This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/klipper/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&klipper;">
  <!ENTITY package "kdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book id="klipper" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &klipper; </title>

<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</author>

<othercredit role="developer"
>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </othercredit>

&traducteurYvesDessertine; &traducteurPhillipDucharme; &traducteurGillesThioliere; &traducteurDamienRaudeMorvan;&traducteurLudovicGrossard; 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000-2003</year>
<holder
>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>02/06/2013</date>
<releaseinfo
> 0.9.7 (&kde; 4.8)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&klipper; est l'outil du presse-papiers de &kde;. Il apporte une aide précieuse dans les opérations dites de copier / coller.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Klipper</keyword>
<keyword
>kdebase</keyword>
<keyword
>presse-papiers</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
 
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&klipper; est l'outil du presse-papiers de &kde;. &klipper; conserve l'historique des entrées du presse-papiers et permet de les associer à des actions d'applications. Vous pouvez signaler un quelconque problème ou émettre un souhait avec le <ulink url="http://bugs.kde.org"
>bugzilla de KDE</ulink
>, ou utiliser l'outil de <guimenuitem
>rapport de bogue</guimenuitem
> dans le menu <guimenu
>Aide</guimenu
>.</para>

</chapter>

<chapter id="using-klipper">
<title
>Utilisation de &klipper;</title>

<sect1 id="basic-usage">
<title
>Fonctions de base</title>
<screenshot>
<screeninfo
>L'icône de &klipper;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'icône de &klipper;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Pour afficher l'historique du presse-papiers, cliquez sur l'icône &klipper; du tableau de bord de &kde; ou appuyez simultanément sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
>. Les précédentes entrées du presse-papiers se trouvent dans la partie haute du menu contextuel qui s'affiche. Le fait de sélectionner une de ces entrées la copie dans le presse-papiers d'où elle pourra, de manière classique, être collée dans toute application &kde; ou X.</para>

<note
><para
>Le raccourci pour cette action doit être configuré dans la <guilabel
>Configuration de la boîte à miniatures</guilabel
> dans la page <guilabel
>entrées</guilabel
>.</para
></note>

<para
>Vous pouvez chercher dans l'historique du presse-papiers en l'ouvrant (cliquez sur &klipper;), et en saisissant votre requête. Les résultats sont mis à jour lorsque vous saisissez les caractères. Si vous vous demandez comment utiliser les accélérateurs clavier dans &klipper;, appuyez simplement sur &Alt; et l'accélérateur souhaité. Par exemple, pour effacer l'historique du presse-papiers lorsque le menu de &klipper; est ouvert, appuyez sur &Alt; et la lettre soulignée dans <guimenuitem
>Effacer l'historique du presse-papier</guimenuitem
>. </para>

<para
>Sélectionnez <guilabel
>Afficher le code barre</guilabel
> depuis le menu contextuel de &klipper; pour ouvrir une boîte de dialogue avec un <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/QR_Code"
>code QR</ulink
> et un code barre <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Datamatrix"
>DataMatrix</ulink
>. Utilisez &ksnapshot; pour capturer les codes barres et les enregistrer. </para>

<para
>Pour désactiver &klipper;, cliquez sur l'icône, et depuis le menu qui apparaît, choisissez <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="actions">
<title
>Actions</title>

<para
>&klipper; peut exécuter certaines actions en rapport avec le contenu du presse-papiers dont la forme correspond à une expression rationnelle particulière. Par exemple, toute entrée du presse-papiers commençant par <quote
>http://</quote
> peut être envoyée à Firefox ou &konqueror; en tant qu'&URL; à ouvrir. De plus, si le contenu correspond à un emplacement, des actions semblables peuvent être effectuées en fonction du type de fichier. Par exemple, si l'emplacement vers un fichier <acronym
>PDF</acronym
> est copié dans le presse-papiers, le fichier peut être affiché dans &okular;.</para>

<para
>Pour utiliser cette fonction, sélectionnez simplement une &URL; ou un emplacement. S'il existe une expression rationnelle qui correspond dans la liste de &klipper;, un menu contenant les programmes pour votre sélection apparaît. Utilisez la souris ou les touches du curseur pour choisir un programme, et &klipper; lancera l'application sélectionnée avec, comme argument, l'adresse pointée par la sélection.</para>

