/usr/share/help/gl/gnome-help/shell-terminology.page is in gnome-user-guide 3.14.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="reference" version="1.0 if/1.0" id="shell-terminology" xml:lang="gl">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview#desktop"/>
<revision pkgversion="3.8.0" version="0.4" date="2013-04-23" status="outdated"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Proxecto de documentación de GNOME</name>
<email its:translate="no">gnome-doc-list@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email its:translate="no">mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Un resumo de termos usados para describir partes do escritorio.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011-2013.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Actividades, dash, barra superior… Que son?</title>
<!-- THIS SHOULD BE ALPHABETICALLY SORTED… -->
<terms>
<item>
<title><gui>Activities</gui> overview</title>
<p if:test="!platform:gnome-classic">The <em><gui>Activities</gui>
overview</em> is the screen that is displayed when you click
<gui>Activities</gui> at the top left of the screen.</p>
<p if:test="platform:gnome-classic">The <em><gui>Activities</gui>
overview</em> is the screen that is displayed when you select
<gui>Activities Overview</gui> in the <gui>Applications</gui> menu at the
top left of the screen.</p>
</item>
<item if:test="platform:gnome-classic">
<title>Menú de Aplicativos</title>
<p>Pode atopar o menú <gui>Aplicativos</gui> na parte superior esquerda da xanela. Dalle acceso aos aplicativos organizados en categorías. A <em>vista de actvidades está </em>dispo;íbel seleccioando o elemento Vista de <gui>Actividades</gui> desde o menú.</p>
</item>
<item>
<title>Dash</title>
<p>The <em>dash</em> is the list of your favorite applications that is
shown on the left-hand side of the <gui>Activities</gui> overview.
Applications that are currently running are also shown here. The dash is
sometimes referred to as the <em>dock</em>.</p>
</item>
<item>
<title>Esquina quente</title>
<p>The <em>hot corner</em> is the corner at the top left of the screen.
When you move the pointer to this corner, the <gui>Activities</gui>
overview opens.</p>
</item>
<item>
<title>Bloquear a pantalla</title>
<p>A <em>pantalla de bloqueo</em> mostra unha imaxe na pantalla mentres o seu computador está bloqueado. Fornece información útil sobre que está pasando mentres está ausente, permítelle controlar a reprodución multimedia sen ter que desbloquear.</p>
</item>
<item>
<title>Notificacións</title>
<p><em>Notifications</em> are messages that pop up at the bottom of the
screen, telling you that something just happened. For example, when
someone chatting with you sends a message, a notification will pop up to
tell you. If you don't want to deal with a message right now, it is
hidden in your <em>message tray</em>. Move your mouse to the bottom of
the screen (or press
<keyseq><key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>M</key></keyseq>)
to see your message tray.</p>
</item>
<item if:test="platform:gnome-classic">
<title>Menú de lugares</title>
<p>O <em>menú de lugares</em> ábrese cando <gui>Lugares</gui> na <gui>barra superior</gui>. Dálle acceso rápido aos cartafoles importantes, por exemplo <gui>Descargas</gui> ou <gui>Imaxes</gui>.</p>
</item>
<item>
<title>Preferencias</title>
<p>The <em>settings</em> are where you can change preferences and so on,
similar to the Control Panel in Windows or the System Preferences in Mac
OS. Click the system menu on the right side of the top bar and press the
<gui>Settings</gui> button to access them. Alternatively, you can open
the <gui>Activities</gui> overview and start typing <gui>Settings</gui>,
then select the <gui>Settings</gui> panel.</p>
</item>
<item>
<title>Trocador de xanelas Super-Tab</title>
<p>When you hold down the <key xref="keyboard-key-super">Super</key> key
and then press <key>Tab</key>, a <em>window switcher</em> appears. This
shows the applications that are currently open.</p>
</item>
<item>
<title>System menu</title>
<p>The <em>system menu</em> is on the right side of the top bar. You can
update some of your settings, find information about your
<gui>Wi-Fi</gui> connection, switch user, log out and turn off your
computer from this menu.</p>
</item>
<item>
<title>Barra superior</title>
<p if:test="!platform:gnome-classic">The <em>top bar</em> is the bar that
runs along the very top of the screen. The <gui>Activities</gui> link is
on one end of the top bar and the system menu is on the other.</p>
<p if:test="platform:gnome-classic">The <em>top bar</em> is the bar that
runs along the very top of the screen. The <gui>Applications</gui> menu
is on one end of the top bar and the system menu is on the other.</p>
</item>
<item if:test="platform:gnome-classic">
<title>Lista de xanelas</title>
<p>A <em>lista de xanelas</em> é unha barra na parte inferior da pantalla que mostra botóns para todas as xanelas abertas.</p>
</item>
<item>
<title>Espazo de traballo</title>
<p>Pode poñer xanelas en diferentes <em>áreas de traballo</em>. É unha maneira axeitada de agrupar e separar xanelas.</p>
</item>
<item>
<title>Selector de espazos de traballo</title>
<p>The <em>workspace selector</em> is the list of workspaces that is
shown on the right-hand side of the <gui>Windows</gui> view in the
<gui>Activities</gui> overview.</p>
</item>
</terms>
</page>
|