/usr/share/doc/kde/HTML/fr/knode/using-subscribing.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 | <!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<sect1 id="subscribing"
>
<title
>Travailler avec des forums</title
>
<para
>Après la configuration de &knode; nous allons maintenant essayer de recevoir nos premiers forums. Pour arriver à cela, vous devez encore effectuer quelques tâches de configuration, mais vous n'aurez pas à faire cela trop souvent. </para>
<sect2 id="fetch-group-list">
<title
>Télécharger la liste des forums depuis le serveur de forums</title
>
<anchor id="anc-fetch-group-list"/>
<para
>Si vous voulez lire un forum, vous devez souscrire à ce forum. Cliquez avec le &BDS; sur l'entrée de votre serveur de forums dans la liste des dossiers. Choisissez dans le menu contextuel qui apparaît <guimenuitem
>S'abonner aux forums</guimenuitem
>. &knode;, à ce moment, ne connaît pas les forums disponibles depuis ce serveur et vous demande s'il doit télécharger une liste des forums disponibles. Confirmez avec <guibutton
>Télécharger la liste</guibutton
>. Vous voyez maintenant la boîte de dialogue suivante.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>La boîte de dialogue <guilabel
>Abonnement aux forums</guilabel
></screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-subscribe.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>La boîte de dialogue <guilabel
>Abonnement aux forums</guilabel
></phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>La boîte de dialogue <guilabel
>Abonnement aux forums</guilabel
></para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>Après un peu de temps, &knode; a téléchargé la liste des forums disponibles et les affiche dans la fenêtre de gauche <guilabel
>Liste des forums sur</guilabel
> dans une vue arborescente. Cette vue arborescente montre la hiérarchie des forums. </para>
<tip>
<para
>Vous trouverez une courte description sur la structure de Usenet et la hiérarchie des forums à <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung"
> http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung</ulink
> (allemand)</para>
</tip>
<sect3>
<title
><guilabel
>Chercher</guilabel
></title>
<para
>La méthode la plus simple pour naviguer dans l'arborescence est d'utiliser le champ <guilabel
>Chercher</guilabel
>. &knode; filtre les forums affichés en fonction de ce que vous écrivez. Si vous cherchez un forum sur &kde;, mais si vous ne connaissez pas sa position exacte dans l'arborescence, écrivez simplement <userinput
>kde</userinput
> dans le champ <guilabel
>Chercher</guilabel
>.</para>
<para
>Quand vous saisissez le <userinput
>k</userinput
>, vous allez déjà voir la liste changer. La seconde lettre, <userinput
>d</userinput
>, vous donne une liste de forums considérablement réduite, et le <userinput
>e</userinput
> final réduit la liste aux seuls forums qui ont kde dans leur nom. Vous finirez probablement avec un seul groupe.</para>
<simplelist
>
<member
>comp.windows.x.kde</member
>
</simplelist
>
<para
>Si votre serveur gère les groupes internationaux, vous pourrez trouver une liste comme :</para>
<simplelist
>
<member
>comp.windows.x.kde</member
>
<member
>de.comp.os.unix.apps.kde</member
>
</simplelist
>
<para
>Cette recherche lettre par lettre vous donne la possibilité de trouver des forums sans connaître leur emplacement exact.</para
>
<tip
>
<para
>Si vous regardez de plus près, vous verrez que &knode; affiche les forums sans arborescence s'il ne reste que peu de forums. Cela n'est pas un bogue mais une caractéristique.</para
>
</tip
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Désactiver l'affichage de l'arborescence</guilabel
></title
>
<para
>Normalement, &knode; affiche tous les groupes dans une arborescence. Si cette option est activée, tous les forums seront listés parmi les autres.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>
<guilabel
>Seulement les abonnements</guilabel
></title
>
<para
>Si <guilabel
>Seulement les abonnements</guilabel
> est coché, la vue arborescente <guilabel
>Liste des forums sur</guilabel
> ne montre que les forums auxquels vous êtes déjà abonnés. Cela est très pratique si vous voulez vous désabonner de certains forums. Vous n'avez pas alors besoin de chercher toute l'arborescence pour trouver ces forums.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Seulement les nouveaux</guilabel
></title
>
<para
>Si <guilabel
>Seulement les nouveaux</guilabel
> est coché, la vue arborescente <guilabel
>Liste des forums sur</guilabel
> ne montre que les forums qui sont nouveaux depuis la dernière fois que vous avez téléchargé la liste des forums. Pour cela, vous devez d'abord télécharger une nouvelle liste de forums avec <guibutton
>Nouvelle liste</guibutton
>.</para
>
<para
>Le bouton <guibutton
>Nouveaux forums</guibutton
> vous donne la possibilité d'afficher tous les nouveaux forums depuis une date précise.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Liste des forums sur</guilabel
></title
>
<para
>Cette liste montre tous les forums du serveur. Si vous cochez une des cases <guilabel
>Seulement les abonnements</guilabel
> ou <guilabel
>Seulement les nouveaux</guilabel
>, vous n'aurez que la sélection correspondante.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Changements en cours</guilabel
></title
>
<para
>La fenêtre <guilabel
>Changements en cours</guilabel
> montre tous les changements que vous avez faits depuis que vous avez ouvert la boîte de dialogue.</para
>
<para
>La liste <guilabel
>S'abonner à</guilabel
> montre les forums auxquels vous avez choisi de vous abonner.</para
>
<para
>En dessous, vous pouvez voir la liste <guilabel
>Se désabonner de</guilabel
>. Cette liste montre tous les forums auxquels vous avez choisi de vous désabonner. Vous ne pouvez pas vous désabonner de forums auxquels vous n'avez pas d'abord été abonné.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Nouveaux forums</guilabel
></title
>
<para
>Ce bouton ouvre une boîte de dialogue qui permet de configurer la liste des nouveau groupes. Vous pouvez choisir entre regarder s'il y a de nouveaux forums créés depuis la dernière vérification ou créés depuis une date donnée. Avec l'option de date, &knode; fournit plus de flexibilité pour regarder s'il y a de nouveaux forums. Vous pouvez même demander les nouveaux forums avant le dernier rafraîchissement de la liste des forums. </para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guibutton
>Nouvelle liste</guibutton
></title
>
<para
>Le bouton <guibutton
>Nouvelle liste</guibutton
> dit à &knode; de télécharger une nouvelle liste de forums sur le serveur de forums.</para
>
<para
>La hiérarchie des forums est en constant mouvement. Il y a tout le temps des nouveaux forums ou d'autres dont le nom change ou certains sont déplacés. Certains forums disparaissent tout simplement, ils ne sont plus disponibles et seront supprimés. Pour refléter ces mouvements, &knode; vous offre la possibilité de rafraîchir la liste des forums. Cela n'est normalement nécessaire que pour voir si votre serveur fournit un forum qui n'était pas là auparavant.</para
>
<tip>
<para
>Si vous voulez simplement être sûr d'avoir vu tous les forums, il est plus efficace d'utiliser <guibutton
>Nouveaux forums</guibutton
