This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/klickety/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
<?xml version="1.0" ?>
<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators -->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY klickety "<application
>Klickety</application
>">
  <!ENTITY kappname "&klickety;">
  <!ENTITY package "kdegames"
><!-- do not change this! -->
  <!ENTITY kappversion "2.0"
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
><!-- do not change this! -->
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="klickety" lang="&language;"
><!-- do not change this! -->
<bookinfo>
<title
>Manuel de &klickety;</title
><!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.-->
<!-- List of immediate authors begins here. -->
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Davey</surname
> </personname
> <email
>thomas.davey@gmail.com</email
> </author>
<author
><personname
> <firstname
>Hui</firstname
> <surname
>Ni</surname
> </personname
> <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Florent</firstname
><surname
>Revest</surname
><contrib
>Traduction française</contrib
></othercredit
> &relecteurLudovicGrossard; &traducteurXavierBesnard; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Thomas Davey</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2010</year>
<holder
>Ni Hui</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>06-05-2013</date
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
<releaseinfo
>&kappversion; (4.11)</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->

<abstract>
<para
>&klickety; est un jeu de stratégie pour &kde;, une adaptation du jeu <application
>Clickomania</application
>.</para>
</abstract>

<!--List of relevan keywords-->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>kdegames</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>jeu</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>Klickety</keyword
><!--Application name goes here-->
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
<keyword
>plateau</keyword>
<keyword
>logique</keyword>
<keyword
>stratégie</keyword>
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
<keyword
>un joueur</keyword>
<!--All other relevant keywords-->
</keywordset>

</bookinfo>
<!--Content begins here: -->
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title
><!-- do not change this! -->
<note
><title
>Type de jeu :</title
><para
>Plateau</para
></note>
<note
><title
>Nombre de joueurs possible :</title
><para
>Un</para
></note>
<para
>&klickety; est une adaptation du jeu Clickomania. Les règles sont similaires à celles de ce jeu : votre but est de nettoyer le plateau en cliquant sur des groupes pour les détruire. Le but général est d'obtenir le plus petit score possible. Ce jeu permet à tous de s'amuser quel que soit votre niveau, mais cela devient un véritable défi si vous voulez vraiment faire de petits scores. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Comment jouer</title
><!-- do not change this! -->
<note
><title
>Objectif :</title
><para
>Nettoyer l'écran de jeu de tous blocs colorés en un temps le plus court possible.</para
></note>
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
<para
>Lorsque vous lancez le programme, vous obtenez un écran qui ressemble à la capture d'écran de la section précédente. L'idée du jeu est de supprimer des blocs, en cliquant dessus. </para>
<para
>Cependant, vous ne pouvez supprimer un bloc que s'il est adjacent à un ou plus autres blocs de la même couleur d'un ou plus de ses côtés. Les liens en diagonale ne comptent pas. Vous obtenez un plateau aléatoire à chaque fois que vous lancez une nouvelle partie. </para>
<para
>Si vous cliquez sur un bloc qui est connecté comme décrit, il disparaîtra. Tous les blocs adjacents de la même couleur disparaîtront aussi, ainsi que tous ceux de la même couleurs adjacents à <emphasis
>ces derniers</emphasis
>, et ainsi de suite. Tous les blocs se trouvant au dessus tomberont pour remplir les vides laissés par les pièces disparues. Si vous effacez une colonne entière, toute les colonnes à droite vont se déplacer pour combler le décalage. </para>
<para
>La partie se termine lorsqu'il n'y a plus de blocs adjacents à d'autres blocs de la même couleur. </para>

