This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/korganizer/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&korganizer;">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE">
]>

<book id="korganizer" lang="&language;">

<bookinfo>

<title
>Manuel de &korganizer;</title>

<authorgroup>

<author
><firstname
>Carlos</firstname
> <othername
>Leonhard</othername
> <surname
>Woelz</surname
> <affiliation
><address
><email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
></address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Milos</firstname
> <surname
>Prudek</surname
> </author>

<author
><firstname
>Paul</firstname
> <othername
>E.</othername
> <surname
>Ahlquist</surname
> <lineage
>Jr.</lineage
> <affiliation
><address
>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Jürgen</firstname
> <surname
>Nagel</surname
> <affiliation
><address
><email
>juergen.nagel@student.fh-reutlingen.de</email
></address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Michel</firstname
> <surname
>Boyer de la Giroday</surname
> <affiliation
><address
><email
>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email
></address
></affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Reinhold</firstname
> <surname
>Kainhofer</surname
> <affiliation
><address
><email
>reinhold@kainhofer.com</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Développeur</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Cornelius</firstname
> <surname
>Schumacher</surname
> <affiliation
><address
>&Cornelius.Schumacher.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Développeur</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Preston</firstname
> <surname
>Brown</surname
> <affiliation
><address
>&Preston.Brown.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Développeur</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Relecteur</contrib>
</othercredit>

&traducteurRomainQuidet; &traducteurEricBischoff; &traducteurNilsSergioFernandez; &traducteurOlivierDelaune; &traducteurXavierBesnard; 
</authorgroup>



<copyright>
<year
>2000</year
><holder
>&Milos.Prudek;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Jürgen Nagel</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Carlos Leonhard Woelz</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>24-06-2011</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.7</releaseinfo>

<abstract
><para
>&korganizer; est un agenda personnel facile à utiliser (un <acronym
>PIM</acronym
>, acronyme anglais de <foreignphrase
>personal information manager</foreignphrase
>). Vous pouvez écrire des articles, planifier des rendez-vous, des évènements et des tâches à effectuer. &korganizer; vous rappellera les tâches en instances et vous aidera à respecter votre emploi du temps. </para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOrganizer</keyword>
<keyword
>kdepim</keyword>
<keyword
>gestionnaire</keyword>
<keyword
>heure</keyword>
<keyword
>planifier</keyword>
<keyword
>rappel</keyword>
<keyword
>rendez-vous</keyword>
<keyword
>évènement</keyword>
<keyword
>journal</keyword>
<keyword
>à faire</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"
> <!-- updated to 4.6/7-->
<title
>Introduction</title>

<para
>&korganizer; est un agenda personnel intuitif et facile à utiliser (un <abbrev
>PIM</abbrev
>, acronyme anglais de <foreignphrase
>personal information manager</foreignphrase
>). Vous pouvez planifier des rendez-vous, des évènements et des tâches à effectuer et écrire des articles. &korganizer; vous rappellera les tâches en cours et vous aidera à respecter votre emploi du temps.</para>

<para
>Mais &korganizer; n'est pas seulement un agenda personnel, il peut aussi vous aider à interagir avec vos collègues ainsi qu'avec vos amis. Avec &korganizer;, vous pouvez publier un agenda sur une page Web, inviter quelqu'un qui possède une adresse de courrier électronique à un évènement et traiter les réponses, partager un agenda (en utilisant un serveur de logiciels de collaboration ou simplement un fichier sur le réseau) et partager des évènements (&pex; l'horaire d'un championnat ou d'une conférence), en utilisant l'infrastructure de développement d'applications de nouveautés. &korganizer; utilise des standards ouverts, et fonctionne avec différents serveurs de planification de groupe, ce qui vous permet un contrôle de votre information et la liberté de choisir les meilleures solutions. </para>

<para
>&korganizer; est aussi le composant pour l'agenda, le journal et la liste des tâches pour &kontact;. Il vous apportent une solution intégrée pour vos besoins de communication, d'information et de gestion : courrier électronique, notes, gestion des contacts, lecteur de flux, et synchronisation avec les périphériques mobiles. Même si vous ne l'utilisez pas au sein de &kontact;, &korganizer; est intégré aux autres applications <acronym
>PIM </acronym
> de &kde;. Par exemple, vous pouvez le configurer pour afficher dans votre agenda les dates d'anniversaire renseignées via &kaddressbook;, utiliser &kmail; afin d'envoyer et recevoir des invitations, &etc;</para>

<para
>Fonctions principales de &korganizer; : </para>
<para
><itemizedlist>
<listitem
><para
>Créer des tâches, des évènements planifiés et des entrées de journal écrit.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Organiser vos évènements et vos tâches en groupant les sujets liés dans des catégories.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mettre en valeur les catégories avec des couleurs.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ouvrir plusieurs agendas pour les consulter et les modifier en douceur.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Re-planifier des évènements par glisser-déposer.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Générer facilement des évènements périodiques.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Organiser ou participer à des évènements en utilisant les fonctionnalités de planification de groupe.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Choisir parmi les multiples serveurs de logiciels de collaboration.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Prise en charge native de vCalendar et iCalendar (standards ouverts).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Fusion et importation d'agendas.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Glisser-déposer entre agendas ouverts.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Fonctions intégrées à &konqueror;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jeux d'icônes personnalisables.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Positionnement des barres d'outils par glisser-déposer.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Bien plus...</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>


<para
>Maintenant effectuez un <link linkend="five-minute-course"
>survol rapide</link
> de &korganizer;, ou bien plongez-vous dans la <link linkend="reference"
>documentation</link
> !</para>

</chapter>

<chapter id="five-minute-course"
> <!-- updated to 4.6/7-->
<title
>Survol rapide de &korganizer;</title>
<subtitle
>(pour les experts et les impatients)</subtitle>

<para
>Pressé par le temps ? Prenez facilement &korganizer; en main grâce à ce tutoriel rapide et pratique !</para>

<para
>Si vous avez déjà travaillé auparavant avec un agenda personnel électronique, vous serez très à l'aise avec &korganizer;. Vous pourrez saisir de nouveaux évènements, re-planifier des évènements existants, leur assigner des catégories, créer des catégories supplémentaires, saisir et modifier des listes de participants et leurs rôles, envoyer automatiquement des invitations par courrier électronique et échanger des données avec d'autres agendas, d'autres listes de tâches et d'autres articles gérés par &korganizer;.</para>

