signifie être un
usager de Linux, ce que l'on attend d'eux en tant que membre d'une
communauté internationale, le vocabulaire spécifique
du mouvement Linux, ses demandes et ses opportunités
uniques. Ceci peut être aussi simple que la manière
dont les usagers de Linux d'une certaine région prononcent
le mot “Linux”. Ce peut être aussi profond que
les manières par lesquelles les usagers de Linux doivent
promouvoir, et les manières par lesquelles ils doivent, ce
qui est plus important, <i>réguler</i> la promotion de
Linux.</p>
<p>La convivialité Linux, au contraire de la
convivialité dans le “monde réel”, peut
apparaître sur des listes de discussions et sur Usenet, alors
que l'efficacité du dernier est constamment remise en
question précisément par les usagers peu conviviaux.
De mon point de vue, la convivialité donnée et
reçue sont toutes deux rendus meilleures en compagnie
d'êtres humains réels, en chair et en os, et non par
des voix désincarnés sur une liste de discussion ou
un groupe Usenet.</p>
<h2><a name="s5" id="s5">5. Activités locales d'un
GUL</a></h2>
<p>Dans la section précédente je me suis
attaché exclusivement à ce que font les GULs et ce
qu'ils devraient faire. Dans cette section je
m'intéresserais principalement aux stratégies
pratiques pour accomplir ces buts.</p>
<p>Il y a, en dépit d'avatars sans fin, deux piliers de
l'acitivité des GULs : tout d'abord, ils se rencontrent dans
l'espace physique; ensuite, ils communiquent dans le cyberspace.
Tout ou presque tout de ce que font les GULs peut être
remarqué en termes de rencontres et de ressources en
ligne.</p>
<h2><a name="ss5.1" id="ss5.1">5.1 Les rencontres</a></h2>
<p>Comme je l'ai dit ci-dessus, les rencontres physiques sont
synonymes des GULs et de la plupart des groupes d'usagers
d'ordinateurs. Voilà les sortes de rencontres des GULs :</p>
<ul>
<li>sociales</li>
<li>présentations techniques</li>
<li>groupes informels de discussions</li>
<li>commerce des groupes d'usagers</li>
<li>installation de Linux</li>
<li>configuration et chasse aux bugs</li>
</ul>
<p>Que font les GULs à ces rencontres ?</p>
<ul>
<li>Installation de Linux pour les nouveaux et les
étrangers</li>
<li>Information des membres au sujet de Linux</li>
<li>Comparaison de Linux avec les autres systèmes
d'exploitation</li>
<li>Information des membres au sujet des logiciels qui tournent
sous Linux</li>
<li>Discussion des moyens par lesquels Linux peut être
recommandé</li>
<li>Discussion de l'importance du Mouvement des Logiciels
Gratuits</li>
<li>Discussion des affaires du groupe d'usagers</li>
<li>Manger, boire, et prendre son pied</li>
</ul>
<h2><a name="ss5.2" id="ss5.2">5.2 Ressources en ligne</a></h2>
<p>L'essor commercial de l'Internet a grossièrement
coincidé avec l'essor de Linux, et ce dernier doit en large
partie quelque chose au premier. L'Internet a toujours
été un atout important pour le développement
de Linux. Il n'en est pas autrement pour les GULs. La plupart des
GULs ont des pages web si ce n'est des sites webs complets. En
fait, je ne suis pas sûr de savoir comment trouver un GUL
local si ce n'est en cherchant sur le Web.</p>
<p>Il est pertinent, alors, pour un GUL local d'utiliser toute
technologie Internet qu'il estime appropriée: sites Web,
listes de diffusion, gopher, FTP, courrier électronique,
WAIS, finger, news, etc. Comme le monde du commerce le
découvre actuellement, l'Internet peut être un moyen
efficace pour faire de la publicité, pour informer,
éduquer, ou même pour vendre. L'autre raison pour
l'utilisation extensive des technologies Internet par les GULs est
que l'essence même de Linux est de <i>fournir</i> une
plateforme stable et riche pour le déploiement de ces
technologies. Ainsi non seulement les GULs les GULs
bénéficient de, disons, l'établissement d'un
site Web car il avertit de son existence et aide à organiser
ses membres, mais en déployant ces technologies, les membres
du GUL fournissent une opportunité d'apprendre ces
technologies et de voir Linux à l'oeuvre.</p>
