This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kabcclient/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [

  <!ENTITY kabcclient "<application
>KABC-Client</application
>">
  <!ENTITY kappname "KABCClient">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE">
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book id="kabcclient" lang="&language;">

<bookinfo id="kabcclientinfo">

<title
>Manuel de &kabcclient;</title>

<authorgroup>
  <author
><firstname
>Kevin</firstname
> <surname
>Krammer</surname
> <affiliation
> <address
> <email
>kevin.krammer@gmx.at</email>
      </address>
    </affiliation>
  </author>
  &traducteurJeanJacquesFinazzi; 
</authorgroup>

<copyright>
  <year
>2008</year>
  <holder
>Kevin Krammer</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->

<date
>20/11/2008</date>
<releaseinfo
>1.1.1</releaseinfo>

<abstract>
  <para
>&kabcclient; est une interface en ligne de commande pour les carnets d'adresses de &kde;.</para>
</abstract>


<keywordset>
  <keyword
>KDE</keyword>
  <keyword
>&package;</keyword>
  <keyword
>&kappname;</keyword>
  <keyword
>KAddressBook</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>&kabcclient; est une interface en ligne de commande pour les carnets d'adresses de &kde;. Il vous permet de lister, rechercher, ajouter, supprimer ou fusionner des contacts via la ligne de commande ou à partir d'un langage de script. &kabcclient; prend en charge tout une variété de formats à la fois en entrée et en sortie, ce qui permet de l'utiliser pour l'importation et l'exportation de carnets d'adresses &kde; entiers. </para>

<para
>Lorsqu'il est invoqué sans arguments, &kabcclient; sera en mode de recherche et essaiera de faire correspondre toute saisie sur l'entrée standard aux contacts dans le carnet d'adresses de &kde;</para>

<para
>Fonctionnalités principales de &kabcclient; : <itemizedlist>
  <listitem
><para
>Lister tous les contacts du carnet d'adresses de &kde;</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Recherche de contacts par critères</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Ajout de contacts</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Suppression de contacts</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Fusion de contacts (avec les données les plus récentes)</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>

<para
>&kabcclient; n'est <emphasis
>pas</emphasis
> une autre interface graphique pour le carnet d'adresses de &kde; (&cad; &kaddressbook;). &kabcclient; est exclusivement dédié aux situations où une interface graphique n'est pas pratique ou possible.</para>

<para
>&kabcclient; ne fournit <emphasis
>pas</emphasis
> de langage complet pour effectuer des requêtes sur le carnet d'adresses de l'utilisateur, et l'intention de ses auteurs n'est pas et ne sera jamais de développer une telle capacité. Tout traitement de ce type peut être réalisé à travers d'autres outils en ligne de commande ou les capacités propres du langage dans lequel le script est écrit. </para>

<para
>Afin de faciliter la découverte de ses capacités, toute option requérant un argument peut être appelée avec la valeur <replaceable
>help</replaceable
>. Ceci listera toutes les valeurs valables qui peuvent être transmises à cette option. </para>

</chapter>

<chapter id="features">
<title
>Fonctionnalités</title>
<para
>Dans ce chapitre, vous apprendrez les fonctionnalités principales de &kabcclient; et comment les contrôler en utilisant les paramètres en ligne de commande (souvenez-vous que &kabcclient; n'est pas une interface graphique ; il s'agit uniquement d'un programme en ligne de commande).</para>

<para
>Vous apprendrez comment ajouter, supprimer et rechercher des données de contacts, et comment utiliser les différents formats en entrée et en sortie. </para>

<sect1 id="listing">
<title
>Lister le carnet d'adresses</title>

<para
>Ceci est le mode de fonctionnement le plus basique, obtenu en utilisant l'option <parameter
>--list</parameter
> ou <parameter
>-L</parameter
>. &kabcclient; listera tous les contacts du carnet d'adresses de &kde;, et écrira les données sur la sortie standard du programme. La quantité et le format des données en sortie dépendront du format de sortie choisi.</para>

<para>
<informalexample
><para
>Afin de lister tous les contacts au format vCard, lancez :</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient <option
>-L</option
></command>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>Afin de n'obtenir qu'une seule ligne par contact, par exemple, pour les compter, lancez simplement : </para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient <option
>-L</option
> <option
>-of <replaceable
>uid</replaceable
></option
></command>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>Dans l'exemple suivant, toutes les adresses de courrier électronique sont listées :</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient</command
> <option
>--list</option
> <option
>-of <replaceable
>email</replaceable
></option>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="searching">
<title
>Recherche de contacts par critères</title>

<para
>&kabcclient; peut recevoir des données depuis la ligne de commande ou depuis l'entrée standard du programme, et vérifier leurs similitudes avec tout contact dans le carnet d'adresses de &kde;. Le mode de recherche est le mode par défaut, mais il peut explicitement être sélectionné en utilisant l'argument en ligne de commande <parameter
>--search</parameter
> ou <parameter
>-S</parameter
>. </para>

