This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kfloppy/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kfloppy;">
  <!ENTITY package "kdeutils">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY BSD "<trademark
>BSD</trademark
>">
  <!ENTITY Minix "<trademark
>Minix</trademark
>">
]>
<!-- ### TODO Is BSD a trademark or a registrated trademark ? -->
<!-- ### TODO Is Minix a trademark or a registrated trademark ? -->

<!-- ### TODO Unify use of "disk", "floppy", "diskette", "floppy disk" (and "floppy drive") -->

<book id="kfloppy" lang="&language;">
<bookinfo>

<title
>Manuel du formateur de disquettes &kfloppy;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Thad</firstname
> <surname
>McGinnis</surname
> <affiliation
><address
>&Thad.McGinnis.mail; </address
></affiliation
> </author>

<author
><firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Goutte</surname
> <affiliation
><address
>&Nicolas.Goutte.mail; </address
></affiliation
> </author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Bernd</firstname
> <othername
>Johannes</othername
> <surname
>Wuebben</surname
> <affiliation
><address
><email
>wuebben@math.cornell.edu</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Développeur</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Chris</firstname
> <surname
>Howells</surname
> <affiliation
><address
>&Chris.Howells.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Développeur (refonte de l'interface utilisateur)</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Adriaan</firstname
> <surname
>de Groot</surname
> <affiliation
><address
><email
>groot@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Développeur (ajout de la prise en charge de &BSD;)</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Relecteur</contrib>
<affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
</othercredit>

&traducteurGerardDelafond; &relecteurPatrickChavas; &traducteurYvesDessertine; &traducteurPeterPotrowl; 
</authorgroup>

<date
>25/05/2013</date>
<releaseinfo
>4.9 (&kde; 4.11)</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Thad.McGinnis;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Nicolas.Goutte;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract
><para
>Le formateur &kfloppy; est un utilitaire qui permet un formatage facile des disquettes 3,5" et 5,25".</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kfloppy</keyword>
<keyword
>disquette</keyword>
<keyword
>format</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>Le formateur &kfloppy; est un utilitaire qui permet un formatage facile des disquettes 3,5" et 5,25". </para>

<note
><para
>&kfloppy; dépend de programmes externes et, par conséquent, ne fonctionne actuellement<emphasis
>que</emphasis
> sous &Linux; et &BSD;. Selon que vous utilisez&kfloppy; sous &Linux; ou sous &BSD;, &kfloppy; propose des fonctionnalités légèrement différentes.</para
></note>

<caution
><para
>Assurez-vous que votre disquette n'est <emphasis
>pas</emphasis
> montée. &kfloppy; ne peut pas formater une disquette montée.</para
></caution>

</chapter>

<chapter id="usingkfloppy">
<title
>Utilisation de &kfloppy;</title>

<para
>Le lancement de &kfloppy; ouvre une fenêtre unique dans laquelle l'utilisateur peut choisir les réglages appropriés et déclencher le processus de formatage. Ces options et commandes sont détaillées ci-dessous.</para>

<caution
><para
>Assurez-vous que votre disquette n'est <emphasis
>pas</emphasis
> montée. &kfloppy; ne peut pas formater une disquette montée.</para
></caution>

<sect1 id="controlsettings">
<title
>Réglages</title>

<para
>Les réglages se font au moyen des trois boîtes déroulantes situées en haut à gauche de &kfloppy;.</para>

<sect2 id="selectdrive">
<title
>Lecteur</title>

<para
>En cliquant sur la boîte déroulante du haut, intitulée <guilabel
>Lecteur de disquette : </guilabel
>, l'utilisateur aura les deux choix suivants : </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Primaire</para
></listitem>
<listitem
><para
>Secondaire</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>En cliquant sur la seconde boîte déroulante en partant du haut, intitulée <guilabel
>Taille : </guilabel
>, l'utilisateur aura les quatre choix suivants : </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>3.5" 1.44 Mo</para
></listitem>
<listitem
><para
>3.5" 720 ko </para
></listitem>
<listitem
><para
>5.25" 1.2 Mo</para
></listitem>
<listitem
><para
>5.25" 360 ko</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>La version &Linux; de &kfloppy; propose aussi un choix de taille nommé :</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Autodétection</para
></listitem>
</itemizedlist>

<!-- ### TODO: typical floppy disk of a PC has not the hardware to support
Mac 800KB floppies at all, not only formatting. -->
<note>
<para
>Les disquettes de 800 ko utilisées par les <hardware
>disquettes &Mac;</hardware
> ne peuvent pas être gérées par les <hardware
>lecteurs de disquettes de PC</hardware
> car ceux-ci ne sont pas en mesure de formater les disquettes de la sorte.</para>
</note>
</sect2>

