/usr/share/help/es/gnome-help/shell-notifications.page is in gnome-user-guide 3.14.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-notifications" xml:lang="es">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview#desktop"/>
<revision pkgversion="3.8.0" version="0.3" date="2013-04-23" status="review"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Marina Zhurakhinskaya</name>
<email its:translate="no">marinaz@redhat.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email its:translate="no">mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Los mensajes emergentes en la parte inferior de la pantalla le avisan cuando ocurren ciertos eventos.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011 - 2014</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Nicolás Satragno</mal:name>
<mal:email>nsatragno@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2012</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Francisco Molinero</mal:name>
<mal:email>paco@byasl.com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jorge González</mal:name>
<mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011, 2012</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Notificaciones y la bandeja de mensajes</title>
<section id="what">
<title>¿Qué es una notificación?</title>
<p>Si una aplicación o un componente del sistema quiere llamar su atención, mostrará una notificación en la parte inferior de la pantalla.</p>
<p>Por ejemplo, si recibe un nuevo mensaje de chat, conecta un dispositivo externo (como un pendrive USB), hay nuevas actualizaciones disponibles para su equipo o la batería está baja, recibirá una notificación informándole de ello.</p>
<p>Para evitar distracciones, algunas notificaciones aparecen primero como una sola línea. Puede mover el ratón sobre ellas para ver su contenido completo.</p>
<media type="image" width="700" src="figures/shell-notification.png"/>
<p>Otras notificaciones tienen botones de opciones seleccionables. Para cerrar una de estas notificaciones sin seleccionar una de sus opciones, pulse en el botón de cerrar.</p>
<media type="image" width="500" src="figures/notification-buttons.png"/>
<p>Pulsar el botón cerrar en algunas notificaciones las descartará. Otras, como Rhythmbox o su aplicación de chat, estarán escondidas en la bandeja de mensajes.</p>
</section>
<section id="messagetray">
<title>La bandeja de mensajes</title>
<p if:test="!platform:gnome-classic">La bandeja de mensajes le ofrece una manera de volver a sus notificaciones cuando crea conveniente. Aparece cuando mueve el ratón a la esquina inferior derecha de la pantalla o pulsa <keyseq> <key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>M</key></keyseq>. La bandeja de mensajes contiene todas las notificaciones sobre las que no ha actuado o aquellas que residen permanentemente.</p>
<p if:test="platform:gnome-classic">La bandeja de mensajes le ofrece una manera de volver a sus notificaciones cuando crea conveniente. Aparece cuando mueve el ratón a la esquina inferior derecha de la pantalla o cuando pulsa <keyseq> <key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>M</key></keyseq>. También puede mostrar la bandeja de mensajes pulsando el icono azul con un número en la parte derecha de la lista de ventanas. La bandeja de mensajes contiene todas las notificaciones sobre las que no ha actuado o aquellas que residen permanentemente.</p>
<p>Puede ver las notificaciones pulsando en los elementos de la bandeja de mensajes. Los elementos en la bandeja de mensajes son, por lo general, aplicaciones que le envían notificaciones. Sin embargo, a las notificaciones de chat se les da un trato especial y están representadas por cada contacto individual que le envió los mensajes de chat.</p>
<p>Puede cerrar la bandeja de mensajes pulsando <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq> otra vez o <key>Esc</key>.</p>
<note style="tip">
<p>If the <link xref="keyboard-osk">on-screen keyboard</link> is open, you
will need to click the <gui>tray button</gui> to show the message tray.</p>
</note>
</section>
<section id="hidenotifications">
<title>Ocultar notificaciones</title>
<p>Si está trabajando en algo y no quiere que le molesten, puede desactivar las notificaciones.</p>
<steps>
<item>
<p>Abra la vista de <gui xref="shell-terminology">Actividades</gui> y empiece a escribir <gui>Notificaciones</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Pulse en <gui>Notificaciones</gui> para abrir el panel.</p>
</item>
<item>
<p>Switch <gui>Show Pop Up Banners</gui> to <gui>OFF</gui>.</p>
</item>
</steps>
<p>When switched off, most notifications will not pop up at the bottom of the
screen. Very important notifications, such as when your battery is critically
low, will still pop up. Notifications will still be available in the message
tray when you display it (by moving your mouse to the bottom of the screen,
or by pressing <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>), and they will
start popping up again when you switch the toggle to <gui>ON</gui> again.</p>
</section>
</page>
|