/usr/share/help/gl/gnome-help/shell-exit.page is in gnome-user-guide 3.14.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" version="1.0 if/1.0" id="shell-exit" xml:lang="gl">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview#desktop"/>
<link type="guide" xref="power"/>
<link type="seealso" xref="power-hibernate"/>
<link type="guide" xref="index" group="#first"/>
<revision pkgversion="3.6.0" date="2012-09-15" status="review"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>
<credit type="author">
<name>Shaun McCance</name>
<email its:translate="no">shaunm@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Andre Klapper</name>
<email its:translate="no">ak-47@gmx.net</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Alexandre Franke</name>
<email its:translate="no">afranke@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Aprenda como saír da súa conta de usuario, saíndo a sesión, cambiando de usuario, etc.</desc>
<!-- Should this be a guide which links to other topics? -->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011-2013.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Log out, power off or switch users</title>
<p>When you have finished using your computer, you can turn it off, suspend
it (to save power), or leave it powered on and log out.</p>
<section id="logout">
<title>Saír da sesión ou trocar de usuario</title>
<p>Para permitir que outros usuarios usen o seu equipo, pode saír da sesión, ou seguir conectado e só cambiar de usuario. Se cambia de usuario, tódolos aplicativos seguirán funcionando e todo estará onde o deixou cando volva a iniciar a sesión.</p>
<p>To <gui>Log Out</gui> or <gui>Switch User</gui>, click the
<link xref="shell-terminology">system menu</link> on the right side of the
top bar, click your name and then choose the right option.</p>
<note if:test="!platform:gnome-classic">
<p>As opcións <gui>Saír da sesión</gui> ou <gui>Cambiar de usuario</gui> só aparecerán no menú se ten máis dunha conta de usuario no seu sistema.</p>
</note>
<note if:test="platform:gnome-classic">
<p>A entrada <gui>Cambiar de usuario</gui> só aparecerán no menú se ten máis dunha conta de usuario no seu sistema.</p>
</note>
</section>
<section id="lock-screen">
<info>
<link type="seealso" xref="session-screenlocks"/>
</info>
<title>Bloquear a pantalla</title>
<p>Se deixa o seu computador durante un breve período de tempo, debería bloquear a pantalla para evitar que outras persoas teñan acceso aos seus ficheiros e executen aplicativos. Cando volva, mova a cortina de <link xref="shell-lockscreen">bloqueo da pantalla</link> e escriba o seu contrasinal para volver a iniciar a sesión. Se non bloquea a pantalla, bloquearase automaticamente despois de certo tempo.</p>
<p>To lock your screen, click the system menu on the right side of the top
bar and press the lock screen button at the bottom of the menu.</p>
<p>Cando a súa pantalla estea bloqueada outros usuarios poden iniciar sesión nas súas propias contas premendo <gui>Iniciar sesión como outro usuario</gui> na pantalla de contrasinal. Pode volver ao seu escritorio cando remate.</p>
</section>
<section id="suspend">
<info>
<link type="seealso" xref="power-suspend"/>
</info>
<title>Suspender</title>
<p>Para aforrar enerxía, suspenda o seu computador cando non o estea usando. Se usa un computador portátil, GNOME suspende o seu computador automaticamente cando pecha a tapa. Isto garda o seu estado na memoria do seu computador e apaga a maior parte das funcións do seu computador. Durante a suspensión séguese usando unha cantidade moi pequena de enerxía.</p>
<p>To suspend your computer manually, click the system menu on the right side
of the top bar and hold down the <key>Alt</key> key. The power off button
will change to suspend. Press the button.</p>
</section>
<section id="shutdown">
<!--<info>
<link type="seealso" xref="power-off"/>
</info>-->
<title>Apagar ou reiniciar</title>
<p>If you want to power off your computer entirely, or do a full restart,
click the system menu on the right side of the top bar and press the power
off button at the bottom of the menu. A dialog will open offering you the
options to either <gui>Restart</gui> or <gui>Power Off</gui>.</p>
<p>If there are other users logged in, you may not be allowed to power off or
restart the computer because this will end their sessions. If you are an
administrative user, you may be asked for your password to power off.</p>
<note style="tip">
<p>Pode querer apagar o seu computador se quere movelo e non ten unha batería, se a súa batería está moi baixa ou non pode manter carga correctamente. Un computador apagado tamén usa <link xref="power-batterylife">menos enerxía</link> que estando suspendido.</p>
</note>
</section>
</page>
|