This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kcontrol/khotkeys/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE">
]>
<article id="khotkeys" lang="&language;">
<title
>Raccourcis clavier personnalisés</title>

<articleinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Subhashish</firstname
> <surname
>Pradhan</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
&traducteurFrederickAngelique;&relecteurLudovicGrossard; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2011</year>
<holder
>Subhashish Pradhan</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2012</year>
<holder
>&TC.Hollingsworth;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>05/12/2013</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.12</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Configuration du système</keyword>
<keyword
>raccourcis clavier</keyword>
<keyword
>touches de raccourcis</keyword>
<keyword
>Raccourcis clavier personnalisés</keyword>
<keyword
>khotkeys</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="intro">
<title
>Introduction</title>

<para
>Le module <application
>Raccourcis personnalisés</application
> de la &configurationDuSysteme; vous permet de configurer des raccourcis clavier personnalisés et les mouvements de la souris. Vous pouvez les utiliser pour contrôler des applications, exécuter des commandes spécifiques, et plus encore.</para>

</sect1>


<sect1 id="manage">
<title
>Gestion des raccourcis clavier et des groupes</title>

<sect2 id="manage-add-group">
<title
>Ajouter des groupes</title>

<para
>Le module vous permet de trier des raccourcis liés à une application dans des groupes. Par exemple, si vous avez des raccourcis qui concernent votre lecteur de musique, vous pouvez les regrouper dans un groupe nommé <replaceable
>Lecteur de musique</replaceable
>. </para>

<para
>Pour ajouter un nouveau groupe, appuyez sur le bouton <guibutton
>Édition</guibutton
> sous le panneau de gauche et choisissez l'option <guimenuitem
>Nouveau groupe</guimenuitem
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="manage-add-shortcut">
<title
>Ajouter des raccourcis clavier</title>

<para
>Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, appuyez sur le bouton <guibutton
>Édition</guibutton
> sous le panneau de gauche et choisissez l'option <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
>.</para>

<para
>Le premier menu qui s'affiche vous permet de choisir le type de déclencheur. Les options suivantes sont disponibles :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="manage-add-shortcut-global">
<term
><guisubmenu
>Raccourci clavier global</guisubmenu
></term>
<listitem
><para
>Ce sont des raccourcis clavier standards qui seront reconnus n'importe où, du moment qu'un espace de travail &plasma; de &kde; est en cours d'exécution.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="manage-add-shortcut-window-action">
<term
><guisubmenu
>Action de fenêtre</guisubmenu
></term>
<listitem
><para
>Les actions de fenêtre sont déclenchées quand un évènement survient sur une fenêtre particulière, comme quand elle s'affiche, prend le focus, ou est fermée.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="manage-add-shortcut-mouse-gesture">
<term
><guisubmenu
>Action de mouvement de souris</guisubmenu
></term>
<listitem
><para
>L'action mouvement de la souris est déclenchée quand un mouvement particulier de la souris (ou du pavé tactile ou d'un écran tactile) est réalisé.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Une fois que vous avez choisi le type de déclencheur, un autre sous-menu s'affiche. Il vous permet de choisir un type d'action. Les types suivants sont disponibles :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="manage-add-shortcut-command">
<term
><guimenuitem
>Commande / &URL;</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Cette action lancera une commande ou ouvrira une &URL; quand le raccourci est déclenché.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="manage-add-shortcut-dbus">
<term
><guimenuitem
>Commande &DBus;</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Cette action appellera une méthode &DBus; dans une application en cours d'exécution ou dans un démon du système. Pour plus d'informations sur &DBus;, consultez <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction"
>l'introduction sur &DBus; dans la base technique de &kde;</ulink
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="manage-add-shortcut-keyboard-input">
<term
><guimenuitem
>Envoyer une entrée du clavier</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Cette action enverra une entrée du clavier à l'application actuellement en cours d'exécution, comme si vous l'aviez saisie vous-même.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Une fois que vous avez choisi le type d'action, vous pouvez ensuite modifier le raccourci à votre guise. Consultez <xref linkend="shortcuts"/> pour plus d'informations.</para>

</sect2>

<sect2 id="manage-delete">
<title
>Supprimer des raccourcis clavier et des groupes</title>