<para
>Ce tutoriel suppose que vous ayez une bonne connaissance de l'environnement de travail &kde;, et que vous préfériez découvrir les choses par vous-même. Seules les fonctions de base de &korganizer; seront abordées.</para>

<sect1 id="course-entering-events">
<title
>Saisie des évènements</title>

<procedure>
<step
><para
>Cliquez sur le bouton <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="view-calendar-agenda.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
><guibutton
>Agenda</guibutton
> de la barre d'outils ou choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
> <guimenuitem
>Agenda</guimenuitem
></menuchoice
>. Ceci vous proposera <link linkend="agenda-view"
><guilabel
>Affichage de l'agenda</guilabel
> </link
>.</para
></step>

<step
><para
>Cliquez sur la date souhaitée dans le <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
>navigateur par date</link
>. </para
></step>

<step
><para
>Sélectionnez la zone de texte à côté de l'heure souhaitée dans le panneau principal qui reflète l'heure de l'évènement. Double cliquez sur cette zone, ou commencez juste à saisir le titre de l'évènement pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
>Nouvel évènement</guilabel
>.</para
></step>

<step
><para
><link linkend="entering-data-events"
>Saisissez le détail de l'évènement </link
>. Utilisez les cinq onglets dans le bas de la fenêtre pour vous déplacer dans la boîte de dialogue et accéder à toutes les caractéristiques de l'évènement.</para
></step>

<step
><para
>Appuyez sur <guibutton
>Ok</guibutton
> pour enregistrer l'évènement.</para
></step>
</procedure>
</sect1>

<sect1 id="course-entering-todos">
<title
>Saisie des tâches à faire</title>

<procedure>
<step
><para
>Cliquez sur l'élément de menu<xref linkend="menu-actions-new-todo"/> pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
>Nouvelle tâche à faire</guilabel
>.</para
></step>

<step
><para
><link linkend="entering-data-events"
>Saisissez le détail de la tâche à faire </link
>. Utilisez les cinq onglets dans le bas de la fenêtre pour vous déplacer dans la boîte de dialogue et accéder à toutes les caractéristiques de l'évènement.</para
></step>

<step
><para
>Appuyez sur <guibutton
>Ok</guibutton
> pour enregistrer la tâche à faire.</para
></step>
</procedure>

</sect1>

<sect1 id="course-entering-journals">
<title
>Saisie des entrées de journal</title>

<procedure>

<step
><para
>Sélectionnez l'élément de menu <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="view-calendar-journal.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
> <guimenuitem
>Journal</guimenuitem
></menuchoice
> pour ouvrir la vue principale du <link linkend="journal-view"
><guilabel
>Journal</guilabel
></link
>.</para
></step>

<step
><para
>Cliquez sur l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau Journal</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></step>

<step
><para
>Saisissez le titre et le texte de l'article.</para
></step>

</procedure>

</sect1>

<sect1 id="course-rescheduling-events">
<title
>Re-planification des évènements</title>

<para
>Re-planifier des évènements constitue une simple opération de glisser-déposer : </para>

<procedure>
<step
><para
>Utilisez le<link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
> navigateur par date</link
> pour accéder à l'évènement que vous souhaitez re-planifier.</para
></step>

<step
><para
>Vous devriez choisir un <link linkend="reference-menus-view"
>affichage</link
> approprié avant de vous lancer dans cette opération. Seuls la <link linkend="agenda-view"
><guilabel
>vue agenda</guilabel
></link
> (aperçu du jour, des jours ouvrables et de la semaine) affichent les créneaux horaires individuels et sont adaptés à la modification d'évènements planifiés avec une heure précise (rendez-vous), alors que l'aperçu du mois ne montre que des jours entiers. C'est pourquoi l'aperçu du mois convient mieux aux évènements de longue durée comme des vacances.</para
></step>

<step
><para
>Pour afficher la vue de la semaine, sélectionnez la vue d'agenda et appuyez sur le bouton de la barre d'affichage <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="view-calendar-week.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><guibutton
>Semaine</guibutton
> ou choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>Semaine</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></step>

<step
><para
>Glisser-déposez l'évènement sur la nouvelle date, au nouvel horaire.</para
></step>

</procedure>

<para
>Si vous souhaitez re-planifier plus précisément, double-cliquez sur l'évènement et modifiez les heures de début et de fin en utilisant les menus déroulants qui divisent la journée en créneaux horaires d'un quart d'heure. Si ce n'est pas assez précis, vous pouvez saisir directement l'heure souhaitée.</para>

</sect1>
<sect1 id="course-rescheduling-todos">
<title
>Re-planifier ou modifier des tâches à faire</title>

<para
>Vous devriez choisir un <link linkend="reference-menus-view"
>affichage</link
> approprié avant de vous lancer dans cette opération. Seuls l'<link linkend="todo-view"
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="view-calendar-tasks.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
><guilabel
>affichage de la liste</guilabel
> </link
> et le <link linkend="description-view"
> composant de la barre latérale de l'affichage des tâches</link
> affichent les tâches qui n'ont pas de date d'échéance.</para>

<para
>Pour afficher la liste des tâches à faire, appuyez sur le bouton de barre d'affichage <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="view-calendar-tasks.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
><guibutton
>Liste de tâches à faire</guibutton
> ou choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Liste de tâches à faire</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>Pour re-planifier une tâche à faire, cliquez dessus avec le bouton droit. Ceci affichera un menu contextuel. Choisissez les éléments de menu <guimenuitem
>Copier vers</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>Déplacer vers</guimenuitem
> et sélectionnez la nouvelle date dans l'agenda qui apparaît. La tâche à faire est alors copiée ou déplacée à la date choisie. De façon alternative, si le panneau principal contient une <guilabel
> Liste des tâches à faire</guilabel
>, cliquez simplement avec le bouton droit sur la colonne<guilabel
>Date ou heure d'échéance</guilabel
>. Un agenda apparaîtra immédiatement vous permettant de définir une nouvelle date d'échéance.</para>

<para
>Pour <link linkend="entering-data-to-do"
>modifier une tâche</link
>, cliquez dessus avec le bouton droit et choisissez l'élément de menu <guimenuitem
> Modifier... </guimenuitem
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="course-conclusion">
<title
>Conclusion</title>