<sect2 id="filesystems">
<title
>Systèmes de fichiers</title>

<para
>La troisième liste déroulante, intitulée « Système de fichiers » offre à l'utilisateur les choix suivants, s'ils sont applicables :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Dos</term>
<listitem>
<para
>Cette sélection indiquera à &kfloppy; d'écrire un système de fichiers de type MS-DOS/&Windows; sur la disquette. L'utilisateur choisira le plus souvent ce système s'il utilisera la disquette avec ces systèmes d'exploitation qui ne reconnaissent pas les autres types de système. (Cette fonction est disponible sous &Linux; et &BSD;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> 
<term
>ext2</term>
<listitem>
<para
>Cette sélection indiquera à &kfloppy; d'écrire un système de fichiers du type le plus fréquemment utilisé sous &Linux; (rarement sur les disquettes, cependant). L'utilisateur choisira ce système s'il n'utilise les disquettes qu'avec &Linux;. (Cette fonction est disponible sous &Linux; et &BSD;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>UFS</term>
<listitem>
<para
>Cette sélection indiquera à &kfloppy; d'écrire un système de fichiers du type le plus fréquemment utilisé avec <trademark class="registered"
>FreeBSD</trademark
>. L'utilisateur choisira ce système s'il n'utilise les disquettes qu'avec <trademark class="registered"
>FreeBSD</trademark
>. (Cette fonction n'est disponible que sous &BSD;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&Minix;</term>
<listitem>
<para
>Cette sélection dira à &kfloppy; d'écrire un système de fichiers du type le plus fréquemment utilisé sur les disquettes sous Linux. (Cette fonction n'est disponible que sous Linux).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="formatting-options">
<title
>Options de formatage</title>
<para
>Dans la boîte encadrée vers le centre de &kfloppy;, l'utilisateur trouvera un lot de quatre options de formatage. Les deux options du haut sont des boutons radio.</para
> <note
><para
>Ce terme (boutons radio) indique des options qui s'excluent - de la même manière qu'une radio ne peut recevoir qu'une seule station à la fois avec ses boutons de présélection.</para
></note
><para
>Les deux options du bas ne sont disponibles que pour les disquettes de type DOS. Elles sont expliquées ci-dessous : </para>

<sect2>
<title
>Méthode de formatage</title>
<para
>&kfloppy; peut formater une disquette de deux manières :</para>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Formatage rapide</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ceci écrit simplement le nouveau système de fichiers sur le disque.</para>
<warning
><para
>Toutes les données du disque seront perdues, même si les données elles-mêmes ne sont pas effacées.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Effacement et formatage rapide</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ce type de formatage écrit d'abord des zéros sur le disque puis crée le nouveau système de fichiers.</para>
<warning
><para
>Toutes les données du disque seront effacées.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Formatage complet</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Un formatage complet réalloue les pistes et secteurs, écrit le système de fichiers choisi sur la disquette et vérifie le formatage, désactivant les mauvais secteurs qu'il trouve.</para>
<warning
><para
>Toutes les données du disque seront effacées.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Vérifier l'intégrité</title>

<para
>Ceci dit à &kfloppy; de vérifier que le formatage à été correctement fait sur la disquette. Ceci permet l'identification des secteurs défectueux. </para>

<note
><para
>Si des secteurs défectueux sont découverts pendant la phase de vérification d'un formatage complet, le formatage est interrompu et le système de fichiers n'est pas écrit ! </para
></note>

</sect2>

<sect2>
<title
>Nom de volume</title>

<para
>Les deux fonctions du bas permettent à l'utilisateur de nommer (ou de changer le nom) de la disquette. Si la case à cocher <guilabel
>Nom de volume :</guilabel
> est sélectionnée, alors l'utilisateur pourra saisir un nom (libellé) pour la disquette à formater dans la zone de texte située immédiatement en dessous. Une fois la disquette formatée, l'intitulé sera écrit sur la disquette.</para>

<note
><para
>En raison d'une limitation du système de fichiers DOS, le nom de volume ne peut comporter que 11 caractères au maximum. Pour simplifier les choses, &kfloppy; suppose que cette limite s'applique à tous les systèmes de fichiers.</para
></note>

<note
><para
>Le système de fichiers &Minix; ne peut pas porter de nom de volume. Dans ce cas, &kfloppy; ignorera le nom de volume.</para
></note>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="buttons">
<title
>Les boutons</title>
<para
>Il y a quatre boutons placés verticalement sur le côté droit de &kfloppy;. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Formater</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Ce bouton lance le processus de formatage. Une fois que l'utilisateur est sûr que tous les réglages sont les bons, il peut commencer le processus en cliquant sur ce bouton. Il y aura un changement dans les deux grandes zones rectangulaires qui occupent le bas de &kfloppy;.</para>

<para
>La zone du haut est un indicateur qui donne des informations sur le processus sous-jacent, en particulier sur l'erreur éventuelle rencontrée dans le processus.</para>