<para
>Pour supprimer un raccourci clavier ou un groupe, choisissez-le, appuyez ensuite sur le bouton <guibutton
>Édition</guibutton
> sous le panneau de gauche, et choisissez l'option <guimenuitem
>Supprimer</guimenuitem
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="manage-export">
<title
>Exporter des groupes</title>

<para
>Vous pouvez exporter un groupe, donc vous pouvez enregistrer les raccourcis clavier contenus dans un groupe et les utiliser sur un autre ordinateur ou en faire une sauvegarde.</para>

<para
>Pour exporter un groupe, choisissez le groupe à exporter, appuyez ensuite sur le bouton <guibutton
>Édition</guibutton
> sous le panneau de gauche et choisissez l'option <guimenuitem
>Exporter le groupe...</guimenuitem
>, qui ouvre une nouvelle fenêtre qui vous permet de définir quelques options à propos du groupe exporté. Les options suivantes sont disponibles :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="manage-export-actions">
<term
><guilabel
>Exporter les actions</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cela vous permet de choisir l'état des raccourcis quand ils seront importés ultérieurement. Choisissez <guilabel
>État actuel</guilabel
> pour maintenir leur état actuel, <guilabel
>Activé</guilabel
> pour garantir qu'ils soient tous activés, ou <guilabel
>Désactivé</guilabel
> pour garantir qu'ils soient tous désactivés. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="manage-id">
<term
><guilabel
>Identifiant</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vous pouvez saisir ici une description pour identifier le groupe. Si le groupe est inclus par défaut, cette description peut être déjà remplie par défaut.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="manage-merge">
<term
><guilabel
>Permettre la fusion</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cela définit ce qu'il se passe si le groupe existe déjà sur le système sur lequel le groupe exporté est importé. Quand l'option est activée, les éventuelles nouvelles actions seront ajoutées au groupe sur le système cible, quand les actions qui ont le même nom mais une configuration différente seront mises à jour avec la configuration du fichier importé. Quand l'option est désactivée, le module refusera d'importer le fichier. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="manage-filename">
<term
><guilabel
>Nom de fichier</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vous pouvez saisir ici le nom de fichier dans lequel vous souhaitez exporter le raccourci. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton <guibutton
>Parcourir</guibutton
> à droite de la boîte de texte pour ouvrir le sélecteur de fichier et y choisir un fichier. </para>

<tip
><para
>Les fichiers exportés utilisent l'extension <literal
>.khotkeys</literal
> par défaut.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<screenshot id="screenshot-manage-export">
<screeninfo
>Exporter un groupe</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="manage-export.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La boîte de dialogue Exporter un groupe.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Export d'un groupe de raccourcis.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="manage-import">
<title
>Importer des groupes</title>

<para
>Pour importer un groupe, appuyez sur le bouton <guibutton
>Édition</guibutton
> sous le panneau de gauche et choisissez <guilabel
>Importer...</guilabel
>. Le sélecteur de fichier s'ouvre, ce qui vous permet de localiser un fichier créé précédemment avec la fonction Exporter.</para>

</sect2>

</sect1>


<sect1 id="groups">
<title
>Modifier des groupes</title>

<para
>Dans la section de gauche de la fenêtre, les raccourcis par défaut sont triés par groupes. Ces groupes peuvent être ouverts en cliquant sur la flèche juste devant eux pour afficher les raccourcis.</para>

<para
>Quand vous choisissez un groupe, deux onglets vous sont présentés pour configurer le groupe lui-même. L'onglet <guilabel
>Commentaire</guilabel
> vous permet d'enregistrer des notes à propos du groupes, et ne sont actuellement pas utilisées par le système pour quoi que ce soit. L'onglet <guilabel
>Conditions</guilabel
> vous permet de restreindre les fenêtres avec lesquelles le groupe de raccourcis s'applique.</para>

<screenshot id="screenshot-groups-comment">
<screeninfo
>L'onglet Commentaire</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="groups-comment.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>L'onglet Commentaire dans un groupe.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Modification du commentaire d'un groupe.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Les conditions sont affichées dans un arbre, dont plus haut niveau est <guilabel
>Et</guilabel
>. Toutes les conditions sous <guilabel
>Et</guilabel
> doivent être satisfaites pour les raccourcis du groupe à déclencher.</para>