<p>Quelques GULs qui utilisent efficacement l'Internet:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.ale.org/">Atlanta Linux
Enthusiasts</a></li>
<li><a href="http://www.ntlug.org/">North Texas Linux Users
Group</a></li>
<li><a href="http://www.blu.org/">Boston Linux and Unix</a></li>
<li><a href="http://spot.elfwerks.com/~clue/">Colorado Linux Users
and Enthusiasts</a></li>
<li><a href="http://www.bhz.ampr.org/~linux/">BLUG - BHZ Linux
Users Group (Brazil)</a></li>
<li><a href="http://www.oclug.on.ca/">Ottawa Carleton Linux Users
Group</a></li>
<li><a href="http://www.pipo.com/plug/">Provence Linux Users
Group</a></li>
<li><a href="http://www.hsp.de/~dlug/">Duesseldorf Linux Users
Group</a></li>
<li><a href="http://www.luga.or.at/">Linux User Group
Austria</a></li>
<li><a href="http://www.linux.org.il/">Israeli Linux Users
Group</a></li>
<li><a href="http://www.twics.co.jp/~tlug/">Tokyo Linux Users
Group</a></li>
<li><a href="http://www.linux.org.mx/">Linux in Mexico</a></li>
<li><a href="http://www.nllgg.nl/">Netherlands Linux Users Group
(NLLGG)</a></li>
<li><a href="http://ethereal.ru/~mbravo/spblug/index.html">St.
Petersburg Linux User Group</a></li>
<li><a href="http://www.lugs.org.sg/">Linux User Group of
Singapore</a></li>
<li><a href="http://www.linux.victoria.bc.ca/">Victoria Linux User
Group</a></li>
<li><a href="http://www.epos.demon.co.uk/">Essex Linux User
Group</a></li>
<li><a href="http://www.linux.org.tr/">Turkish Linux User
Group</a></li>
<li><a href="http://www.lugor.org/">Linux User Group of
Rochester</a></li>
<li><a href="http://www.linux-kr.org">Korean Linux Users
Group</a></li>
</ul>
<p>Veuillez me faire savoir si votre GUL utilise l'Internet en tant
que moyen important ou intéressant; j'aimerais inclure votre
groupe dans cette liste.</p>
<h2><a name="s6" id="s6">6. Suggestions Pratiques</a></h2>
<p>Enfin, je désire faire quelques très pratiques,
voire mondaines, suggestions pour tous ceux qui désirent
fonder, faire fonctionner, ou faire grandir un GUL.</p>
<h2><a name="ss6.1" id="ss6.1">6.1 Organisations de soutien des
GULs</a></h2>
<p>Il y a plusieurs organismes qui offrent une assistance aux GULs
locaux.</p>
<dl>
<dt><b>GLUE</b></dt>
<dd>
<p>le “Groups of Linux Users Everywhere” est un
programme de coordination et de soutien aux groupes d'usagers
fondé par le SSC, les mêmes personnes qui publient le
<i>Linux Journal</i>. Le <a href=
"http://www.ssc.com/glue/">programme GLUE</a> est un moyen bon
marché pour un GUL local de fournir quelques
bénéfices à ses membres.</p>
</dd>
<dt><b>Linux Systems Labs</b></dt>
<dd>
<p><a href="http://www.lsl.com/">LSL</a> offrent leurs ensembles
Tri-Linux (trois distributions Linux sur quatre CDs: Red Hat,
Slackware, et Debian) aux GULs pour la revente avec un fort
rabais.</p>
</dd>
<dt><b>Linux Mall User Group Program</b></dt>
<dd>
<p>Soutenu par WorkGroup Solutions, le <a href=
"http://www.LinuxMall.com/usergrp.program.html">Linux Mall User
Group Program</a> offre une gamme d'avantages pour les Groupes
d'Usagers participants. Les GULs sont également libre de
participer au <a href="http://www.LinuxMall.com/mallrfr.html">Linux
Mall's Referral Program</a>.</p>
</dd>
<dt><b>Cleveland Linux User's Group</b></dt>
<dd>
<p>Possède un domaine Internet, <code>lug.net</code>. Ils
fourniront à votre GUL un nom de domaine sur
<code>lug.net</code>:
le-nom-de-votre-GUL-ou-ville.<code>lug.net</code>. Plus
d'informations peuvent être trouvées sur <a href=
"http://www.lug.net/">LUG.NET</a> ou en écrivant à
<a href="mailto:jeff@cia.net">Jeff Garvas</a>.</p>
</dd>
<dt><b>Red Hat Software's User Group Program</b></dt>
<dd>
<p>Aident les GULs à se développer et à
grandir. Plus d'informations peuvent être trouvées sur
le <a href="http://www.redhat.com/redhat/rhug.html">Red Hat Web
site</a>.</p>
</dd>
</dl>
<h2><a name="ss6.2" id="ss6.2">6.2 Fonder un GUL</a></h2>
<ul>
<li>Déterminez le GUL le plus proche déjà
existant</li>
<li>Annoncez vos intentions sur <code>comp.os.linux.announce</code>
et sur la hiérarchie régionale appropriée</li>
