/usr/share/help/sr/gnome-help/status-icons.page is in gnome-user-guide 3.14.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="status-icons" xml:lang="sr">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview#desktop"/>
<revision version="0.1" date="2013-02-23" status="review"/>
<credit type="author copyright">
<name>Моника Кочофар</name>
<email>monicakochofar@gmail.com</email>
<years>2012</years>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Објашњава значење иконица које се налазе на десној страни горње траке.</desc>
</info>
<title>Које је значење иконица на горњој траци?</title>
<p>Овај одељак објашњава значење иконица које се налазе у горњем десном углу екрана. Поготово, описане су различите варијације иконица које доставља Гномово сучеље.</p>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/top-bar-icons.png" style="floatend">
<p>Горња трака Гномове шкољке</p>
</media>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/top-bar-icons-classic.png" width="395" height="70" style="floatend">
<p>Горња трака Гномове шкољке</p>
</media>
</if:when>
</if:choose>
<links type="section"/>
<section id="universalicons">
<title>Иконице изборника универзалног приступа</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/preferences-desktop-accessibility-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Воде на изборник који укључује подешавања приступачности.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<section id="audioicons">
<title>Иконице управљања јачином звука</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-high-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Јачина звука је прејака.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-medium-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Јачина звука је умерена.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-low-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Јачина звука је преслаба.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-muted-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Јачина звука је утишана.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<section id="bluetoothicons">
<title>Иконице управника блутута</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/bluetooth-active-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Блутут је покренут.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/bluetooth-disabled-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Блутут је искључен.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<section id="networkicons">
<title>Иконице управника мреже</title>
<p/>
<p><app>Веза мобилног телефона</app></p>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-3g-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на мрежу 3Г.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-4g-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на мрежу 4Г.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-edge-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на мрежу ЕДГЕ.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-gprs-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на мрежу ГПРС.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-umts-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на мрежу УМТС.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-connected-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на мрежу мобилног телефона.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-acquiring-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Успостављање везе мобилног телефона.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-excellent-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Врло јак сигнал.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-good-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Јак сигнал.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-ok-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Осредњи сигнал.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-weak-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Слаб сигнал.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-none-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Веома слаб сигнал.</p></td>
</tr></table>
<p><app>Везе локалне мреже (ЛАН)</app></p>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-error-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Дошло је до грешке у проналажењу мреже.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-idle-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Мрежа мирује.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-no-route-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Није пронађена путања за мрежу.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-offline-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Мрежа је искључена.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-receive-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Мрежа прима податке.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-transmit-receive-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Мрежа шаље и прима податке.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-transmit-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Мрежа шаље податке.</p></td>
</tr>
</table>
<p><app>Веза виртуелне личне мреже (ВПН)</app></p>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-vpn-acquiring-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Успостављање мрежне везе.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-vpn-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на ВПН мрежу.</p></td>
</tr>
</table>
<p><app>Жичана веза</app></p>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-acquiring-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Успостављање мрежне везе.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-disconnected-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Искључени сте са мреже.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на жичану мрежу.</p></td>
</tr>
</table>
<p><app>Бежична веза</app></p>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-acquiring-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Успостављање бежичне везе.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-encrypted-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Бежична мрежа је шифрована.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-connected-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Повезани сте на бежичну мрежу.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-excellent-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Врло јак сигнал.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-good-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Јак сигнал.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-ok-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Осредњи сигнал.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-weak-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Слаб сигнал.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-none-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Веома слаб сигнал.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
<section id="batteryicons">
<title>Иконице управника напајања</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија пуна.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-good-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је делимично испражњена.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-low-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је скоро празна.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-caution-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Упозорење: Батерија је скоро празна.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-empty-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је потпуно празна.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-missing-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је извађена.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-charged-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је потпуно напуњена.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-charging-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је пуна и пуни се.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-good-charging-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је делимично пуна и пуни се.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-low-charging-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је празна и пуни се.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-caution-charging-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је скоро празна и пуни се.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-empty-charging-symbolic.svg"/></td>
<td><p>Батерија је потпуно празна и пуни се.</p></td>
</tr>
</table>
</section>
</page>
|