<para>
<informalexample
><para
>Dans l'exemple suivant, tous les contacts ayant <replaceable
>paul</replaceable
> dans tout champ de nom ou d'adresse de courrier électronique seront écrits sur la sortie standard du programme, au format « vCard » (étant donné qu'il s'agit de l'option par défaut pour l'option <option
>--output-format</option
>) :</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient</command
> <option
>--search</option
> <replaceable
>paul</replaceable
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>La même requête, mais cette fois en lisant la chaîne de recherche depuis l'entrée standard du programme :</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>echo</command
> <replaceable
>paul</replaceable
> | <command
>kabcclient</command
> <option
>--search</option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para
>La prise en compte de la casse lors des recherches peut être définie avec l'option <option
>--match-case</option
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="adding">
<title
>Ajout de contacts</title>

<para
>&kabcclient; prend en charge l'ajout de nouveaux contacts dans le carnet d'adresses de &kde; en utilisant l'argument en ligne de commande <parameter
>--add</parameter
> ou <parameter
>-A</parameter
>. Les données en entrée peuvent être transmises soit comme arguments supplémentaires en ligne de commande ou lues à partir de l'entrée standard. En cas de succès, les contacts résultants seront écrits sur la sortie standard du programme. Étant donné qu'il s'agit d'une opération qui effectue des changements dans le carnet d'adresses, elle peut être lancée en mode « essai à blanc » en utilisant l'option <option
>--nosave</option
>. </para>

<para>
<informalexample
><para
>Ajoute d'un contact avec un nom et une adresse de courrier électronique, en interprétant un argument supplémentaire en ligne de commandes comme donnée d'entrée :</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient</command
> <option
>--add</option
> <option
>--input-format <replaceable
>email</replaceable
> </option
><replaceable
>"John Doe &lt;j.doe@example.com&gt;"</replaceable
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>Ajout de tous les contacts d'un fichier au format vCard transmis à l'entrée standard du programme :</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>cat <replaceable
>example-file.vcf</replaceable
></command
> | <command
>kabcclient</command
> <option
>--add</option
> <option
>--input-format <replaceable
>vcard</replaceable
> </option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>

<sect1 id="deleting">
<title
>Suppression de contacts</title>

<para
>&kabcclient; prend en charge la suppression de contacts dans le carnet d'adresses de &kde; en utilisant l'argument en ligne de commande <parameter
>--remove</parameter
> ou <parameter
>-R</parameter
>. La donnée en entrée est de façon basique, une requête identique à celles utilisées lors d'une recherche dans le carnet d'adresses. En cas de succès, les contacts supprimés seront écrits sur la sortie standard du programme. Étant donné qu'il s'agit d'une opération qui effectue des changements dans le carnet d'adresses, elle peut être lancée en mode « essai à blanc » en utilisant l'option <option
>--nosave</option
>. </para>

<warning
><para
>Lorsque vous supprimez quelque chose dans le carnet d'adresses, vous ne <emphasis
>pouvez pas</emphasis
> l'annuler ! En d'autres termes, vous ne pouvez pas annuler la suppression lorsque vous supprimez un contact. Il est supprimé pour de bon.</para
></warning>

<para>
<informalexample
><para
>Test de la suppression de tous les contacts ayant <replaceable
>paul</replaceable
> dans tout champ de nom ou toute adresse de courrier électronique :</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient</command
> <option
>--remove</option
> <option
>--nosave</option
> <replaceable
>paul</replaceable
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="formats">
<title
>Formats de données en entrée et en sortie</title>

<para
>&kabcclient; peut interpréter les données en entrée et formater celles en sortie selon différentes règles de formatage. En fonction du scénario d'utilisation réel, certaines combinaisons offriront le résultat le plus utile. Certains des formats nécessitent des paramètres additionnels afin de mieux personnaliser leur comportement. </para>

<para
>Étant donné que les données au format texte peuvent être encodées, à la fois l'entrée et la sortie peuvent respectivement être sujettes à un décodage et un encodage supplémentaires. </para>

<para
>Toutes ces options en ligne de commande réagiront à la valeur spéciale <replaceable
>help</replaceable
> en listant les valeurs permises.</para>

<sect2 id="vcard-format">
<title
>Format vCard</title>

<para
>vCard (<acronym
>RFC</acronym
> 2426) est le format standard pour les données de contacts et, en tant que tel, peut présenter toutes les informations auxquelles les autres applications de gestion de carnet d'adresses peuvent accéder, telle que &kaddressbook;. De ce fait, c'est le format par défaut pour le formatage de la sortie. </para>
</sect2>