<para
>Vous pouvez ajouter des groupes de conditions supplémentaires en appuyant sur le bouton <guibutton
>Nouveau</guibutton
> dans la liste déroulante à droite de l'arbre des conditions. Les types de groupes inclus le susmentionné <guimenuitem
>Et</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Ou</guimenuitem
>, dans lequel seulement un membre du groupe doit être satisfait, ou <guimenuitem
>Non</guimenuitem
>, dans lequel l'inverse de tous les membres déclenchera les raccourcis du groupe.</para>

<para
>Pour ajouter une définition de fenêtre à la liste, appuyez sur le bouton <guibutton
>Nouveau</guibutton
>. Vous pouvez choisir <guimenuitem
>Fenêtre active...</guimenuitem
> si vous voulez que le raccourci soit déclenché uniquement si la fenêtre spécifiée a le focus, ou vous pouvez choisir <guimenuitem
>Fenêtre existante...</guimenuitem
> si vous voulez que le raccourci soit déclenché tant que la fenêtre est ouverte, que vous l'utilisiez actuellement ou non. Choisir l'une de ces options ouvre une fenêtre où vous pouvez saisir les définitions de la fenêtre.</para>

<para
>Appuyez sur le bouton <guibutton
>Modifier...</guibutton
> pour modifier un jeu de définitions de fenêtre existant. Une fenêtre s'ouvre avec l'éditeur de définition de fenêtre. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="windows"/>.</para>

<para
>Pour supprimer une définition de fenêtre de la liste des conditions, appuyez sur le bouton <guibutton
>Supprimer</guibutton
>.</para>

</sect1>


<sect1 id="shortcuts">
<title
>Modifier des raccourcis</title>

<para
>Dans la section de gauche de la fenêtre, les raccourcis par défaut sont triés par groupes. Ces groupes peuvent être ouverts en cliquant sur la flèche juste devant eux pour afficher les raccourcis.</para>

<para
>Le groupe d'<guilabel
>Actions prédéfinies</guilabel
>, quand il est ouvert, affiche une configuration de raccourci nommé <guilabel
>Copie d'écran</guilabel
> qui, quand il est sélectionné, affiche une section à droite avec trois onglets :</para>

<sect2 id="shortcuts-comment">
<title
>L'onglet Commentaire</title>

<para
>L'onglet <guilabel
>Commentaire</guilabel
> vous permet de décrire comment utiliser le raccourci, ce qu'il fait, ou tout autre chose que vous voulez inclure.</para>

</sect2>

<sect2 id="shortcuts-trigger">
<title
>L'onglet Déclencheur</title>
<para
>L'onglet <guilabel
>Déclencheur</guilabel
> contient la configuration du déclencheur, qui dépend du type de déclencheur spécifié :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="shortcuts-trigger-keyboard">
<term
>Raccourcis globaux (de clavier)</term>
<listitem>

<para
>Pour modifier un raccourci clavier, appuyer sur le bouton qui contient une clé, et ensuite saisissez le raccourci clavier désiré. Pour supprimer le raccourci, appuyez sur le bouton avec l'icône <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="oxygen-22x22-edit-clear-locationbar-rtl.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> à droite du bouton de modification du raccourci.</para>

<screenshot id="screenshot-shortcuts-trigger-keyboard">
<screeninfo
>Modifier un déclencheur clavier</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="shortcuts-trigger-keyboard.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>L'onglet Déclencheur pour un raccourci clavier.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Modification d'un déclencheur pour un raccourci clavier.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="shortcuts-trigger-window">
<term
>Action de fenêtre</term>
<listitem>

<para
>Action de fenêtre contient plusieurs options :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="shortcuts-trigger-window-trigger">
<term
><guilabel
>Déclenché quand</guilabel
></term>
<listitem>

<para
>Cela configure l'action particulière de fenêtre qui doit avoir lieu pour que le raccourci soit déclenché. Les options suivantes sont disponibles :</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>La fenêtre apparaît</guilabel
> - Déclenché quand une fenêtre est ouverte.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Une fenêtre disparaît</guilabel
> - Déclenché quand une fenêtre est fermée.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>La fenêtre obtient le focus</guilabel
> - Déclenché quand vous basculez sur la fenêtre.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>La fenêtre perd le focus</guilabel
> - Déclenché quand sortez d'une fenêtre.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="shortcuts-trigger-window-window">
<term
><guilabel
>Fenêtre</guilabel
></term>
<listitem
><para
>C'est ici que vous définissez la ou les fenêtres actuelles pour lesquelles s'applique le déclencheur. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="windows"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="shortcuts-trigger-mouse">
<term
>Mouvement de la souris</term>
<listitem>