<sect1 id="game-screen">
<title
>L'écran de jeu</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Une capture d'écran de &klickety;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Capture d'écran</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
Une explication rapide des parties de l'écran de jeu. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Écran de jeu</term>
<listitem
><para
>L'écran de jeu est le centre de la fenêtre et occupe la plus grande partie de la fenêtre. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Barre d'état</term>
<listitem
><para
>La barre d'état est située en bas de l'écran. Elle affiche le nombre de pièces restantes, ainsi que le chronomètre, qui affiche le temps écoulé depuis le début de la partie, jusqu'à ce qu'elle se termine. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="ksame_mode">
<title
>Le mode KSame</title
><!-- do not change this! -->
<para
>&klickety; fournit un mode de notation de type &ksame;. </para>
<para
>Le score est calculé comme suit :</para>
<para
>Soustrayez deux au nombre de billes effacées, et mettez le résultat au carré. </para>
<para
>Comme exemple, si vous supprimez 7 balles, alors vous aurez 25 points (7-2 = 5. 5 au carré = 25 points). Si vous supprimez 8 balles, alors vous aurez 36 points (8-2=6. 6 au carré = 36 points). </para>
<para
>Obtenez autant de pièces de la même couleur que vous pouvez, et après supprimez les en un clic. C'est de cette manière que vous obtiendrez un meilleur score. La partie est terminée lorsqu'il n'y a plus de pièces pouvant être supprimées. </para>
<para
>Le score sera diminué en fonction du nombre de pièces restantes. Si vous supprimez toute les pièces, 1 000 points bonus seront ajoutés à votre score final. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Capture d'écran de &klickety; en mode KSame</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="ksamemode.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Capture d'écran</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</chapter>

<chapter id="interface">
<title
>Aperçu de l'interface</title
><!-- do not change this! -->
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
> and <varlistentry
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
> for better viewing.-->
<sect1 id="default-keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Raccourcis clavier</title>
<para
>Les raccourcis clavier par défaut sont :</para>

<table>
<title
>Raccourcis clavier</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Nouveau</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Ouvrir</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Recommencer la partie</entry>
<entry
><keycap
>F5</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Enregistrer</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Pause</entry>
<entry
><keycap
>P</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Afficher les meilleurs scores.</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Quitter</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Annuler</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Refaire</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Aide</entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Qu'est ce que c'est ? </entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>

<sect1 id="menu">
<title
>Éléments de menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Partie</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Commence une nouvelle partie.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Ouvrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une partie précédemment enregistrée.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Recommencer la partie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ceci va recommencer la partie actuelle.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle partie numérotée...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Commence une partie spécifiquement numérotée.</action>
    <screenshot>
    <screeninfo
>Ouverture d'une boîte de dialogue de nouvelle partie numérotée</screeninfo>
    <mediaobject>
    <imageobject
><imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/></imageobject>
    <textobject
><phrase
>Ouverture d'une boîte de dialogue de nouvelle partie numérotée</phrase
></textobject>
    </mediaobject>
    </screenshot>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Enregistrer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Enregistre l'état actuel de la partie sur le disque.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Pause</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Met en pause ou reprend la partie. Lorsque la partie est en pause, toutes les tuiles sont cachées.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche la liste des meilleurs scores.</action>
    <screenshot>
    <screeninfo
>Affichage des meilleurs scores</screeninfo>
    <mediaobject>
    <imageobject
><imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/></imageobject>
    <textobject
><phrase
>Affichage des meilleurs scores</phrase
></textobject>
    </mediaobject>
    </screenshot>
</para>
<para
>Lorsque votre score se trouve dans le top dix des scores, on vous demandera de saisir votre nom. </para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sélectionner cette entrée de menu arrêtera la partie actuelle, et quittera &klickety;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Annule le dernier déplacement que vous avez fait.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Refaire</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Si vous avez précédemment annulé un déplacement, vous pouvez le refaire ici.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Tout annuler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Annule</action
> toutes les actions que vous avez faites.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Tout recommencer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Refait</action
> tout les déplacements annulés.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Difficulté</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Vous permet de choisir le niveau de difficulté dans un sous-menu.</para>
<para
>Il y a quatre niveaux de difficulté : <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Très facile</guimenuitem
> : 16 lignes, 10 colonnes, trois types de pièces.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Facile</guimenuitem
> : 16 lignes, 10 colonnes, quatre types de pièces.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Moyen</guimenuitem
> : 16 lignes, 10 colonnes, cinq types de pièces.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Difficile</guimenuitem
> : 16 lignes, 10 colonnes, six types de pièces.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Il y a aussi un niveau de jeu <guimenuitem
>Personnalisé</guimenuitem
></para>
<para
>Si vous sélectionnez <guimenuitem
>Personnalisé</guimenuitem
>, alors les options que vous avez configurées dans la boîte de dialogue <guimenuitem
>Configurer &klickety;</guimenuitem
> seront utilisées.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>De plus, &kappname; possède les éléments standards de menus <guimenu
>Configuration</guimenu
> et <guimenu
>Aide</guimenu
>. Pour plus d'informations, veuillez consulter les sections concernant le <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
>menu de configuration</ulink
> et le<ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
>menu d'aide</ulink
> des fonctions de base de &kde;. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Questions fréquemment posées</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
> <qandaentry
> only!-->
<qandaset>