<para
>Ce tutoriel rapide n'a traité que des opérations de base de &korganizer;. Vous devriez à présent continuer sur votre lancée et lire le reste de ce manuel afin de déchaîner toute la puissance des fonctionnalités de &korganizer;. Si cela ne vous dit rien, nous vous conseillons d'au moins parcourir la <link linkend="faq"
>&FAQ;</link
>.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="managing-data"
> <!-- updated to 4.6/7 except managing-resources-->
<title
>Importation, exportation et gestion des agendas</title>

<para
>&korganizer; peut stocker (et retrouver) des évènements, des entrées de journal et des tâches à faire de plusieurs manières mais aussi provenant de différentes sources. Chacune de ses sources est appelée une <firstterm
>ressource d'agenda</firstterm
>. </para>

<para
>&korganizer; prend en charge nativement les fichiers utilisant des standards tels iCalendar et vCalendar (en les ajoutant comme des nouvelles ressources), mais vous pouvez aussi importer les données (fusionner) dans une ressource existante et ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre. Les fichiers importés dans le format utilisé par l'ancienne application <application
>ical </application
> sont aussi pris en charge.</para>

<para
>Vous pouvez exporter vos données en tant que page Web, comme un fichier iCalendar ou vCalendar. Ces fichiers sont pris en charge par la plupart des applications de planification. La page Web peut être utilisée pour publier sur Internet ou sur votre réseau local, votre agenda et votre liste de tâches à faire.</para>

<!-- not in 4.5 para
>If you have a calendar containing events of public interest, such as
a conference or championship schedule, you can upload it using the
<link linkend="managing-get-hot-new-stuff"
>get hot new stuff</link
> framework.
You can use the same framework to check if there are events worth downloading.
</para-->

<para
>Dans ce chapitre, nous vous expliquerons comment gérer votre agenda, en utilisant les ressources, importer et exporter des actions et le modèle des nouveautés.</para>

<sect1 id="managing-resources">
<title
>Ressources d'agenda</title>

<para
>&korganizer; utilise un fichier local, habituellement <filename
> $KDEHOME/share/apps/korganizer/std.ics</filename
>, comme sa ressource par défaut. Mais ce n'est pas votre unique option : il y a plusieurs autres ressources que vous pouvez ajouter : serveurs de logiciels de collaboration, des entrées de journaux comme des articles de blogs, des fichiers réseau, &etc;. Si vous utilisez plus d'une seule ressource, &korganizer; <link linkend="config-main-general-personal"
>peut être configuré pour utiliser la ressource par défaut ou demander quelle ressource il faut utiliser</link
> lors de l'enregistrement de nouveaux évènements, des tâches à faire ou des entrées de journaux. &korganizer; fusionnera sans encombre les éléments de deux ressources ou plus dans les <link linkend="description-view"
>vues</link
>. </para>

<para
>La ressource par défaut est un bon choix dans de nombreux cas d'utilisation, mais vous pourriez vouloir utiliser une autre ressource, en particulier si vous utilisez un serveur de logiciel de collaboration pris en charge. Veuillez demander à l'administrateur du serveur pour obtenir les informations nécessaires à la configuration de la ressource du groupe de logiciels de collaboration, incluant la publication et le téléchargement des informations de disponibilité. L'accès aux informations de disponibilité permet à l'organisateur d'un évènement de prendre en compte l'agenda du participant lors de son ajout à la liste des participants.</para>

<note
><para
>Outre l'enregistrement d'agenda, les serveurs de logiciels de collaboration proposent généralement l'enregistrement des contacts, des courriers électroniques et des <link linkend="glossary" endterm="gloss-freebusy"
>informations de disponibilité</link
>. En conséquence, certaines des ressources décrites ici peuvent être liées à d'autres ressources de &kmail; et &kaddressbook; (les composants de &kontact; relatifs aux courriers électroniques et aux contacts), ou aux <link linkend="config-main-free-busy"
>paramètres de disponibilité dans la configuration principale</link
>.</para>
<para
>Veuillez noter que la communication de la planification de groupe de &korganizer; utilise un standard de courrier électronique pair-à-pair. Cela signifie que vous n'avez pas besoin de serveur de logiciels de collaboration pour l'utiliser !</para
></note>

<screenshot id="screenshot-resources">
<screeninfo
>Une capture d'écran de la boîte de dialogue « Ajout des agendas » de &korganizer;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="korganizer-resource.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Une capture d'écran de la boîte de dialogue « Ajouter des agendas » de &korganizer;</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Une capture d'écran de la boîte de dialogue « Ajouter des agendas » de &korganizer;</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<procedure id="procedure-add-resource">
<title
>Ajouter une nouvelle ressource à &korganizer;</title>

<step
><para
>Ouvrir la boîte de dialogue de configuration de &korganizer; avec <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer &korganizer;...</guimenuitem
></menuchoice
> et sélectionner l'onglet <guilabel
>Calendriers</guilabel
> à partir de la page <guilabel
>Général</guilabel
>. </para>
<para
>De façon alternative, ouvrez le menu contextuel dans le panneau latéral <guilabel
>Gestionnaire d'agendas</guilabel
> avec un clic sur le &BGS; et sélectionnez <guilabel
>Ajouter un agenda...</guilabel
></para
></step>
<step
><para
>Si le <guilabel
>gestionnaire de calendrier</guilabel
> n'est pas affiché dans le panneau latéral, choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guisubmenu
>Panneau latéral</guisubmenu
> <guimenuitem
>Afficher le gestionnaire de calendriers</guimenuitem
></menuchoice
> pour l'afficher.</para
></step>

<step
><para
>Appuyer sur le bouton <guilabel
>Ajouter...</guilabel
> pour ajouter de nouvelles ressources à la liste des ressources disponibles.</para
></step>

<step
><para
>Cocher ou décocher la boîte de ressources pour l'activer ou la désactiver.</para
></step>

<step
><para
>Par la suite, si vous souhaitez modifier ou supprimer une ressource, sélectionnez la dans le panneau latéral <guilabel
>Gestionnaire d'agendas</guilabel
> et appuyez sur <guilabel
>Supprimer l'agenda</guilabel
> pour la supprimer ou sur <guilabel
>Propriétés d'agenda </guilabel
> pour la modifier.</para
></step>