>. Télécharger la liste complète demande plus de temps mais vous êtes sûr que les forums supprimés disparaissent de votre liste.</para
>
</tip
>
<para
>Malheureusement, il n'y a aucune garantie que votre serveur de forums fournisse tous les forums disponibles. Beaucoup de serveur de forums refusent les forums qui autorisent les pièces jointes binaires. D'autres forums ne sont disponibles que depuis des serveurs spéciaux. &knode; vous fournit la possibilité d'utiliser plus d'un serveur, si vous voulez accéder à des serveurs alternatifs fournissant ces forums. Vous pouvez en lire plus sur ce sujet à <xref linkend="multiple-news-accounts"/>.</para>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Travailler avec la boîte de dialogue</title
>
<para
>Vous voulez maintenant vous abonner au forum &kde;. Cochez la case à gauche du nom. Vous pouvez maintenant voir le forum dans la liste <guilabel
>S'abonner à</guilabel
>. Une autre possibilité est d'utiliser les flèches entre les deux fenêtres. </para
>
<para
>Si par erreur vous sélectionnez un mauvais forum, vous pouvez supprimer votre sélection en décochant la case à côté du nom du forum dans la fenêtre <guilabel
>Liste des forums sur</guilabel
>. Vous pouvez aussi utiliser la flèche. Vous avez probablement noté le changement de direction de la flèche.</para
>
<para
>Si vous voulez vous désabonner d'un forum, c'est aussi facile que pour s'y abonner. Vous devez simplement décocher la case près de son nom. Les groupes auxquels vous voulez vous désabonner sont affichés dans la liste <guilabel
>Se désabonner de</guilabel
>. À nouveau, la flèche vous permet de modifier vos actions. Cela fonctionne tant que la boîte de dialogue n'est pas fermée en appuyant sur <guibutton
>Ok</guibutton
>. </para>
<para
>En tant qu'utilisateur de &kde; et de &knode;, vous voudrez probablement vous abonner à ce forum. Soyez sûr de cocher la case et appuyez sur <guibutton
>Ok</guibutton
>. Ce forum apparaît maintenant dans la vue arborescente sous le nom du serveur dans lequel il a été choisi. Dans notre exemple, c'est <emphasis
>Mon serveur</emphasis
>. Si vous ne voyez pas le forum, cliquez sur la croix à côté du nom du serveur ou sur le nom du serveur lui-même. La liste des forums auxquels vous êtes abonné devrait apparaître.</para>
<para
>Cliquez sur le forum. Vous voyez maintenant sur la droite dans la fenêtre de vue des articles un dossier vide. &knode; doit télécharger les articles du nouveau forum. Lorsque dans <menuchoice
><guimenu
> Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode </guimenuitem
><guimenuitem
>Lecture de nouvelles </guimenuitem
><guimenuitem
> Général</guimenuitem
></menuchoice
>, la case <guilabel
>Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles</guilabel
> est cochée, &knode; essaie de télécharger les articles du serveur, dès que le forum est sélectionné. Si cette case n'est pas cochée, vous devez utiliser <menuchoice
><guimenu
>Compte</guimenu
><guimenuitem
>Télécharger les nouveaux articles</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<important
>
<para
>Lorsque vous utilisez <application
>leafnode</application
> comme serveur, il y aura un seul article dans le forum. <application
>leafnode</application
> génère un article dans chaque nouveau forum auquel vous êtes abonné. Cela indique à <application
>leafnode</application
> qu'il prendra en compte ce forum la prochaine fois qu'il téléchargera des articles. Vous pouvez ignorer un message d'erreur disant qu'il est impossible de trouver l'article. Si vous sélectionnez cet article, vous dites à <application
>leafnode</application
> que vous êtes réellement intéressé par ce forum.</para
>
<para
>Vous aurez réellement les articles lorsque votre serveur de forums local les télécharge d'Internet et vous les fournit. Vous pouvez trouver des détails sur cela dans la documentation de votre serveur de forums local.</para
>
</important
>
<para
>Quand tout a bien fonctionné, les articles des forums auxquels vous êtes abonné apparaissent dans la fenêtre en haut à droite — celle d'affichage des articles.</para
>
</sect3
>
</sect2>
<sect2 id="fetch-and-read-news"
>
<title
>Télécharger et lire les articles</title
>
<para
>&knode; affiche toujours trois panneaux : la vue des dossiers, la vue des articles et la fenêtre de l'article. Vous pouvez changer la hauteur et la largeur de ces panneaux avec la souris. Si vous cliquez dans un panneau, il prendra le focus. Cela est important si vous voulez utiliser &knode; avec le clavier. La touche <keycap
>Tab</keycap
> transfère le focus entre les panneaux. Le panneau actuellement actif est indiqué par une petite barre colorée au-dessus des colonnes avec les en-têtes.</para
>
<para
>Cette image montre &knode; avec le forum &kde; auquel vous êtes abonné.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>Les trois fenêtres de &knode;</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-views.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>Les trois fenêtres de &knode;</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>Les trois fenêtres de &knode;</para
>
</caption>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>Il est possible de sélectionner plusieurs groupes ou articles. Vous pouvez sélectionner une zone en cliquant sur la première entrée avec le &BGS;, en maintenant la touche &Maj; et en cliquant sur la dernière entrée à nouveau avec le &BGS;.</para
>
<para
>Si vous voulez sélectionner plus d'une entrée, mais qu'elles ne sont pas côte à côte dans la liste, vous devez sélectionner la première en cliquant dessus avec le &BGS;, maintenir la touche &Ctrl; et cliquer sur les autres entrées avec le &BGS;.</para>
<para
>Dans tous les cas, vous pouvez supprimer votre sélection en cliquant sur une autre entrée avec le &BGS;.</para>
<caution>
<para
>Si vous avez sélectionné plus d'une entrée, vous devez activer le menu contextuel avec la touche &Maj;, sinon, vous nettoierez la sélection.</para
>
</caution
>
<sect3
>
<title
>La fenêtre des dossiers</title
>
<para
>La fenêtre des dossiers contient non seulement les comptes que vous avez configurés — dans notre exemple, c'est <emphasis
>Mon serveur</emphasis
> — mais aussi trois autres dossiers. Quand vous avez déjà souscrit à d'autres forums, il y aura des « plus » à côté de leur nom de compte. Cliquer sur un « plus » ou sur un nom de compte ouvre l'arborescence et affiche les noms des forums auxquels vous avez souscrits avec ce compte.</para>
<tip
>
<para
>En utilisant le &BDS;, vous pouvez ouvrir un menu contextuel pour l'élément sélectionné (dossier ou forum). Si vous sélectionnez un forum et choisissez Propriétés, vous pouvez, entre autres choses, spécifier votre identité pour ce forum particulier. Vous pouvez en savoir plus sur cela dans le chapitre <link linkend="group-identity"
>Identités par forum</link
>.</para>
</tip>
<para
>Lorsque vous sélectionnez un forum avec votre souris, une liste des articles de ce forum apparaît dans la fenêtre supérieure droite. S'il n'y a pas d'articles dans la fenêtre supérieure droite, il y a alors deux possibilités. Soit il n'y a pas d'articles pour ce forum sur le serveur, soit le serveur de forums ne les a pas encore téléchargés. Sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Compte</guimenu
