/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kbounce/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kbounce;">
<!ENTITY kappversion "0.9"
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
>
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &kbounce;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Tomasz</firstname
><surname
>Boczkowski</surname
> <affiliation
><address
><email
>tboczkowski@onet.pl</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <contrib
>Relecteur</contrib>
<affiliation
><address
>eugene.trounev@gmail.com</address
></affiliation>
</othercredit>
&traducteurEricBischoff;&traducteurStanislasZeller;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2002</year>
<holder
>&Aaron.J.Seigo;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Tomasz Boczkowski</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>13/10/2007</date
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
<releaseinfo
>&kappversion;</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
<abstract>
<para
>Cette documentation décrit le jeu &kbounce; version &kappversion;</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword
> <!-- do not change this! -->
<keyword
>jeux kde</keyword
> <!-- do not change this! -->
<keyword
>jeux kde</keyword
> <!-- do not change this! -->
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
<keyword
>arcade</keyword>
<keyword
>puzzle</keyword>
<keyword
>balles</keyword>
<keyword
>balles</keyword>
<keyword
>KBounce</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<note
><title
>Type de jeu : </title
><para
>Puzzle, arcade</para
></note
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
<note
><title
>Nombre possible de joueurs : </title
><para
>Un</para
></note
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
<para
>&kbounce; est un jeu d'arcade à un joueur avec les éléments du puzzle. </para>
<para
>La partie se joue sur un terrain, encerclé par des murs, avec deux balles ou plus qui se déplacent sur le terrain en rebondissant contre des murs. Le joueur peut construire de nouveaux murs, en diminuant la taille du terrain actif. </para>
<para
>Le but du jeu est de remplir au moins 75% du terrain et avancer au niveau suivant. </para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
<title
>Comment jouer</title>
<para
>Un terrain rectangulaire composée de cases entourées par des murs est présenté au joueur. Deux balles ou plus se déplacent sur le terrain et rebondissent sur les murs. Le but du jeu est de limiter la taille de l'espace pour les balles </para>
<para
>La taille de la partie active du terrain diminue lorsqu'on construit de nouveaux murs qui contiennent des zones sans balles. Pour passer au niveau suivant, vous devez diminuer la taille de la partie active d'au moins 75% dans le temps imparti. </para>
<para
>De nouveaux murs sont construits en cliquant avec le &BGS; sur la partie active du terrain, ce qui provoque la progression de deux murs à partir de la case où vous avez cliqué dans deux directions opposées. Deux murs seulement peuvent être en construction à un moment donné. </para>
<para
>Quand le pointeur de la souris est sur le terrain, il prend la forme d'une paire de flèches pointant dans des directions opposées, horizontales ou verticales. Les flèches pointent dans les directions dans lesquelles les murs se construiront si vous cliquez avec le &BGS;. Ces directions peuvent être changées en cliquant avec le &BDS;. </para>
<para
>Un mur en cours de construction a une <quote
>tête</quote
> qui s'éloigne du point où vous avez cliqué. Un mur n'est pas permanent tant que sa <quote
>tête</quote
> n'a pas atteint le mur opposé. Si une balle entre en collision avec une partie du mur différente de sa tête, le mur en cours de construction disparaîtra complètement et une vie sera perdue. Si une balle entre en collision avec la tête dans la direction de la construction du mur, le mur s'arrêtera là et deviendra permanent, sans perte de vie. Si une balle entre en collision avec la tête du mur d'un autre côté, la balle rebondira et le mur continuera à avancer normalement. </para>
</chapter>
<chapter id="rules_and_tips"
><title
>Règles du jeu, stratégies et astuces</title
> <!-- do not change this! -->
<sect1 id="rules">
<title
>Règles du jeu</title>
<para
>La partie démarre au niveau 1, dans lequel deux balles se déplacent sur le terrain. Le joueur a deux vies et 90 secondes pour compléter avec succès le niveau. </para>
<para
>Dans le « n-ième » niveau, il y a « n+1 » balles. Le joueur reçoit « n+1 » vies. Le joueur a « 30 * ( n + 2) » secondes pour le compléter. </para>
<para
>Quand une balle rencontre un mur en construction, le joueur perd une vie. Une exception est la collision avec les murs de <quote
>tête</quote
>, aucune vie n'est perdue. </para>
<para
>Le but de chaque niveau est de recouvrir au moins 75% du terrain avec un mur. </para>
<para
>La perte de toutes les vies et le dépassement du temps termine la partie. </para>
<para
>Si un joueur complète un niveau, il reçoit 15 points pour chaque vie restante, et un bonus dépendant du nombre de balles et le nombres de cases remplis au dessus de 75%. Aussi, il avance au niveau suivant. </para>
</sect1>
<sect1 id="strategy">
<title
>Stratégies et astuces</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La plupart des joueurs ne commencent à trouver le jeu difficile qu'à partir des troisième ou quatrième niveaux, à cause du nombre de balles simultanément en jeu. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>L'astuce pour gagner en jouant à &kbounce; est de construire des <quote
>corridors</quote
>. Pour construire, un corridor, démarrez un mur près d'un autre mur, et arrangez-vous pour qu'un des murs soit touché par une balle et que l'autre ne le soit pas, et qu'il devienne donc permanent. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Comment construire un corridor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kbounce_corridor1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Comment construire un corridor</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>On construit ainsi dans le terrain un corridor étroit haut de seulement quelques cases, entouré sur trois côtés par des murs. Attendez que les balles rebondissent vers l'extrémité ouverte du corridor, et fermez le corridor derrière la balle avec un nouveau mur. Bien qu'il soit probable que vous perdiez une vie pour chaque corridor créé, l'avantage est que vous pouvez capturer plusieurs balles avec un seul corridor. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Capture de balles dans un corridor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kbounce_corridor2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Capture de balles dans un corridor</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
<listitem>
<para
>Un dernier conseil — prenez votre temps ! Le temps imparti est long, comme vous le montre la zone <guilabel
>Temps</guilabel
> sur le côté droit de l'écran. Vous précipiter ne vous apporterait que des ennuis ! </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="interface-overview">
<title
>Vue d'ensemble de l'interface</title>
<sect1 id="the-tool-bar">
<title
