This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/khelpcenter/glossary/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE">
<!ENTITY glossary-kdeprinting SYSTEM "kdeprintingglossary.docbook">
<!ENTITY newpara "&lt;/p&gt;&lt;p&gt;">
<!ENTITY linkstart "&lt;a href=">
<!ENTITY linkmid ' target="_top"&gt;'>
<!ENTITY linkend "&lt;/a&gt;">

<!ENTITY emstart '&lt;span class="emphasis"&gt;&lt;em&gt;'>
<!ENTITY emend '&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;'>
<!-- acronym, systemitem unchanged
itemizedlist+listitem changed to simple para -->
]>


<glossary lang="&language;" id="glossary">

	<glossdiv id="glossdiv-technologies">
		<title
>Technologies</title>
		<glossentry id="gloss-akonadi">
			<glossterm
>Akonadi</glossterm>
			<glossdef
><para
>Le mécanisme d'accès aux stockages des données de toutes les données des PIM (Personal Information Manager - Gestionnaire d'Informations Personnelles) dans &kde; SC 4. Un seul système de stockage et de recherche permet une efficacité et une extensibilité impossible sous &kde; 3, où chaque élément PIM avait son propre système. Notez que l'utilisateur d'Akonadi ne change pas les formats de stockages de données (vcard, iCalendar, mbox, maildir, etc.). Il fournit simplement un nouveau moyen d'accéder et de mettre à jour les données.&newpara; Les principales raisons du design et du développement d'Akonadi sont de nature technique, par exemple pour avoir une unique façon d'accéder aux données PIM (contacts, calendriers, emails, etc.) depuis différentes applications (&kmail;, &kword;, &etc;), en éliminant ainsi le besoin d'écrire du code similaire ici et là.&newpara; Un autre but est de séparer les applications avec interface graphique comme &kmail; des accès directs aux ressources externes comme les serveurs de courrier électronique, ce qui était une des raisons principales des rapports de bogues/souhaits en relation avec la performance et le temps de réponse dans le passé. &newpara;Plus d'informations : &newpara; &linkstart;"http://pim.kde.org/akonadi/"&linkmid;Akonadi pour les PIM de KDE&linkend;&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Akonadi"&linkmid;Wikipedia: Akonadi&linkend;&newpara; &linkstart;"http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi"&linkmid;Techbase - Akonadi&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-arts">
			<glossterm
>ARts</glossterm>
			<glossdef
><para
>Le framework de son dans &kde; 2 et 3. Sa nature mono-tâche causait des problèmes lorsque deux sources de son se rencontraient. Dans l'espace de travail &plasma; il est remplacé par Phonon. &newpara;Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/ARts"&linkmid; Wikipedia: ARts&linkend;&newpara; &linkstart;"http://www.arts-project.org"&linkmid;Page d'accueil de ARts&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-phonon"
>Phonon</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-dbus">
			<glossterm
>D-Bus</glossterm>
			<glossdef
><para
>D-Bus ou Desktop Bus est un système de communication entre services. Développé par &RedHat;, il a été fortement influencé par DCOP de &kde; 3 à qui il succède. La plupart des systèmes d'exploitation POSIX gèrent D-Bus, et un portage pour Windows existe. Il est utilisé par Qt 4 et GNOME.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus/"&linkmid;FreeDesktop.org: Qu'est-ce que D-Bus ? &linkend;&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/D-Bus"&linkmid;Wikipedia: D-Bus&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-dcop"
>&DCOP;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gnome"
>GNOME</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-dcop">
			<glossterm
>DCOP</glossterm>
			<glossdef
><para
><acronym
>DCOP</acronym
>, qui signifie Desktop COmmunication Protocol, est un système de communication inter-processus et composants systèmes léger utilisé par &kde; 3. Remplacé par &DBus; dans &kde; SC 4.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/DCOP"&linkmid;Wikipedia: DCOP&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-dbus"
>D-Bus</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-flake">
			<glossterm
>Flake</glossterm>
			<glossdef
><para
>Flake est une bibliothèque de programmation à utiliser dans &koffice; et Calligra. Fonctionnellement parlant, elle fournit des Shapes pour afficher du contenu et des Outils pour manipuler le contenu. Les Shapes peuvent être zoomées, tournées et peuvent être groupées pour être manipulées comme une seule Shape, autour de laquelle le flux de texte est possible. &newpara;Plus d'informations : &newpara; &linkstart;"http://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake"&linkmid;&kde;Wiki Community : Flake&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ghns">