> <guimenuitem
> Télécharger les nouveaux articles</guimenuitem
></menuchoice
>. Si aucun article n'apparaît à ce moment, soit vous avez des problèmes avec votre configuration, soit il n'y a réellement aucun article pour ce forum. Essayez avec un autre forum. S'il n'y a pas non plus d'articles pour ce forum, vous devrez certainement recommencer à travailler sur les premiers chapitres, sur la configuration de &knode;. Le chapitre <link linkend="faq"
>Questions et réponses</link
> peut aussi vous aider.</para>
<caution
>
<para
>Si vous utilisez un serveur de forums local, les articles n'apparaissent que si le serveur de forums les a déjà téléchargés depuis Internet. Si vous utilisez <application
>leafnode</application
> ceci est réalisé par le programme <command
>fetchnews</command
>.</para>
</caution
>
<sect4
>
<title
>Les dossiers des forums</title
>
<para
>Les dossiers des forums apparaissent avec le nom qui leur est donné par la hiérarchie du serveur de forums. Dans notre exemple, c'est <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
>. Vous pouvez changer le nom affiché dans cette fenêtre. Dans le menu contextuel (&BDS; sur le nom du forum) choisissez <menuchoice
> <guimenuitem
>Renommer le forum</guimenuitem
></menuchoice
> et ensuite vous pouvez changer le nom dans le champ de saisie. Un nom judicieux pour <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
> serait par exemple <guilabel
>le forum KDE</guilabel
>.</para>
<para
>Si vous laissez ce champ vide, le nom hiérarchique sera toujours affiché.</para>
<para
>À côté du nom des forums, la vue des dossiers apporte beaucoup plus d'informations par l'apparence. Quand il y a de nouveaux articles dans un forum, le nom est affiché en gras. Les colonnes <guilabel
>Total</guilabel
> et <guilabel
>Non lus</guilabel
> vous indiquent combien d'articles il y a dans le forum ou le dossier correspondant et combien d'entre eux sont marqués comme non lus.</para
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Le dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
></title
>
<para
>Le dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
> contient tous les articles qui doivent être envoyés plus tard, ou qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Si vous voulez envoyer un article plus tard, choisissez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
> Envoyer ultérieurement</guimenuitem
></menuchoice
> dans l'éditeur. L'article est ensuite archivé dans le dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
>. Il est possible de modifier, de supprimer ou d'envoyer ces articles ultérieurement.</para
>
<tip
>
<para
>Si un article n'a pas été envoyé à cause d'une erreur, il est stocké dans ce dossier. Vous ne perdrez pas ces articles !</para
>
</tip
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Le dossier <guilabel
>Brouillons</guilabel
></title
>
<para
>Ce dossier est utilisé pour stocker les brouillons de vos articles. Par exemple si vous voulez effectuer plus de travail dessus mais vous n'avez pas le temps de la faire en ce moment. Pour stocker un article dans ce dossier, choisissez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer comme brouillon</guimenuitem
></menuchoice
> dans l'éditeur.</para
>
<para
>Vous pouvez modifier, supprimer et envoyer les articles dans ce dossier.</para
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Le dossier <guilabel
>Envoyés</guilabel
></title
>
<para
>Ce dossier contient des copies des articles que vous avez envoyés avec succès, y compris vos réponses par courrier électronique. Vous pouvez supprimer les messages de ce dossier mais cela n'a aucune influence sur les messages déjà envoyés.</para
>
<caution
>
<para
>Si vous utilisez un serveur de forums local, un article apparaissant dans le dossier <guilabel
>Envoyés</guilabel
> indique seulement que le serveur de forums local a reçu l'article. Il est possible que l'article n'apparaisse jamais dans aucun forum car le serveur de forums local a été incapable de l'envoyer pour une raison quelconque. Si vous remarquez qu'un article n'apparaît pas dans le forum correspondant, regardez d'abord s'il a été envoyé par le serveur de forums local.</para
>
</caution
>
<tip
>
<para
>Si vous utilisez <application
>leafnode</application
>, alors les articles que leafnode n'a pas été capable d'envoyer se trouvent normalement dans <filename
>/var/spool/failed.postings</filename
>.</para
>
</tip
>
</sect4
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>La vue de l'article</title
>
<para
>La vue de l'article vous donne une liste de tous les articles dans le forum ou le dossier sélectionné. Vous pouvez changer l'apparence de cette vue avec le menu <guimenu
>Affichage</guimenu
>. le rang le plus haut de la fenêtre contient les en-têtes des colonnes.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Sujet</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>La colonne <guilabel
>Sujet</guilabel
> montre les sujets des articles, qui, la plupart du temps, vous donnent une indication sur le contenu de cet article. Le sujet est choisi par l'auteur de l'article. Vous pouvez en savoir plus sur cela à <link linkend="post-and-mail-news"
>Comment envoyer des articles et y répondre</link
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>De</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>La colonne <guilabel
>De</guilabel
> affiche le nom de l'auteur ou son courrier électronique si l'auteur n'a pas donné de nom. Vous pouvez configurer vos propres paramètres dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode</guimenuitem
><guilabel
>Identité</guilabel
></menuchoice
> Quand vous publiez un article, &knode; va afficher ces paramètres dans la colonne <guilabel
>De</guilabel
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Notation</guilabel
></term>
<listitem
>
<para
>La colonne <guilabel
>Notation</guilabel
> affiche la notation de l'article avec un nombre. Le défaut est 0. Vous pouvez augmenter la valeur de la note des articles qui sont importants pour vous et diminuer celui des articles que vous voulez ignorer. L'amplitude va de -100 000 à +100 000. Vous pouvez avoir plus de précision sur cela dans le chapitre <link linkend="score-watch-ignore"
>Noter, examiner, ignorer</link
>.</para
>
<para
>La colonne <guilabel
>Notation</guilabel
> n'apparaît que si <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
><guilabel
>Général</guilabel
><guilabel
>Afficher le score des articles</guilabel
></menuchoice
> est activé.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Date</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>La colonne <guilabel
>Date (Heure)</guilabel
> montre la date et l'heure auxquelles l'article a été écrit.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Lignes</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>La colonne <guilabel
>Lignes</guilabel
> affiche le nombre de lignes de <glossterm
>l'article</glossterm
>. Cette colonne n'est affichée que si <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
><guilabel
>Général</guilabel
><guilabel
>Afficher le nombre de lignes</guilabel
></menuchoice
> est activé.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
<sect4
>
<title
>Les symboles et la surbrillance utilisés</title>