<para
>Un mouvement de la souris peut être modifié en appuyant sur le bouton <guibutton
>Édition</guibutton
> sous l'espace qui affiche le mouvement de la souris, qui ouvrira une fenêtre. Maintenez le &BGS; et dessinez le mouvement de la souris désiré dans l'espace prévu à cet effet. Le mouvement sera enregistré quand vous relâcherez le &BGS;.</para>

<screenshot id="screenshot-shortcuts-trigger-mouse">
<screeninfo
>Modifier un déclencheur du mouvement de la souris</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="shortcuts-trigger-mouse.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>L'onglet Déclencheur pour un raccourci avec le mouvement de la souris.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Modification d'un déclencheur pour un mouvement de la souris.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="shortcuts-action">
<title
>L'onglet Action</title>

<para
>L'onglet <guilabel
>Action</guilabel
> est là où vous configurez l'action qui sera réalisée quand le raccourci est déclenché. Il y a plusieurs types d'actions qui ont différentes options de configuration :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="shortcuts-action-command">
<term
>Commande / &URL;</term>
<listitem>

<para
>Quand vous utilisez une commande ou une &URL; en tant que déclencheur, une boîte de texte est là pour saisir la commande à exécuter ou l'&URL; à ouvrir quand le raccourci est déclenché. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton <guibutton
>Parcourir</guibutton
> à droite de la boîte de texte pour ouvrir le sélecteur de fichier dans lequel vous pouvez choisir un fichier sur votre système local ou distant.</para>

<screenshot id="screenshot-shortcuts-action-command">
<screeninfo
>Modifier une commande d'action</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="shortcuts-action-command.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>L'onglet Action pour une commande.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Modification d'une commande d'action.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="shortcuts-action-dbus">
<term
>Commande &DBus;</term>
<listitem>

<para
>Les options suivantes sont présentes pour vous permettre de spécifier une méthode &DBus; à exécuter :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-application">
<term
><guilabel
>Application distante</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le nom du service de l'application distante sur laquelle la méthode est à exécuter, &pex; <userinput
>org.kde.kate</userinput
>, si vous voulez l'exécuter dans l'éditeur de texte avancé &kate;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-object">
<term
><guilabel
>Objet distant</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'emplacement de l'objet distant sur lequel la méthode est à exécuter, &pex; <userinput
>/Document/1</userinput
>, si vous voulez l'exécuter sur le premier document ouvert dans &kate;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-function">
<term
><guilabel
>Fonction</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le nom de la méthode &DBus; à appeler, &pex; <userinput
>print</userinput
> si vous voulez imprimer le document.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Pour plus d'informations sur &DBus;, consultez <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction"
>l'introduction sur &DBus; dans la base technique de &kde;</ulink
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="shortcuts-action-keyboard">
<term
>Envoyer une entrée du clavier</term>
<listitem>

<para
>En haut de l'onglet <guilabel
>Action</guilabel
>, il y a une grande entrée de saisi de texte où vous pouvez saisir les touches à actionner que vous souhaitez envoyer quand le raccourci est déclenché.</para>

<para
>La plupart des touches ne contienne qu'un seul caractère, et pour les saisir ici vous n'avez qu'à appuyer sur la touche correspondante. Par exemple, pour saisir un <quote
>A</quote
>, saisissez simplement <userinput
>A</userinput
>. Certaines touches ont de longs noms, et vous pouvez aussi utiliser ces noms. Par exemple, pour appuyer sur la touche &Alt;, saisissez simplement <userinput
>Alt</userinput
>. </para>

<para
>Les touches à saisir individuellement doivent être séparés par un point-virgule (<userinput
>:</userinput
>). Par exemple, pour saisir <quote
>foo</quote
>, saisissez <userinput
>F:O:O</userinput
>.</para>

<para
>Les touches qui doivent être saisies simultanément doivent être séparées par le signe plus. Par exemple, pour appuyer sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, saisissez <userinput
>Ctrl+C</userinput
>.</para>