			<glossterm
>Obtenir des nouveautés</glossterm>
			<glossdef
><para
>&emstart;G&emend;et &emstart;H&emend;ot &emstart;N&emend;ew &emstart;S&emend;tuff (GHNS, Obtenir des nouveautés en Français) is an open standard that makes it easy for users to download and install various extensions for their applications. Notre implémentation de GHNS est utilisé par &plasma; (par exemple pour obtenir de nouveau thèmes de bureau), et par de nombreuses applications et de nombreux composants graphiques. &newpara;Plus d'informations : &newpara; &linkstart;"http://ghns.freedesktop.org"&linkmid;Home of GHNS&linkend;&newpara; &linkstart;"http://lwn.net/Articles/227855/"&linkmid;An article on GHNS in &kde; SC 4&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ghnsaccr">
			<glossterm
>GHNS</glossterm>
			<glossdef
><para
><acronym
>GHNS</acronym
> est l'acronyme de Get Hot New Stuff (Obtenir des nouveautés).</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-ghns"
>Obtenir des nouveautés</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ioslave">
			<glossterm
><acronym
>IO</acronym
> Slave</glossterm>
			<glossdef
><para
>Les modules d'entrée-sortie (<acronym
>ES</acronym
>) permettent aux applications &kde; d'accéder aux ressources distantes aussi facilement qu'aux ressources locales (les rendant ainsi « transparentes au niveau du réseau »). Les ressources distantes (&pex; des fichiers) peuvent être stockées dans des ressources partagées <acronym
>SMB</acronym
> ou similaire.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-smb"
><acronym
>SMB</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-khtml">
			<glossterm
>KHTML</glossterm>
			<glossdef
><para
>KHTML est le moteur de rendu &HTML; pour le bureau &plasma; de &kde;, utilisé par le navigateur &konqueror;. Il fournit également un KPart qui permet à toutes les applications &kde; d'afficher du contenu web. Une nouvelle introduction, &Qt; WebKit est aussi pour Plasma et les autres développements d'application. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-webkit"
>WebKit</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kio">
			<glossterm
><acronym
>KIO</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>Système d'entrée-sortie de &kde; (&kde; Input/Output system), qui utilise les modules d'entrée-sortie (<acronym
>IO</acronym
> Slaves).</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>IO</acronym
> Slave</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kiosk">
			<glossterm
>Kiosk</glossterm>
			<glossdef
><para
>Kiosk est un cadre permettant de limiter les capacités des utilisateurs sur un système de platforme &kde;, idéal pour utiliser dans des environnements verrouillés tels que les cyber-cafés. Il est présent dans &kde; 3 et &kde; 4, mais l'outil d'administration, <application
>Kiosktool</application
> existe seulement dans &kde; 3. Il peut être utilisé pour configurer les applications &kde; 4, sinon les configurations kiosk peuvent être maintenues en éditant les fichiers de configuration manuellement. </para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kparts">
			<glossterm
>KParts</glossterm>
			<glossdef
><para
>KParts est une technologie qui permet aux applications &kde; d'inclure d'autres applications &kde;. Par exemple, l'affichage de texte par &konqueror; est un KPart.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ksycoca">
			<glossterm
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
><acronym
>KSycoca</acronym
> (&kde; &emstart;Sy&emend;tem &emstart;Co&emend;nfiguration &emstart;Ca&emend;che ou cache du système de configuration) est un cache de la configuration qui garantit par exemple un accès rapide aux entrées des menus.</para>
				<glossseealso 
otherterm="gloss-kbuildsycoca"
><application
>KBuildSycoca</application
></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-nepomuk">
			<glossterm
>Nepomuk</glossterm>
			<glossdef
><para