<li>Annoncez votre intention où que se trouvent les usagers
d'ordinateurs dans votre région: librairies, rencontres
diverses, cybercafés, grandes écoles et
universités, entreprises, fournisseurs d'accès
Internet, etc.</li>
<li>Trouvez des entreprises ou des institutions amicales à
Linux dans votre région qui pourraient peut-être vous
aider à constituer votre GUL</li>
<li>Créez une liste de diffusion ou un moyen quelconque de
communication entre les personnes qui expriment un
intérêt à former un GUL</li>
<li>Demandez spécifiquement aux personnes clés une
aide à la diffusion de votre intention de créer un
GUL</li>
<li>Sollicitez de la place sur un serveur Web pour mettre quelques
pages HTML sur le groupe</li>
<li>Commencez à chercher un endroit pour vos rencontres</li>
<li>Prévoyez une rencontre initiale</li>
<li>Discutez à cette réunion préalable des
buts du GUL</li>
</ul>
<h2><a name="ss6.3" id="ss6.3">6.3 Faire fonctionner et
développer un GUL</a></h2>
<ul>
<li>Mettre les barrières de souscription au GUL le plus bas
possible</li>
<li>Faire du site Web du GUL une priorité: maintenir toutes
les informations à jour, rendre facile à trouver les
détails sur les rencontres (qui, quoi, et où), et
faire passer avant tout le contact et les mécanismes de
réponse</li>
<li>Installer Linux à qui le désire</li>
<li>Envoyer des notes, des messages, ou des publicités
où que soient les usagers d'ordinateurs dans votre
région</li>
<li>Assurer une direction dédiée</li>
<li>Suivre le modèle de <i>dictateur
bénévole</i> appliqué par Linus pour la
direction du groupe</li>
<li>Portez les grandes décisions devant les membres pour un
vote</li>
<li>Créer une liste de diffusion dédiée au
support technique, et demander aux 'gourous' d'y participer</li>
<li>Programmer une mixture de présentations avancées
et basiques, formelles et informelles</li>
<li>Soutenir les efforts pour le développement de logiciels
par vos membres</li>
<li>Trouver un moyen pour avoir de l'argent sans cotisations: par
exemple, en vendant des marchandises Linux à vos membres et
à d'autres personnes</li>
<li>Envisagez d'accomplir les formalités légales de
déclaration du groupe (en France, association loi de 1901,
à la Préfecture).</li>
<li>Déterminer si votre lieu de rencontre risque de
restreindre la croissance du GUL</li>
<li>Prévoyez vos rencontres en conjonction avec les grands
meetings, les expositions informatiques, ou tout autre
évènement communautaire où des usagers
d'ordinateurs -- c.à.d, des convertis potentiels à
Linux -- pourraient probablement se trouver</li>
<li>Elire la direction formelle du GUL le plus tôt possible :
quelques postes utiles pourraient être Président,
Trésorier, Secrétaire, Porte Parole (annonces
générales, introductions de discours, remarques
d'introduction et de clôture, etc.), Coordinateur
Publicitaire (qui s'occupe des envois par Usenet et courrier
électronique, et de la publicité locale), et
Coordinateur du Programme (organise et prévoit les
interlocuteurs aux rencontres du GUL)</li>
<li>Donnez les moyens aux membres et aux autres de donner une
information en retour sur la direction, les buts et les
stratégies du GUL</li>
<li>Aidez Linux et le développement de Logiciels Gratuits en
donnant un espace Web, une liste de diffusion, ou un site FTP</li>
<li>Créez un site FTP pour les logiciels
appropriés</li>
<li>Archivez tout ce que fait le GUL pour le site Web</li>
<li>Sollicitez des “cadeaux de bienvenue” de la part
des vendeurs Linux, compagnies, etc. à distribuer lors des
rencontres</li>
<li>Citez les sources quand il le faut</li>
<li>Joignez la liste GLUE (Groups of Linux Users Everywhere) du SSC
mais attention, ils demandent des frais d'inscription</li>
<li>Soumettez les informations relatives à votre GUL
à toutes les Listes de GULs</li>
<li>Faîtes de la publicité pour vos rencontres dans
les groupes Usenet appropriés, dans les publications
informatiques et les journaux locaux</li>
<li>Composez des matériaux promotionnels, comme des fichiers
Postscript, par exemple, afin que les membres puissent aider
