/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kapptemplate/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kapptemplate;">
<!ENTITY package "kdesdk">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE">
]>
<book id="kapptemplate" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel du &kapptemplate;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address>
</affiliation>
</author>
&traducteurJoelleCornavin;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>28/04/2008</date>
<releaseinfo
>0.1</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kapptemplate; est un générateur de modèles pour &kde; 4. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdesdk</keyword>
<keyword
>KDE 4</keyword>
<keyword
>programmation</keyword>
<keyword
>modèle</keyword>
<keyword
>C++</keyword>
<keyword
>python</keyword>
<keyword
>ruby</keyword>
<keyword
>pyqt4</keyword>
<keyword
>pykde4</keyword>
<keyword
>plasma</keyword>
<keyword
>Qt 4</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction"
>
<title
>Introduction</title
>
<para
>&kapptemplate; génère des modèles &kde; pour vous aider à débuter facilement en programmation &kde;.</para
>
<para
>&kapptemplate; offre quelques modèles de projets simples et prend également des modèles pour KDevelop si certains sont installés sur votre machine. </para>
<para
>Par défaut vous trouverez :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Un modèle d'interface graphique simple pour &kde; 4</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Un modèle KPart pour &kde; 4</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Un modèle utilisant la fenêtre principale de Qt4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Une application PyQt4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Une application Py&kde;4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Un modèle (korundum4) Ruby</para
></listitem>
<listitem
><para
>Un modèle d'applet pour Plasma</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Répondez aux questions de l'assistant de chaque page et générez votre modèle.</para>
<note
><para
>Dans chaque modèle, un fichier <filename
>README</filename
> permet de savoir comment construire le modèle. Il vous donne également des liens pour des tutoriels relatifs au projet. Après avoir généré le projet, la tâche de &kapptemplate; est terminée et vous êtes à même de le compiler.</para
></note>
</chapter>
<chapter id="using-kapptemplate">
<title
>Utilisation de &kapptemplate;</title>
<para
>&kapptemplate; est un assistant. Le première page de l'assistant explique que &kapptemplate; va générer un projet de base. Cliquez sur <guibutton
>Suivant</guibutton
> pour commencer à générer votre projet. <guibutton
>Annuler</guibutton
> arrêtera le programme et le quittera. <guibutton
>Aide</guibutton
> affichera ce manuel d'aide dans &khelpcenter;.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La première page de &kapptemplate;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-page.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La première page de &kapptemplate;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>La deuxième page dresse la liste des modèles disponibles. Sur la droite on peut voirl'aperçu du modèle et au-dessous la description du modèle. Après avoir choisi votre modèle, vous êtes invité à saisir le nom du projet dans le champ situé en bas.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La deuxième page de &kapptemplate;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="second-page.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La deuxième page de &kapptemplate;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Sur la troisième page, une boîte de dialogue vous demande la version du projet, le dossier source et le nom de l'auteur ainsi que son adresse électronique. Si vous avez rempli l'onglet concernant vos informations personnelles dans la &configurationDuSysteme;, celles-ci en seront tirées par défaut.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La troisième page de &kapptemplate;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="third-page.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La troisième page de &kapptemplate;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>La quatrième et dernière page donne quelques réaction sur la génération du projet.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Quatrième page de &kapptemplate;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="fourth-page.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Quatrième page de &kapptemplate;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Cliquez ensuite sur <guibutton
>Terminer</guibutton
> pour fermer &kapptemplate;.</para>
</chapter>
<chapter id="templates-description">
<title
>De quel modèle avez-vous besoin ?</title>
<para
>Comme ce chapitre décrit les modèles, vous pouvez choisir celui qui correspond le mieux à vos besoins.</para>
<sect1 id="kde4-gui-app">
<title
>Le modèle d'application d'interface graphique C++ pour &kde; 4</title>
<para
>Il s'agit d'un modèle d'interface graphique pour &kde; 4 reposant sur CMake utilisant KXMLGuiWindow et KConfig XT. C'est une application &kde; 4 standard.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Voici une capture d'écran du modèle d'application d'interface graphique C++ pour &kde; 4</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kapp4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Modèle d'application d'interface graphique C++ pour &kde; 4</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Ce modèle montre comment créer des menus &kde; à l'aide de XMLGui et comment employer KConfig XT pour modifier les réglages par le biais de <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer <AppName></guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>N'oubliez pas de lire le fichier <filename