>Nepomuk est l'acronyme de &emstart;N&emend;etworked &emstart;E&emend;nvironment for &emstart;P&emend;ersonalized, &emstart;O&emend;ntology-based &emstart;M&emend;anagement of &emstart;U&emend;nified &emstart;K&emend;nowledge (Environnement en Réseau pour la Gestion de Connaissance Unifiée Personnalisée et Ontologique). Nepomuk a pour objectif d'enlever les barrières artificielles entre l'information pour permettre la classificiation, l'organisation et la présentation dynamique de données à l'utilisateur. Qu'elle soit téléchargée depuis Internet, reçue par email ou notée dans un brouillon, l'information peut être cherchée et tagguée globalement avec des données intelligentes. Plus d'informations : &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Poste_de_travail_sémantique"&linkmid;Wikipedia: Poste de travail sémantique&linkend;&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK"&linkmid;Wikipedia: NEPOMUK&linkend;&newpara; &linkstart;"http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/"&linkmid;Site Web de NEPOMUK&linkend;&newpara; &linkstart;"http://nepomuk.kde.org/discover/user"&linkmid;NEPOMUK KDE&linkend;&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Nepomuk"&linkmid;Page Userbase de Nepomuk&linkend;</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-phonon">
			<glossterm
>Phonon</glossterm>
			<glossdef
><para
>Une API multi-média multiplates-formes, s'interfaçant avec les frameworks existants, comme les moteurs gstreamer et xine. &kde; 2 et 3 dépendaient d'aRts pour le son. Phonon le remplace.&newpara; Plus d'informations : &newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE)"&linkmid; Wikipedia: Phonon (KDE)&linkend;&newpara; &linkstart;"http://phonon.kde.org"&linkmid;Site web de Phonon&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-arts"
>&arts;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-solid">
			<glossterm
>Solid</glossterm>
			<glossdef
><para
>Solid fournit une API unique de gestion des périphériques. Les périphériques sont regroupés en « domaines ». Étant donné que les moteurs de Solid sont branchables, Solid permet aux développeurs d'écrire moins de code, et que celui-ci soit indépendant de la plate-forme. &newpara; Plus d'informations : &newpara; &linkstart;"http://solid.kde.org"&linkmid;Découvrez Solid&linkend;</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-threadweaver">
			<glossterm
>Threadweaver</glossterm>
			<glossdef
><para
>Cette bibliothèque de programmation de threads distribue le travail entre les processeurs multi-cœurs lorsque c'est possible, en les priorisant avant de les mettre en file pour exécution. ThreadWeaver fournit une interface haut-niveau pour la programmation multithread.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html"&linkmid;Pourquoi le Multithreading ? &linkend;</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-webkit">
			<glossterm
>WebKit</glossterm>
			<glossdef
><para
>Moteur de rendu HTML, provenant d'une bifurcation de KHTML. Adopté par <trademark
>Apple</trademark
> et développé pour <trademark
>Safari</trademark
>. Webkit apporte toutes ses fonctionnalités depuis &kde; SC4, où il est disponible via &Qt;.&newpara; Plus d'informations : &newpara; &linkstart;"http://webkit.org/"&linkmid;Page d'accueil de WebKit&linkend;&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Webkit"&linkmid;Wikipedia: WebKit&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>KHTML</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-xorg">
		<title
>X.Org</title>
		<glossentry id="gloss-antialiasing">
			<glossterm
>Anticrénelage</glossterm>
			<glossdef
><para
>Dans un contexte &kde;, l'anticrénelage signifie souvent le lissage des polices visibles à l'écran. &Qt; version 3.3 ou supérieur travaille avec le serveur X.org pour permettre cela sous &kde; aussi.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-xserver">
			<glossterm
>&X-Server; (serveur X)</glossterm>
			<glossdef
><para
>Le &X-Server; représente une couche de base sur laquelle diverses interfaces graphiques (&GUI;) comme &kde; sont construites. Il gère les entrées de base comme la souris et le clavier (pour un hôte local comme pour un hôte distant) et fournit les routines graphiques élémentaires pour dessiner des rectangles et autres primitives.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>

	<glossdiv id="glossdiv-applications">
		<title
>Applications</title>
		<glossentry id="gloss-dolphin">
			<glossterm
>Dolphin</glossterm>
			<glossdef
><para
>Le gestionnaire de fichiers par défaut dans &kde; SC 4. Il a un panneau latéral (Emplacement), mais la navigation se fait principalement par le fil d'Ariane au-dessus de la fenêtre principale. Il est possible de séparer les fenêtres, et les vues peuvent être appliquées à des fenêtres individuelles. Le montage et démontage de périphériques <acronym
>USB</acronym