</procedure>
<para
>Parmi les ressources existantes, vous pouvez trouver dans &korganizer; :</para>

<variablelist>
<!--this is in korganizer 4.6, relation to KDE Resources and Akonadi Resources in systemsettings?
  KDE Resources in 4.7.0 no longer kcmodul/in systemsettings?-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anniversaires</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Fournit l'accès aux dates d'anniversaires des contacts dans votre carnet d'adresses comme des évènements d'agendas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ressource pour le serveur de logiciels de collaboration DAV</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ressource pour gérer les calendriers et les carnets d'adresses DAV (CalDAV, GroupDAV).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fichier d'agenda ICal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Charge des données à partir d'un fichier iCal.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Carnet d'adresses KDE (classique)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Charge des données à partir de ressource de carnet d'adresses classique de KDE.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- Knut An agent for debugging purpose -->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Serveur de logiciels de collaboration Kolab</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Fournit un accès aux dossiers de serveur de logiciels de collaboration Kolab sur un serveur IMAP (les comptes IMAP doivent être définis séparément).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Serveur de logiciels de collaboration Open-Xchange</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Fournit un accès à des rendez-vous, des tâches et des contacts d'un serveur de logiciels de collaboration Open-Xchange</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!-- KDE Resources no longer in 4.7 ???-->
<para
>Autrement, vous pouvez configurer les ressources de &korganizer; (ainsi que toutes les autres ressources de &kde;), dans la &configurationDuSysteme;, en utilisant le module de configuration <guilabel
> Ressources &kde;</guilabel
>.</para>

<variablelist>
<!--
Akonadi Ressources Configuration 4.6
AkoNotes
Birthdays &amp; Anniversaries 
Calendar Search Agent (disabled)
DAV groupware resource
Dummy MailTransport Resource
ICal Calendar File
IMAP E-Mail Server
Invitations Dispatcher Agent
KDE Accounts
KDE Address Book (traditional)
KDE Calendar (traditional)
KMail Maildir
Knut
Kolab Groupware Server
Local Bookmarks
Mail Dispatcher Agent (disabled)
Maildir
Mbox
Microblog (Twitter and Identi.ca)
Nepomuk Calendar Feeder
Nepomuk Contact Feeder
Nepomuk EMail Feeder
Nepomuk Tags (Virtual Folders)
Notes
Open-Xchange Groupware Server
POP3
Personal Contacs
Usenet Usegroups (NNTP)
VCard Directory
VCard File

KDE Resources 4.7
Calendar:
Akonadi, Journal in a blog, Bugzilla To-do List, Calendar in Local File, Novell GroupWise Server, 
Calendar in Local Directory, Calendar in remote File
Notes: Notes in Local Files
Contacts:
Akonadi Address Book, Folder, File, Novell GroupWise Server, LDAP, Network
Alarms:
Alarms in Local File, Alarms in Local Directory, Alarms in Remote File
-->

<!--the following is outdated and has to be updated to 4.6/7-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Akonadi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Fournit un accès aux agendas enregistrés dans des dossiers d'agendas Akonadi.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- not in 4.7?
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Birthdays from &kaddressbook;</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Add this resource to view birthdays from contacts in &kaddressbook;
in your calendar. The birthday appears in your calendar as a read only event and
without associated time.</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Journal dans une discussion</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ajouter cette ressource pour pouvoir lire vos blogs comme des articles, directement depuis les serveurs de blogs, tels que Blogger et Drupal.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Une liste de tâches à faire de Bugzilla</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ajouter cette ressource pour charger les bogues ouvert dans bugzilla comme des tâches. Cette ressource est fondée sur l'application &kbugbuster; et utilise l'information du cache du bogue. Bugzilla est un logiciel libre de système de suivi de bogues.</para>

<para
>Si vous êtes un développeur travaillant sur un projet qui utilise bugzilla, vous pouvez utiliser cette ressource pour afficher comme des tâches à faire, les bogues ouverts pour les applications ou les bibliothèques qui vous intéressent (elles sont appelées <quote
>produits</quote
> et / ou <quote
>composants</quote
> dans bugzilla). Cette ressource est disponible en tant que partie du kit de développement logiciel de &kde;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- not in 4.7?
<varlistentry>
<term
><guilabel
>&XML; Feature Plan</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Add this resource to load a &XML; Feature Plan as to-dos.
The &XML; Feature Plan is a scheme designed to document the new features of
future software releases. It was designed to fit the &kde; release schedule
needs, but can be helpful for any software project. The information from the
&XML; file can be used to control feature freezes, to report the new
features of new release or the status of the new features of a future release.
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Un agenda dans un fichier local</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ajouter cette ressource pour pouvoir enregistrer (et ouvrir) vos évènements, vos tâches et vos articles dans un fichier local. Le fichier pourra être enregistré dans les formats standards iCalendar ou vCalendar. &korganizer; utilise cette ressource par défaut, en stockant les informations de votre agenda dans <filename
>$KDEHOME/share/apps/korganizer/std.ics</filename
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Un serveur GroupDAV (par exemple, Open-Groupware)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si vous avez accès à un serveur qui prend en charge le <ulink url="http://www.groupdav.org"
>protocole GroupDav</ulink
>, ajoutez cette ressource afin de pouvoir enregistrer (et ouvrir) les évènements et les tâches vers le serveur. Pour ajouter la ressource, vous devrez connaître l'&URL; du serveur, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Le protocole GroupDav prend en charge le stockage des contacts, ainsi vous pourrez également ajouter et configurer une ressource pour &kaddressbook;.</para>
<para
>En juin 2005, les serveurs de logiciels de collaboration implémentant ce protocole sont les <ulink url="http://www.opengropware.org"
>serveurs OpenGroupware </ulink
> et <ulink url="http://www.citadel.org"
>Citadel</ulink
>. Une liste à jour est disponible sur le <ulink url="http://www.groupdav.org"
>site internet de GroupDav</ulink
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- no Groupware tab in kmail anymore, is this outdated? -->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Un agenda sur un serveur IMAP via &kmail;</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si vous avez accès à un serveur qui partage des données d'agenda via IMAP, ajoutez cette ressource afin de pouvoir enregistrer (et ouvrir) les évènements, les tâches, les informations de disponibilité et les articles sur les serveur IMAP. Pour activer l'accès IMAP, vous devrez d'abord configurer &kmail;, ensuite ajoutez la ressource de &korganizer;. Par ailleurs, puisque vous utilisez &kmail; pour contacter le serveur, &korganizer; ouvrira &kmail; automatiquement, et l'utilisera pour accéder à vos données. Le schéma du <quote
>serveur IMAP via &kmail;</quote
> prend en charge le stockage des contacts, ainsi vous pourrez également ajouter une ressource pour &kaddressbook;.</para>