à faire connaître le GUL dans les librairies, les
magasins d'informatiques, les lieux de travail, etc.</li>
<li>Vérifiez que vous savez ce que les membres du GUL
attendent des actions du GUL</li>
<li>Présentez des notices de presses aux médias
locaux au sujet de tout évènement du GUL inhabituel
comme une Fête de l'Installation, le Net Day, etc.</li>
<li>Utilisez les ressources et les membres du GUL pour aider les
organisations à but non lucratif et les écoles pour
leurs besoins en informatique</li>
<li>Recommandez largement mais de façon responsable
l'utilisation de Linux</li>
<li>Profitez au maximum des connaissances particulières des
membres du GUL</li>
<li>Maintenez de bonnes relations avec les vendeurs Linux, les
compagnies, développeurs, etc.</li>
<li>Identifiez et contactez les consultants Linux de votre
région</li>
<li>Reliez vous aux dirigeants d'autres GULs dans votre
région, département, ou pays pour partager vos
expériences, astuces, et ressources</li>
<li>Maintenez les membres du GUL avertis de l'état des
logiciels Linux -- nouveaux noyaux, bugs, corrections,
avertissements de sécurité -- et de l'état du
monde Linux global -- nouveaux ports, problème de licences
et de marques, l'endroit où Linus vit et travaille,
etc.</li>
<li>Avertissez le Linux Documentation Project (LDP) -- et toute
autre source pertinente d'informations Linux -- sur la
documentation que le GUL produit: présentations techniques,
cours, HOWTOs locaux, etc.</li>
</ul>
<h2><a name="s7" id="s7">7. Implications légales et
politiques</a></h2>
<h2><a name="ss7.1" id="ss7.1">7.1 Implications
Légales</a></h2>
<h3>Aux Etats-Unis</h3>
<p>C'est une affaire compliquée que d'organiser
légalement un GUL local. Je n'en parlerais donc pas ici.
Cependant, si vous êtes intéressé par
l'organisation légale de votre GUL local, cette section vous
présentera quelques-unes des démarches
nécessaires.</p>
<p><b>Note:</b> cette section ne doit pas être utilisé
en tant que conseil légal compétent. Ces
démarches nécessitent l'expertise d'un conseiller
légal compétent; vous devez, avant d'agir sur l'un
des constats faits dans cette section, consulter un avocat.</p>
<p>Il y a au moins deux status légaux différents
qu'un GUL local aux Etats-Unis peut obtenir:</p>
<ol>
<li>constitution en tant qu'organisation à but non
lucratif</li>
<li>exemption des taxes</li>
</ol>
<p>Même si ces status diffèrent d'un état
à l'autre, la plupart des états permettent aux
groupes d'usagers d'être reconnus en tant qu'organisations
à but non lucratif. Les bénéfices de cette
constitution pour un GUL local peuvent inclure des limitations de
la responsabilité des membres et des volontaires du GUL,
ainsi que des limitations ou même l'exemption des taxes de
franchise sur les entreprises, prélevées par chaque
état.</p>
<p>Alors que vous devrez consulter un conseiller légal
compétent avant de constituer votre GUL en tant
qu'organisation à but non lucratif, vous pouvez probablement
réduire vos frais légaux si vous êtes familiers
avec les démarches nécessaires avant de consulter un
avocat. Je recommande la lecture du <i>Non-Lawyers Non-Profit
Corporation Kit</i> (ISBN 0-937434-35-3).</p>
<p>Quant au second status, l'exemption de taxes, il s'agit moins
d'un status légal que d'un jugement par l'Internal Revenue
Service (NdT: le fisc américain). Il est important pour vous
de savoir que la constitution en tant qu'organisation à but
non lucratif <b>ne vous assure pas</b> que l'IRS décidera
que votre GUL sera exempté de taxes. Il est possible d'avoir
une association à but non lucratif qui <b>ne soit pas</b>
exemptée de taxes.</p>
<p>L'IRS dispose d'un document relativement simple qui explique les
critères et le processus d'exemption de taxes. Il s'agit de
la <b>Publication 557:</b> <i>Tax-Exempt Status for Your
Organization</i>. Il est disponible sous forme d'un fichier Adobe
Acrobat sur le site web de l'IRS. Je recommande fortement la
lecture de ce document <b>avant</b> de remplir la demande de
constitution en tant qu'organisation à but non lucratif.