<para
>Voici une courte explication des différents symboles utilisés pour étiqueter les articles.</para
>
<itemizedlist
>
<listitem
>
<para
><inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="greyball.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Les articles déjà lus sont marqués avec ce symbole.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="greyballchk.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Les articles marqués avec ce symbole sont lus et le corps du message a été téléchargé du serveur. </para
>
</listitem
>
<!-- not in 4.7
<listitem
>
<para>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="redball.png" format="PNG"/> </imageobject
>
</inlinemediaobject
>
Articles labeled with this symbol are unread and the body has not yet
been fetched.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="redballchk.png" format="PNG"/> </imageobject
>
</inlinemediaobject
>
Articles labeled with this symbol are unread but the body has already
been fetched.</para
>
</listitem
>
-->
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="newsubs.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Les articles marqués avec ce symbole font partie d'un fil de discussion qui contient des nouveaux articles et/ou d'autres non lus.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="eyes.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Les articles marqués avec ce symbole font partie d'un fil de discussion conservé. Cela correspond à un score de 100.</para
>
</listitem
>
</itemizedlist
>
<para
>En plus de ces différents symboles, &knode; utilise la surbrillance syntaxique suivante :</para>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>Sujets des articles en gras.</term
>
<listitem
>
<para
>L'article est nouveau dans ce forum. Il a été téléchargé lors de la dernière connexion avec le serveur.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Sujets des articles affichés en gris.</term
>
<listitem
>
<para
>Il n'y a pas de relance non lue.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Navigation dans la vue de l'article.</title
>
<para
>Vous pouvez naviguer dans les articles, afficher un article et ouvrir ou fermer les fils de discussion avec votre souris ou votre clavier.</para
>
<para
>Quand vous sélectionnez un article avec votre souris, son nom dans la fenêtre des articles devient coloré. Au même moment, l'en-tête et le corps de l'article apparaissent dans la fenêtre d'affichage des articles. Si vous voulez lire un autre article, vous pouvez utiliser la souris pour le sélectionner ou bien les flèches gauche et droite.</para>
<para
>Il y a beaucoup de commandes utilisant les touches qui vous permettent une navigation confortable dans les forums et qui vous permettent de basculer d'un forum à un autre. Les commandes par raccourcis clavier les plus communes sont inventoriées ci-dessous. Vous pouvez configurer les raccourcis clavier dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration </guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>Ouvrir et fermer les fils de discussion <keycap
>T</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Les réponses à un article sont soit montrées, soit cachées par pressions successives de cette touche. Une autre possibilité pour ouvrir les fils de discussion est d'utiliser la touche <keycap
>flèche de droite</keycap
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Filtrer <keycap
>F6</keycap
></term
>
<listitem
>
<para
>Une boîte de dialogue s'affiche, dans lequel vous pouvez choisir un filtre pour les articles.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Trier <keycap
>F7</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Une boîte de dialogue s'affiche, dans laquelle vous pouvez changer le tri des articles. Si vous choisissez une colonne une deuxième fois, le sens du tri s'inversera.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
>Naviguer dans les articles <keycap
>Barre espace</keycap
></term>
<listitem>
<para
>Cette touche vous permet de facilement naviguer dans la fenêtre d'affichage des articles. Lorsque vous appuyez sur cette touche dans la fenêtre d'affichage de l'article, vous déroulez l'article. Lorsque vous atteignez la fin de l'article après des pressions répétées sur la <keycap
>Barre espace</keycap
>, vous irez dans l'article suivant. Quand vous avez lu tous les articles du forum, la <keycap
>Barre espace</keycap
> vous emmène dans le premier article du forum suivant. Par des pressions répétées de la <keycap
>Barre espace</keycap
>, vous pouvez ainsi naviguer à travers tous les forums auxquels vous êtes abonnés.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Article non lu suivant <keycombo action="simul"
>&Alt;&Maj;<keycap
>Barre espace</keycap
></keycombo
> </term
>
<listitem
>
<para
>Ce raccourci clavier vous permet d'atteindre l'article non lu suivant. L'enchaînement des articles suit l'ordre des articles dans la fenêtre d'affichage des articles. Des fils de discussion seront ouverts si nécessaire.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
>Fil de discussion non lu suivant <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>Barre espace</keycap
></keycombo
> </term
>
<listitem
>
<para
>Cette commande vous emmène au fil de discussion suivant qui contient des articles non lus. Le premier article non lu est alors sélectionné et affiché. L'enchaînement suit l'ordre des articles dans la fenêtre d'affichage des articles. </para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Article suivant <keycap
>N</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Cette commande vous emmène à l'article suivant. L'enchaînement suit l'ordre des articles dans la fenêtre d'affichage des articles. Les réponses dans les fils de discussion fermés sont ignorées.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Article précédent <keycap
>P</keycap
></term
>
<listitem
>
<para
>Cette commande vous emmène à l'article précédent dans le forum. L'enchaînement suit l'ordre des articles dans la fenêtre d'affichage des articles. Les réponses dans les fils de discussion fermés sont ignorées.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Forum suivant <keycap
>+</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Cette commande vous emmène au forum suivant. L'enchaînement suit l'ordre des forums dans la fenêtre d'affichage des dossiers.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Forum précédent<keycap
>-</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Cette commande vous emmène au forum précédent. L'enchaînement suit l'ordre des forums dans la fenêtre d'affichage des dossiers.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Trier et filtrer les articles</title
>
<para
>Certains forums sont très encombrés et contiennent beaucoup d'articles. Il est possible que seuls certains vous intéressent. Une des possibilités pour faire cela est de trier les articles selon certains critères.</para>
<para
>Le classement de vos articles et le choix des critères de tri se fait avec les titres des colonnes dans la fenêtre d'affichage des articles. Cliquer sur le titre d'une colonne en fait le critère de tri en cours. Un autre clic sur le titre de la même colonne change l'ordre du classement.</para>
<tip
>
<para
