/usr/share/doc/kde/HTML/fr/blinken/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY blinken "<application
>Blinken</application
>">
<!ENTITY kappname "&blinken;">
<!ENTITY package "kdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book id="blinken" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &blinken;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Danny</firstname
> <surname
>Allen</surname
> <affiliation
> <address
>&Danny.Allen.mail;</address>
</affiliation>
</author>
&traducteurAnneMarieMahfouf;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Danny.Allen;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>23/08/2008</date>
<releaseinfo
>0.2 (&kde; 4.1.2)</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&blinken; vous rappelle un jeu électronique de mémoire rétro des années 70 à &kde; </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>Blinken</keyword>
<keyword
>jeu</keyword>
<keyword
>enfant</keyword>
<keyword
>électronique</keyword>
<keyword
>rétro</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&blinken; est fondé sur un jeu électronique sorti en 1978, qui challenge les joueurs à se rappeler des séquences d'une longueur accrue. Sur le dessus de l'appareil se trouvent 4 boutons de différentes couleurs, chacun avec son propre son distinct. Ces boutons s'allument de façon aléatoire en créant une séquence dont doivent ensuite se rappeler les joueurs. Si le joueur se rappelle de la séquence de lumière avec succès, il peut ensuite passer au tour suivant où la même suite mais avec une couleur supplémentaire lui sera demandée. Si le joueur ne se rappelle plus la séquence, il a perdu la partie et il doit recommencer depuis le début. Le but est d'entrer dans les meilleurs scores : chaque étape de la séquence vaut un point, donc une séquence correcte de 8 lumières vaudra 8 points dans la table des meilleurs scores. </para>
</chapter>
<chapter id="using-blinken">
<title
>Utilisation de &blinken;</title>
<para
>Voici l'écran qui est présenté au démarrage de &blinken;, qui vous montre l'interface générale de l'application. La majeure partie de l'écran est occupée par le <interface
>dispositif</interface
>, avec les <interface
>4 boutons de couleur</interface
>, avec les dispositifs de contrôle (<interface
>le compteur de points</interface
>, le bouton <guibutton
>démarrage</guibutton
>, &etc;) au centre de l'écran. L'état actuel de l'application est affiché sur la <interface
>feuille de cahier</interface
> sous le dispositif. Dans les coins de l'application se trouvent 3 boutons : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Voici l'écran qui est présenté au démarrage de &blinken;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Voici l'écran qui est présenté au démarrage de &blinken;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Le bouton <guiicon
>Meilleurs scores</guiicon
> <action
>ouvre une boîte de dialogue qui affiche la <guilabel
>table des meilleurs scores</guilabel
></action
> pour chacun des 3 niveaux de difficulté (la <guilabel
>table des meilleurs scores</guilabel
> peut aussi s'afficher <action
>en cliquant <interface
>sur le compteur de points</interface
>)</action
> : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Le bouton des <guiicon
>meilleurs scores</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
><guiicon
>Le bouton des </guiicon
>meilleurs scores</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Le bouton <guiicon
>Quitter</guiicon
> <action
>ferme l'application</action
> : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Le bouton <guiicon
>Quitter</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Le bouton <guiicon
>Quitter</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Le bouton <guiicon
>Aide</guiicon
> est spécial, car il <action
>révèle 4 sous-boutons</action
>. Ces boutons apparaissent lorsque la souris <action
>passe au-dessus</action
> du bouton <guiicon
>Aide</guiicon
>, et donnent accès au <guilabel
>manuel de &blinken;</guilabel
> (ce document), et aux boîtes de dialogue <guilabel
>À propos de &blinken;</guilabel
> et <guilabel
>À propos de &kde;</guilabel
> : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Le bouton <guiicon
>Aide</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Le bouton<guiicon
>Aide</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Pour vous familiariser avec le fonctionnement du jeu, vous pouvez interagir avec les <interface
>boutons de couleur</interface
> sur l'écran principal. Les boutons vont s'allumer et produire un son lors d'un clic dessus. </para>
<sect1 id="starting-game">
<title
>Commencer une partie</title>
<para
>Lorsque vous êtes familiarisés avec le fonctionnement de l'application, vous pouvez commencer un jeu en cliquant sur le bouton <guibutton
>Démarrer</guibutton
> au centre de l'écran. Ceci <quote
>allume</quote
> le dispositif, comme le montre le <interface
>compteur de points</interface
> allumé. Vous pouvez ensuite <action
>choisir le niveau de difficulté</action