<tip>
<para
>Souvenez-vous, vous devez saisir les touches à actionner ici exactement comme vous le feriez sur un clavier. Pour les lettres majuscules, vous devez saisir la touche &Maj;. Par exemple, pour saisir <quote
>Bonjour</quote
>, saisissez <userinput
>Maj+B:O:N:J:O:U:R</userinput
>.</para>

<para
>Cela s'applique aussi aux caractères spéciaux. Par exemple, pour saisir le signe arobase sur un clavier Azerty, saisissez <userinput
>AltGr+0</userinput
>. </para>
</tip>

<warning>
<para
>L'action qui est réalisée est dépendante de la disposition du clavier sélectionné. Si vous changez la disposition du clavier et déclenchez un raccourci, cela peut avoir des conséquences non désirées.</para>
</warning>

<para
>Sous la boîte de texte où vous saisissez les touches à appuyer, vous pouvez choisir sur quelle fenêtre les touches appuyées seront dirigées. Vous pouvez choisir à partir des options suivantes :</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>Fenêtre active</guilabel
> - la fenêtre qui est actuellement ouverte.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Fenêtre particulière</guilabel
> - la fenêtre que vous avez décrite dans le formulaire ci-dessous. Pour plus d'informations sur la description des fenêtres, consultez <xref linkend="windows"/>.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Fenêtre d'action</guilabel
> - quand vous utilisez le type de déclencheur Actions de fenêtre, saisissez les touches à appuyer dans la fenêtre qui déclenche le raccourci.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<screenshot id="screenshot-shortcuts-action-keyboard">
<screeninfo
>Modifier une action d'une entrée clavier</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="shortcuts-action-keyboard.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>L'onglet Action pour l'entrée clavier.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Modification de l'action d'une entrée clavier pour un raccourci.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>


<sect1 id="windows">
<title
>Définition des fenêtres</title>

<para
>Plusieurs endroits du modules vous permettent de définir une liste de fenêtres. Ils utilisent tous la même interface, qui est composée des options suivantes :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="windows-comment">
<term
><guilabel
>Commentaire</guilabel
></term>
<listitem
><para
>C'est simplement un boîte de texte d'informations que vous pouvez utiliser pour expliquer ce que le déclencheur applique ou enregistrer d'autres informations utiles. Ce n'est actuellement pas utilisé par le système pour quoi que ce soit.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="windows-list">
<term
>Liste des fenêtres</term>
<listitem
><para
>Sous la boîte de <guilabel
>Commentaire</guilabel
> à gauche se trouve la liste des toutes les définitions de fenêtres actuellement présentes dans le déclencheur. Cliquez simplement sur l'une d'entre elles pour réaliser une opération sur celle-ci.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="windows-edit">
<term
><guibutton
>Modifier...</guibutton
></term>
<listitem>

<para
>Appuyez sur ce bouton pour modifier la définition de la fenêtre actuellement choisie. Une nouvelle fenêtre s'ouvre pour vous permettre de la modifier. Cette fenêtre est composée des options suivantes :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="windows-edit-data">
<term
><guilabel
>Données de la fenêtre</guilabel
></term>
<listitem>

<para
>C'est ici que vous décrivez la fenêtre dans laquelle le déclencheur est appliqué.</para>

<para
>En haut, il y a un champ <guilabel
>Commentaire</guilabel
>, qui n'est là que pour apporter une information comme celui de l'onglet du <guilabel
>Déclencheur</guilabel
>.</para>

<para
>Trois caractéristiques de fenêtre sont disponibles :</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>Titre de la fenêtre</guilabel
> - le titre qui s'affiche en haut de la fenêtre.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Classe de la fenêtre</guilabel
> - habituellement le nom de l'application.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Rôle de la fenêtre</guilabel
> - habituellement le nom de la classe &Qt; qui habille la fenêtre.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>Chaque caractéristique de la fenêtre propose une liste déroulante et une boîte de texte juste en-dessous. Saisissez la valeur que vous souhaitez pour tester les fenêtres dans la boîte de texte. À partir de la liste déroulante, choisissez quel genre de test vous voulez appliquer. Vous pouvez utiliser <guilabel
>Est</guilabel
> pour demander une correspondance exacte, <guilabel
>Contient</guilabel
> pour demander que le texte saisi corresponde à une partie de la valeur entière, ou <guilabel
>Correspond à l'expression rationnelle</guilabel
> pour utiliser une expression rationnelle pour définir la correspondance. Vous pouvez aussi réaliser l'inverse de toutes ces opérations. Choisissez <guilabel
>N'est pas important</guilabel
> si vous ne souhaitez pas que cette caractéristique particulière soit examinée.</para>