> peut se faire depuis le panneau latéral. D'autres dossiers peuvent être ajoutés au panneau Emplacements. Un Affichage arborescent est aussi possible. &newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Dolphin_%28logiciel%29"&linkmid;Wikipedia: Dolphin (logiciel)&linkend;&newpara; &linkstart;"http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html"&linkmid;Introducing KDE 4 Blog - Dolphin&linkend;&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Special:MyLanguage/Tutorials/File_Management"&linkmid;Le tutoriel UserBase sur la gestion des fichiers&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kbuildsycoca">
			<glossterm
><application
>KBuildSycoca</application
></glossterm>
			<glossdef
><para
><application
>KBuildSycoca4</application
> est un programme en ligne de commande qui régénère <acronym
>KSycoca</acronym
>. C'est par exemple utile s'il manque des modules dans la &configurationDuSysteme;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ksycoca"
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-systemsettings"
>&configurationDuSysteme;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kinfocenter">
			<glossterm
>KInfoCenter</glossterm>
			<glossdef
><para
>Kinfocenter faisait à l'origine partie de KControl, séparé depuis KDE 3.1. Dans KDE SC 4 jusq'à 4.4 il est remplacé par des modules configurés dans configuration système, notamment Solid, et est réintroduit en tant qu'application dans &kde; SC 4.5. &newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter"&linkmid;Wikipedia: KInfoCenter&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-solid"
>Solid</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-systemsettings"
>&configurationDuSysteme;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-konqueror">
			<glossterm
>&konqueror;</glossterm>
			<glossdef
><para
>&konqueror; est un navigateur internet, un afficheur d'images, un gestionnaire de fichiers et plus encore, un composant de base du projet &kde;. Vous pouvez trouver plus d'informations sur &konqueror; à &linkstart;"http://www.konqueror.org"&linkmid;www.konqueror.org&linkend;.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-krunner">
			<glossterm
>KRunner</glossterm>
			<glossdef
><para
>La mini ligne de commande qui est accessible depuis le menu classique, le raccourci clavier &Alt;+<keycap
>F2</keycap
> ou un clic droit sur le bureau. Dans &kde; SC 4 un nom partial affichera toutes les correspondances potentielles.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Tutorials/Krunner"&linkmid;UserBase: Utilisation de KRunner&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kwin">
			<glossterm
>KWin</glossterm>
			<glossdef
><para
>KWin est le gestionnaire de fenêtres. C'est là que les décorations des fenêtres peuvent être changées et que les thèmes peuvent être appliqués. KDE SC4 améliore KWin avec notemment la gestion des Effets de Composition 3D sur le bureau.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/KWin"&linkmid;UserBase: KWin&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-xserver"
>&X-Server;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-minicli">
			<glossterm
>Mini-CLI</glossterm>
			<glossdef
><para
>Mini &emstart;C&emend;ommand &emstart;L&emend;ine &emstart;I&emend;nterface. Synonyme de KRunner.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-krunner"
>KRunner</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-pager">
			<glossterm
>Pager</glossterm>
			<glossdef
><para
>Un pager est un petit programme ou applet panneau qui affiche la position des fenêtres sur votre bureau et habituellement si vous avez plusieurs Bureaux Virtuels donne un aperçu de tout.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kickoff"
>Kickoff</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>Kicker</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Panel</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-virtualdesktops"
>Virtual Desktops</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-systemsettings">
			<glossterm
>&configurationDuSysteme;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Il s'agit du projet et dont le nom de l'exécutable est kcontrol. La &configurationDuSysteme; vous permet de personnaliser virtuellement toutes les options de configuration de &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kinfocenter"
>KInfoCenter</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
		<title
>Terminologie du bureau</title>
		<glossentry id="gloss-activities">
			<glossterm
>Activités</glossterm>
			<glossdef
><para
