/usr/share/help/gl/gnome-help/shell-introduction.page is in gnome-user-guide 3.14.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-introduction" xml:lang="gl">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview" group="#first"/>
<link type="guide" xref="index" group="#first"/>
<revision pkgversion="3.6.0" date="2012-10-13" status="review"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>
<credit type="author">
<name>Shaun McCance</name>
<email its:translate="no">shaunm@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email its:translate="no">mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>A visual introduction to your desktop, the top bar, and the
<gui>Activities</gui> overview.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011-2013.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Introdución a GNOME</title>
<p>GNOME 3 conta con unha interface de usuario redeseñada para que poida traballar con comodidade, minimizando distracións e axudarlle a facer as cousas. A primeira vez que inicie a sesión verá un escritorio baleiro e a barra superior.</p>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-top-bar.png" width="600" if:test="!target:mobile">
<p>Barra superior de GNOME Shell</p>
</media>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-top-bar-classic.png" width="500" height="40" if:test="!target:mobile">
<p>Barra superior de GNOME Shell</p>
</media>
</if:when>
</if:choose>
<p>The top bar provides access to your windows and applications, your
calendar and appointments, and
<link xref="status-icons">system properties</link> like sound, networking,
and power. In the status menu in the top bar, you can change the volume or
screen brightness, edit your <gui>Wi-Fi</gui> connection details, check your
battery status, log out or switch users, and turn off your computer.</p>
<links type="section"/>
<section id="activities">
<title><gui>Activities</gui> overview</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-activities.png" width="123" height="82" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Botón de Actividades</p>
</media>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-activities-classic.png" width="108" height="69" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Botón de Actividades</p>
</media>
</if:when>
</if:choose>
<p if:test="!platform:gnome-classic">To access your windows and applications,
click the <gui>Activities</gui> button, or just move your mouse pointer to
the top-left hot corner. You can also press the
<key xref="keyboard-key-super">Super</key> key on your keyboard. You can
see your windows and applications in the overview. You can also just start
typing to search your applications, files, folders and the web.</p>
<p if:test="platform:gnome-classic">Para acceder ás súas xanelas e aplicativos prema o botón <gui>Actividades</gui> ou simplemente mova o punteiro do rato á esquina superior esquerda. Vostede tamén pode premer a tecla <key xref="keyboard-key-super">Super</key> no seu teclado. Pode ver as súas xanelas e aplicativos na vista de <gui>Actividades</gui>. Tamén pode comezar a escribir para buscar os seus aplicativos, ficheiros e cartafoles.</p>
<media type="image" src="figures/shell-dash.png" width="49" height="300" style="floatstart floatleft" if:test="!target:mobile">
<p>O dash</p>
</media>
<p>Á esquerda da vista, atopará o <em>taboleiro</em>. O taboleiro móstralle os seus aplicativos favoritos e en execución. Prema en calquera icona do taboleiro para abrir dito aplicativo. Se o aplicativo se está executando, realzarase. Premer na icona abrirá a xanela utilizada máis recentemente. Tamén pode arrastrar a icona á vista xeral ou a calquera área de traballo da dereita.</p>
<p>Premer co botón dereito mostra un menú que lle permite escoller calquera xanela dun aplicativo en execución, ou abrir unha xanela nova. Tamén pode premer na icona mentres mantén premida a tecla <key>Ctrl</key> para abrir unha xanela nova.</p>
<p>When you enter the overview, you will initially be in the windows
overview. This shows you live thumbnails of all the windows on the current
workspace.</p>
<p>Prema no botón da grella na parte inferior do panel para mostrar a vista xeral de aplicativos. Isto móstralle os aplicativos instalados no seu computador. Prema en calquera aplicativo para executala, ou arrastre un aplicativo ou sobre a miniatura do ambiente de traballo. Tamén pode arrastrar un aplicativo ao taboleiro para que sexa un dos favoritos. Os seus aplicativos permanecerán no taboleiro, incluso cando non estean en funcionamento, para que poida acceder a elas rapidamente.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-apps-open">Learn more about starting
applications.</link></p>
</item>
<item>
<p><link xref="shell-windows">Learn more about windows and
workspaces.</link></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="appmenu">
<title>Application menu</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-appmenu-shell.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>App Menu of <app>Terminal</app></p>
</media>
<p>Application menu, located beside the <gui>Activities</gui> button,
shows the name of the active application alongside with its icon and
provides quick access to application preferences or help. The items that
are available in the application menu vary depending on the application.