<para
>La plupart des serveurs IMAP peuvent être utilisés pour gérer des ressources d'agenda et de carnets d'adresses. Ils vous permettent d'accéder à vos données depuis n'importe où ! Si vous êtes un utilisateur à la recherche d'un moyen simple d'accéder et de gérer vos informations pour logiciel de collaboration, ceci est une solution simple et très efficace.</para>

<para
>Pour utiliser cette ressource, il est d'abord nécessaire de configurer &kmail;. Choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration </guimenu
><guimenuitem
>Configurer &kmail;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Cliquez sur l'icône <guilabel
>Comptes</guilabel
>dans le panneau latéral et ajouter le serveur IMAP comme un compte de réception IMAP en mode déconnecté. Maintenant, cliquez sur l'icône <guilabel
>Divers</guilabel
> dans le panneau latéral et cliquez sur l'onglet <guilabel
>Serveur de logiciels de collaboration</guilabel
> pour activer et configurer les options du dossier de ressources IMAP. Seulement ensuite, vous pourrez ajouter les ressources dans &korganizer; (et dans &kaddressbook;). Pour plus d'informations sur la configuration de &kmail;, veuillez consulter le manuel de &kmail;.</para>

<para
>Une implémentation plus complète de ce schéma est <ulink url="http://www.kolab.org"
>serveur Kolab</ulink
>. Cette implémentation de logiciels de collaboration offre des fonctionnalités supplémentaires pour les administrateurs système, telles que la prise en charge des environnements clients hétérogènes (&Microsoft; Outlook&reg;, &kde; <acronym
>PIM</acronym
> et un accès par navigateur de courrier électronique), une interface d'administration web, un carnet d'adresses partagé, un serveur de courrier électronique, &etc;. En juin 2005, les serveurs de logiciels de collaboration implémentant les protocoles <quote
>Kolab 1</quote
> et <quote
>Kolab 2</quote
> sont les serveurs Kolab, version 1 et 2, et les <ulink url="http://www.citadel.org"
>serveurs Citadel</ulink
> (Kolab 1 uniquement). Une liste à jour est disponible sur le <ulink url="http://www.kolab.org"
>site internet de Kolab</ulink
>.</para>

<para
>Le moyen le plus pratique de configurer l'accès à un serveur Kolab est d'utiliser l'application <application
>kolabwizard</application
>. Vous pouvez la démarrer à l'aide de cette ligne de commande : <screen
><prompt
>$</prompt
><command
>kolabwizard</command
></screen>

</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Agenda dans un dossier local</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ajoutez cette ressource pour pouvoir enregistrer et ouvrir vos évènements, vos tâches et vos articles depuis un dossier local. Chaque élément de l'agenda sera enregistré dans un fichier séparé, à l'intérieur du dossier. </para>
<para
>Comme il n'y a qu'un seul fichier par évènement, par tâche ou par article, &korganizer; n'a pas besoin d'analyser un gros fichier d'agenda, parfois avec des milliers d'éléments lors de l'enregistrement ou de l'ouverture, uniquement un seul élément d'agenda. En outre, en cas de corruption de fichier, vous perdrez uniquement un élément de l'agenda, et pas l'agenda tout entier.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- obsolete? no program exchangewizard in debian! 
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Calendar on Exchange Server (Experimental)</guilabel
></term>
<listitem
><para>
If you have access to a
<ulink url="http://www.microsoft.com/exchange"
>Exchange 2000 Server</ulink
>,
add this resource in order to be able to save (and load)
events FIXME:,journals, free/busy information and to-dos? to the server. To add the resource, you will
need to know the server &URL;, FIXME:port? your user name and your password. There
is support for (read only) contacts, so you may want to configure &kaddressbook;
resource.</para>
<para
>The most practical way to configure the access to a Exchange server is
to use the <application
>exchangewizard</application
> wizard. You can start it
from the command line prompt:

<screen
><prompt>$</prompt><command>exchangewizard</command></screen>

The wizard will configure not only &korganizer; to use the
Exchange resources, but &kmail;, &kaddressbook; too.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Agenda dans un fichier distant</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ajouter cette ressource to être capable d'enregistrer ou de charger vos évènements, vos tâches and vos articles à partir d'un fichier distant. Il y a deux principaux avantages de conserver les données de votre agenda sur un serveur distant : vous pouvez accéder à vos données même si vous êtes loin de votre ordinateur, et vous pouvez laisser d'autres personnes (par exemple, une secrétaire) y accéder. &korganizer; garde localement un cache des données. </para>

<screenshot id="screenshot-remotefile-resource">
<screeninfo
>Une capture d'écran de configuration des ressources de fichier à distance de &korganizer;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="remotefile-resource.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Une capture d'écran de configuration des ressources de fichier à distance de &korganizer;</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Une capture d'écran de configuration des ressources de fichier à distance de &korganizer;</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vous pouvez configurer la ressource pour qu'elle ne soit qu'en lecture et ainsi conserver le fichier distant intact. Dans ce cas, vous n'aurez pas besoin de fournir un emplacement pour <quote
><guilabel
>Envoyer vers</guilabel
></quote
>, mais uniquement un emplacement pour <quote
><guilabel
>Télécharger depuis</guilabel
></quote
> pour le fichier distant. Si vous envisagez d'utiliser une ressource distante accessible en écriture, vous devrez indiquer les deux emplacements. La raison d'avoir deux emplacements séparés est que certains serveurs peuvent avoir une file d'attente d'envoi, un emplacement où vous devrez mettre votre fichier à envoyer, différent d'où il sera. Dans la plupart des cas, si vous avez un accès en écriture sur le fichier distant, les emplacements du fichier pour <guilabel
>Envoyer vers</guilabel
> et <guilabel
>Télécharger depuis </guilabel
> devraient être les mêmes. </para>

