This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kapptemplate/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kapptemplate;">
  <!ENTITY package "kdesdk">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE">
]>

<book id="kapptemplate" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuel du &kapptemplate;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address>
</affiliation>
</author>
&traducteurJoelleCornavin; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>28/04/2008</date>
<releaseinfo
>0.1</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kapptemplate; est un générateur de modèles pour &kde; 4. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdesdk</keyword>
<keyword
>KDE 4</keyword>
<keyword
>programmation</keyword>
<keyword
>modèle</keyword>
<keyword
>C++</keyword>
<keyword
>python</keyword>
<keyword
>ruby</keyword>
<keyword
>pyqt4</keyword>
<keyword
>pykde4</keyword>
<keyword
>plasma</keyword>
<keyword
>Qt 4</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"
> 
<title
>Introduction</title
> 
<para
>&kapptemplate; génère des modèles &kde; pour vous aider à débuter facilement en programmation &kde;.</para
> 

<para
>&kapptemplate; offre quelques modèles de projets simples et prend également des modèles pour KDevelop si certains sont installés sur votre machine. </para>
<para
>Par défaut vous trouverez :</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Un modèle d'interface graphique simple pour &kde; 4</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Un modèle KPart pour &kde; 4</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Un modèle utilisant la fenêtre principale de Qt4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Une application PyQt4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Une application Py&kde;4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Un modèle (korundum4) Ruby</para
></listitem>
<listitem
><para
>Un modèle d'applet pour Plasma</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Répondez aux questions de l'assistant de chaque page et générez votre modèle.</para>

<note
><para
>Dans chaque modèle, un fichier <filename
>README</filename
> permet de savoir comment construire le modèle. Il vous donne également des liens pour des tutoriels relatifs au projet. Après avoir généré le projet, la tâche de &kapptemplate; est terminée et vous êtes à même de le compiler.</para
></note>
</chapter>

<chapter id="using-kapptemplate">
<title
>Utilisation de &kapptemplate;</title>
<para
>&kapptemplate; est un assistant. Le première page de l'assistant explique que &kapptemplate; va générer un projet de base. Cliquez sur <guibutton
>Suivant</guibutton
> pour commencer à générer votre projet. <guibutton
>Annuler</guibutton
> arrêtera le programme et le quittera. <guibutton
>Aide</guibutton
> affichera ce manuel d'aide dans &khelpcenter;.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La première page de &kapptemplate;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-page.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>La première page de &kapptemplate;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La deuxième page dresse la liste des modèles disponibles. Sur la droite on peut voirl'aperçu du modèle et au-dessous la description du modèle. Après avoir choisi votre modèle, vous êtes invité à saisir le nom du projet dans le champ situé en bas.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La deuxième page de &kapptemplate;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="second-page.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>La deuxième page de &kapptemplate;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Sur la troisième page, une boîte de dialogue vous demande la version du projet, le dossier source et le nom de l'auteur ainsi que son adresse électronique. Si vous avez rempli l'onglet concernant vos informations personnelles dans la &configurationDuSysteme;, celles-ci en seront tirées par défaut.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La troisième page de &kapptemplate;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="third-page.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>La troisième page de &kapptemplate;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>La quatrième et dernière page donne quelques réaction sur la génération du projet.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Quatrième page de &kapptemplate;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="fourth-page.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Quatrième page de &kapptemplate;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Cliquez ensuite sur <guibutton
>Terminer</guibutton
> pour fermer &kapptemplate;.</para>
</chapter>

<chapter id="templates-description">
<title
>De quel modèle avez-vous besoin ?</title>
<para
>Comme ce chapitre décrit les modèles, vous pouvez choisir celui qui correspond le mieux à vos besoins.</para>