Alors que devenir une association à but non lucratif ne vous
assure pas que votre GUL sera déclaré exempt de taxes
par l'IRS, il y a des moyens de constitution qui
<b>empêcheront</b> l'IRS de déclarer votre GUL exempt
de taxes. Le <i>Tax-Exempt Status for Your Organization</i>
définit clairement les conditions nécessaires pour
que votre GUL soit déclaré exempté de
taxes.</p>
<p>Finalement, il y a des ressources disponibles sur l'Internet
pour les organisations à but non lucratif et les exemptions
de taxes. Une partie de ce matériel sera probablement
adapté à votre GUL local.</p>
<h3>Au Canada</h3>
<p>Merci à <a href="mailto:cbbrowne@hex.net">Chris
Browne</a> pour les commentaires suivants à propos de la
situation au Canada.</p>
<p>L'environnement fiscal canadien ressemble beaucoup à
l'environnement américain, dans le sens où le status
d'“organisation charitable” confère des
avantages fiscaux similaires aux donateurs proches de ceux obtenus
par le status "sans but lucratif", alors qu'ils nécessitent
de remplir le même type de formulaires, afin que les
autorités fiscales donnent et maintiennent le status
certifié d'organisation charitable.</p>
<h2><a name="ss7.2" id="ss7.2">7.2 Implications Politiques</a></h2>
<p><a href="mailto:cbbrowne@hex.net">Chris Browne</a> a à
dire ce qui suit à propos des différentes sortes de
dynamiques politiques inter-GUL qui voient souvent le jour.</p>
<h3>Les gens ont des opinions différentes à propos
des logiciels gratuits.</h3>
<p>Les usagers de Linux sont très diversifiés.
Dès que vous tentez d'en mettre beaucoup ensemble, il y a
<em>quelques</em> problèmes qui peuvent apparaître. Il
y a ceux qui sont proches de la radicalité politiques et qui
croient que tout les logiciels devraient toujours être
“gratuits”. Parce que Caldera demande un peu trop
d'argent pour leur distribution, et ne donnent pas tout leurs
profits à <i>(choisissez une organisation favorite)</i>, ils
doivent être “diaboliques”. Idem pour Red Hat ou
S.u.S.E. Gardez en tête que ces trois compagnies ont fait et
continuent à faire des contributions significatives aux
logiciels gratuits.</p>
<p>D'autres peuvent se dire qu'ils peuvent trouver un moyen
quelconque pour exploiter la “gratuité” de la
plateforme Linux pour leur bénéfice et profit. Sachez
que beaucoup d'usagers des variantes BSD UNIX considèrent
que <i>leurs</i> licences qui <i>permettent</i> aux entreprises de
construire des versions personnelles “privées”
de leurs OS sont préférables à
l'“enforced permanent freeness” de la GPL telle
qu'appliquée à Linux. Ne présumez pas que
toutes les personnes mettant en avant ce point de vue sont
forcéments des sangsues cupides.</p>
<p>Si ces personnes sont mises ensemble quelque part, des
désaccords peuvent survenir.</p>
<p>Les dirigeants doivent être clairs sur les faits
suivants:</p>
<ul>
<li>Il y a beaucoup d'opinions sur la GPL et sur la manière
dont elle est supposée fonctionner. Il est facile de mal
comprendre à la fois la GPL et les différentes
licences alternatives.</li>
<li>Linux bénéficie de contributions de beaucoup
d'endroits, et peut supporter quelques pique-assiettes,
particulièrement si celà encourage plus de personnes
s'impliquer, permettant ainsi d'avoir encore plus de
contributeurs.</li>
<li>Plusieurs contributions significatives ont été
faites à Linux par des entreprises commerciales. L'examen
des sources du noyau Linux, et plus notablement de
sous-systèmes comme XFree86 et GCC, montre un nombre
surprenant de contributeurs commerciaux.</li>
<li>Commercial n'implique pas toujours “mieux”, mais il
n'implique pas non plus toujours “pire”.</li>
</ul>
<p>Le principe essentiel peut être étendu bien
au-delà ; les “guerres de religions”
informatiques ont longtemps existé sur les vertus d'un