<para
>Il est important de comprendre qu'une ressource de fichier distant n'ajoute ou ne supprime pas les éléments individuels du fichier distant, il enregistre simplement le fichier distant sur un cache local lorsqu'il télécharge et enregistre le cache local sur le fichier distant lorsqu'il envoie. Donc, si la ressource est en lecture seule, il est logique de fixer l'option <guilabel
> Rechargement automatique</guilabel
> à <guilabel
>Intervalle régulier </guilabel
>, mais si ce n'est pas le cas (si la ressource est accessible en écriture), il est recommandé de recharger le fichier uniquement avant de commencer à le modifier, en fixant l'option <guilabel
>Rechargement automatique</guilabel
> à <guilabel
>Au démarrage</guilabel
>, et de l'enregistrer avant de quitter, en fixant l'option <guilabel
> Enregistrement automatique</guilabel
> au moins à <guilabel
>À la sortie</guilabel
>, ou encore mieux, si vous avez une connexion rapide et stable au fichier distant, fixer le à <guilabel
>À chaque changement </guilabel
> pour éviter de perdre des données.</para>

<warning
><para
>Si vous ajoutez, modifiez ou supprimez des évènements, des articles ou des tâches et que vous rechargez votre fichier distant, toutes les modifications locales seront perdues, et le fichier reviendra à son état précédent. Cela peut arriver dans différents scénarios (par exemple, si le système tombe en panne, &korganizer; rechargera le fichier distant au prochain démarrage, si vous avez fixer <guilabel
>Enregistrement automatique</guilabel
> à <guilabel
>Jamais</guilabel
>, ou si vous avez fixer <guilabel
>Rechargement automatique</guilabel
> à <guilabel
> Intervalle régulier</guilabel
>). Si vous envisagez d'utiliser une ressource d'agenda avec accès en écriture, assurez vous que votre connexion est stable, configurez la ressource de manière à enregistrer le fichier à chaque changement (ou à intervalles réguliers), et ne rechargez pas le fichier à intervalles réguliers.</para>

<para
>Un problème lié, mais opposé, est que deux utilisateurs ne peuvent pas modifier en toute sécurité le même fichier distant au même moment, parce que la ressource de fichier distant ne dispose pas d'un mécanisme de résolution de conflits. Par exemple, si quelqu'un d'autre modifie (et enregistre) le fichier distant, après que vous l'ayez chargé, et quelque temps plus tard, vous enregistriez le fichier, ses modifications seront perdues. </para
></warning>

</listitem>
</varlistentry>
<!-- obsolete? no <application
>sloxwizard</application
>in kdepim 
> 4.4 
<varlistentry>
<term
><guilabel
>SUSE &Linux; OpenExchange Server</guilabel
></term>
<listitem
><para>
If you have access to a
<ulink url="http://www.novell.com/coolsolutions/openexchange/"
>SUSE &Linux; OpenExchange
Server</ulink
>, version 4.1, add this resource in order to be able to save
(and load) events, free/busy information and to-dos to the server. To add the
resource, you will need to know the server &URL;, your user name and your
password. There is support for storage of contacts, so you may want to configure
&kaddressbook; resource.</para>
<para
>The most practical way to configure the access to an OpenExchange server is
to use the <application
>sloxwizard</application
> wizard. You can start it
from the command line prompt:

<screen
><prompt>$</prompt><command>sloxwizard</command></screen>

The wizard will configure not only &korganizer; to use the
OpenExchange resources, but &kmail;, &kaddressbook; too.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
  <!-- obsolete? no <application
>egroupwarewizard</application
>in kdepim 
>4.4
<varlistentry>
<term
><guilabel
>eGroupware Server (via &XML;-RPC)</guilabel
></term>
<listitem
><para>
If you have access to a
<ulink url="http://www.egroupware.org"
>eGroupware
Server</ulink
>, version 1.0, add this resource in order to be able to save
(and load) events, free/busy information and to-dos to the server. To add the
resource, you will need to know the server &URL;, your user name and your
password. There is support for storage of contacts, so you may want to configure
&kaddressbook; resource.</para>
<para
>The most practical way to configure the access to a eGroupware server is
to use the <application
>egroupwarewizard</application
> wizard. You can start it
from the command line prompt:

<screen
><prompt>$</prompt><command>egroupwarewizard</command></screen>

The wizard will configure not only &korganizer; to use the
eGroupware resources, but &kmail;, &kaddressbook; too.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="managing-import-export"
>  <!-- updated to 4.7-->
<title
>Importation, exportation et maintenance des agendas</title>

<para
>Bien que les fichiers locaux ne représentent qu'une parti parmi l'ensemble des ressources qui peuvent être utilisées par &korganizer;, ils sont le moyen le plus pratique pour partager des agendas, enregistrer des copies, ou importer des éléments depuis un vieux programme d'agenda.</para>

<sect2 id="managing-import">
<title
>Import des agendas</title>

<para
>Si vous avez un fichier iCalendar ou vCalendar et que vous souhaitez l'importer, choisissez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Importer</guisubmenu
><guimenuitem
>Importer un agenda...</guimenuitem
></menuchoice
>. &korganizer; vous demandera si vous souhaitez <guilabel
>Ajouter comme nouveau calendrier</guilabel
>, ce qui ajoute le fichier de calendrier comme une nouvelle ressource locale, <guilabel
>Fusionner dans un calendrier existant</guilabel
>, ce qui fusionne les éléments du calendrier dans une ressource existante ou <guilabel
>Ouvrir dans une fenêtre séparée</guilabel
>, ce qui vous permettra de voir et de modifier le calendrier, mais il ne sera pas ajouté à son affichage par défaut.</para>

<para
>Un bon moment pour le faire serait si vous avez reçu un objet vCalendar avec quelques entrées par courrier électronique, par exemple, ou si vous avez prévu d'importer votre agenda depuis une autre application. Dans ce dernier cas, la première chose à faire est d'utiliser cette application pour exporter les données d'agenda dans un des formats ci-dessus ou d'utiliser un outil pour faire une conversion à partir du format natif de l'application.</para>

