This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/granatier/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY granatier "<application
>Granatier</application
>">
  <!ENTITY kappname "&granatier;">
  
  <!ENTITY package "kdegames"
>  <!-- do not change this! -->
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
> <!-- do not change this! -->
]>

<book id="granatier" lang="&language;">
  <bookinfo>
    <title
>Manuel de &granatier;</title>
    
    <authorgroup>
      <author
><personname
> <firstname
>Mathias</firstname
> <surname
>Kraus</surname
> </personname
> <email
>k.hias@gmx.de</email
> </author>
    <othercredit role="translator"
><firstname
>Antoine</firstname
><surname
>Balestrat</surname
><affiliation
><address
><email
>merkil33@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduction française</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Xavier</firstname
><surname
>Besnard</surname
><affiliation
><address
><email
>xavier.besnard@neuf.fr</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduction française</contrib
></othercredit
> 
    </authorgroup>
    <legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
    <date
>15-06-2012</date>
    <releaseinfo
>1.2.0 (&kde; 4.9)</releaseinfo>
    
    <abstract>
      <para
>Ce manuel explique comment jouer à &granatier; version 1.2.0</para>
    </abstract>
    
    <keywordset>
      <keyword
>KDE</keyword
> <!-- do not change this! -->
      <keyword
>kdegames</keyword
> <!-- do not change this! -->
      <keyword
>jeu</keyword
> <!-- do not change this! -->
      <keyword
>Granatier</keyword
><!--Application name goes here-->
      <!-- Game genre. use as many as necessary.Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
      <keyword
>arcade</keyword>
      <!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
      <keyword
>multijoueur</keyword>
      <!--All other relevant keywords-->
      <keyword
>bomberman</keyword>
      <keyword
>Clanbomber</keyword>
    </keywordset>
  </bookinfo>

  <chapter id="introduction"
><title
>Introduction</title
> <!-- do not change this! -->
    <note
><title
>Type de jeu :</title
><para
>Arcade</para
></note>
    <note
><title
>Nombre de joueurs possible :</title
><para
>Multijoueur</para
></note>
    <para
>&granatier; est un clone du classique jeu <trademark
><application
>Bomberman</application
></trademark
>, inspiré par le jeu <application
>Clanbomber</application
>. </para>
    <para
>Le but du jeu est de se déplacer dans une arène en utilisant des bombes pour détruire les blocs et éliminer vos adversaires. Des bonus et des handicaps sont cachés sous certains blocs et peuvent ralentir ou accélérer votre progression. </para>
    <screenshot>
      <screeninfo
>Une capture d'écran de &granatier;</screeninfo>
      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="granatier.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
        <textobject>
          <phrase
>Une capture d'écran de &granatier;</phrase>
        </textobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  </chapter>
  
  <chapter id="howto"
><title
>Comment jouer</title
> <!-- do not change this! -->
    <note
><title
>Objectif :</title
><para
>Éliminer tous les adversaires.</para
></note>
    <para
>Chaque joueur dispose de cinq touches lui permettant de déplacer son personnage et de déposer des bombes. Par exemple, les touches par défaut pour le Joueur 1 sont les touches fléchées Haut, Bas, Gauche et Droite pour se déplacer, ainsi que la touche &Entree; pour poser une bombe. Pour plus de détails sur les raccourcis des autres joueurs ainsi que leur configuration, référez-vous à la section <link linkend="config_player"
>Configuration du joueur</link
>. </para>
    <para
>Poser des bombes vous permet, en plus d'attaquer vos adversaires, de détruire les blocs disposés un peu partout dans l'arène afin de vous trouver un passage et de découvrir des bonus cachés. Parmi les nombreux bonus qui peuvent être découverts, il y a ceux qui vous font vous déplacer plus vite ou encore ceux qui augmentent la puissance de vos bombes ; plus vous collectez de bonus de ce type, plus il devient facile d'éliminer vos adversaires et de gagner le round. Mais attention, de nombreux handicaps existent et peuvent renverser la tendance, comme par exemple ceux qui vous ralentissent ou qui inversent vos touches de déplacement. </para>
    <para
>Pour chaque round remporté, le joueur gagne un point. Le premier joueur à atteindre un certain nombre de points (par défaut 3) gagne le jeu ! </para>
  </chapter>
  