<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
<qandaentry>
<question
><para
>Je veux changer le look de ce jeu. Est ce possible ?  </para
></question>
<answer
><para
>Oui. Pour changer l'apparence de &klickety;, utilisez la <link linkend="configuration"
>barre de menus</link
> pour ouvrir <link linkend="configuration"
>l'outil de configuration</link
>.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Puis-je utiliser le clavier pour jouer une partie ?</para
></question>
<answer
><para
>Non, ce jeu de permet pas pour l'instant de jouer dans un mode clavier.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Comment lancer le jeu en mode KSame ?</para
></question>
<answer
><para
>Vous pouvez lancer &klickety; avec la commande <userinput
>klickety --KSameMode</userinput
> ou avec l'entrée &ksame; dans le menu K.</para
></answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="configuration">
<title
>Configuration du jeu</title
><!-- do not change this! -->
<!--This section describes configuration &GUI;. If your game is configured using menubar exclusively, please remove this section.-->
<para
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &klickety;...</guimenuitem
></menuchoice
> ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Configuration - &klickety;</guilabel
>.</para>

<sect1 id="general-options">
<title
>Options générales</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afficher les lignes de démarcation</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option affichera les lignes de démarcation entre pièces de différentes couleurs. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activer l'animation</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option activera les animations de chute et de fusion lorsque des pièces sont supprimées. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activer le surlignage</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option activera le surlignage des pièces sous la souris si elles peuvent être supprimées. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<screenshot>
<screeninfo
>Options générales</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-general.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Options générales</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="theme-options">
<title
>Options du thème</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Sélecteur de <guilabel
>Thème</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilisez le sélecteur de <guilabel
>Thème</guilabel
> pour choisir un thème au jeu.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<screenshot>
<screeninfo
>Options du thème</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-theme.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Options du thème</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="background-options">
<title
>Options d'arrière-plan</title>
<para
>Vous pouvez choisir un arrière-plan pour le jeu. Il existe trois types d'arrière plan que vous pouvez utiliser. <variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Thème</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilise l'arrière-plan fourni avec le thème.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilise une couleur pour l'arrière-plan.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Image</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilise une image pour l'arrière-plan du jeu.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Options d'arrière-plan</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-background.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Options d'arrière-plan</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="customgame-options">
<title
>Options de jeu personnalisées</title>
<para
>Vous pouvez changer la <guilabel
>Hauteur</guilabel
> et la <guilabel
>Largeur</guilabel
> du plateau et le <guilabel
>Nombre de couleurs</guilabel
> utilisées dans votre niveau personnalisé. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Options de jeu personnalisées</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-customgame.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Options de jeu personnalisées</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&klickety;</para>
<para
>Copyright du programme &copy; 1995, Eirik Eng</para>
<para
>Program Copyright &copy; 1996&ndash;2004, &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para
>Copyright du programme &copy; 2010, Ni Hui <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
></para>
<para
>Copyright de la documentation &copy; 2005, Thomas Davey</para>
<para
>Copyright de la documentation &copy; 2010, Ni Hui <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
></para>
<para
>Traduction française par Florent Revest. Relecture par &LudovicGrossard;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
&install.intro.documentation;
<sect1 id="Compilation">
<title
>Compilation et Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>