<para
>La zone du bas est une barre de progression. Elle affiche à la fois graphiquement et numériquement l'avancement d'abord du formatage, puis de la vérification. Avant de commencer, elle apparaît vide - montrant le chiffre 0 % au centre. Au fur et à mesure que chaque processus s'exécute, la progression est suivie graphiquement et la zone se remplit de la gauche vers la droite. Simultanément, le nombre au centre augmente de manière à représenter le pourcentage exact du processus qui est déjà effectué.</para>

<note
><para
>Étant donné que &kfloppy; utilise des logiciels externes pour formater la disquette, il suppose que ces logiciels fournissent une information correcte à afficher dans la barre de progression. Ceci n'est malheureusement pas le cas. En particulier, les logiciels qui écrivent les systèmes de fichiers ne renvoient pas assez de données et la barre de progression restera à 0 %.</para
></note>

<important>
<para
>Assurez-vous que votre disquette n'est <emphasis
>pas</emphasis
> montée. &kfloppy; ne peut pas formater une disquette montée.</para>
</important>

<note
><para
>&kfloppy; <emphasis
>ne libère pas</emphasis
> lui-même la disquette, car cela pourrait permettre à l'utilisateur d'écraser involontairement des données importantes présentes sur une disquette.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Aide</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Ceci fait apparaître un menu contextuel et des actions pour ouvrir ce manuel, signaler un bogue, modifier la langue du logiciel et afficher les noms des auteurs et la version de &kfloppy; et &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Quitter</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>En cliquant sur ce bouton, vous fermerez &kfloppy;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="command-line">
<title
>Options en ligne de commande</title>

<para
>Bien que &kfloppy; soit le plus souvent lancé à partir des menus de &kde; ou d'une icône du bureau, il peut aussi être lancé en ligne de commande à l'invite d'une fenêtre de terminal. On peut utiliser quelques options dans cette situation. Ce sont :</para
> 

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help</option
></command
></term>
<listitem
><para
>Ceci affiche les options de base disponibles en ligne de commande.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-qt</option
></command
></term>
<listitem
><para
>Ceci affiche les options disponibles pour changer la manière dont &kfloppy; interagit avec &Qt;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> 
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-kde</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Ceci affiche les options disponibles pour changer la manière dont &kfloppy; interagit avec &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-all</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Ceci affiche toutes les options disponibles en ligne de commande.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--author</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Affiche les auteurs de &kfloppy; dans une fenêtre de terminal</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--version</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Affiche les informations de version pour &Qt;, &kde;, et &kfloppy;. Également disponible au moyen de la commande <command
>kfloppy <option
>-V</option
></command
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist
> 

</chapter
> 

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>

<!-- ### TODO: verify the copyright dates -->
<!-- ### TODO: make the copyright list prettier -->
<para
>&kfloppy; Programme de formatage Copyright 1997 - 2000 &Bernd.Johannes.Wuebben; <email
>wuebben@math.cornell.edu</email
></para>

<para
>&kfloppy; Programme de formatage Copyright 2002 Adriaan de Groot <email
>groot@kde.org</email
></para>

<para
>&kfloppy; Programme de formatage Copyright 2004, 2005 &Nicolas.Goutte; &Nicolas.Goutte.mail;</para>

<para
>Documentation Copyright 2000 par &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;.</para>

<para
>Cette version du manuel de &kfloppy; est tirée de la version originale par &David.Rugge; <email
>davidrugge@mindspring.com</email
></para>

<para
>Traduction française par &GerardDelafond;, &YvesDessertine; et PeterPotrowl;. Relecture par  &PatrickChavas;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="neededprogs">
<title
>Programmes externes nécessaires</title>

<para
>Comme mentionné plus haut dans ce manuel, &kfloppy; fonctionne avec l'aide de logiciels externes qui réalisent les différentes tâches de formatage.</para>

<note
><para
>Si l'un de ces logiciels manque, &kfloppy; essaie tout de même de travailler. Cependant, l'option correspondante peut être indisponible.</para
></note>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>fdformat</command
></term>
<listitem
><para
>Ce logiciel est nécessaire pour le formatage bas niveau, sous &Linux; et &BSD;. S'il manque, <guilabel
>formatage complet</guilabel
> sera désactivé. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>dd</command
></term>
<listitem
><para
>Ce logiciel est nécessaire pour l'écriture de zéros, sous &Linux; et &BSD;. S'il manque, <guilabel
>écriture de zéros et formatage rapide</guilabel
> sera désactivé. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>mkdosfs</command
></term>
<listitem
><para
>Ce logiciel est nécessaire pour le formatage DOS, sous &Linux;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>newfs_msdos</command
></term>
<listitem
><para
>Ce logiciel est nécessaire pour le formatage DOS, sous &BSD;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>newfs</command
></term>
<listitem
><para
>Ce logiciel est nécessaire pour le formatage UFS, sous &BSD;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>mke2fs</command
></term>
<listitem
><para
>Ce logiciel est nécessaire pour le formatage ext2, sous &Linux; et &BSD;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>mkfs.minix</command
></term>
<listitem
><para
>Ce logiciel est nécessaire pour le formatage &Minix;, sous &Linux;. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</appendix>
<appendix id="usergivendevices">
<title
>Périphériques fournis par l'utilisateur</title>