>Les activités sont des ensembles de composants graphiques &plasma; qui ont leur propre fond d'écran.&newpara; Un peu comme les Bureaux Virtuels, mais pas tout à fait. Par exemple vous avez une activité de « travail » avec des lecteurs de flux RSS, une note pour votre TODO liste, une Vue de Dossier contenant les fichiers relatifs à votre travail, et un subtil fond d'écran.&newpara; À côté, vous avez une activité « temps libre », avec des photos de votre famille et vos chiens, des flux rss de vos blogs favoris, une Vue de Dossier montrant votre collection de films, une applet Twitter et bien sûr ce fond d'écran d'Iron Maiden que vous aimez depuis le début des années 80.&newpara; À 17h00 pétantes, vous passez de l'activité de « travail » à l'activité de « temps libre ». &newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;FAQ Plasma&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-virtualdesktops"
>Bureaux Virtuels</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-containment">
			<glossterm
>Conteneur</glossterm>
			<glossdef
><para
>Un conteneur est un groupement haut-niveau de composants graphiques. Chaque Conteneur gère la mise en page et les données de configuration de l'ensemble de ses composants graphiques indépendamment des autres Conteneurs.&newpara; Le résultat final est que vous pouvez grouper des composants graphiques dans un Conteneur en fonction de l'importance de votre méthode de travail et non pas un groupement en dossiers.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;FAQ Plasma&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Widget</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-draganddrop">
			<glossterm
>Drag and Drop (glisser-déposer)</glossterm>
			<glossdef
><para
>Ce concept tente de remplacer beaucoup d'actions comme copier des fichiers d'un endroit vers un autre par un certain mouvement de souris, &pex; en cliquant sur une icône dans une fenêtre &konqueror;, en déplaçant la souris vers une autre fenêtre tout en gardant enfoncé le bouton de la souris, et en relâchant le bouton (« dropping »), les fichiers seront copiés.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-extender">
			<glossterm
>Extender</glossterm>
			<glossdef
><para
>Les « Extenders » sont un type spécial de popups qui peuvent apparaître d'un panneau &plasma; par exemple. Les Extenders ont des parties détachables. Les Extenders sont un nouveau concept arrivé dans &plasma; pour &kde; 4.2. Les notifications utilisent déjà ce système. Cela permet par exemple à un utilisateur de faire glisser une notification de téléchargement ou un travail de copie de fichiers sur son bureau et de pouvoir le garder à l'œil. La même chose peut aussi être faite pour tous les autres types de notifications.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;FAQ Plasma&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-gnome">
			<glossterm
><acronym
>GNOME</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
>&emstart;G&emend;NU &emstart;N&emend;etwork &emstart;O&emend;bject &emstart;M&emend;odel &emstart;E&emend;nvironment, une des interfaces graphiques dominantes sur &UNIX;.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-gui">
			<glossterm
>&GUI;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Abréviation pour &emstart;G&emend;raphical &emstart;U&emend;ser &emstart;I&emend;nterface, ou Interface Graphique Utilisateur. Chaque environnement de bureau (comme &kde;) est une interface graphique. La plupart de ces interfaces gèrent la souris et/ou les fenêtres pour interagir avec les programmes.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-homedirectory">
			<glossterm
>Dossier personnel</glossterm>
			<glossdef
><para
>C'est l'endroit de votre système où tous vos fichiers sont conservés. Vous pouvez enregistrer des fichiers en dehors de ce dossier, mais toutes les applications sont configurées pour proposer ce dossier comme endroit où enregistrer vos fichiers. Il est plus simple de conserver vos affaires à cet endroit. &newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Répertoire_personnel"&linkmid;Wikipedia : répertoire personnel&linkend;</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-dolphin"
>&dolphin;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kde">
			<glossterm
>&kde;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Abréviation de « K Desktop Environment » (Environnement de Bureau KDE), une des interfaces graphiques dominantes sur les systèmes &UNIX;. Vous pouvez trouver des informations plus détaillées sur &linkstart;"http://www.kde.org"&linkmid;www.kde.org&linkend;.&newpara; &kde; est plus qu'un simple logiciel. C'est une communauté de programmeurs, traducteurs, contributeurs, artistes, auteurs, distributeurs et utilisateurs du monde entier. Notre équipe technologique internationale est dédiée à la création des meilleurs logiciels libres pour le bureau. Non seulement les contributeurs, mais aussi les utilisateurs et les fans du logiciel &kde; peuvent être trouvés dans le monde entier, et apporter leur aide aux autres utilisateurs, répandre les nouvelles ou simplement apprécier cette expérience.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kicker">
