/usr/share/doc/kde/HTML/fr/klickety/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 | <?xml version="1.0" ?>
<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators -->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY klickety "<application
>Klickety</application
>">
<!ENTITY kappname "&klickety;">
<!ENTITY package "kdegames"
><!-- do not change this! -->
<!ENTITY kappversion "2.0"
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
<!ENTITY % addindex "IGNORE"
><!-- do not change this! -->
<!ENTITY % French "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book id="klickety" lang="&language;"
><!-- do not change this! -->
<bookinfo>
<title
>Manuel de &klickety;</title
><!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.-->
<!-- List of immediate authors begins here. -->
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Davey</surname
> </personname
> <email
>thomas.davey@gmail.com</email
> </author>
<author
><personname
> <firstname
>Hui</firstname
> <surname
>Ni</surname
> </personname
> <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Florent</firstname
><surname
>Revest</surname
><contrib
>Traduction française</contrib
></othercredit
> &relecteurLudovicGrossard; &traducteurXavierBesnard;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Thomas Davey</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2010</year>
<holder
>Ni Hui</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>06-05-2013</date
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
<releaseinfo
>&kappversion; (4.11)</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
<abstract>
<para
>&klickety; est un jeu de stratégie pour &kde;, une adaptation du jeu <application
>Clickomania</application
>.</para>
</abstract>
<!--List of relevan keywords-->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>kdegames</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>jeu</keyword
><!-- do not change this! -->
<keyword
>Klickety</keyword
><!--Application name goes here-->
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
<keyword
>plateau</keyword>
<keyword
>logique</keyword>
<keyword
>stratégie</keyword>
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
<keyword
>un joueur</keyword>
<!--All other relevant keywords-->
</keywordset>
</bookinfo>
<!--Content begins here: -->
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title
><!-- do not change this! -->
<note
><title
>Type de jeu :</title
><para
>Plateau</para
></note>
<note
><title
>Nombre de joueurs possible :</title
><para
>Un</para
></note>
<para
>&klickety; est une adaptation du jeu Clickomania. Les règles sont similaires à celles de ce jeu : votre but est de nettoyer le plateau en cliquant sur des groupes pour les détruire. Le but général est d'obtenir le plus petit score possible. Ce jeu permet à tous de s'amuser quel que soit votre niveau, mais cela devient un véritable défi si vous voulez vraiment faire de petits scores. </para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
<title
>Comment jouer</title
><!-- do not change this! -->
<note
><title
>Objectif :</title
><para
>Nettoyer l'écran de jeu de tous blocs colorés en un temps le plus court possible.</para
></note>
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
<para
>Lorsque vous lancez le programme, vous obtenez un écran qui ressemble à la capture d'écran de la section précédente. L'idée du jeu est de supprimer des blocs, en cliquant dessus. </para>
<para
>Cependant, vous ne pouvez supprimer un bloc que s'il est adjacent à un ou plus autres blocs de la même couleur d'un ou plus de ses côtés. Les liens en diagonale ne comptent pas. Vous obtenez un plateau aléatoire à chaque fois que vous lancez une nouvelle partie. </para>
<para
>Si vous cliquez sur un bloc qui est connecté comme décrit, il disparaîtra. Tous les blocs adjacents de la même couleur disparaîtront aussi, ainsi que tous ceux de la même couleurs adjacents à <emphasis
>ces derniers</emphasis
>, et ainsi de suite. Tous les blocs se trouvant au dessus tomberont pour remplir les vides laissés par les pièces disparues. Si vous effacez une colonne entière, toute les colonnes à droite vont se déplacer pour combler le décalage. </para>
<para
>La partie se termine lorsqu'il n'y a plus de blocs adjacents à d'autres blocs de la même couleur. </para>
<sect1 id="game-screen">
<title
>L'écran de jeu</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Une capture d'écran de &klickety;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Capture d'écran</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
Une explication rapide des parties de l'écran de jeu. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Écran de jeu</term>
<listitem
><para
>L'écran de jeu est le centre de la fenêtre et occupe la plus grande partie de la fenêtre. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Barre d'état</term>
<listitem
><para
>La barre d'état est située en bas de l'écran. Elle affiche le nombre de pièces restantes, ainsi que le chronomètre, qui affiche le temps écoulé depuis le début de la partie, jusqu'à ce qu'elle se termine. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="ksame_mode">
<title
>Le mode KSame</title
><!-- do not change this! -->
<para
>&klickety; fournit un mode de notation de type &ksame;. </para>
<para
>Le score est calculé comme suit :</para>
<para
>Soustrayez deux au nombre de billes effacées, et mettez le résultat au carré. </para>
<para
>Comme exemple, si vous supprimez 7 balles, alors vous aurez 25 points (7-2 = 5. 5 au carré = 25 points). Si vous supprimez 8 balles, alors vous aurez 36 points (8-2=6. 6 au carré = 36 points). </para>