<sect1 id="kde4-gui-app">
<title
>Le modèle d'application d'interface graphique C++ pour &kde; 4</title>
<para
>Il s'agit d'un modèle d'interface graphique pour &kde; 4 reposant sur CMake utilisant KXMLGuiWindow et KConfig XT. C'est une application &kde; 4 standard.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Voici une capture d'écran du modèle d'application d'interface graphique C++ pour &kde; 4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kapp4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Modèle d'application d'interface graphique C++ pour &kde; 4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Ce modèle montre comment créer des menus &kde; à l'aide de XMLGui et comment employer KConfig XT pour modifier les réglages par le biais de <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer &lt;AppName&gt;</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>N'oubliez pas de lire le fichier <filename
>README</filename
> dans le dossier du projet. Vous pourrez trouver des tutoriels fort utiles pour &kde; 4 sur <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials"
>http://techbase.kde.org/Development/Tutorials</ulink
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="kpart-app">
<title
>Le modèle d'application KPart C++ pour &kde;  4</title>
<para
>Il s'agit d'un modèle KPart utilisant CMake pour &kde; 4.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Voici une capture d'écran du modèle KPart C++ pour &kde; 4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kpartapp.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Modèle KPart C++ pour &kde; 4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>N'oubliez pas de lire le <filename
>README</filename
> dans le dossier du projet.</para>
</sect1>

<sect1 id="plasmoid">
<title
>L'application plasmoïde</title>
<para
>Ce modèle génère un applet Plasma simple comportant une icône et du texte dessus.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Modèle d'applet Plasma pour &kde; 4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="plasma-applet.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Modèle d'applet Plasma pour &kde; 4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Il vous faut &kde; 4.1 pour compiler ce modèle et il utilise CMake. Vous en saurez plus à ce sujet sur le site <ulink url="http://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/Plasma/GettingStarted"
>http://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/Plasma/GettingStarted</ulink
> où toutes les méthodes sont décrites.</para>
<para
>Redémarrez Plasma pour charger l'applet en saisissant <userinput
>kquitapp plasma &amp;&amp; plasma</userinput
> ou avec <userinput
>plasmoidviewer NomDeVotreApplet</userinput
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="pyqt4-template">
<title
>L'application PyQT4</title>

<para
>Le modèle donnera l'application suivante : </para>

<screenshot>
<screeninfo
>L'application PyQT4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="pyqt4app.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>L'application PyQT4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Il vous faut le paquetage PyQt4 de votre distribution.</para>

<para
>Pour lancer le modèle, générez d'abord le module python à partir du fichier myCalendar.ui en saisissant <userinput
>pyuic4 -o myCalendar.py myCalendar.ui</userinput
> dans le dossier de votre projet puis démarrez votre projet <userinput
>python NOMAPP.py</userinput
>.</para>
</sect1>


<sect1 id="pyKDE4-template">
<title
>L'application PyKDE4</title>

<para
>Le modèle donnera l'application suivante : </para>

<screenshot>
<screeninfo
>L'application PyKDE4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="pykde4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>L'application PyKDE4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Il vous faut le paquetage PyKDE 4 de votre distribution.</para>

<para
>Pour lancer le modèle, générez d'abord le module python à partir du fichier myCalendar.ui en saisissant <userinput
>pyuic4 -o myCalendar.py myCalendar.ui</userinput
> dans le dossier de votre projet puis démarrez votre projet <userinput
>python NOMAPP.py</userinput
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="ruby-template">
<title
>L'application &kde; Ruby</title>

<para
>Le modèle donnera l'application suivante : </para>

<screenshot>
<screeninfo
>L'application Ruby &kde;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kderubyapp.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>L'application Ruby &kde;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Il vous faut le paquetage korundum4 provenant du module kdebindings de &kde; 4 ou de votre distribution pour lancer ce modèle.</para>

<para
>Pour exécuter le modèle après avoir compilé et installé le projet (voir le fichier <filename
>README</filename
>), saisissez dans Konsole : <userinput
>krubyapplication votre-app/main.rb</userinput
>.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Programme sous copyright 1998-2003 &Kurt.Granroth;</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Programme sous copyright 2006-2008 &Anne-Marie.Mahfouf;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Programme sous copyright 2008 Beat Wolf</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Contributeurs : <itemizedlist>
<listitem
><para
>Codage de l'aide : Beat Wolf <email
>asraniel@fryx.ch</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Modèle Ruby : Cyrille Berger <email
>cberger@cberger.net</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Modèle Ruby : Richard Dale <email
>Richard_Dale@tipitina.demon.co.uk
></email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Modèle Py&kde;4 : Christoph Burgmer <email
>chrislb@gmx.de</email
></para
> </listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Documentation sous copyright 2008 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>

<para
>Traduction française par &JoelleCornavin;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kapptemplate">
<title
>Comment obtenir &kapptemplate;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>
&documentation.index; 
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->