			<glossterm
><acronym
>&kicker;</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
>Dans KDE 3, la barre mobile, habituellement en bas de l'écran (parfois appelé le Panneau), sur laquelle réside les lanceurs d'applications, le pager, et les boutons pour lancer des applications.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Panneau</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kickoff">
			<glossterm
><acronym
>&kickoff;</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
>Dans &kde; SC 4 (et les dernières versions de &kde; 3), un menu de lancement dans lequel les applications sont classées par groupe. « Favoris » remplace les « Applications les plus utilisées » dans le menu classique, et les applications peuvent y être ajoutées. Le clic droit offre également la possibilité d'ajouter des applications au bureau ou aux panneaux. Un accès rapide aux applications moins utilisées est possible par la boîte de recherche. D'autres menus sont en cours de préparation, puisque &kde; SC 4 peut être utilisé avec plus d'un lanceur, si cela est nécessaire.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html"&linkmid;Aperçu de Kickoff&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-pager"
>Pager</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Panneau</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-oxygen">
			<glossterm
><acronym
>Oxygen</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
>Oxygen est le thème par défaut de &kde; SC 4. Conçu pour apporter une « bouffée d'oxygène » au bureau en enlevevant les icônes simplistes et en les remplaçant par un thème propre et des icônes photo-réalistes. Oxygen utilise une palette désaturée pour que les icônes ne deviennent pas une distraction et utilise des graphiques détaillés gérant leur grossissement (SVG).&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Oxygen_Project"&linkmid;Wikipedia: Oxygen Project&linkend;&newpara; &linkstart;"http://www.oxygen-icons.org/?cat=3"&linkmid;Icônes Oxygen&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-ksvg"
>KSVG</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-panel">
			<glossterm
>Panneau (Tableau de bord)</glossterm>
			<glossdef
><para
>Se réfère au tableau de bord qui se trouve souvent en bas de l'écran.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>&kicker;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kickoff"
>&kickoff;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-plasma">
			<glossterm
>Plasma</glossterm>
			<glossdef
><para
>Dans &kde; SC 4 le Bureau &plasma; remplace KDesktop, &kicker; et le moteur de composants graphiques SuperKaramba. Les applets sont appelés Plasmoids, et vont des composants graphiques informatifs aux mini-applications comme une calculatrice ou un dictionnaire. Les composants graphiques d'autres sources, comme les composants graphiques SuperKaramba ou les <trademark
>Google</trademark
> Gadgets sont aussi gérés.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE)"&linkmid;Wikipedia: Plasma&linkend;&newpara; &linkstart;"http://plasma.kde.org/cms/1107/"&linkmid;Site web de Plasma&linkend;&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;FAQ Plasma&linkend;&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Tutorials/TweakingPlasma"&linkmid;Régler Plasma&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>&kicker;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Widget</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ripping">
			<glossterm
>Ripping</glossterm>
			<glossdef
><para
>Signifie « extraction numérique ». Procédé qui consiste à lire les données audio sur un &cdrom; et à les enregistrer sur le disque dur.</para>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-virtualdesktops">
			<glossterm
>Bureaux Virtuels</glossterm>
			<glossdef
><para
>Un concept populaire sur les gestionnaires de fenêtres &UNIX; est les bureaux virtuels. Cela veut dire que vous ne disposez pas d'un seul écran ou placer vos fenêtres mais plusieurs. Lorsque vous passez d'un bureau à l'autre (habituellement via un pager) vous ne voyez que les fenêtres qui sont lancées sur votre nouveau bureau ou y sont déplacées. Une fenêtre peut aussi être rendu « collante » ce qui veut dire qu'elle apparaît sur tous les bureaux virtuels.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;FAQ Plasma&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kickoff"