<sect1 id="ugdintro">
<title
>Introduction</title>

<para
>« Périphérique fourni par l'utilisateur » est le nom de travail d'une option de &kfloppy; encore expérimentale. Elle permet à l'utilisateur de saisir le nom d'un périphérique et de l'utiliser presque comme s'il s'agissait d'un <hardware
>lecteur de disquettes</hardware
>.</para>

<para
>Cette fonctionnalité est prévue comme une option de contournement pour les utilisateurs possédant un <hardware
>lecteur de disquettes USB</hardware
> de n'importe quel type (ce qui inclut les lecteurs de disques <trademark
>ZIP</trademark
>) ou tout autre <hardware
>lecteur de disquettes</hardware
> inhabituel.</para>

<note
><para
>Malheureusement, au moment d'écrire cette documentation, la fonctionnalité n'est pas encore très conviviale, car elle n'indique pas à l'utilisateur comment appeler le périphérique et &kfloppy; ne mémorise même pas le nom du périphérique d'un appel à l'autre. (Ceci est aussi une sécurité, car le <hardware
>lecteur de disquettes</hardware
> pourrait changer lors d'un redémarrage.</para
></note>

<note
><para
>Comme cette fonctionnalité a été développée sous &Linux;, la version &BSD; de &kfloppy; offre moins de choix que &kfloppy; sous &Linux;.</para
></note>

</sect1>

<sect1 id="ugdmain">
<title
>Utilisation</title>

<!-- Note to reviewers: "PRimary" and "Secondary" are the default items in the combobox -->
<para
>L'utilisation de « Périphérique fourni par l'utilisateur » est assez simple. Vous devez simplement saisir le nom d'un périphérique, par exemple <replaceable
>/dev/sdz4</replaceable
> dans le menu déroulant <guilabel
>Lecteur de disquette :</guilabel
> au lieu de choisir Primaire ou Secondaire.</para>

<note>
<para
>Vous devez saisir la chaîne <filename class="directory"
>/dev/</filename
> pour deux raisons :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>C'est ce qui permet à &kfloppy; de reconnaître le mode « Périphérique fourni par l'utilisateur ».</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>C'est une sécurité, pour éviter que l'utilisateur saisisse n'importe quoi dans la boîte qui se trouverait être le nom d'un périphérique.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</note>

<para
>Malheureusement, utiliser n'importe quel périphérique au lieu d'un lecteur de disquettes aura quelques conséquences. La principale est que <guilabel
>Formatage complet</guilabel
> ne pourra plus être sélectionné. Cela entraînerait l'apparition d'un message d'erreur au début du formatage. Cependant, vous pouvez utiliser <guilabel
>Écriture de zéros et formatage rapide</guilabel
> à la place. Cela ne formatera pas le périphérique, mais l'effacera. En pratique, cela revient presque au même puisque toutes les données du disque seront effacées.</para>

<warning
><para
>Veuillez faire attention en saisissant le nom du périphérique. &kfloppy; le transmettra ensuite à des logiciels externes. En particulier, il ne vérifiera pas (et les logiciels externes non plus) qu'il s'agit bien d'un <hardware
>lecteur de disquettes</hardware
>. Si vous saisissez l'adresse d'une de vos partitions de disque dur, cela sera accepté. (Si la partition est montée ou si vous ne pouvez pas écrire sur ce périphérique, vous obtiendrez probablement un message d'erreur. Cependant, évitez le pire !)</para
></warning>

<note
><para
>Même si vous pouvez saisir un lecteur de disquettes comme <filename
>/dev/fd0u2880</filename
>, &kfloppy; refusera de réaliser un <guilabel
>formatage complet</guilabel
> dessus.</para
></note>

<para
>Sous &Linux;, vous pouvez sélectionner n'importe quel système de fichiers. Sous &BSD;, seul UFS est actuellement disponible (et pas encore testé à l'heure d'écrire cette documentation).</para>

<para
>Lorsque vous êtes prêt à formater, cliquez sur le bouton <guibutton
>Formater</guibutton
> comme d'habitude. Vous obtiendrez une boîte de message vous demandant de vérifier le nom du périphérique. </para>

<warning
><para
>C'est votre dernière chance de vérifier le nom du périphérique avant le formatage. Après cela, c'est trop tard.</para
></warning>

</sect1>

</appendix>

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->