<para
>Le moyen le plus rapide de remplir cette information est d'ouvrir la fenêtre désirée, puis appuyez sur le bouton <guibutton
>Détecter automatiquement</guibutton
> en bas de cette section, et enfin cliquez sur la fenêtre où se fera le déclenchement. Ces trois caractéristiques de fenêtre seront remplies avec les informations provenant de cette fenêtre, et vous pourrez ensuite les ajuster si nécessaire.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="windows-edit-types">
<term
><guilabel
>Types de la fenêtre</guilabel
></term>
<listitem>

<para
>Cela vous permet de restreindre la correspondance à un type particulier de fenêtre. Les options suivantes sont disponibles :</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>Normal</guilabel
> - une fenêtre d'application commune.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Bureau</guilabel
> - le bureau principal est actuellement une fenêtre spéciale qui lui est propre.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Boîte de dialogue</guilabel
> - une petite fenêtre qui fait partie d'une application normale, telle qu'une boîte de message ou un écran de configuration.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Miniature</guilabel
> - une petite fenêtre qui peut être épinglée ou détachée de la fenêtre principale de l'application. </para
></listitem>

</itemizedlist>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="windows-new">
<term
><guibutton
>Nouveau...</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Crée une nouvelle définition de fenêtre. Cela ouvre la boîte de dialogue de modification décrite ci-dessus.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="windows-duplicate">
<term
><guibutton
>Dupliquer...</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Cela crée une nouvelle définition de fenêtre avec les mêmes spécifications que la définition de fenêtre actuellement choisie. Cela ouvrira la boîte dialogue de modification décrite ci-dessus, ainsi vous pouvez apporter d'autres changements.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="windows-delete">
<term
><guibutton
>Supprimer</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Supprime la définition de fenêtre actuellement choisie.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>


<sect1 id="settings">
<title
>Configuration</title>

<para
>Quand vous entrez dans le module pour la première fois, ou quand vous appuyez sur le bouton <guibutton
>Configuration</guibutton
> sous le panneau de gauche, il y aura plusieurs options de configuration dans le panneau de droite :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="settings-start-daemon">
<term
><guilabel
>Lancer le démon d'actions entrantes au démarrage</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cela configure l'activation ou non de la tâche de fond de l'application qui surveille les raccourcis clavier et déclenchent les actions configurées. L'option est activée par défaut.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-gestures">
<term
><guilabel
>Mouvements</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cochez cette case pour activer les mouvements de la souris.</para>

<para
>Il y a deux options spécifiques aux mouvements de la souris :</para>

<variablelist>

<varlistentry id="settings-gestures-timeout">
<term
><guilabel
>Délai maximal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cela spécifie l'intervalle de temps maximum pendant lequel le mouvement de la souris sera surveillé et reconnu par le système, en millisecondes. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-gestures-mouse-button">
<term
><guilabel
>Bouton de la souris</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cela spécifie le bouton de la souris à utiliser pour les mouvements de la souris. Habituellement, <userinput
>1</userinput
> est le &BGS;, <userinput
>2</userinput
> est le &BDS;, et <userinput
>3</userinput
> est le bouton central ou la molette de la souris. Si votre souris possède davantage de boutons, vous pouvez aussi les utiliser à la place.</para>

<note>
<para
>Le bouton 1 n'est pas disponible, donc les mouvements de la souris n'interfèrent pas dans le fonctionnement normal de votre système.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<screenshot id="screenshot-settings">
<screeninfo
>Configuration</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>L'écran de configuration.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Modification de la configuration des raccourcis personnalisés.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>


<sect1 id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>Merci spécialement à Subhashish Pradhan, participant au Google Code en 2011 pour la rédaction de la majorité de cet article.</para>

<para
>Traduction française par &FrederickAngelique;, relecture par &LudovicGrossard;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </sect1>

</article>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
-->