/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kcontrol/kcmstyle/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="kcmstyle" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Style</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
&traducteurJoelleCornavin;&traducteurThibautCousin;&traducteurYvesDessertine;&traducteurAnneMarieMahfouf;&traducteurPierreBuard;
</authorgroup>
<date
>02/06/2013</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.11</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Configuration du système</keyword>
<keyword
>style</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="style">
<title
>Style</title>
<sect2 id="style-intro">
<title
>Introduction</title>
<para
>Ce module permet de configurer la façon dont &kde; affichera les composants graphiques.</para>
<note
><para
><emphasis
>Composant graphique</emphasis
> est un terme employé par les programmeurs pour désigner les éléments de l'interface graphique utilisateur tels que les boutons, les menus et les barres d'outils. Vous pouvez les appréhender comme les parties fondamentales assemblées pour créer votre application.</para
></note>
<para
>Vous pouvez configurer l'affichage des composants graphiques avec ce module mais, pour en modifier la couleur, consultez la section <ulink url="help:/kcontrol/colors/index.html"
>Couleurs</ulink
>.</para>
<para
>Ce panneau est divisé en deux onglets : <guilabel
>Applications</guilabel
> et <guilabel
>Réglage fin</guilabel
>.</para>
<sect3 id="style-applications">
<title
>L'onglet <guilabel
>Applications</guilabel
></title>
<para
>La première liste déroulante intitulée <guilabel
>Style des composants graphiques</guilabel
> contient une liste de styles prédéfinis. Chaque style comporte un nom ainsi qu'une brève description.</para>
<para
>Pour changer de style, cliquez simplement sur son nom, et un aperçu de celui-ci sera affiché dans la zone d'aperçu située sous la liste des styles.</para>
<para
>Si un style est configurable, le bouton <guibutton
>Configurer...</guibutton
> à droite de la liste déroulante est activé et peut être utilisé pour ouvrir une boîte de dialogue. Celle-ci vous permettra de choisir d'autres réglages.</para>
<!--
<para
>The other options available here are:</para>
<variablelist>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Enable tooltips</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This will toggle tooltips off and on.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist>
-->
<!--
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Menubar on the top of
the screen in the style of MacOS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This will turn on a menubar at the top of the screen.
This menubar will reflect the menu options of the active
application.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist>
-->
</sect3>
<!-- kwincompositing
<sect3 id="style-effects">
<title
><guilabel
>Effects</guilabel
> tab</title>
<para
>If you click on the <guilabel
>Effects</guilabel
> tab, you will see the panel is divided
into two sections.</para>
<para
>At the top of the first section, is a checkbox labeled <guilabel
>Enable
GUI effects</guilabel
>. If there is no mark in front of this checkbox, then all
visual effects of this panel are disabled. To edit any of these effects, simply
place a mark in this checkbox.</para>
<para
>Below that checkbox, are the following choices: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Combobox effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has two options. If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
>
then when a combo box is selected, it will appear to scroll down. If <guilabel
>Disable</guilabel
>
is selected, then the combobox list appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tool tip effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has three options. If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
>
then when a tool tip appears, it will have a short animation. If <guilabel
>Fade</guilabel
> is
selected, the tool tip appears to fade from the background. If <guilabel
>Disable</guilabel
>
is selected, then the tool tip appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menu effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has four options. If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
>
then when a menu list appears, it will appear to scroll downward. If <guilabel
>Fade</guilabel
> is
selected, the menu list appears to fade from the background. If <guilabel
>Make Transparent</guilabel
>
is selected, the menu list will have a transparent look to it. The details of that transparency is
configured in the next part of the dialog. If <guilabel
>Disable</guilabel
>
is selected, then the menu list appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menu tear-off handles:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is set to <guilabel
>Disable</guilabel
>, then no menus can be separated
from the application. If <guilabel
>Application Level</guilabel
> is selected, then it is left up
to each individual application to determine which menus can be torn separated from the application.</para>