<para
>Si vous ne désirez pas appliquer d'actions au contenu du presse-papiers, sélectionnez <guimenuitem
>Fermer la boîte de dialogue</guimenuitem
> dans le menu surgissant pour retourner à ce que vous faisiez avant. Si vous laissez le menu, il disparaîtra, vous laissant continuer votre travail. Il est possible de paramétrer la durée durant laquelle le menu est apparent dans la boîte de dialogue <guilabel
>Configurer &klipper;...</guilabel
>, avec l'option <guilabel
>Durée d'ouverture du menu contextuel des actions</guilabel
> dans l'onglet <guilabel
>Général</guilabel
>. Vous pouvez désactiver séparément la partie concernant l'emplacement de fichier en utilisant l'option <guilabel
>activer les actions MIME</guilabel
> dans la page <guilabel
>Actions</guilabel
>.</para>
  
<para
>Pour désactiver complètement les actions associées, cliquez sur l'icône de &klipper; et désélectionnez <guimenuitem
>Activer les actions du presse-papiers</guimenuitem
>, ou appuyez sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>X</keycap
></keycombo
>.</para>

<para
>Il est possible de modifier les entrées qui correspondent à des expressions rationnelles avant même d'y associer une action. Dans le menu contextuel de &klipper;, choisissez <guimenuitem
>Modifier le contenu...</guimenuitem
> : vous pouvez modifier l'entrée choisie dans la zone d'édition qui apparaît, avant de cliquer sur <guibutton
>Ok</guibutton
> pour lancer l'action associée.</para>

<para
>Une pression simultanée des touches <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> affiche le menu contextuel permettant de répéter la dernière action effectuée par &klipper;.</para>

</sect1>

<sect1 id="clipboard-modes">
<title
>Comportement du presse-papiers et de la sélection</title>

<sect2 id="clipboard-modes-general">
<title
>Général</title>
<para
>&klipper; peut être utilisé pour définir le comportement du presse-papiers et de la sélection dans &kde;. </para>

<note
><para
>Le système &X-Window; utilise deux zones tampons différentes pour le copier / coller : la <quote
>sélection</quote
> et le <quote
>presse-papiers</quote
>. Le texte est placé dans la zone tampon de sélection simplement en le sélectionnant, et il peut être collé avec le bouton central de la souris. Pour placer du texte dans la zone tampon du presse-papiers, sélectionnez-le puis appuyez simultanément <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> ou <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
>. Le texte de la zone tampon du presse-papiers est collé en pressant simultanément <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> ou en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Coller</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</note>

<!-- &klipper; can be used to set the clipboard mode for the whole of &kde;. The
first mode will be familiar to &Microsoft; &Windows; and &Mac; users: Text is
inserted into the clipboard using an application's cut/copy (or generally
<keycombo
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> and
<keycombo
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> respectively)
function, and the application's paste (or generally 
<keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>) function pastes the
contents of this clipboard.
</para>
<para>
The second mode will be more familiar to longtime &UNIX; users: Selected text
is copied to this clipboard, and clicking the <mousebutton
>middle</mousebutton
> 
mouse button pastes the
contents of this clipboard.
-->
</sect2>

<sect2 id="changing-clipboard-modes">
<title
>Changer le comportement du presse-papiers et de la sélection</title>
<para
>Pour changer le comportement du presse-papiers / de la sélection, dans le menu contextuel du tableau de bord sélectionnez <guimenuitem
>Configurer &klipper;...</guimenuitem
>, puis dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez la page <guilabel
>Général</guilabel
>. Décocher <guilabel
>Synchroniser le contenu du presse-papiers et la sélection</guilabel
> rend la zone tampon du presse-papiers et celle de la fonction de sélection indépendantes. Avec cette option définie, l'option <guilabel
>Ignorer la sélection</guilabel
>, empêchera &klipper; d'inclure le contenu de la sélection dans l'historique du presse-papiers et de réaliser des actions sur le contenu de la sélection. Avec l'option <guilabel
>Synchroniser le contenu du presse-papiers et la sélection</guilabel
>, la zone tampon du presse-papiers et de la sélection ont toujours le même contenu. Cela signifie que le texte de la sélection peut être collé soit avec le bouton <mousebutton
>central</mousebutton
> de la souris, soit par la combinaison de touche <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
>, et de le même façon pour le texte de la zone tampon du presse-papiers. </para>

 <!-- The
<guilabel
>Synchronize contents of the clipboard and the
selection</guilabel
> check box determines the clipboard mode. If the box is
selected, the clipboard functions in the &UNIX; mode; if not, the
&Windows;/&Mac; mode is used. -->

