/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kabcclient/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kabcclient "<application
>KABC-Client</application
>">
<!ENTITY kappname "KABCClient">
<!ENTITY package "kdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE">
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->
<book id="kabcclient" lang="&language;">
<bookinfo id="kabcclientinfo">
<title
>Manuel de &kabcclient;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Kevin</firstname
> <surname
>Krammer</surname
> <affiliation
> <address
> <email
>kevin.krammer@gmx.at</email>
</address>
</affiliation>
</author>
&traducteurJeanJacquesFinazzi;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>Kevin Krammer</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->
<date
>20/11/2008</date>
<releaseinfo
>1.1.1</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kabcclient; est une interface en ligne de commande pour les carnets d'adresses de &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>&package;</keyword>
<keyword
>&kappname;</keyword>
<keyword
>KAddressBook</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&kabcclient; est une interface en ligne de commande pour les carnets d'adresses de &kde;. Il vous permet de lister, rechercher, ajouter, supprimer ou fusionner des contacts via la ligne de commande ou à partir d'un langage de script. &kabcclient; prend en charge tout une variété de formats à la fois en entrée et en sortie, ce qui permet de l'utiliser pour l'importation et l'exportation de carnets d'adresses &kde; entiers. </para>
<para
>Lorsqu'il est invoqué sans arguments, &kabcclient; sera en mode de recherche et essaiera de faire correspondre toute saisie sur l'entrée standard aux contacts dans le carnet d'adresses de &kde;</para>
<para
>Fonctionnalités principales de &kabcclient; : <itemizedlist>
<listitem
><para
>Lister tous les contacts du carnet d'adresses de &kde;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Recherche de contacts par critères</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ajout de contacts</para
></listitem>
<listitem
><para
>Suppression de contacts</para
></listitem>
<listitem
><para
>Fusion de contacts (avec les données les plus récentes)</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>
<para
>&kabcclient; n'est <emphasis
>pas</emphasis
> une autre interface graphique pour le carnet d'adresses de &kde; (&cad; &kaddressbook;). &kabcclient; est exclusivement dédié aux situations où une interface graphique n'est pas pratique ou possible.</para>
<para
>&kabcclient; ne fournit <emphasis
>pas</emphasis
> de langage complet pour effectuer des requêtes sur le carnet d'adresses de l'utilisateur, et l'intention de ses auteurs n'est pas et ne sera jamais de développer une telle capacité. Tout traitement de ce type peut être réalisé à travers d'autres outils en ligne de commande ou les capacités propres du langage dans lequel le script est écrit. </para>
<para
>Afin de faciliter la découverte de ses capacités, toute option requérant un argument peut être appelée avec la valeur <replaceable
>help</replaceable
>. Ceci listera toutes les valeurs valables qui peuvent être transmises à cette option. </para>
</chapter>
<chapter id="features">
<title
>Fonctionnalités</title>
<para
>Dans ce chapitre, vous apprendrez les fonctionnalités principales de &kabcclient; et comment les contrôler en utilisant les paramètres en ligne de commande (souvenez-vous que &kabcclient; n'est pas une interface graphique ; il s'agit uniquement d'un programme en ligne de commande).</para>
<para
>Vous apprendrez comment ajouter, supprimer et rechercher des données de contacts, et comment utiliser les différents formats en entrée et en sortie. </para>
<sect1 id="listing">
<title
>Lister le carnet d'adresses</title>
<para
>Ceci est le mode de fonctionnement le plus basique, obtenu en utilisant l'option <parameter
>--list</parameter
> ou <parameter
>-L</parameter
>. &kabcclient; listera tous les contacts du carnet d'adresses de &kde;, et écrira les données sur la sortie standard du programme. La quantité et le format des données en sortie dépendront du format de sortie choisi.</para>
<para>
<informalexample
><para
>Afin de lister tous les contacts au format vCard, lancez :</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient <option
>-L</option
></command>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>Afin de n'obtenir qu'une seule ligne par contact, par exemple, pour les compter, lancez simplement : </para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient <option
>-L</option
> <option
>-of <replaceable
>uid</replaceable
></option
></command>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>Dans l'exemple suivant, toutes les adresses de courrier électronique sont listées :</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient</command
> <option
>--list</option
> <option
>-of <replaceable
>email</replaceable
></option>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="searching">
<title
>Recherche de contacts par critères</title>
<para
>&kabcclient; peut recevoir des données depuis la ligne de commande ou depuis l'entrée standard du programme, et vérifier leurs similitudes avec tout contact dans le carnet d'adresses de &kde;. Le mode de recherche est le mode par défaut, mais il peut explicitement être sélectionné en utilisant l'argument en ligne de commande <parameter
>--search</parameter
> ou <parameter
>-S</parameter
>. </para>
<para>
<informalexample
><para
>Dans l'exemple suivant, tous les contacts ayant <replaceable
>paul</replaceable
> dans tout champ de nom ou d'adresse de courrier électronique seront écrits sur la sortie standard du programme, au format « vCard » (étant donné qu'il s'agit de l'option par défaut pour l'option <option