>README</filename
> dans le dossier du projet. Vous pourrez trouver des tutoriels fort utiles pour &kde; 4 sur <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials"
>http://techbase.kde.org/Development/Tutorials</ulink
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="kpart-app">
<title
>Le modèle d'application KPart C++ pour &kde; 4</title>
<para
>Il s'agit d'un modèle KPart utilisant CMake pour &kde; 4.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Voici une capture d'écran du modèle KPart C++ pour &kde; 4</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kpartapp.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Modèle KPart C++ pour &kde; 4</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>N'oubliez pas de lire le <filename
>README</filename
> dans le dossier du projet.</para>
</sect1>
<sect1 id="plasmoid">
<title
>L'application plasmoïde</title>
<para
>Ce modèle génère un applet Plasma simple comportant une icône et du texte dessus.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Modèle d'applet Plasma pour &kde; 4</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="plasma-applet.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Modèle d'applet Plasma pour &kde; 4</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Il vous faut &kde; 4.1 pour compiler ce modèle et il utilise CMake. Vous en saurez plus à ce sujet sur le site <ulink url="http://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/Plasma/GettingStarted"
>http://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/Plasma/GettingStarted</ulink
> où toutes les méthodes sont décrites.</para>
<para
>Redémarrez Plasma pour charger l'applet en saisissant <userinput
>kquitapp plasma && plasma</userinput
> ou avec <userinput
>plasmoidviewer NomDeVotreApplet</userinput
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="pyqt4-template">
<title
>L'application PyQT4</title>
<para
>Le modèle donnera l'application suivante : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>L'application PyQT4</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="pyqt4app.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'application PyQT4</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Il vous faut le paquetage PyQt4 de votre distribution.</para>
<para
>Pour lancer le modèle, générez d'abord le module python à partir du fichier myCalendar.ui en saisissant <userinput
>pyuic4 -o myCalendar.py myCalendar.ui</userinput
> dans le dossier de votre projet puis démarrez votre projet <userinput
>python NOMAPP.py</userinput
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="pyKDE4-template">
<title
>L'application PyKDE4</title>
<para
>Le modèle donnera l'application suivante : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>L'application PyKDE4</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="pykde4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'application PyKDE4</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Il vous faut le paquetage PyKDE 4 de votre distribution.</para>
<para
>Pour lancer le modèle, générez d'abord le module python à partir du fichier myCalendar.ui en saisissant <userinput
>pyuic4 -o myCalendar.py myCalendar.ui</userinput
> dans le dossier de votre projet puis démarrez votre projet <userinput
>python NOMAPP.py</userinput
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="ruby-template">
<title
>L'application &kde; Ruby</title>
<para
>Le modèle donnera l'application suivante : </para>
<screenshot>
<screeninfo
>L'application Ruby &kde;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kderubyapp.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'application Ruby &kde;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Il vous faut le paquetage korundum4 provenant du module kdebindings de &kde; 4 ou de votre distribution pour lancer ce modèle.</para>
<para
>Pour exécuter le modèle après avoir compilé et installé le projet (voir le fichier <filename
>README</filename
>), saisissez dans Konsole : <userinput
>krubyapplication votre-app/main.rb</userinput
>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Programme sous copyright 1998-2003 &Kurt.Granroth;</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Programme sous copyright 2006-2008 &Anne-Marie.Mahfouf;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Programme sous copyright 2008 Beat Wolf</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Contributeurs : <itemizedlist>
<listitem
><para
>Codage de l'aide : Beat Wolf <email
>asraniel@fryx.ch</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Modèle Ruby : Cyrille Berger <email
>cberger@cberger.net</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Modèle Ruby : Richard Dale <email
>Richard_Dale@tipitina.demon.co.uk
></email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Modèle Py&kde;4 : Christoph Burgmer <email
>chrislb@gmx.de</email
></para
> </listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Documentation sous copyright 2008 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>
<para
>Traduction française par &JoelleCornavin;</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-kapptemplate">
<title
>Comment obtenir &kapptemplate;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|