> que vous voulez essayer : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Sélectionner le niveau de difficulté</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Sélectionner le niveau de difficulté</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Il y a trois niveaux dans &blinken; : </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Le niveau 1 est le niveau le plus facile, car il fournit l'intervalle de temps le plus long entre chaque répétition de la séquence. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Le niveau 2 est le niveau intermédiaire. Il est identique au niveau précédent, mais a un plus petit intervalle de temps entre chaque répétition de la séquence. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Le niveau ? est le niveau le plus difficile de &blinken;. Il a le même intervalle de temps que le niveau 2, mais chaque séquence est totalement aléatoire, plutôt que de suivre la séquence précédente comme dans le jeu standard. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="enter-highscore">
<title
>Saisir un nouveau record</title>
<para
>Si vous avez assez de chance pour figurer dans les meilleurs scores, celui-ci sera ajouté dans la table des <guilabel
>meilleurs scores</guilabel
>. Une boîte de dialogue va vous demander un nom qui sera associé avec votre score dans la table : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Dialogue d'invite pour le pseudo des meilleurs scores</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Dialogue d'invite pour le pseudo des meilleurs scores</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Seulement 5 meilleurs scores sont conservés dans la table pour chaque niveau donc ne soyez pas trop déçu si vous n'y arrivez pas ! </para>
</sect1>
<sect1 id="playing-tips">
<title
>Astuces de jeu</title>
<para
>&blinken; est le plus important des jeux de mémoire, bien que vous n'ayez pas besoin de posséder une mémoire ultime pour réussir. Ces conseils vont vous aider dans la poursuite de votre meilleur score : </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Si vous avez des hauts-parleurs sur votre ordinateur, allumez-les et mettez le niveau de son assez haut afin de bien entendre les sons associés aux couleurs qui s'allument. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Essayez la souris ou les touches du <link linkend="accessibility"
>clavier</link
> pour voir quelle est la méthode la plus adaptée à votre mémoire. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Essayez de vous rappeler la séquence comme une liste de couleurs. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Essayez de vous rappeler la séquence comme des positions sur l'écran. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="accessibility">
<title
>Options d'accessibilité</title>
<para
>Pour permettre à &blinken; d'être plus apprécié par certains utilisateurs, il y a plusieurs options d'accessibilité intégrées dans &blinken;. </para>
<para
>Pour afficher et modifier les options d'accessibilité de &blinken;, appuyez sur la touche &Ctrl; (lorsqu'aucun jeu n'est en cours) : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Les touches d'accessibilité de &blinken;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Les touches d'accessibilité de &blinken;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Pour revenir à l'écran de jeu, appuyer à nouveau sur la touche &Ctrl;. </para>
<para
>En plus de l'utilisation de la souris, &blinken; permet aussi à l'utilisateur de jouer en utilisant le clavier. </para>
<para
>Les touches sont <keycap
>1</keycap
>, <keycap
>2</keycap
>, <keycap
>3</keycap
>, <keycap
>4</keycap
> par défaut. </para>
<para
>Pour changer la touche associée à tout bouton, cliquez-le avec la souris. Il va se mettre en surbrillance et attendre votre changement. Appuyez sur la touche que vous désirez sur le clavier pour changer la touche actuelle. </para>
<para
>Il y a d'autres options disponibles au centre de la fenêtre : <interface
>Sons</interface
> et <interface
>Police</interface
>. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Lorsque vous décochez l'option <interface
>Sons</interface
>, les effets de sons associés à &blinken; seront supprimés. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Lorsque vous décochez l'option <interface
>Police</interface
>, une police de caractères standard va être utilisée pour le texte au lieu de la police manuscrite. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&blinken; </para>
<para
>Programme copyright 2005 Albert Astals Cid &Albert.Astals.Cid.mail; and &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para>
<para
>Contributeurs : </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Steve font par Steve Jordi <email
>steve@sjordi.com</email
> </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Documentation copyright 2005 &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para>
<para
>Traduction française par &Anne-Marie.Mahfouf;</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-blinken">
<title
>Comment obtenir &blinken;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
-->
|