>Le critère de tri en cours est indiqué par une flèche à côté du titre. Cela vous donne une information sur la colonne utilisée pour le classement. Vous devez rendre la colonne assez large pour être sûr de voir la flèche. Vous pouvez changer la largeur de la colonne en bougeant le pointeur de la souris sur la petite surface entre deux titres de colonnes. Le pointeur de la souris change d'apparence pour prendre la forme de deux flèches horizontales. Cliquer et maintenir appuyé le &BGS; vous permet de changer la largeur de la colonne située à gauche du pointeur de la souris.</para>
</tip>
<para
>&knode; vous donne la possibilité de réduire le flux des articles. Vous pouvez afficher seulement les articles qui répondent à des critères spécifiques. &knode; utilise des filtres pour cette tâche. Dans les paragraphes suivants, nous allons simplement examiner les filtres prédéfinis. Pour définir et utiliser vos propres filtres, veuillez vous reporter au chapitre <link linkend="using-filters"
>Définition et utilisation des filtres</link
>.</para>
<para
>Normalement, vous n'allez lire la plupart des articles qu'une seule fois et plus jamais ensuite. &knode; étiquette les articles qui sont non lus, mais quand il y a plus d'articles dans un forum que ceux qui peuvent être affichés dans la fenêtre d'affichage, vous devez souvent rechercher des articles non lus. Il serait beaucoup plus facile de ne voir que les articles non lus et récemment téléchargés. &knode; vous donne cette possibilité avec les filtres prédéfinis.</para
>
<para
>Dans la ligne d'état en bas de votre fenêtre principale, à côté du mot <guilabel
>Filtre</guilabel
>, le filtre actif courant est affiché. Si vous ne changez pas la configuration des filtres, c'est le filtre <guilabel
>Tous</guilabel
>. Cela signifie que tous les articles d'un forum sont montrés. <guilabel
>Tous</guilabel
> est l'un des filtres prédéfinis. Il y en a huit, qui sont décrits ici avec plus de détails.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>
<guilabel
>Tous</guilabel
>
</term
>
<listitem
>
<para
>Ce filtre est la configuration par défaut. Il montre tous les articles d'un forum. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guisubmenu
>Filtre</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tous</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Non lus</term
>
<listitem
>
<para
>Ce filtre ne montre que les articles non lus. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
> Filtre</guisubmenu
> <guimenuitem
>Non lus</guimenuitem
> </menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Nouveaux</term
>
<listitem
>
<para
>Ce filtre ne montre que les articles téléchargés lors de la dernière connexion. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
> Filtre</guisubmenu
> <guimenuitem
>Nouveaux</guimenuitem
> </menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Vus</term
>
<listitem
>
<para
>Cela ne montre que les fils de discussion choisis par vous comme des fils de discussion déjà vus. Vous voulez voir un fil de discussion par exemple parce que vous y participez ou parce que vous êtes particulièrement intéressé par les réponses. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
> Filtre</guisubmenu
> <guimenuitem
>Vus</guimenuitem
> </menuchoice
></para
>
<para
>Ce filtre ne montre quelque chose que si vous avez sélectionné un ou plusieurs fils de discussion à afficher. Vous pouvez faire cela en sélectionnant <guimenuitem
>Examiner le fil de discussion</guimenuitem
> depuis le menu contextuel d'un fil de discussion. Un symbole apparaît alors à côté du sujet, montrant des yeux.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Mes articles</term
>
<listitem
>
<para
>Ce filtre ne montre que les articles que vous avez publiés. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
> Filtre</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mes articles</guimenuitem
> </menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Fils de discussion avec des articles non lus</term
>
<listitem
>
<para
>Ce filtre ne montre que les fils de discussion contenant des articles non lus. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
> Filtre</guisubmenu
> <guimenuitem
>Fils de discussion avec des articles non lus</guimenuitem
> </menuchoice
></para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Fils de discussion avec de nouveaux articles</term
>
<listitem
>
<para
>Ce filtre ne montre que les fils de discussion avec des articles qui viennent d'être téléchargés. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
> Filtre</guisubmenu
> <guimenuitem
>Fils de discussion avec de nouveaux articles</guimenuitem
> </menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Fils de discussion avec mes articles</term
>
<listitem
>
<para
>Ce filtre ne montre que les fils de discussion contenant des articles que vous avez publiés. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
> Filtre</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mes articles</guimenuitem
> </menuchoice
></para>
</listitem>
</varlistentry
>
</variablelist
>
<tip
>
<para
>Pour une utilisation de tous les jours, le filtre <guilabel
>Non lus</guilabel
> est probablement le plus utile. Il affiche tous les articles non lus, en incluant les anciens. Les autres filtres sont plutôt spécialisés dans une tâche et ne sont que rarement utilisés. Au bout du compte, quel filtre utiliser est une question de goût.</para
>
</tip
>
</sect4
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>La fenêtre de l'article</title
>
<para
>La fenêtre de l'article affiche l'article actuellement sélectionné. Vous pouvez la parcourir comme une fenêtre normale d'un éditeur de texte. La différence est que vous ne pouvez pas changer l'article. La fenêtre de l'article est pour la lecture seule.</para
>
<para
>En actionnant le &BDS; dans l'afficheur d'articles, vous pouvez accéder très vite aux fonctions importantes dans le menu contextuel.</para
>
<para
>La fenêtre elle-même est divisée en trois parties. Elles sont expliquées maintenant avec plus de précision.</para
>
<sect4
>
<title
>L'en-tête</title
>
<para
>Cette partie montre les lignes d'en-tête ou une partie de l'en-tête. Vous reconnaîtrez ici des informations de la fenêtre d'affichage. Par exemple, le sujet et l'adresse ou le nom d'origine de l'article. Quand vous cliquez sur le champ <guilabel
>De : </guilabel
>, &knode; ouvre une fenêtre d'éditeur. Le courrier électronique de l'auteur et le sujet de l'article correspondant sont déjà indiqués pour vous. Cela vous permet de répondre à l'auteur directement depuis son article.</para
>
<para
>L'apparence et le contenu de l'en-tête affichés par défaut peuvent être configurés en choisissant <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
> <guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
> <guilabel
>En-têtes</guilabel
> </menuchoice
> Vous pourrez trouver une vue plus détaillée de cela dans <link linkend="anc-knode-headers"
>Personnaliser les en-têtes des messages</link
>.</para
>
<para
>En sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
><guisubmenu
>En-têtes</guisubmenu
><guimenuitem
>Tous les en-têtes</guimenuitem
></menuchoice