<para
>Si vous avez déjà utilisé <application
>ical</application
>, un programme de gestion d'agenda sous &UNIX;, populaire mais ancien, vous souhaiterez peut-être <action
>importer vos évènements, articles et tâches</action
> directement dans &korganizer;. Pour ce faire, choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guisubmenu
>Importer</guisubmenu
> <guimenuitem
>Importer depuis l'outil &UNIX; Ical</guimenuitem
> </menuchoice
>. Cette action lira le fichier <filename
>.calendar </filename
> de votre dossier personnel et fusionnera toutes les entrées qu'il comporte avec votre agenda courant. Si certaines erreurs ou des choses étranges se produisent pendant cette opération, vous en serez informé par une boîte de dialogue.</para>

<!--Get Hot New Stuff
KDE-Files.org KOrganizer Calendars-->
</sect2>

<sect2 id="managing-export">
<title
>Export des agendas</title>

<para
>Vous pouvez exporter vos données en tant que page Internet ou en tant que fichier iCalendar ou vCalendar, qui sont pris en charge par la plupart des applications de gestion d'agendas. La page Internet peut être utilisée pour publier votre calendrier et votre liste de tâches à faire sur Internet ou sur le réseau local. Quoi qu'il en soit, &korganizer; exportera tous les éléments de l'agenda à partir des ressources activées (cochées) qui ne sont pas <link linkend="filters-view"
>filtrées</link
> (appelons ces éléments des éléments <quote
>actifs</quote
>). Autrement dit, si vous ne pouvez pas voir les éléments de l'agenda, il ne figurera pas dans le fichier exporté. Pour filtrer les éléments non désirés avant de les exporter, vous pouvez créer des <link linkend="filters-view"
>filtres</link
>. Les filtres sont même plus efficaces si vous classez vos évènements et vos tâches à faire dans des <link linkend="categories-view"
>catégories</link
>. Pour activer ou désactiver les ressources, cochez ou décochez la case de ressources dans le panneau latéral<link linkend="managing-resources"
> <guilabel
>Gestionnaire de calendriers</guilabel
></link
>.</para>

<para
>Pour exporter tous les évènements, tâches et articles <quote
>actifs</quote
> (indépendamment de la ressource à laquelle ils appartiennent) comme un fichier iCalendar, choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Exporter comme iCalendar...</guimenuitem
></menuchoice
>. Pour exporter les mêmes données dans un nouveau fichier vCalendar, choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Exporter comme vCalendar...</guimenuitem
> </menuchoice
> La boîte de dialogue <guilabel
>Enregistrer sous</guilabel
> apparaîtra. Saisissez le nom et l'emplacement du nouveau fichier pour terminer le processus d'exportation.</para>

<para
>Vous pouvez exporter votre agenda ou une partie de celui-ci dans un fichier &HTML;, adapté pour une publication sur Internet. Toute personne qui aura accès à ce fichier, en utilisant un navigateur web, pourra le voir. Cela est un moyen simple de partager les informations d'un agenda avec vos collègues et amis.</para>

<!--TODO: use case: export your friends birthdays?-->

<procedure id="procedure-export-html">
<step
><para
>Désactivez toutes les ressources que vous ne voulez pas exporter, et filtrez les éléments que vous ne souhaitez pas exporter.</para
></step>
<step
><para
>Choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
><guimenuitem
>Exporter en tant que page web...</guimenuitem
></menuchoice
>. Vous verrez apparaître une fenêtre avec trois onglets : <guilabel
>Général</guilabel
>, <guilabel
> Évènements</guilabel
> et <guilabel
>Tâches</guilabel
>.</para
></step>
<step
><para
>Onglet <guilabel
>Général</guilabel
> :</para>
<substeps>
<step
><para
>Spécifiez la plage de dates que vous voulez exporter. Saisissez les dates manuellement ou bien utilisez le composant graphique du calendrier.</para
></step>
<step
><para
>Si vous souhaitez exporter les tâches, cochez la case <guilabel
>Exporter la liste des tâches</guilabel
>.</para
></step>
<step
><para
>Si vous souhaitez exporter les éléments affichés dans la vue du mois, sélectionnez l'option <guilabel
>Exporter en vue mensuelle</guilabel
>.</para
></step>
<step
><para
>Si vous souhaitez exporter les évènements formatés comme une liste d'évènements, cochez la case <guilabel
>Exporter les évènements comme une liste</guilabel
>.</para
></step>
<step
><para
>Définir le fichier web de sortie dans le champ <guilabel
>Fichier de sortie </guilabel
>. Si vous voulez définir un autre emplacement, appuyez sur le bouton <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="document-open.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
><guibutton
>Ouvrir la boîte de dialogue de fichiers</guibutton
> pour le trouver.</para
></step>
</substeps
></step>
<step
><para
>Onglet <guilabel
>Évènements</guilabel
> : indiquez si vous voulez inclure les catégories et les participants dans la page web exportée.</para
></step>
<step
><para
>Onglet <guilabel
>Tâches</guilabel
> : indiquez si vous voulez lister les dates d'échéance, les catégories et les participants.</para
></step>
</procedure>

</sect2>

<sect2 id="managing-purge-archive">
<title
>Maintenir vos agendas</title>


<para
>Les ordinateurs actuels disposent de volumes de stockage importants. Cependant, si vous synchronisez votre agenda &korganizer; avec un appareil limité en mémoire comme les machines Palm, l'archivage vous paraîtra utile. De plus, les performances de &korganizer; peuvent être affectées s'il y a trop d'évènements. Pour archiver les vieux éléments, suivez la procédure ci-dessous :</para>

<procedure>
<step
><para
>Choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Archiver les anciennes entrées...</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para
></step>
<step
><para
>Renseignez la date dans le champ <guilabel
>Archiver maintenant les incidences plus vielles que</guilabel
> ou bien utilisez le composant graphique du calendrier pour sélectionner la date. Autrement, vous pouvez archiver automatiquement tous les éléments plus anciens qu'une certains période.</para
></step>
<step
><para
>Si vous avez choisi d'archiver, vous devez aussi fournir un nom de fichier pour l'archive dans le champ <guilabel
>Fichier d'archive</guilabel
>. Si vous souhaitez réutiliser un fichier d'archive plus ancien, cliquez sur le bouton <guilabel
>Ouvrir la boîte de dialogue de fichier</guilabel
> et chercher une archive existante. Les entrées seront ajoutées au fichier, de sorte que toutes les entrées déjà présentes dans le fichier resteront inchangées.</para
></step>
</procedure>