système par rapport à un autre, que ce soit (de nos
jours) entre Linux, les autres variantes UNIX, et les OS Microsoft,
ou entre les “IBM PC” et les divers systèmes
basés sur le Motorola 68000, ou entre les nombreux
systèmes 8 bits des années 1970. Ou de KDE contre
GNOME.</p>
<p>Un dirigeant de GUL prudent veillera à aplanir les
choses, plutôt qu'à les développer. Les
dirigeants de GUL <i>doivent</i> avoir la peau dure.</p>
<p>Il y <i>aura</i> des désaccords tôt ou tard lorsque
2 points de vues différents se croiseront, et les dirigeants
devront être capables de faire avec, en résolvant les
désaccords au lieu d'en rajouter.</p>
<h3>Les organisations sans but lucratif et l'argent ne se
mélangent pas très très bien.</h3>
<p>Il est important de faire très attention en utilisant les
finances d'une organisation sans but lucratif de quelque sorte
qu'elle soit. Sur le marché, où les profits sont le
but immédiat, les gens ne s'inquiètent pas beaucoup
des 'détails agaçants' comme les déplacements
possibles de sommes d'argents inexistantes.</p>
<p>On ne peut pas en dire autant dans des organisations sans but
lucratif. Plusieurs personnes sont impliquées pour des
raisons de principe, et peuvent aisément donner une
attention non ordinaire à des problèmes mineurs. Et
la possibilité d'une large participation à des
rencontres d'affaire augmente la susceptibilité d'une
attention non ordinaire au déroulement des choses.</p>
<p>Par conséquent, il est probablement
préférable pour cela de <i>ne pas</i> demander de
droit d'entrée pour le GUL, car cela procure une chose pour
laquelle on peut raisonnablement demander des comptes. Les
cotisations qui ne sont pas collectées ne peuvent pas, par
le fait même qu'ils n'existent pas, être mal
utilisées.</p>
<p>S'il y <i>a</i> beaucoup d'argent et/ou d'autres ressources du
même genre par ci par là, il est important pour le
groupe d'usager d'être responsable de ces ressources pour ses
membres.</p>
<p>Dans un groupe vivant, en pleine croissance, il doit y avoir
plus d'une personne impliquée. Dans les organisations sans
but lucratif troublées, les informations financières
sont souvent détenues par quelqu'un qui ne cèdera pas
de bon gré le contrôle des fonds. Idéalement,
il doit y avoir <i>un peu</i> de rotation des charges dans un GUL,
y compris celle du contrôle des finances.</p>
<p>Des rapports financiers réguliers devront être
disponibles pour tout ceux qui les désireront. Un GUL qui
maintient un 'status charitable' officiel pour les problèmes
de taxes devra présenter au moins un rapport financier
annuel aux autorités financières locales, ce qui
représente un minimum de connaissances financières
à la charge des membres.</p>
<p>Avec la croissance des logiciels financiers sous Linux, il
devrait être possible de créer des rapports de
façon régulière. Avec la croissance de
l'Internet, il devrait même être possible de publier
ces résultats sur le World Wide Web.</p>
<h2><a name="s8" id="s8">8. A propos de ce document</a></h2>
<h2><a name="ss8.1" id="ss8.1">8.1 Conditions
d'Utilisation</a></h2>
<p>Copyright (c) 1997 par Kendall Grant Clark. Ce document peut
être distribué sous les termes de la licence du LDP,
sur <a href=
"http://sunsite.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html">http://sunsite.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html</a>.</p>
<h2><a name="ss8.2" id="ss8.2">8.2 NdT:
Dénégation</a></h2>
<p>Vous utilisez les informations contenues dans ce document
à vos propres risques. Nous déclinons toute
responsabilité quant à son contenu. L'utilisation des
concepts, des exemples ou de tout autre contenu se fait
entièrement à vos propres risques.</p>
<p>Tous les droits sont détenus par leurs
propriétaires respectifs, sauf mention contraire explicite.