<sect2 id="csv-format">
<title
>Format de valeurs séparées par des virgules (format <acronym
>CSV</acronym
>)</title>

<para
>Le format de valeurs séparées par des virgules peut être utilisé comme format d'entrée pour remplir des champs spécifiques de contacts, et comme format de sortie pour réduire ou réordonner des données pour un traitement avancé. Afin de permettre suffisamment de flexibilité, il est possible de spécifier des correspondances entre des champs de contacts et des colonnes du fichier CSV en utilisant des fichiers de description de modèles CSV utilisés aussi par &kaddressbook; dans le même but. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="features-commandline-options">
<title
>Arguments en ligne de commande</title>

<para
>&kabcclient; prend en charge les options suivantes :</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry
>Option</entry>
  <entry
>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><option
>--help, --help-all</option
></entry>
  <entry
>Affiche l'aide sur les options du programme.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--author</option
></entry>
  <entry
>Affiche les informations sur les auteurs du programme.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-v, --version</option
></entry>
  <entry
>Affiche les informations sur la version du programme.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--license</option
></entry>
  <entry
>Affiche les informations sur la licence du programme.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--verbose</option
></entry>
  <entry
>Affiche d'utiles messages sur l'exécution du programme.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--nosave</option
></entry>
  <entry
>Affiche ce qui aurait été fait, mais n'exécute rien. N'effectue aucune modification au carnet d'adresses de &kde; ; n'ajoute pas, ne supprime pas, ne modifie aucun contact.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--match-case</option
></entry>
  <entry
>Effectue une recherche sans tenir compte de la casse lors de la comparaison des données en entrée avec les données de contacts présentes dans le carnet d'adresses.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Modes de fonctionnement principaux :</emphasis
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-L, --list</option
></entry>
  <entry
>Affiche tous les contacts dans le format d'export spécifié.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-A, --add</option
></entry>
  <entry
>Ajoute des contacts dans le carnet d'adresses.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-R, --remove</option
></entry>
  <entry
>Supprime des contacts dans le carnet d'adresses.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-M, --merge</option
></entry>
  <entry
>Fusionne les données en entrée avec les contacts correspondants présents dans le carnet d'adresses.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Formatage et encodage :</emphasis
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-if, --input-format</option
> <replaceable
>format</replaceable
></entry>
  <entry
>Façon d'interpréter les données en entrée. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste des valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-of, --output-format</option
> <replaceable
>format</replaceable
></entry>
  <entry
>Façon de formater les données en sortie. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste des valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-if-opts, --input-format-options</option
> <replaceable
>options</replaceable
></entry>
  <entry
>Options de personnalisation spécifiques au format d'entrée. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste des valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-of-opts, --output-format-options</option
> <replaceable
>options</replaceable
></entry>
  <entry
>Options de personnalisation spécifiques au format de sortie. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste des valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-ic, --input-codec</option
> <replaceable
>encodage</replaceable
></entry>
  <entry
>Encodage de texte utilisé pour présenter les données en entrée. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste de valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-oc, --output-codec</option
> <replaceable
>encodage</replaceable
></entry>
  <entry
>Encodage de texte qui devrait être utilisé pour présenter les données en sortie. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste de valeurs disponibles.</entry>
</row>

</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Questions et réponses</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Quels fichiers de configuration sont utilisés par &kabcclient; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Aucun.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Quels sont les noms d'application de &kabcclient; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Le nom d'application de &kabcclient; est <application
>kabcclient</application
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment ajouter une question à cette <acronym
>FAQ</acronym
> ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Envoyez vos questions à <email
>kevin.krammer@gmx.at</email
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>


<chapter id="credits">

<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>Copyright 2005-2008 pour le programme &kabcclient; :</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kevin Krammer <email
>kevin.krammer@gmx.at</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Copyright 2008 pour la documentation :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kevin Krammer <email
>kevin.krammer@gmx.at</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Traduction française par &JeanJacquesFinazzi;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="obtaining-application">
<title
>Comment obtenir &kabcclient;</title>
&install.intro.documentation; <para
>&kabcclient; est inclus dans &kde;4 et n'est pas disponible séparément. </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Prérequis</title>

<para
>&kabcclient; requiert que les bibliothèques standard de &kde; soient installées (les paquets <filename
>kdelibs</filename
> et <filename
>kdepimlibs</filename
>). Pour compiler le programme à partir des sources, vous aurez aussi besoin de &Qt; et des paquets de développement de <filename
>kdelibs</filename
> et <filename
>kdepimlibs</filename
>.</para>

<para
>Vous trouverez le journal des modifications dans le fichier <filename
>ChangeLog</filename
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="configuration">
<title
>Configuration</title>

<para
>Aucune configuration spéciale n'est requise pour configurer &kabcclient; afin qu'il fonctionne dans l'environnement &kde;.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->