  <chapter id="rules_and_tips"
><title
>Règles du jeu, stratégies et astuces</title
> <!-- do not change this! -->
    <sect1 id="test">
    <title
>Les éléments</title>
    <sect2>
      <title
>L'arène</title>
      <para
>Les joueurs évoluent dans une arène constituée des éléments suivants : </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_wall.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Mur</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Le mur &ndash; définit la limite de l'arène et ne peut être détruit. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_ground.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Terrain</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Le terrain &ndash; peut être parcouru sans danger. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_ice.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Glace</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
La glace &ndash; rend le terrain glissant. Augmente votre vitesse de déplacement, et empêche votre immobilisation totale. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_block.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bloc</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Le bloc &ndash; peut être détruit à l'aide d'une bombe, et peut contenir un bonus (ou un handicap). </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_bomb_mortar.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Mortier à bombes</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Le mortier à bombes &ndash; envoie les bombes que vous placez dessus à des endroits aléatoires de l'arène. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_arrow_right.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Flèche droite</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Les flèches &ndash; déplacent les bombes que vous placez dessus dans la direction vers laquelle elles pointent. </para>
      <para
>Si une case n'est pas occupée par l'un des éléments mentionnés ci-dessus, il s'agit d'un trou dans le sol qui provoque la mort des joueurs qui s'y aventurent. La même chose se passe si le joueur se déplace en dehors des limites de l'arène, là où il n'y a pas de murs. </para>
    </sect2>
    <sect2>
      <title
>Les bonus</title>
      <para
>Les bonus sont utiles pour remporter le victoire. Leurs effets sont permanents. Actuellement, les bonus suivants sont disponibles : </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_speed.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Vitesse</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Vitesse &ndash; augmente légèrement votre vitesse de déplacement. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bomb.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bombe</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Bombe &ndash; ajoute une bombe supplémentaire à votre arsenal, vous permettant de déposer plus d'une bombe à la fois. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_power.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Puissance</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Puissance &ndash; augmente la puissance de vos bombes, améliorant ainsi leur portée de destruction. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_shield.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bouclier</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Bouclier &ndash; vous rend invincible à une explosion de bombe. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_throw.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Lancer</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Lancer &ndash; vous rend capable de lancer des bombes. Pour cela, positionnez-vous sur une bombe et appuyez sur la touche de pose de bombe. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_kick.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Coup de pied</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Coup de pied &ndash; vous rend capable de déplacer des bombes. Pour cela, il vous suffit de marcher dans la direction d'une bombe. </para>
    </sect2>
    <sect2>
      <title
>Les Handicaps</title>
      <para
>Les handicaps sont l'opposé des bonus et mettent des bâtons dans les roues aux joueurs. Contrairement aux bonus, leur effet disparaît après quelques temps. Actuellement, les handicaps suivants sont disponibles : </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_slow.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Lenteur</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Lenteur &ndash; rend vos déplacements très lents. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_hyperactive.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Hyperactif</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Hyperactif &ndash; rend vos déplacements TROP rapides. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_mirror.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Miroir</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Miroir &ndash; inverse vos touches de déplacement ; le haut devient le bas et la gauche devient la droite. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_scatty.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Loufoque</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Loufoque &ndash; vous force à poser continuellement des bombes de manière incontrôlable. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_restrain.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Contrainte</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Contrainte &ndash; vous empêche de poser des bombes. </para>
    </sect2>
    <sect2>
      <title
>Les bonus neutres</title>
      <para
>Ces bonus ne sont ni bons ni mauvais ; cela dépend surtout de l'environnement. Actuellement, les bonus neutres suivants sont disponibles : </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_neutral_pandora.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Pandore</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Pandore &ndash; contient un bonus ou un handicap. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_neutral_resurrect.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Résurrection</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Résurrection &ndash; ressuscite un joueur mort au hasard. </para>
    </sect2>
    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="configuration"
><title
>Configuration du jeu</title
> <!-- do not change this! -->
    <para
>Pour ouvrir la fenêtre de configuration, sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &granatier;...</guimenuitem
></menuchoice
>  </para>
    <sect1 id="config_general">
      <title
>Général</title>
      <para
>Vous pouvez aisément modifier les conditions de victoire ainsi que la durée d'un round. Une fois le temps écoulé, le mode mort subite démarre. </para>
      <para
>Vous pouvez aussi ajuster la vitesse initiale, la puissance des bombes ainsi que l'armure de bombes. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_general.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
    <sect1 id="config_theme">
      <title
>Thème</title>
      <para
>Pour sélectionner un thème, allez dans la section Thème. Le thème peut être chargé en cliquant sur les boutons <guibutton
>Ok</guibutton
> ou <guibutton
>Appliquer</guibutton
>. Cela mettra fin à la partie en cours et en démarrera une nouvelle. Vous pouvez revenir au thème par défaut en cliquant sur le bouton <guibutton
>Réglages par défaut</guibutton
>. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_theme.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
    <sect1 id="config_arena">
      <title
>Arène</title>
      <para
>Pour sélectionner l'arène dans laquelle vous souhaitez jouer, rendez-vous dans la section Arène. L'arène peut être chargée en cliquant sur le bouton <guibutton
>Ok</guibutton
> ou <guibutton
>Appliquer</guibutton
>. Cela mettra fin à la partie en cours et en démarrera une nouvelle. Vous pouvez revenir à l'arène par défaut en cliquant sur le bouton <guibutton
>Réglages par défaut</guibutton
>. </para>
      <para
>Si vous disposez d'arènes <application
>Clanbomber</application
> créées par vos soins, vous pouvez les importer en cliquant sur <guibutton
>Importer des arènes de Clanbomber</guibutton
>. &granatier; cherchera les arènes dans <filename class="directory"
>~/.clanbomber/maps</filename
>. Notez que les arènes par défaut de <application
>Clanbomber</application
> sont déjà fournies avec &granatier;. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_arena.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
      <para
>Si vous sélectionnez <guibutton
>Mode aléatoire</guibutton
>, une arène aléatoire sera utilisée à chaque nouveau round. Si vous ne voulez pas jouer avec certaines arènes, vous pouvez les décocher. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_arena_random_mode.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
    <sect1 id="config_player">
      <title
>Joueur</title>
      <para
>Pour choisir le joueur à incarner, allez dans la section « Joueur » et sélectionnez les joueurs grâce aux cases à cocher. Les raccourcis peuvent être changés en cliquant sur le bouton correspondant à l'action que vous souhaitez changer puis sur la touche à laquelle vous voulez la lier. Pour enregistrer les changements, cliquez sur <guibutton
>Ok</guibutton
> ou <guibutton
>Appliquer</guibutton
>. Cela mettra fin à la partie en cours et en démarrera une nouvelle. Vous pouvez revenir aux raccourcis par défaut en cliquant sur le bouton <guibutton
>Réglages par défaut</guibutton
>. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_player.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="create_arena"
><title
>Créer une arène personnalisée</title
> <!-- do not change this! -->
    <para
>Une arène est constituée de deux fichiers : <filename
>myarena.desktop</filename
> et <filename
>myarena.xml</filename
>. </para>