> vous forcez &knode; à afficher l'en-tête en entier tel qu'il est produit par le lecteur de forums et le serveur de forums. Normalement, vous n'avez pas besoin de cette vue car elle nécessite beaucoup de place dans la fenêtre de l'article.</para>
<para
>Les dernières lignes de l'en-tête contiennent, si nécessaire, des références à d'autres articles, affichées par des nombres allant de 1 à n. Ces références sont des articles qui se réfèrent à l'article courant. L'article avec le numéro 1 est l'article le plus ancien. Cela veut dire qu'il est le premier qui se réfère à l'article courant. L'article avec le numéro le plus élevé est celui auquel se réfère l'article courant.</para>
<para
>Quand vous cliquez sur une référence, l'article correspondant est chargé et apparaît dans la fenêtre de vue de l'article. Si l'article référencé n'est plus disponible, &knode; vous le dit. Cela arrive lorsqu'un article est ancien et que la gestion des articles de &knode; ou votre serveur de forums décide de le supprimer du forum. Pour savoir comment obtenir un tel article, veuillez vous référer aux <link linkend="faq"
>Questions et réponses</link
>.</para
>
<tip
>
<para
>Les premières lignes dans un article avec les informations comme le sujet et l'auteur, ou autres sont nommées <glossterm
>en-tête</glossterm
>.</para
>
</tip
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Le corps de l'article</title
>
<para
>Le corps de l'article suit juste après l'en-tête. C'est le message actuel tel que l'auteur l'a publié dans le forum. Soyez conscient que les articles peuvent contenir des citations venant d'autres articles et qui ne sont pas toujours reconnaissables en tant que citations. Cela dépend de l'éditeur de l'article et des habitudes de l'auteur.</para
>
<para
>&knode; fournit quelques options de formatage qui peuvent être utilisées pour les articles. Pour le moment, les options disponibles sont :</para>
<simplelist>
<member
>/italique/</member
>
<member
>*gras*</member
>
<member
>_souligné_</member
>
</simplelist
>
<para
>N'utilisez pas la surbrillance syntaxique trop souvent. Plus vous l'utiliserez, plus son impact diminuera.</para
>
<tip
>
<para
>La principale partie du message (le contenu) est appelé le <glossterm
>corps</glossterm
>.</para
>
</tip
>
<para
>La plupart du temps, une citation est indiquée par un préfixe > sur chaque ligne. Cependant, d'autres signes sont possibles. Si vous ne pouvez pas reconnaître une citation, c'est que l'auteur n'a pas obéi aux règles en usage pour les citations.</para
>
<para
>De plus, il est habituel de commencer une réponse par une phrase d'introduction, quelque chose de la forme : </para>
<informalexample
>
<para
>Le 25/12/2000 le père Noël a écrit :</para
>
</informalexample
>
<tip
>
<para
>Normalement, vous ne devriez pas vous soucier de ces phrases d'introduction. &knode; fait cela automatiquement quand vous répondez à un article. Pour savoir comment configurer cette phrase, référez vous à la documentation de la <link linkend="knode-composer-settings"
>Personnalisation de l'éditeur</link
>. </para
>
</tip
>
<para
>Dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Apparence</guilabel
></menuchoice
> vous pouvez choisir comment les articles sont affichés. En particulier, &knode; fournit le choix des couleurs des différents niveaux de réponse. Vous pouvez en lire plus sur cela dans le chapitre <link linkend="knode-appearance"
>Définir l'apparence</link
>.</para
>
<caution
>
<para
>&knode; ne gère la coloration des citations que si les lignes de citation commencent par des caractères spéciaux. Vous pouvez configurer ces caractères avec <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
><guilabel
>Afficheur</guilabel
> </menuchoice
>.</para>
</caution
>
<!-- seems to be wrong in 4.7 ??-->
<para
>Quand le corps d'un article contient des liens vers des adresses internet, vous pouvez appeler un navigateur internet qui affichera cette adresse, en cliquant sur le lien. Des détails sur la configuration de cette fonctionnalité peuvent être trouvés dans <link linkend="setting-news-general"
>Les options générales des forums</link
>. </para>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>La signature</title
>
<para
>En dessous du texte principal d'un article, vous trouverez la signature de l'auteur, à condition que vous n'ayez pas désactivé cette option dans <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
><guilabel
>Afficheur</guilabel
></menuchoice
>. La signature est séparée du texte par une fine ligne horizontale.</para
>
</sect4
>
<sect4>
<title
>Pièces jointes et messages multi-partie-<acronym
>MIME</acronym
></title
>
<para
>Si un article contient des pièces jointes, elles seront affichées en dessous de la signature dans un tableau.</para
>
<para
>Le format multi-partie-<acronym
>mime</acronym
> vous permet d'envoyer le corps d'un article dans plus d'un format. Par exemple en texte seul ou en <acronym
>HTML</acronym
>. Le format fourni pour lire l'article dépend du lecteur de forums.</para
>
<para
>&knode; vous permet d'afficher les différents formats en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
> <guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
> <guilabel
>Général</guilabel
> <guilabel
>Afficher les autres contenus comme des pièces jointes</guilabel
> </menuchoice
>. Quand cette option est activée, tous les formats alternatifs sont affichés comme des pièces jointes et peuvent être ouverts et affichés.</para
>
<para
>Quand cette option n'est pas active, vous ne voyez pas les différents formats de texte et &knode; décide lequel il est préférable d'afficher.</para>
</sect4
>
</sect3
>
</sect2
>
<sect2 id="post-and-mail-news"
>
<title
>Écrire des articles et y répondre</title
>
<para
>Avant de commencer à écrire des articles ou à répondre à d'autres utilisateurs Usenet, soyez sûr de bien comprendre les habitudes du forum courant. À nouveau, lire le <link linkend="knode-journey"
>Voyage dans Usenet</link
> serait une bonne idée.</para>
<para
>Pour tester la configuration de &knode; veuillez résister à l'envie d'envoyer un article dans un forum au hasard. Ce n'est pas très sympathique d'ennuyer les gens avec des articles test. Que penseriez-vous si vous étiez abonné à un forum et que la moitié des ses articles contienne seulement le mot « test » ? Ce serait exactement comme si quelqu'un vous appelait juste pour tester son téléphone.</para
>
<para
>C'est la raison pour laquelle il existe des forums spéciaux qui ont « test » dans leur nom, par exemple : <emphasis
>alt.test</emphasis
>. Dans ces forums, vous pouvez tester tout ce que vous voulez, sans vous soucier d'ennuyer quelqu'un. Certains forums vous renvoient même un message d'erreur.</para
>
<para
>Vous pouvez ici facilement identifier les erreurs évidentes comme une adresse électronique manquante ou erronée ou une table de caractères mal configurée, qui n'affiche pas tous les caractères spéciaux.</para
>
<para
>Vous pouvez trouver une sélection de forums de test dans <link linkend="infos-testgroups"
>Les forums de test</link
>.</para
>
<para
>Abonnez-vous maintenant à l'un de ces forums. Certains serveurs de forums ont leurs propres forums de test, qui sont probablement moins encombrés.</para>
<tip
>
<para
