/usr/share/doc/kde/HTML/fr/knetwalk/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&knetwalk;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
>
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book id="knetwalk" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &knetwalk;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Fela</firstname
> <surname
>Winkelmolen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>fela.kde@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
&traducteurStanislasZeller;&relecteurLudovicGrossard;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Fela Winkelmolen</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>13/11/2007</date>
<releaseinfo
>3.0.0</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&knetwalk;, un jeu pour les administrateurs systèmes.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>jeu</keyword>
<keyword
>jeu de logique</keyword>
<keyword
>knetwalk</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&knetwalk; est un simple jeu de logique. </para>
<para
>Le but du jeu est de démarrer une LAN, en connectant tous les terminaux au serveur, en moins de tours possible. </para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
<title
>Comment jouer</title>
<para
>Le joueur est représenté avec une zone rectangulaire contenant un serveur, tous les terminaux, et des liaisons. Le but du jeu est de pivoter ces éléments jusqu'à que chaque client soit connecté avec le serveur, et qu'aucune liaison ne soit déconnecté. Éventuellement, vous pouvez essayer d'atteindre un score le plus haut en minimisant le nombre de rotations possibles. </para>
<para
>Un clic-gauche sur un élément le pivote dans le sens antihoraire, pendant qu'un clic-droit le pivote dans le sens horaire. Le clic avec le bouton central de la souris sur un élément le verrouille et l'empêche de pivoter, à moins qu'il ne soit débloqué par un autre clic avec ce bouton. Cela peut être utile pour verrouiller les éléments qui sont dans la bonne orientation. La barre d'état affiche le nombre de clics jusqu'ici. </para>
</chapter>
<chapter id="rules-strategies-tips">
<title
>Règles du jeu, stratégies et astuces</title>
<sect1 id="rules">
<title
>Règles</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Il n'y a qu'une seule solution correcte possible pour chaque partie.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Quand le niveau de difficulté <guilabel
>Très difficile</guilabel
> est sélectionné, les connexions peuvent être effectuées de chaque coté du plateau de jeu pour rejoindre les autres cotés de bas en haut et de gauche à droite.</para
></listitem>
<listitem
><para
>La partie se termine quand tous les terminaux et toutes les liaisons sont connectés au serveur.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Le score représente le nombre de clics qu'il faut réaliser pour compléter la partie. Plus le nombre est bas, plus le score est élevé.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="stategies-and-tips">
<title
>Stratégies et astuces</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Démarrez en recherchant les carrés dont l'orientation peut être facilement déterminée.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Une fois que vous êtes sûr de l'orientation des éléments, vous pouvez les verrouiller en utilisant le &BCS;. C'est particulièrement utile pour les parties difficiles.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Recherchez les liaisons en forme de « I » et « T » près des bords, et les liaisons en forme de « L » près des coins. La position de ces angles peut être facilement déterminée, à moins que vous jouiez en mode de difficulté <guilabel
>Très difficile</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Quand vous jouez à un niveau de difficulté <guilabel
>Très difficile</guilabel
>, un bon moyen pour commencer est d'analyser les carrés vides proches, s'ils sont existants, et les régions proches contenant des terminaux groupés ensemble.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Même si vous jouez avec un niveau de difficulté identique, quelques parties peuvent être plus faciles que d'autres. Redémarrez la partie si vous voulez avoir un plateau différent.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Si vous voulez avoir un bon score, n'effectuez un mouvement que si vous en êtes sûr.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="interface-overview">
<title
>Vue d'ensemble de l'interface</title>
<sect1 id="game-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>jeu</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Démarre une nouvelle partie. Cela crée un plateau aléatoire utilisant la difficulté du niveau actuel. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche une boîte de dialogue contenant les meilleurs scores pour les différents niveaux de difficulté. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Quitte le programme. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche ou cache la barre d'outils. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'état</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche ou cache la barre d'état. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>Themes</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Choose a graphical theme for the game. Which themes are available depends on the current installation.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Difficulté</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Configure le niveau de difficulté depuis un sous-menu.</para>
<para
>Il y a quatre niveaux de difficulté : <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Facile</guimenuitem
> : 5 lignes, 5 colonnes, sans plateau torique.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Moyen</guimenuitem
> : 7 lignes, 7 colonnes, sans plateau torique.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Difficile</guimenuitem
> : 7 lignes, 7 colonnes, sans plateau torique.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Très difficile</guimenuitem
> : 7 lignes, 7 colonnes, avec plateau torique.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Ouvre une boîte de dialogue vous permettant de redéfinir tous les raccourcis clavier.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer la barre d'outils...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche une boîte de dialogue standard &kde; où vous pouvez configurer les icônes de la barre d'outils.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les notifications...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cet élément affiche une boîte de dialogue de configuration des notifications standard &kde;, où vous pouvez modifier les notifications (sons, messages visibles, &etc;) utilisées par &knetwalk;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Raccourcis clavier</title>
<para
>Les raccourcis clavier par défaut sont : </para>
<table>
<title
>Raccourcis clavier</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Démarrer une nouvelle partie</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Afficher les meilleurs scores</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Quitter</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Aide </entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Qu'est ce que c'est ?</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&knetwalk; </para>
<para
>Copyright du programme 2004 - 2007 par Andi Peredri, Thomas Nagy et Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
> </para>
<para
>Copyright de la documentation 2007 par Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
> </para>
<para
>Traduction française par &StanislasZeller;. Relecture par &LudovicGrossard;</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-knetwalk">
<title
>Comment obtenir &knetwalk;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->
|