    <para
>Le fichier .desktop contient des métadonnées, telles que le nom et l'auteur de l'arène. Voici de quoi il est constitué : <programlisting>
[Arena]
Name=Mon arène
Description=Ma première arène
Type=XML
FileName=myarena.xml
Author=Martin Durand
AuthorEmail=martin.durand@foo.org
      </programlisting
> Vous pouvez choisir le nom que vous voulez, mais FileName doit absolument être le nom du fichier .xml. </para>
    <para
>Le fichier .xml contient l'arène en elle-même. <programlisting>
&lt;?xml version="1.0"?&gt;
&lt;Arena arenaFileVersion="1" rowCount="13" colCount="17"&gt;
  &lt;Row&gt;    ==== ====    &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;  ===+++++++===  &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;  =+++++_+++++=  &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt; ==+++=_p_=+++== &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;==++===_-_===++==&lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;=+++=++_-_++=+++=&lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt; +++++-- --+++++ &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;=+++=++_-_++=+++=&lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;==++===_-_===++==&lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt; ==+++=_p_=+++== &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;  =+++++_+++++=  &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;  ===+++++++===  &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;    ==== ====    &lt;/Row&gt;
&lt;/Arena&gt;
      </programlisting
> Il n'y a pas de limites pour rowCount (le nombre de lignes) et colCount (le nombre de colonnes), vous pouvez donc choisir n'importe quelles dimensions. Voici les symboles utilisés pour définir votre arène : <programlisting
>« = »  un mur
«   » un trou
« _ » du terrain
« + » un bloc
« x » place aléatoirement un bloc ou du terrain
« - » de la glace
« o » un mortier
« u » une flèche haut
« r » une flèche droite
« d » une flèche bas
« l » une flèche gauche
« p » position d'un joueur
      </programlisting>
    </para>
  </chapter>

  <chapter id="credits"
><title
>Remerciements et licence</title
> <!-- do not change this! -->
    <para
>&granatier; </para>
    <!-- List all the copyright holders here-->
    <para
>Programme sous copyright 2009 Mathias Kraus <email
>k.hias@gmx.de</email
> </para>
    <para
>Graphiques sous copyright 2009 Mathias Kraus <email
>k.hias@gmx.de</email
> </para>
    <para
>Graphiques sous copyright 2009 Arturo Silva <email
>jasilva28@gmail.com</email
> </para>
    <para
>Documentation sous copyright 2009 Mathias Kraus <email
>k.hias@gmx.de</email
> </para>

  <!-- !!!do not change ANYTHING after this line!!!! -->
  <para
>Traduction française par Antoine Balestrat <email
>merkil33@gmail.com</email
>.</para
><para
>Traduction française par Xavier Besnard<email
>xavier.besnard@neuf.fr</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

  &documentation.index; 
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
 
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
-->