>Rappelez-vous que vous devez télécharger les articles du nouveau forum auquel vous vous êtes abonné. Il y a peut-être beaucoup d'articles dans ces forums, aussi cela prendra du temps pour les télécharger la première fois. Les seuls articles qui sont importants sont les vôtres ainsi que les réponses du responsable du forum. Si vous voulez réduire le nombre des articles téléchargés durant le test, vous pouvez configurer cela dans <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
><guilabel
>Configurer KNode...</guilabel
><guilabel
>Lecture de nouvelles</guilabel
><guilabel
> Général</guilabel
><guilabel
> Nombre maximal d'articles à télécharger</guilabel
></menuchoice
>. Si vous réduisez dramatiquement ce nombre, vous ne devriez pas attendre trop longtemps pour télécharger les nouveaux articles après avoir envoyé votre article test. Cependant, votre article peut être une victime de vos limitations. Un serveur de forums relativement rapide devrait afficher votre article juste après que vous l'ayez envoyé. Vous pourriez cependant attendre plus, de 1 à 2 jours dans le pire des cas. Soyez libre d'envoyer un autre article, si vous ne voyez pas votre article initial. C'est pour cela que sont faits les forums de test. </para
>
</tip
>
<caution>
<para
>Lorsque vous utilisez un serveur de forums local, la configuration de <guilabel
>Nombre maximal d'articles à télécharger</guilabel
> dans &knode; ne sert à rien. Vous devriez plutôt consulter la documentation de votre serveur de forum.</para
>
</caution>
<para
>Si vous n'avez pas rencontré d'erreurs, désabonnez-vous des forums de test et fixez <guilabel
>Nombre maximal d'articles à télécharger</guilabel
> au nombre normal (1000).</para
>
<sect3
>
<title
>Publier des articles</title
>
<para
>Vous avez maintenant vu l'essentiel de &knode;. Vous avez toutefois utilisé &knode; de façon passive jusqu'à présent. Nous allons donc maintenant publier un article test. Sélectionnez le nouveau forum de test auquel vous vous êtes abonné dans la vue des dossiers. Ensuite, avec <menuchoice
><guimenu
>Article</guimenu
><guimenuitem
>Poster dans le forum...</guimenuitem
></menuchoice
> ou avec le raccourci <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
>, l'éditeur est appelé.</para
>
<para
>Vous pouvez utiliser l'éditeur de &knode; comme un éditeur de texte normal, même si certaines caractéristiques sont ajoutées pour écrire des articles de forums.</para
>
<para
>Quand vous regardez la fenêtre de l'éditeur, vous voyez deux champs de saisie. L'un est pour le sujet, qui est vide pour l'instant et l'autre pour le nom du forum auquel cet article va être posté.</para
>
<para
>Écrivez le texte <userinput
>Ceci est un test</userinput
> dans le champ du sujet.</para
>
<tip
>
<para
>Normalement, quand vous postez un article, utilisez un sujet descriptif. Les articles sans sujet descriptif sont souvent ignorés. Évitez les sujets comme <quote
>À l'aide, ça ne marche pas ! </quote
> Ce sujet ne donne aucune information sur le contenu de votre article.</para
>
</tip
>
<para
>Le champ <guilabel
>Forums :</guilabel
> contient déjà le nom du forum de test que vous avez sélectionné précédemment. Ne le changez pas.</para
>
<para
>Sous le champ d'entrée pour le <glossterm
>forum</glossterm
>, se trouve un autre champ d'option inactif. Cette fonction est expliquée plus tard dans le chapitre <link linkend="knode-editor-advanced"
>L'éditeur</link
>. Pour le moment, elle est inadaptée.</para
>
<para
>Pour des raisons de simplicité, nous utiliserons seulement une simple phrase. Tapez :</para>
<screen
><userinput
>Ceci est le corps de mon article test. @ $ %</userinput
>
</screen
>
<para
>Ensuite, laissez une ligne vide, suivie de :</para>
<screen
><userinput
>Est-ce que ça a marché ?</userinput
>
</screen
>
<para
>Cela peut vous paraître étrange, mais cela fait ce que c'est supposé faire, tester votre configuration.</para
>
<para
>Votre article doit maintenant ressembler à celui de la capture d'écran ci-dessous.</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>Votre premier article</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-new-article.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>Votre premier article</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>Votre premier article</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>Si vous utilisez &knode; avec un serveur de forums local, choisissez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer maintenant</guimenuitem
></menuchoice
> dans le menu de l'éditeur. Si vous n'avez pas de connexion à un serveur de forums à ce moment, vous voudrez envoyer votre article plus tard. Vous pouvez faire cela en utilisant <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer ultérieurement</guimenuitem
></menuchoice
>. &knode;, stocke ensuite cet article dans le dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
>. Vous pouvez commencer à envoyer les articles du dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
> manuellement, en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer les messages en attente</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
>
<para
>Après avoir envoyé l'article, vous remarquerez que &knode; en stocke une copie dans le dossier <guilabel
>Envoyés</guilabel
>.</para
>
<para
>Suivant la vitesse à laquelle votre article est publié dans le forum choisi, vous pouvez vérifier le résultat après un petit moment. En général, il est suffisant de consulter les nouveaux articles immédiatement après avoir envoyé l'article. Soyez patient, cela <emphasis
>peut</emphasis
> prendre quelques heures à l'article pour atteindre le forum. Si votre article n'arrive pas après quelques heures, il est fort possible que quelque chose ne fonctionne pas. Essayez à nouveau. Si cela ne marche toujours pas, regardez les <link linkend="faq"
>Questions et réponses</link
>.</para
>
<important
>
<para
>Même si vous utilisez un serveur de forums local, vous devez consulter les nouveaux articles. Le serveur de forums local envoie simplement l'article, il ne le stocke pas dans le forum local. Vous devez donc vous synchroniser avec un serveur de forums externe, si vous voulez voir si votre article test est arrivé.</para
>
</important
>
<para
>Si <glossterm
>l'article</glossterm
> apparaît dans le forum, vous avez gagné. Maintenant, vous devriez vérifier si l'expéditeur affiché est correct et si l'article est lisible. Vérifiez les caractères spécifiques à votre langue comme les accents circonflexes. S'ils ne sont pas lisibles, vous devez changer l'encodage sous <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Postage de nouvelles</guilabel
><guilabel
>Technique</guilabel
></menuchoice
>, pour <guilabel
>Autoriser les caractères 8-bits</guilabel
>. Changez ceci et recommencez l'essai.</para
>
<para
>Si tout est bon, vous avez publié avec succès votre premier article dans usenet avec &knode;.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Envoyer une réponse</title
>
<para
>Après avoir publié un article avec succès, vous allez maintenant répondre à votre propre article. Vous voulez répondre à la question que vous avez posée, n'est-ce pas ?</para
>
<para
>Sélectionnez votre article dans la fenêtre de vue des articles et appuyez sur le &BDS;. Un menu contextuel apparaît. Choisissez <guimenuitem
>Poster la réponse</guimenuitem
>.</para
>
<para