>&kickoff;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-pager"
>Pager</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="kde-development">
		<title
>Développement &kde;</title>
		<glossentry id="gloss-qt">
			<glossterm
>&Qt;</glossterm>
			<glossdef
><para
>L'interface graphique (le &GUI;) de &kde; est construite avec la bibliothèque &Qt;, qui fournit beaucoup d'éléments graphiques (appelés aussi <foreignphrase
>Widgets</foreignphrase
>). Ces éléments sont utilisés pour construire l'environnement de bureau. Vous pouvez trouver plus d'informations sur &Qt; sur &linkstart;"http://qt-project.org/"&linkmid;http://qt-project.org/&linkend;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Widget</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-git">
			 <glossterm
>Git</glossterm>
			  <glossdef
><para
>Git est un système de contrôle de version libre et distribué conçu pour gérer les projets qu'ils soient petits ou très importants avec rapidité et efficacité.&newpara; Chaque clone de Git est un dépôt à part entière avec des capacités d'historique et de suivi de versions complets, indépendants d'un accès réseau ou d'un serveur central. Les branches et fusions sont rapides et faciles à faire.&newpara; Git est utilisé pour le contrôle de version des fichiers, comme les autres outils Mercurial, Bazaar, Subversion, CVS, Perforce ou Visual SourceSafe.&newpara; Il a été décidé que Git serait le système de contrôle de version principal de &kde;, en remplacement de SVN. Il a déjà été utilisé pour quelques projets &kde; comme Konversation et Amarok.&newpara; Plus d'informations : &newpara; &linkstart;"http://git-scm.com/"&linkmid;Page d'accueil de Git&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-svn"
>SVN</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-i18n">
			<glossterm
>i18n</glossterm>
			<glossdef
><para
>Abréviation pour « internationalisation ». &kde; gère beaucoup de langues différentes, et il existe plusieurs techniques pour faciliter la traduction dans toutes ces langues de l'interface graphique et les documentations qui accompagnent &kde;. Vous pouvez trouver plus d'informations sur le processus de traduction à &linkstart;"http://l10n.kde.org"&linkmid;l10n.kde.org&linkend;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kross">
			<glossterm
>Kross</glossterm>
			<glossdef
><para
>Kross est un framework de scripts, permettant la gestion de plusieurs langages de scripts. Un système de modules pour la gestion de davantage de langages à l'avenir.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kdom">
			<glossterm
>KDOM</glossterm>
			<glossdef
><para
>Un module KPart rendant les capacités de rendu de <acronym
>DOM</acronym
> (&emstart;D&emend;ocument &emstart;O&emend;bject &emstart;M&emend;odel) KHTML disponibles pour toutes les applications. KSVG2 est fondé sur KDOM dans &kde; SC 4.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-khtml"
>KHTML</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-khtml"
>KSVG</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kjs">
			<glossterm
>KJS</glossterm>
			<glossdef
><para
>Plate-forme &kde; du moteur JavaScript.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ksvg">
			<glossterm
>KSVG</glossterm>
			<glossdef
><para
>KSVG permet la gestion des graphiques vectoriels adaptables dans un navigateur KHTML. KSVG2 étend cela sur &kde; SC 4.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-khtml"
>KHTML</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-l10n">
			<glossterm
>l10n</glossterm>
			<glossdef
><para
>Abréviation pour « localisation », le procédé d'adaptation d'un programme à un environnement local. Ceci inclut &pex; la monnaie utilisée ou le format de l'heure.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-i18n"
>i18n</glossseealso>
                        </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-soprano">
			<glossterm
>Soprano</glossterm>
			<glossdef
><para
>Soprano est un sous-projet de Nepomuk, proposant un dépôt pour les informations réunies comme les tags, notes, &etc;. Cela rend les informations disponibles pour Strigi.&newpara; Plus d'informations :&newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/Soprano_(KDE)"&linkmid;Wikipedia: Soprano&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-nepomuk"
>Nepomuk</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-strigi"