L'utilisation d'un terme dans ce document ne constitue pas une
limitation à sa validité en tant que marque.</p>
<p>Le fait de citer un produit ou une marque particulière ne
constitue pas un endossement.</p>
<p>Il est fortement conseillé d'effectuer une sauvegarde de
votre système avant une installation importante ainsi
qu'à intervalles réguliers.</p>
<h2><a name="ss8.3" id="ss8.3">8.3 Nouvelles versions</a></h2>
<p>Les nouvelles versions du Linux User Group HOWTO seront
périodiquement postées sur divers sites WWW et FTP
Linux, principalement sur la <a href=
"http://www.ntlug.org/~kclark/">page principale de Kendall</a> et
sur le <a href="http://sunsite.unc.edu/LDP/">Linux Documentation
Project</a>.</p>
<p>Les nouvelles versions françaises se trouveront sur le
web à <a href=
"http://www.freenix.org/unix/linux/HOWTO/User-Group-HOWTO.html">http://www.freenix.org/unix/linux/HOWTO/User-Group-HOWTO.html</a>
et en ftp sur <a href=
"ftp://ftp.traduc.org/pub/HOWTO/FR/User-Group-HOWTO.gz">ftp://ftp.traduc.org/pub/HOWTO/FR/User-Group-HOWTO.gz</a>.</p>
<h2><a name="ss8.4" id="ss8.4">8.4 Veuillez contribuer à ce
HOWTO</a></h2>
<p>Je suis ouvert aux questions et envois sur ce document. Veuillez
les envoyer à <a href=
"mailto:kclark@cmpu.net">kclark@cmpu.net</a>. <i>Je suis
spécialement intéressé par les dirigeants des
GULs autour du monde</i>. J'aimerais inclure des exemples
tirés de la réalité des choses décrites
ici. J'aimerais également ajouter une section sur les GULs
en dehors des Etats-Unis, puisque ce HOWTO tel qu'il est maintenant
est plutôt centré sur les US. Veuillez me faire savoir
si votre groupe fait des choses qui devraient être
mentionnées dans ce HOWTO.</p>
<h2><a name="ss8.5" id="ss8.5">8.5 Historique du document</a></h2>
<ul>
<li>1.0: sorti le 13 Juillet 1997</li>
<li>1.1: expansion de la section sur les ressources en ligne</li>
<li>1.3: ajout des Organisations de support des GULs et expansion
des sections sur les issues légales et
organisationnelles</li>
<li>1.3.1: édition générale pour la
clarté et la concision</li>
<li>1.4: édition générale, ajout de nouvelles
ressources GULs</li>
<li>1.4.1: édition générale pour la
clarté</li>
<li>1.5: ajout de quelques ressources, quelques discussions sur la
documentation du GUL, et édition générale</li>
<li>1.5.1: changement de la location Web de ce document et de
l'adresse électronique de l'auteur</li>
<li>1.5.2: nouvelle license et nouveau copyright</li>
<li>1.5.3: éditions diverses et réorganisations
mineures</li>
<li>1.6: ajout du matériel de Chris Browne: donations
philantropiques pour Linux et considérations politiques du
GUL</li>
<li>1.6.1: additions très mineures</li>
<li>1.6.2: corrections mineures</li>
</ul>
<h2><a name="ss8.6" id="ss8.6">8.6 Remerciements</a></h2>
<p>Je voudrais remercier toutes les personnes excellentes que j'ai
rencontré et avec qui j'ai travaillé lorsque
j'étais Président du Groupe d'Usagers Linux du Texas
du Nord. Ils m'ont aidé à m'inspirer à
utiliser Linux à plein temps. Les meilleures choses à
propos de Linux sont vraiment les gens que vous rencontrez.</p>
<p>Je voudrais remercier spécialement <a href=
"mailto:cbbrowne@hex.net">Chris Browne</a> pour la description de
la situation avec les organisations sans but lucratif et les
groupes charitables au Canada, ses idées sur les donations
financières en tant que moyen de participer à Linux
et au mouvement des logiciels gratuits, et sur les
différentes sortes de politiques qui peuvent grandir dans
les GULs.</p>
<p>De plus, les personnes suivantes ont fait des commentaires et
des suggestions très utiles:</p>
<ul>
<li>Hugo van der Kooij</li>
<li>Greg Hankins</li>
<li>Charles Lindahl</li>
<li>Rick Moen</li>
<li>Jeff Garvas</li>
<li>James Hertzler</li>
</ul>
</body>
</html>
|