>&knode; ouvre l'éditeur à nouveau mais cette fois il y a déjà un sujet rempli pour vous. Le champ sujet affiche :</para>
<screen
><computeroutput
>Re : ceci est un test</computeroutput
>
</screen
>
<para
><emphasis
>Re : </emphasis
> est une abréviation pour le latin <quote
>In re</quote
>, qui signifie à peu près <quote
>qui se rapporte à</quote
>. Vous ne devriez pas changer le sujet et surtout pas le <emphasis
>Re : </emphasis
>, car la plupart des lecteurs de forums trient les fils de discussion par sujet.</para
>
<tip
>
<para
>Si vous voulez changer le sujet pour une raison ou une autre, mettez le nouveau sujet devant l'ancien et remplacez le Re : avec une parenthèse (Était : &etc;). Dans notre exemple, cela ressemblera à </para>
<informalexample
>
<para
>Un nouveau sujet ! (Était : ceci est un test)</para
>
</informalexample
>
<para
>Avec ce genre de sujet, vous devriez afficher aux autres lecteurs qu'il y a un rapport avec la discussion originale. Cela arrive quand un nouveau sujet apparaît dans la discussion d'origine ou quand le sujet d'origine change pour une raison ou une autre.</para
>
<para
>Si vous répondez à un article avec un tel sujet, supprimez la partie du sujet entre parenthèses. La première partie avec le préfixe <emphasis
>Re :</emphasis
> reste.</para>
<informalexample>
<para
>Re : un nouveau sujet !</para>
</informalexample
>
</tip
>
<para
>Regardons maintenant l'éditeur. Le contenu de l'article auquel nous voulons répondre a déjà été copié dans l'éditeur par &knode;. Pour indiquer que le texte est une citation, chaque ligne est précédée par un <emphasis
> ></emphasis
>.</para
>
<para
>Avant le texte cité, &knode; a mis une phrase d'introduction. Le contenu de cette phrase se réfère à l'auteur original. Vous pouvez changer le texte standard de cette phrase dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Postage de nouvelles</guilabel
><guilabel
>Éditeur</guilabel
><guilabel
>Phrase d'introduction : </guilabel
></menuchoice
>.</para
>
<para
>L'article d'origine contient la question : <emphasis
>Cela a-t-il marché ?</emphasis
> Nous voulons répondre à cette question maintenant.</para>
<para
>Placez le curseur en dessous du texte cité et écrivez sur la ligne suivante :</para>
<screen
><userinput
>Oui, ça a marché, félicitations !</userinput
>
</screen
>
<para
>Nous n'avons pas encore fini. Il est considéré comme poli de commencer avec une salutation comme « Bonjour » sur la première ligne. Vous pouvez appelez l'auteur par son prénom ou non, selon vos habitudes. Regardez dans le forum pour y voir les usages.</para
>
<para
>Nous supprimons ensuite toutes les parties non indispensables de l'article cité. Dans notre cas, nous supprimons toutes les parties, sauf la question.</para
>
<para
>Avec un texte aussi court, ce n'est pas nécessaire mais c'est juste un exemple. Si vous devez lire à nouveau un message de 100 lignes de long juste pour trouver un <quote
>Je suis d'accord</quote
> à la fin, vous comprendrez. En plus de cela, les articles sont ainsi plus petits et utilisent moins d'espace sur le serveur.</para
>
<para
>À la fin, nous disons au revoir.</para
>
<para
>Cette capture d'écran vous montre votre réponse avant de l'envoyer.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>Votre réponse à votre article</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-followup.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>Votre réponse à votre article</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>Votre réponse à votre article</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<tip
>
<para
>Vous pouvez trouver un bon guide pour des citations correctes à <ulink url="http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren"
>http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren</ulink
> (allemand).</para
>
</tip
>
<para
>Maintenant, nous avons encore besoin d'envoyer notre réponse. Comme pour un envoi normal, choisissez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer maintenant</guimenuitem
></menuchoice
> ou l'autre possibilité <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer ultérieurement</guimenuitem
></menuchoice
> si vous n'êtes pas en ligne pour le moment et que vous n'utilisez pas un serveur de forums local. Si tout fonctionne normalement, vous verrez votre article dans le forum après un certain temps. Facile, n'est-ce pas ?</para>
<tip
>
<para
>Avec le menu <guimenu
>Options</guimenu
>, vous pouvez configurer si vous voulez envoyer un courrier électronique, un article de forum ou les deux.</para>
</tip
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Répondre par courrier électronique</title
>
<para
>La réponse par courrier électronique suit le même modèle que pour envoyer une réponse au forum. La seule différence est que la réponse par courrier électronique est envoyée directement à l'auteur et n'apparaît dans aucun forum.</para
>
<para
>C'est parfois mieux d'utiliser une réponse par courrier électronique plutôt que de poster la réponse dans le forum. C'est surtout utilisé lorsque vous voulez corriger une erreur ou la mauvaise conduite de quelqu'un sans froisser ses sentiments en le faisant publiquement sur le forum.</para
>
<para
>Pour répondre avec une réponse par courrier électronique, sélectionnez l'article et ouvrez à nouveau le menu contextuel avec le bouton droit de la souris, puis choisissez <guimenuitem
>Répondre par courrier électronique</guimenuitem
>. &knode; ouvre l'éditeur avec l'article en citation.</para
>
<para
>Le sujet et le corps de l'article sont les mêmes que pour envoyer un article mais le champ <guilabel
>Forums : </guilabel
> est remplacé par un champ <guilabel
>À : </guilabel
>. L'adresse électronique de l'auteur apparaît ici. Dans notre exemple, ce devrait être votre propre adresse électronique si &knode; est correctement configuré.</para
>
<para
>Pour les courriers électroniques, les règles pour l'envoi d'un article dans un forum s'appliquent aussi pour les citations et la politesse.</para
>
<para
>Après avoir terminé votre réponse, vous pouvez l'envoyer.</para
>
<para
>La capture d'écran ci-dessous montre la réponse que nous avons envoyée par courrier électronique.</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>Une réponse par courrier électronique</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-reply.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>Une réponse par courrier électronique</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>Une réponse par courrier électronique</para
>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<important>
<para
>La réponse par courrier électronique ne fonctionne que si vous avez défini les paramètres corrects dans <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Comptes</guilabel
> <guilabel
>Serveur de courriel (SMTP)</guilabel
></menuchoice
>.</para>
<para
>Suivant la configuration de votre ordinateur, vous trouverez la réponse dans votre boîte aux lettres. Vous devrez peut-être vous connecter d'abord à votre fournisseur internet et télécharger votre courrier électronique.</para>
</important
>
<tip
>
<para
>Dans le menu <guimenu
>Options</guimenu
>, vous pouvez configurer si vous voulez envoyer un courrier électronique, un article de forum ou les deux.</para
>
</tip
>
</sect3
>
</sect2>
</sect1
>
|