>La barre d'outils</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Barre d'outils</phrase
></textobject>
</mediaobject>
<para
>La barre d'outils fournit les boutons pour les fonctions communes d'usage. </para>
<table>
<title
>Boutons de la barre d'outils</title>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry
>Bouton</entry>
<entry
>Nom</entry>
<entry
>Équivalent du menu</entry>
<entry
>Action</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Bouton de nouvelle partie</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon
>Nouveau</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="game-new">
<menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
> </menuchoice>
</link>
</entry>
<entry
>Démarre une nouvelle partie. Si une partie est en cours, ceci efface le terrain et le configure au niveau 1. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-pause.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Bouton de pause</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon
>Pause</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="game-pause">
<menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Pause</guimenuitem
></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry
>Met en pause ou résume la partie courante. </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="the-menu-items">
<title
>Les éléments du menu</title>
<sect2>
<title
>Le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="game-new">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Démarre une nouvelle partie.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-end">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Fin</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Terminer la partie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Arrête la partie en cours.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-pause">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Pause</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Met en pause ou résume la partie.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-highscores">
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Ouvre une boîte de dialogue qui affiche les différents tableaux des meilleurs scores. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-quit">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Quitte</action
> et ferme &kbounce;. Si une partie est en cours, celle ci est définitivement perdue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Menu de configuration</phrase
></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="settings-toolbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Affiche ou cache la barre d'outils de &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="settings-statusbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'état</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Affiche ou cache la barre d'état de &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="settings-sounds">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Jouer les sons</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Si la case est cochée, les sons du jeu &kbounce; sont joués.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Ouvre une boîte de dialogue standard de configuration des raccourcis de &kde;, dans laquelle vous pouvez modifier les raccourcis clavier utilisés par &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Ouvre une boîte de dialogue standard de configuration des barres d'outils de &kde;, pour personnaliser la barre d'outils de &kbounce;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer &kbounce;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Ouvre une boîte de dialogue pour personnaliser le jeu, qui permet de sélectionner un thème.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Menu d'aide</phrase
></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq"
><title
>Foire aux questions</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
> <qandaentry
> only!-->
<qandaset>
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
<qandaentry>
<question
><para
>Je veux modifier la façon dont le jeu s'affiche. Est-ce possible ? </para
></question>
<answer
><para
>Oui. Pour modifier le thème visuel de &kbounce;, vous pouvez utiliser l'option <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer &kbounce;...</guimenuitem
></menuchoice
> sur la barre de menu.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>J'ai commis une erreur. Puis-je l'annuler ? </para
></question>
<answer
><para
>Non, &kbounce; n'implante pas de fonctionnalité <quote
>d'annulation</quote
></para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Puis-je utiliser le clavier pour jouer à ce jeu ?</para
></question>
<answer
><para
>Non. &kbounce; ne fournit pas le moyen de jouer avec le clavier.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Je veux quitter le jeu maintenant, mais ma partie n'est pas terminée. Puis je l'enregistrer ?</para
></question>
<answer
><para
>&kbounce; n'implante pas de fonctionnalité <quote
>d'enregistrement</quote
> pour le moment.</para
></answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="configuration"
><title
>Configuration du jeu</title
> <!-- do not change this! -->
<para
>La boîte de dialogue de configuration de &kbounce; vous permet de sélectionner les thèmes visuels pour &kbounce;.</para>
<para
>Pour sélectionner un nouveau thème, choisissez simplement le nom du thème dans la liste de sélection.</para>
<note
><title
>Remarque : </title
><para
>Pour votre confort, un aperçu rapide sera affiché sur le coté droit de la liste de sélection dès que vous sélectionnez le thème qui vous intéresse.</para
></note>
<para
>Une fois que vous êtes satisfait avec le thème sélectionné, vous pouvez soit cliquer sur le bouton <guibutton
>Appliquer</guibutton
>, ou sur le bouton <guibutton
>Ok</guibutton
> situé en bas de la boîte de dialogue.</para>
<para
>Si, cependant vous êtes insatisfait de votre sélection, cliquez simplement sur le bouton <guimenu
>Annuler</guimenu
> pour annuler les modifications.</para>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Remerciements et licences</title>
<para
>&kbounce;</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Stefan Schimanski <email
>schimmi@kde.org</email
> - Auteur original</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Sandro Sigala <email
>ssigala@globalnet.it</email
> - Meilleurs scores</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Benjamin Meyer <email
>ben+kbounce@meyerhome.net</email
> - Contributions</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Dmitry Suzdalev <email
>dimsuz@gmail.com</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tomasz Boczkowski <email
>tboczkowski@onet.pl</email
> - Adaptation pour KDE4 et KGameCavas</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Copyright de la documentation 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para>
<para
>Copyright de la documentation 2007, Tomasz Boczkowski <email
>tboczkowski@onet.pl</email
></para>
<para
>Ce manuel est dédicacé à Dennis E. Powell.</para>
<para
>Traduction française par &EricBischoff; et &StanislasZeller;.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->
|