>--output-format</option
>) :</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient</command
> <option
>--search</option
> <replaceable
>paul</replaceable
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>La même requête, mais cette fois en lisant la chaîne de recherche depuis l'entrée standard du programme :</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>echo</command
> <replaceable
>paul</replaceable
> | <command
>kabcclient</command
> <option
>--search</option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para
>La prise en compte de la casse lors des recherches peut être définie avec l'option <option
>--match-case</option
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="adding">
<title
>Ajout de contacts</title>
<para
>&kabcclient; prend en charge l'ajout de nouveaux contacts dans le carnet d'adresses de &kde; en utilisant l'argument en ligne de commande <parameter
>--add</parameter
> ou <parameter
>-A</parameter
>. Les données en entrée peuvent être transmises soit comme arguments supplémentaires en ligne de commande ou lues à partir de l'entrée standard. En cas de succès, les contacts résultants seront écrits sur la sortie standard du programme. Étant donné qu'il s'agit d'une opération qui effectue des changements dans le carnet d'adresses, elle peut être lancée en mode « essai à blanc » en utilisant l'option <option
>--nosave</option
>. </para>
<para>
<informalexample
><para
>Ajoute d'un contact avec un nom et une adresse de courrier électronique, en interprétant un argument supplémentaire en ligne de commandes comme donnée d'entrée :</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient</command
> <option
>--add</option
> <option
>--input-format <replaceable
>email</replaceable
> </option
><replaceable
>"John Doe <j.doe@example.com>"</replaceable
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>Ajout de tous les contacts d'un fichier au format vCard transmis à l'entrée standard du programme :</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>cat <replaceable
>example-file.vcf</replaceable
></command
> | <command
>kabcclient</command
> <option
>--add</option
> <option
>--input-format <replaceable
>vcard</replaceable
> </option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="deleting">
<title
>Suppression de contacts</title>
<para
>&kabcclient; prend en charge la suppression de contacts dans le carnet d'adresses de &kde; en utilisant l'argument en ligne de commande <parameter
>--remove</parameter
> ou <parameter
>-R</parameter
>. La donnée en entrée est de façon basique, une requête identique à celles utilisées lors d'une recherche dans le carnet d'adresses. En cas de succès, les contacts supprimés seront écrits sur la sortie standard du programme. Étant donné qu'il s'agit d'une opération qui effectue des changements dans le carnet d'adresses, elle peut être lancée en mode « essai à blanc » en utilisant l'option <option
>--nosave</option
>. </para>
<warning
><para
>Lorsque vous supprimez quelque chose dans le carnet d'adresses, vous ne <emphasis
>pouvez pas</emphasis
> l'annuler ! En d'autres termes, vous ne pouvez pas annuler la suppression lorsque vous supprimez un contact. Il est supprimé pour de bon.</para
></warning>
<para>
<informalexample
><para
>Test de la suppression de tous les contacts ayant <replaceable
>paul</replaceable
> dans tout champ de nom ou toute adresse de courrier électronique :</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>kabcclient</command
> <option
>--remove</option
> <option
>--nosave</option
> <replaceable
>paul</replaceable
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="formats">
<title
>Formats de données en entrée et en sortie</title>
<para
>&kabcclient; peut interpréter les données en entrée et formater celles en sortie selon différentes règles de formatage. En fonction du scénario d'utilisation réel, certaines combinaisons offriront le résultat le plus utile. Certains des formats nécessitent des paramètres additionnels afin de mieux personnaliser leur comportement. </para>
<para
>Étant donné que les données au format texte peuvent être encodées, à la fois l'entrée et la sortie peuvent respectivement être sujettes à un décodage et un encodage supplémentaires. </para>
<para
>Toutes ces options en ligne de commande réagiront à la valeur spéciale <replaceable
>help</replaceable
> en listant les valeurs permises.</para>
<sect2 id="vcard-format">
<title
>Format vCard</title>
<para
>vCard (<acronym
>RFC</acronym
> 2426) est le format standard pour les données de contacts et, en tant que tel, peut présenter toutes les informations auxquelles les autres applications de gestion de carnet d'adresses peuvent accéder, telle que &kaddressbook;. De ce fait, c'est le format par défaut pour le formatage de la sortie. </para>
</sect2>
<sect2 id="csv-format">
<title
>Format de valeurs séparées par des virgules (format <acronym
>CSV</acronym
>)</title>
<para
>Le format de valeurs séparées par des virgules peut être utilisé comme format d'entrée pour remplir des champs spécifiques de contacts, et comme format de sortie pour réduire ou réordonner des données pour un traitement avancé. Afin de permettre suffisamment de flexibilité, il est possible de spécifier des correspondances entre des champs de contacts et des colonnes du fichier CSV en utilisant des fichiers de description de modèles CSV utilisés aussi par &kaddressbook; dans le même but. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="features-commandline-options">
<title
>Arguments en ligne de commande</title>
<para
>&kabcclient; prend en charge les options suivantes :</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Option</entry>
<entry
>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><option
>--help, --help-all</option
></entry>