<para
>Obtenez autant de pièces de la même couleur que vous pouvez, et après supprimez les en un clic. C'est de cette manière que vous obtiendrez un meilleur score. La partie est terminée lorsqu'il n'y a plus de pièces pouvant être supprimées. </para>
<para
>Le score sera diminué en fonction du nombre de pièces restantes. Si vous supprimez toute les pièces, 1 000 points bonus seront ajoutés à votre score final. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Capture d'écran de &klickety; en mode KSame</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="ksamemode.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Capture d'écran</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</chapter>
<chapter id="interface">
<title
>Aperçu de l'interface</title
><!-- do not change this! -->
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
> and <varlistentry
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
> for better viewing.-->
<sect1 id="default-keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Raccourcis clavier</title>
<para
>Les raccourcis clavier par défaut sont :</para>
<table>
<title
>Raccourcis clavier</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Nouveau</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Ouvrir</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Recommencer la partie</entry>
<entry
><keycap
>F5</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Enregistrer</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Pause</entry>
<entry
><keycap
>P</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Afficher les meilleurs scores.</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Quitter</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Annuler</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Refaire</entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Aide</entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Qu'est ce que c'est ? </entry>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="menu">
<title
>Éléments de menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Partie</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Commence une nouvelle partie.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Ouvrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une partie précédemment enregistrée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Recommencer la partie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ceci va recommencer la partie actuelle.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle partie numérotée...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Commence une partie spécifiquement numérotée.</action>
<screenshot>
<screeninfo
>Ouverture d'une boîte de dialogue de nouvelle partie numérotée</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Ouverture d'une boîte de dialogue de nouvelle partie numérotée</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Enregistrer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Enregistre l'état actuel de la partie sur le disque.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Pause</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Met en pause ou reprend la partie. Lorsque la partie est en pause, toutes les tuiles sont cachées.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche la liste des meilleurs scores.</action>
<screenshot>
<screeninfo
>Affichage des meilleurs scores</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Affichage des meilleurs scores</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Lorsque votre score se trouve dans le top dix des scores, on vous demandera de saisir votre nom. </para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sélectionner cette entrée de menu arrêtera la partie actuelle, et quittera &klickety;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Annule le dernier déplacement que vous avez fait.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Refaire</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Si vous avez précédemment annulé un déplacement, vous pouvez le refaire ici.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Tout annuler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Annule</action
> toutes les actions que vous avez faites.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Tout recommencer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Refait</action
> tout les déplacements annulés.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Difficulté</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Vous permet de choisir le niveau de difficulté dans un sous-menu.</para>
<para
>Il y a quatre niveaux de difficulté : <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Très facile</guimenuitem
> : 16 lignes, 10 colonnes, trois types de pièces.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Facile</guimenuitem
> : 16 lignes, 10 colonnes, quatre types de pièces.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Moyen</guimenuitem
> : 16 lignes, 10 colonnes, cinq types de pièces.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Difficile</guimenuitem
> : 16 lignes, 10 colonnes, six types de pièces.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Il y a aussi un niveau de jeu <guimenuitem
>Personnalisé</guimenuitem
></para>
<para
>Si vous sélectionnez <guimenuitem
>Personnalisé</guimenuitem
>, alors les options que vous avez configurées dans la boîte de dialogue <guimenuitem
>Configurer &klickety;</guimenuitem