<note
><para
>Many applications do not have tear off menus. You cannot tell &kde; to force an
application to allow tear off menus. This is determined by the authors of the application.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>The next checkbox, labeled <guilabel
>Menu drop shadow</guilabel
> is used to toggle the drop shadow behind all
&kde; menus. A drop shadow is a dark, soft line on the bottom and right sides of the menu, which give the menus the
appearance that the menu is lifted off the application, and the menu is creating a shadow on the application.</para>
<para
>The next section only applies if the combobox labeled <guilabel
>Menu Effect</guilabel
> is set to
<guilabel
>Make Transparent</guilabel
>. You can use the combo box labeled <guilabel
>Menu transparency type:</guilabel
>
to select the method &kde; uses to generate the transparency. You can use the slider to determine the level of
transparency in menus. A preview is visible on the right side of this section.</para>
</sect3>
-->
<sect3 id="style-misc">
<title
>L'onglet <guilabel
>Réglage fin</guilabel
></title>
<variablelist
>
<!-- removed in 4.2
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Highlight buttons under mouse.</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>If there is a mark in this checkbox, when the mouse pointer is above a toolbar
button, that button will be highlighted with a square around the button. This is a good visual
indicator of which button will be selected with a mouse click.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Transparent toolbars when moving</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>As the title suggests, if this option is selected, the toolbars will be transparent when
you are moving them around on the screen.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
-->
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Effets graphiques</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Les applications &kde; utiliseront les animations internes à la résolution et à la vitesse sélectionnée.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Afficher les icônes sur les boutons</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>En cochant cette option, les boutons d'action (comme <guibutton
>Ok</guibutton
> ou <guibutton
>Appliquer</guibutton
>) contiendront une petite icône agissant comme référence visuelle. Si cette option n'est pas cochée, seul le texte apparaîtra sur ce bouton.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Afficher les icônes dans les menus</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cette option indique aux applications de &kde; d'afficher de petites icônes à côté de la plupart des entrées dans les menus. Si cette option est décochée, seul le texte apparaîtra. Les changements de visibilité des icônes dans les menus n'affecteront que les applications nouvellement lancées.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Texte de la barre principale</guilabel
> et <guilabel
>Texte des barres d'outils secondaires</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ces listes déroulantes déterminent l'emplacement par défaut du texte sur les boutons des barres d'outils. Si l'option <guilabel
>Aucun texte</guilabel
> est choisie, les boutons en seront dépourvus. S'il s'agit de l'option <guilabel
>Texte seul</guilabel
>, les icônes seront remplacées par l'intitulé de chaque bouton. Avec l'option <guilabel
>Texte contre les icônes</guilabel
>, le nom du bouton sera placé à <emphasis
>droite</emphasis
> de l'icône. Alors que l'option <guilabel
>Texte sous les icônes</guilabel
> placera l'intitulé <emphasis
>sous</emphasis
> l'icône.</para>
<tip
><para
>Cette option ne spécifie que l'emplacement <emphasis
>par défaut</emphasis
>. Les applications pouvant ignorer le réglage définit dans ce panneau.</para
></tip>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Style de la barre de menus</guilabel
></term>
<listitem>
<para
><guilabel
>Dans une application</guilabel
> : la barre de menus classiquement affichée en haut de la fenêtre de l'application.</para>
<para
><guilabel
>Bouton de barre de titre</guilabel
> : la fenêtre possède un bouton de menu supplémentaire, en haut à gauche. Ce changement ne s'appliquera qu'aux applications nouvellement lancées.</para>
<para
><guilabel
>Barre de menus en haut de l'écran</guilabel
> : ceci activera une barre de menus en haut de l'écran, masquée par défaut et affichée au passage de la souris ou par un bouton de menus intégré à la décoration de la fenêtre. Cette barre de menus correspondra aux options du menu proposé par l'application active.</para>
<para
><guilabel
>Exporter uniquement</guilabel
> : utilisable par les lanceurs plasma + applets. Pour exploiter cette fonctionnalité, vous aurez besoin d'un module pour KRunner tel que le <guilabel
>lanceur d'actions AppMenu</guilabel
>. Sélectionnez une application, appuyez sur <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
> et saisissez l'action du menu à effectuer.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>
|