<entry
>Affiche l'aide sur les options du programme.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--author</option
></entry>
<entry
>Affiche les informations sur les auteurs du programme.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-v, --version</option
></entry>
<entry
>Affiche les informations sur la version du programme.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--license</option
></entry>
<entry
>Affiche les informations sur la licence du programme.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--verbose</option
></entry>
<entry
>Affiche d'utiles messages sur l'exécution du programme.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--nosave</option
></entry>
<entry
>Affiche ce qui aurait été fait, mais n'exécute rien. N'effectue aucune modification au carnet d'adresses de &kde; ; n'ajoute pas, ne supprime pas, ne modifie aucun contact.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--match-case</option
></entry>
<entry
>Effectue une recherche sans tenir compte de la casse lors de la comparaison des données en entrée avec les données de contacts présentes dans le carnet d'adresses.</entry>
</row>
<row>
<entry
><emphasis
>Modes de fonctionnement principaux :</emphasis
></entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-L, --list</option
></entry>
<entry
>Affiche tous les contacts dans le format d'export spécifié.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-A, --add</option
></entry>
<entry
>Ajoute des contacts dans le carnet d'adresses.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-R, --remove</option
></entry>
<entry
>Supprime des contacts dans le carnet d'adresses.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-M, --merge</option
></entry>
<entry
>Fusionne les données en entrée avec les contacts correspondants présents dans le carnet d'adresses.</entry>
</row>
<row>
<entry
><emphasis
>Formatage et encodage :</emphasis
></entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-if, --input-format</option
> <replaceable
>format</replaceable
></entry>
<entry
>Façon d'interpréter les données en entrée. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste des valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-of, --output-format</option
> <replaceable
>format</replaceable
></entry>
<entry
>Façon de formater les données en sortie. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste des valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-if-opts, --input-format-options</option
> <replaceable
>options</replaceable
></entry>
<entry
>Options de personnalisation spécifiques au format d'entrée. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste des valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-of-opts, --output-format-options</option
> <replaceable
>options</replaceable
></entry>
<entry
>Options de personnalisation spécifiques au format de sortie. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste des valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-ic, --input-codec</option
> <replaceable
>encodage</replaceable
></entry>
<entry
>Encodage de texte utilisé pour présenter les données en entrée. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste de valeurs disponibles.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-oc, --output-codec</option
> <replaceable
>encodage</replaceable
></entry>
<entry
>Encodage de texte qui devrait être utilisé pour présenter les données en sortie. Utilisez <replaceable
>help</replaceable
> afin d'obtenir une liste de valeurs disponibles.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Questions et réponses</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Quels fichiers de configuration sont utilisés par &kabcclient; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Aucun.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Quels sont les noms d'application de &kabcclient; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Le nom d'application de &kabcclient; est <application
>kabcclient</application
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Comment ajouter une question à cette <acronym
>FAQ</acronym
> ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Envoyez vos questions à <email
>kevin.krammer@gmx.at</email
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>Copyright 2005-2008 pour le programme &kabcclient; :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kevin Krammer <email
>kevin.krammer@gmx.at</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Copyright 2008 pour la documentation :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kevin Krammer <email
>kevin.krammer@gmx.at</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Traduction française par &JeanJacquesFinazzi;.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="obtaining-application">
<title
>Comment obtenir &kabcclient;</title>
&install.intro.documentation; <para
>&kabcclient; est inclus dans &kde;4 et n'est pas disponible séparément. </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Prérequis</title>
<para
>&kabcclient; requiert que les bibliothèques standard de &kde; soient installées (les paquets <filename
>kdelibs</filename
> et <filename
>kdepimlibs</filename
>). Pour compiler le programme à partir des sources, vous aurez aussi besoin de &Qt; et des paquets de développement de <filename
>kdelibs</filename
> et <filename
>kdepimlibs</filename
>.</para>
<para
>Vous trouverez le journal des modifications dans le fichier <filename
>ChangeLog</filename
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="configuration">
<title
>Configuration</title>
<para
>Aucune configuration spéciale n'est requise pour configurer &kabcclient; afin qu'il fonctionne dans l'environnement &kde;.</para>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|