> seront utilisées.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>De plus, &kappname; possède les éléments standards de menus <guimenu
>Configuration</guimenu
> et <guimenu
>Aide</guimenu
>. Pour plus d'informations, veuillez consulter les sections concernant le <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
>menu de configuration</ulink
> et le<ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
>menu d'aide</ulink
> des fonctions de base de &kde;. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Questions fréquemment posées</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
> <qandaentry
> only!-->
<qandaset>
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
<qandaentry>
<question
><para
>Je veux changer le look de ce jeu. Est ce possible ? </para
></question>
<answer
><para
>Oui. Pour changer l'apparence de &klickety;, utilisez la <link linkend="configuration"
>barre de menus</link
> pour ouvrir <link linkend="configuration"
>l'outil de configuration</link
>.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Puis-je utiliser le clavier pour jouer une partie ?</para
></question>
<answer
><para
>Non, ce jeu de permet pas pour l'instant de jouer dans un mode clavier.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Comment lancer le jeu en mode KSame ?</para
></question>
<answer
><para
>Vous pouvez lancer &klickety; avec la commande <userinput
>klickety --KSameMode</userinput
> ou avec l'entrée &ksame; dans le menu K.</para
></answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title
>Configuration du jeu</title
><!-- do not change this! -->
<!--This section describes configuration &GUI;. If your game is configured using menubar exclusively, please remove this section.-->
<para
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &klickety;...</guimenuitem
></menuchoice
> ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Configuration - &klickety;</guilabel
>.</para>
<sect1 id="general-options">
<title
>Options générales</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afficher les lignes de démarcation</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option affichera les lignes de démarcation entre pièces de différentes couleurs. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activer l'animation</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option activera les animations de chute et de fusion lorsque des pièces sont supprimées. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activer le surlignage</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option activera le surlignage des pièces sous la souris si elles peuvent être supprimées. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<screenshot>
<screeninfo
>Options générales</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-general.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Options générales</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="theme-options">
<title
>Options du thème</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Sélecteur de <guilabel
>Thème</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilisez le sélecteur de <guilabel
>Thème</guilabel
> pour choisir un thème au jeu.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<screenshot>
<screeninfo
>Options du thème</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-theme.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Options du thème</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="background-options">
<title
>Options d'arrière-plan</title>
<para
>Vous pouvez choisir un arrière-plan pour le jeu. Il existe trois types d'arrière plan que vous pouvez utiliser. <variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Thème</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilise l'arrière-plan fourni avec le thème.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilise une couleur pour l'arrière-plan.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Image</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilise une image pour l'arrière-plan du jeu.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Options d'arrière-plan</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-background.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Options d'arrière-plan</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="customgame-options">
<title
>Options de jeu personnalisées</title>
<para
>Vous pouvez changer la <guilabel
>Hauteur</guilabel
> et la <guilabel
>Largeur</guilabel
> du plateau et le <guilabel
>Nombre de couleurs</guilabel
> utilisées dans votre niveau personnalisé. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Options de jeu personnalisées</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config-customgame.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Options de jeu personnalisées</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&klickety;</para>
<para
>Copyright du programme © 1995, Eirik Eng</para>
<para
>Program Copyright © 1996–2004, &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para
>Copyright du programme © 2010, Ni Hui <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
></para>
<para
>Copyright de la documentation © 2005, Thomas Davey</para>
<para
>Copyright de la documentation © 2010, Ni Hui <email
>shuizhuyuanluo@126.com</email
></para>
<para
>Traduction française par Florent Revest. Relecture par &LudovicGrossard;</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
&install.intro.documentation;
<sect1 id="Compilation">
<title
>Compilation et Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
|