>Strigi</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry
>	
		<glossentry id="gloss-strigi">
			<glossterm
>Strigi</glossterm>
			<glossdef
><para
>Un démon de recherche avec indexation avancée, Strigi a pour objectif d'être rapide et léger. Il utilise aussi un hash SHA-1 qui aide dans l'identification de fichiers doublons.&newpara; More info:&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/Strigi"&linkmid;Wikipedia: Strigi&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-nepomuk"
>Nepomuk</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-soprano"
>Soprano</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-widget">
			<glossterm
>Composant graphique</glossterm>
			<glossdef
><para
>Élément graphique comme les barres de défilement, les boutons et les champs de saisie qui sont utilisés par &kde; pour construire l'interface graphique. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-svn">
			 <glossterm
><acronym
>SVN</acronym
></glossterm>
			  <glossdef
><para
>Abréviation pour &emstart;Subversion&emend;, un système de contrôle de version. <acronym
>SVN</acronym
> est une façon élégante de gérer les différentes versions des fichiers et qui permet facilement à plusieurs développeurs de travailler sur le même projet. Vous pouvez trouver une description de la façon d'obtenir la dernière version des sources de &kde; (version de développement) par <acronym
>SVN</acronym
> anonyme à l'adresse &linkstart;"http://developer.kde.org/source/anonsvn.html"&linkmid;http://developer.kde.org/source/anonsvn.html&linkend;.&newpara; Vous pouvez trouver plus d'informations sur <acronym
>SVN</acronym
> à l'adresse &linkstart;"http://subversion.tigris.org/"&linkmid;http://subversion.tigris.org/&linkend;.</para>
			  <glossseealso otherterm="gloss-git"
>Git</glossseealso>
			  </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-xmlgui">
			<glossterm
>XMLGUI</glossterm>
			<glossdef
><para
>Un framework programmeur pour la conception d'interfaces utilisateur. Il est utilisé de manière étendue par KParts.&newpara; Plus d'informations : &newpara; &linkstart;"http://fr.wikipedia.org/wiki/XMLGUI"&linkmid;Wikipedia: XMLGUI&linkend;&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets"&linkmid;Wikipedia: Qt Style Sheets&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>Kparts</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-misc">
		<title
>Divers</title>
		<glossentry id="gloss-rfc">
			<glossterm
><acronym
>RFC</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>&emstart;R&emend;equest &emstart;F&emend;or &emstart;C&emend;omment. Une façon usuelle de publier de nouvelles idées de protocole ou de procédures afin d'être évaluées par la communauté internet. Bien que les <acronym
>RFC</acronym
> ne soient pas obligatoires, beaucoup d'applications essaient de s'y conformer une fois qu'ils ont été approuvés par la communauté.&newpara; Vous trouverez plus d'informations à propos des <acronym
>RFC</acronym
>sur la &linkstart;"http://www.rfc-editor.org"&linkmid;page web des RFC&linkend;.</para>
			</glossdef>
		</glossentry
>	
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-protocols">
		<title
>Protocoles divers</title>
		<glossentry id="gloss-smb">
			<glossterm
><acronym
>SMB</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>&emstart;S&emend;erver &emstart;M&emend;essage &emstart;B&emend;lock. Un protocole réseau utilisé dans les réseaux &Microsoft; &Windows; pour accéder aux systèmes de fichiers des autres ordinateurs.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>IO</acronym
> Slave</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-irc">
			<glossterm
><acronym
>IRC</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>&emstart;I&emend;nternet &emstart;R&emend;elay &emstart;C&emend;hat. Un protocole défini dans le <acronym
>RFC</acronym
> 1459, qui régit les spécifications permettant de discuter en temps réel sur internet (chat).</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-rfc"
><acronym
>RFC</acronym
></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
                <glossentry id="gloss-host">
		        <glossterm
>Hôte</glossterm>
			<glossdef
><para
>Signifie « hôte ». Ce peut être un nom dans votre fichier <filename
>/etc/hosts</filename
> (<systemitem class="systemname"
>mon_ordinateur</systemitem
>), un nom sur internet (<systemitem class="systemname"
>www.kde.org</systemitem
>) ou une adresse IP (<systemitem
>192.168.0.10</systemitem
>). </para>
	                </glossdef>
	        </glossentry>
	</glossdiv>
&glossary-kdeprinting; </glossary>