</p>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-appmenu-classic.png" width="154" height="133" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>App Menu of <app>Terminal</app></p>
</media>
<p>Application menu, located next to the <gui>Applications</gui> and
<gui>Places</gui> menus, shows the name of the active application
alongside with its icon and provides quick access to application
preferences or help. The items that are available in the application menu
vary depending on the application.</p>
</if:when>
</if:choose>
</section>
<section id="clock">
<title>Reloxo, calendario e apuntamentos</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-appts.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Reloxo, calendario e apuntamentos</p>
</media>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-appts-classic.png" width="373" height="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Reloxo, calendario e apuntamentos</p>
</media>
</if:when>
</if:choose>
<p>Prema no reloxo da barra superior para ver a xanela actual, un calendario mensual e unha lista das súas próximas citas. Tamén pode acceder á configuración de data e hora e abrir totalmente o seu calendario de <app>Evolution</app> directamente desde o menú.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="clock-calendar">Aprender máis sobre o calendario e apuntamentos</link></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="yourname">
<title>Vostede e o seu computador</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-exit.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Menú do usuario</p>
</media>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-exit-classic.png" width="250" height="200" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Menú do usuario</p>
</media>
</if:when>
</if:choose>
<p>Click the system menu in the top-right corner to manage your system
settings and your computer.</p>
<!-- Apparently not anymore. TODO: figure out how to update status.
<p>You can quickly set your availability directly from the menu. This will set
your status for your contacts to see in instant messaging applications such as
<app>Empathy</app>.</p>-->
<!--
<p>If you set yourself to Unavailable, you won't be bothered by message popups
at the bottom of your screen. Messages will still be available in the message
tray when you move your mouse to the bottom-right corner. But only urgent
messages will be presented, such as when your battery is critically low.</p>
<list style="compact">
<item><p><link xref="shell-session-status">Learn more about changing
your availability.</link></p></item>
</list>
-->
<p>When you leave your computer, you can lock your screen to prevent other
people from using it. You can also quickly switch users without logging out
completely to give somebody else access to the computer, or you can
suspend or power off the computer from the menu.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-exit">Aprenda máis sobre trocar de usuario, saír da sesión e apagar o seu computador.</link></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="lockscreen">
<title>Bloquear pantalla</title>
<media type="image" src="figures/shell-lock.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Bloquear pantalla</p>
</media>
<p>When you lock your screen, or it locks automatically, the lock screen is
displayed. In addition to protecting your desktop while you're away from your
computer, the lock screen displays the date and time. It also shows
information about your battery and network status, and allows you to control
media playback.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-lockscreen">Saber máis sobre bloquear a pantalla.</link></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="message-tray">
<title>Bandexa de mensaxes</title>
<media its:translate="no" type="image" src="figures/shell-message-tray.png" width="600">
<p its:translate="yes">Bandexa de mensaxes</p>
</media>
<p>A bandexa de mensaxes pode mostrarse movendo o rato á parte inferior da pantalla ou premendo <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>. Aquí é onde se almacenan as notificacións até que estea listo para velas.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-notifications">Aprender máis sobre a bandexa de mensaxes.</link>.</p>
</item>
</list>
</section>
<section id="window-list">
<title>Lista de xanelas</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<p>GNOME conta cunha forma diferente de cambiar xanelas que a lista de xanelas visíbel permanentemente doutros ambientes de escritorio. Isto permítelle enfocarse nunha tarefa sen distraccións.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-windows-switching">Learn more about switching
windows.</link></p>
</item>
</list>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-window-list-classic.png" width="500" height="34" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Lista de xanelas</p>
</media>
<p>A lista de xanelas na parte inferior da pantalla fornece acceso a todas as xanelas e aplicativos abertos e permítelle minimizar e restauralos de forma rápida.</p>
<p>Na parte dereita da lista de xanelas, GNOME mostra un identificador curto para o espazo de traballo actual, como un <gui>1</gui> para o primeiro (superior) espazo de traballo. Ademais, o identificador tamén mostra o número total de espazos de traballo. Para cambiar a un espazo de traballo diferente, prema no identificador e seleccione o espazo de traballo que quere usar desde o menú.</p>
<p>Se un aplicativo ou un compoñente do sistema desexa obter a súa atención mostrarase unha notificación azul na parte dereita da lista de xanelas. Ao premer na icona azul móstrase a bandexa de mensaxes.</p>
</if:when>
</if:choose>
</section>
</page>
|