</sect2>


</sect1>

</chapter>

<chapter id="preferences">
<title
>Configuration de &klipper;</title>

<sect1 id="viewing-options">

<title
>Afficher la boîte de dialogue de configuration</title>

<para
>Pour voir ou modifier les options de &klipper;, ouvrez le menu surgissant de &klipper; et sélectionnez <guimenuitem
>Configurer &klipper;...</guimenuitem
>. La boîte de dialogue de configuration de &klipper; s'affiche alors. Son contenu est décrit ci-dessous.</para>

</sect1>

<sect1 id="general-page">
<title
>Général</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Enregistrer le contenu du presse-papiers en quittant</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Si cette option est activée, l'historique du presse-papiers sera enregistré en quittant &klipper; afin de permettre son utilisation au prochain lancement de &klipper;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Empêcher le presse-papiers d'être vidé</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si cette option est activée, le presse-papiers ne sera jamais vide : &klipper; insérera l'élément le plus récent dans l'historique du presse-papiers plutôt que de le laisser se vider.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorer les images</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsqu'une partie de l'écran est sélectionné avec la souris ou le clavier, on l'appelle <quote
>sélection</quote
>. Si cette option est sélectionnée, seules les sélections de texte sont stockée dans l'historique, tandis que les images et les autres sélections ne le sont pas.  </para>
</listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorer la sélection</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Règle le mode du presse-papiers. Cette option empêchera &klipper; d'inclure le contenu de la sélection dans l'historique du presse-papiers et d'effectuer les actions sur le contenu de la sélection. Voyez <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sélection de texte uniquement</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsqu'une partie de l'écran est sélectionné avec la souris ou le clavier, on l'appelle <quote
>sélection</quote
>. Si cette option est sélectionnée, seules les sélections de texte sont stockée dans l'historique, tandis que les images et les autres sélections ne le sont pas.  </para>
</listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Synchroniser le contenu du presse-papiers et la sélection</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Règle le mode du presse-papiers. Lorsqu'une partie de l'écran est sélectionné avec la souris ou le clavier, on l'appelle <quote
>sélection</quote
>. Si cette option est sélectionnée, la sélection et le presse-papiers seront maintenus identiques, de sorte que tout ce qui se trouve dans la sélection est immédiatement prêt à être collé quelle que soit la méthode, y compris le traditionnel bouton central de la souris. Sinon, la sélection est enregistrée dans l'historique du presse-papiers, mais ne peut être collée qu'en utilisant le bouton central de la souris. Voyez également l'option <guilabel
>Ignorer la sélection</guilabel
>. Voyez <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry
> 

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Durée d'ouverture des menus Action</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Détermine la durée après laquelle le menu action disparaît, dans le cas où il n'est pas utilisé.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Taille de l'historique du presse-papiers</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Règle le nombre d'éléments enregistrés dans l'historique du presse-papiers.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="actions-page">
<title
>Options des actions</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Répéter les actions sur un élément sélectionné dans l'historique</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si cette option est activée, &klipper; affiche le menu surgissant des actions lorsqu'un élément est sélectionné, si c'est possible.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Supprimer les espaces lors de l'exécution des actions</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si cette option est activée, tous les espaces (caractère espace, tabulation, &etc;) au début ou à la fin du contenu du presse-papiers seront supprimés avant de passer ce contenu à l'application. C'est utile, par exemple, si le presse-papiers contient une &URL; avec des espaces, ce qui causerait des erreurs si elle était chargée telle quelle dans le navigateur.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activer les actions relatives au type MIME</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si cette option est activée, en plus des actions que vous avez définies, une liste d'applications pour le type MIME détecté apparaîtra dans le menu contextuel.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Modifier une expression / action</term>
<listitem
><para
>Dans la page <guilabel
>Actions</guilabel
>, double-cliquez sur l'expression rationnelle ou l'action à modifier ou sélectionnez-là et appuyez sur le bouton <guibutton
>Modifier l'action</guibutton
>. Une boîte de dialogue apparaît, dans laquelle le texte peut être modifié.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Ajouter une expression / action</term>
<listitem
><para
>Cliquez sur le bouton <guibutton
>Ajouter une action</guibutton
> pour ajouter une expression rationnelle à celles que &klipper; prend en charge. &klipper; utilise <classname
>QRegExp</classname
> de &Qt;, qui traite la plupart des expressions rationnelles que vous pourriez utiliser dans les commandes <application
>grep</application
> ou <application
>egrep</application
>, par exemple.</para>
<para
>Vous pouvez ajouter une description du type d'expression rationnelle (&pex; <quote
>HTTP</quote
>) en cliquant avec le bouton <mousebutton
>gauche</mousebutton
> dans la colonne <guilabel
>Description</guilabel
>.</para
>   

<note
><para
>Pour plus de détails concernant les expressions rationnelles de <classname
>QRegExp</classname
>, veuillez consulter la page <ulink url="http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details"
>http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html#details</ulink
>. Notez toutefois que &klipper; ne gère pas le mode « Wildcard » mentionné sur cette page.</para
></note
> 

<para
>La modification des expressions rationnelles est décrite ci-dessous. Pour associer une commande à exécuter, cliquez sur <guimenuitem
>Ajouter une commande</guimenuitem
>, puis modifiez la commande dans la boîte d'édition de texte. Double-cliquez sur une commande pour la modifier.</para>

<para
>Notez qu'un <token
>%s</token
> placé dans une ligne de commande sera remplacé par le contenu courant du presse-papiers. Par exemple : si vous inscrivez <userinput
><command
>kwrite</command
> <token
>%s</token
></userinput
> alors que le presse-papiers contient <filename
>/home/phil/fichier_texte</filename
>, la commande lancée sera : <userinput
><command
>kwrite</command
><filename
>/home/phil/fichier_texte</filename
> </userinput
>. Dans une ligne de commande, <token
>%s</token
> doit être précédé d'une barre oblique inversée (backslash), comme suit : <userinput
>\%s</userinput
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guibutton
>Avancé</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Affiche la boîte de dialogue <guilabel
>Désactiver les actions pour les fenêtres du type WM_CLASS</guilabel
>.</para>
<para
>Certains programmes, comme &konqueror;, utilisent le presse-papiers de manière interne. Si le menu surgissant de &klipper; apparaît tout le temps lorsque vous utilisez certaines applications, faites ce qui suit :</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Ouvrez l'application</para
></listitem>
<listitem
><para
>Depuis un terminal, exécutez <userinput
><command
>xprop</command
> | <command
>grep</command
> <parameter
>WM_CLASS</parameter
></userinput
> et cliquez ensuite sur la fenêtre de l'application que vous exécutez.</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>La première chaîne après le signe égal est celle à saisir.</para
></listitem>
</orderedlist>

<para
>Une fois que WM_CLASS est ajouté, plus aucune action ne sera générée pour les fenêtres de cette application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="shortcuts-page">
<title
>Raccourcis</title>

<para
>La page Raccourcis vous permet de modifier les raccourcis clavier utilisés pour accéder aux fonctions de &klipper;. Trois options s'offrent à vous :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aucun raccourci</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aucun raccourci ne sera assigné à l'action sélectionnée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Raccourci par défaut</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'action sélectionnée est associée au raccourci par défaut de &klipper;. Les raccourcis par défaut sont ceux mentionnés tout au long de ce manuel.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Raccourci personnalisé</guilabel
></term>
<listitem
><para
>C'est vous qui définissez le raccourci pour l'action sélectionnée.</para>
<para
>Pour choisir la touche qui servira de raccourci à l'action sélectionnée, cliquez sur <guilabel
>Personnalisé</guilabel
> puis <guilabel
>Aucun</guilabel
>. Saisissez maintenant la combinaison de touches désirée sur votre clavier, comme dans n'importe quelle application &kde;. </para
> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Si vous définissez un raccourci clavier pour <guilabel
>Afficher Klipper à la position de la souris</guilabel
>, lorsque vous appuyez sur ce dernier, le menu contextuel de &klipper; s'ouvre à l'emplacement du pointeur de la souris plutôt qu'à sa position par défaut, dans le tableau de bord de &kde;. Très utile si vous vous servez plus de la souris que du clavier.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&klipper; </para>
<para
>Programme sous copyright 1998 &Andrew.Stanley-Jones; <email
>asj@cban.com</email
>. </para>
<para
>Programme sous copyright 1998-2000 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
<para
>Actuellement maintenu par Esben Mose Hansen. Voyez <ulink url="http://mosehansen.dk/about"
>http://mosehansen.dk/about</ulink
> pour les détails sur les contacts. </para>

<para
>Documentation sous copyright 2000-2003, 2005 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>

<para
>Traduction française par &YvesDessertine; &PhillipDucharme; &GillesThioliere; &DamienRaudeMorvan; et &LudovicGrossard;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-klipper">
<title
>Comment obtenir &klipper;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index; 

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-indent-step: 0
End:
-->