<para
>L'archivage conservera tous les anciens éléments dans un fichier, y compris les tâches à faire terminées. Mais, si vous ne souhaitez pas du tout conserver les tâches à faire terminées, choisissez l'élément de menu <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
><guimenuitem
>Supprimer les tâches à faire terminées</guimenuitem
></menuchoice
> pour supprimer toutes les tâches terminées de vos ressources actives. Si vous souhaitez conserver vos tâches à faire terminées, mais que vous ne souhaitez pas les voir dans les listes de tâches à faire, <link linkend="filters-view"
>filtrez les</link
> au lieu de les supprimer. </para>

</sect2>

</sect1>
<!-- only import ??-->
<sect1 id="managing-get-hot-new-stuff"
>  <!-- updated to 4.7-->
<title
>Téléchargement en utilisant « Obtenir les dernières nouveautés »</title>

<!--para
>If you have a calendar containing events of public interest, such as
a conference or championship schedule, you can upload it (or check if there
is something worth downloading) using the
<ulink url="http://ghns.berlios.de/"
>get hot new stuff framework</ulink
>.
</para-->

<para
>Pour ouvrir la boîte dialogue <guilabel
>Nouveautés</guilabel
>, qui vous propose une liste d'agendas à télécharger, choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guisubmenu
> Importer</guisubmenu
> <guimenuitem
>Recevoir des nouveautés... </guimenuitem
></menuchoice
>. Si vous sélectionnez l'un des agendas, une boîte de dialogue avec la liste des évènements des agendas apparaîtra. Pour fusionner les évènements affichés avec votre ressource par défaut, appuyer sur <guilabel
>Fusionner</guilabel
>.</para>

<!--para>
To open the <guilabel
>Upload Hot New Stuff</guilabel
> dialog, which allow you
to export calendars containing events which may be useful to other people, such
as a conference program, a list of holidays, special events, &etc;,
choose the <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guisubmenu
>Export</guisubmenu>
<guimenuitem
>Upload Hot New Stuff...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Before uploading the events, make sure you have
<link linkend="filters-view"
>filtered out</link
> all unrelated data.</para-->

</sect1>

</chapter>

<chapter id="chapter-views-and-filters"
><!-- updated to 4.6/7-->

<title
>Vues et filtres</title>

<para
>Bien que les agendas (ressources) peuvent organiser des évènements, des tâches et/ou des articles, ces éléments ont des natures très différentes. Les tâches peuvent ne pas avoir de dates associées, et donc qu'un point de vue horaire ne leur correspond pas. Les articles sont une collection de vos réflexions, de vos évènements ou de vos expériences. Cela nécessite un mode de vue qui leur est propre, car ils ne sont pas liés avec la liste des évènements prévus ou la liste des tâches, &etc;</para>

<para
>Pour résoudre ce problème d'affichage de vos informations de façon utile et intuitive, &korganizer; propose différents affichages, des filtres et des possibilités de recherche. Vous pouvez aussi associer des évènements et des tâches à faire correspondants à des catégories, ce qui vous aidera à les afficher plus tard, en utilisant des filtres ou des couleurs.</para>

<sect1 id="description-view">
<title
>Vues de &korganizer;</title>

<para
>Dans cette section, nous décrivons les différents modes de vue et présentons un aperçu de la façon de parcourir vos données personnelles en utilisant &korganizer;.</para>

<para
>La fenêtre de &korganizer; peut être divisée en deux zones principales : la fenêtre principale et le panneau latéral. La fenêtre principale présente les affichages principaux et le panneau latéral présente le navigateur de dates, l'affichage des tâches à faire, l'affichage du gestionnaire de calendrier. Pour afficher ou cacher les composants du panneau latéral, cocher ou décocher les éléments de menu dans le sous-menu <menuchoice
><guimenu
> Configuration</guimenu
><guisubmenu
>Panneau latéral</guisubmenu
> </menuchoice
>.</para>

<para
>Le navigateur de dates est fourni pour parcourir et sélectionner des dates. La date du jour sera mise en évidence avec une petite boîte autour. Les dates pour lesquelles un évènement est programmé seront affichées en gras (les évènements quotidiens ou hebdomadaires récurrents pourront ne pas être affichés en gras, <link linkend="config-main-views"
>en fonction de la configuration de l'affichage</link
>) et les vacances seront colorées en rouge. Si vous voulez aller à une date, cliquez simplement sur elle. Maintenez enfoncée la souris pour sélectionner plusieurs dates contiguës en une seule fois. Les affichages <guilabel
>Suite du programme</guilabel
>, <guilabel
>Liste</guilabel
>, <guilabel
>Agenda</guilabel
> et <guilabel
> Journal</guilabel
> n'afficheront que les évènements, les tâches à faire à partir du premier mois affiché dans le navigateur par dates. L'affichage en <guilabel
>Mois</guilabel
> affichera les évènements et les tâches à faire à partir du premier mois affiché dans le navigateur par date (les jours sélectionnés dans le mois ne modifieront pas l'affichage en mois, seul le mois sera modifié).</para>

<para
>Le composant du panneau latéral d'affichage des tâches à faire liste vos tâches à faire, de la même manière que la <link linkend="todo-view"
>vue des tâches à faire</link
>. Cela est utile si vous voulez voir vos tâches à faire pendant que vous utilisez d'autres vues.</para>

<para
>Le composant du panneau latéral pour l'afficheur d'éléments affiche des détails concernant les évènements, les tâches à faire ou les entrées de journal actuellement sélectionnés.</para>

<para
>Enfin, le composant du panneau latéral « Afficheur de gestionnaire de calendrier » vous permet d'activer ou de désactiver les ressources de la liste en cochant ou décochant l'option de ressource et de gérer vos ressources. Pour plus d'informations, veuillez consulter <xref linkend="managing-resources"/>.</para>

<para
>Vous pouvez aussi naviguer dans votre calendrier en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>En arrière </guimenuitem
></menuchoice
> (ou en appuyant sur le bouton de la barre d'outils <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="go-previous.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>), ce qui vous positionnera au jour, à la semaine, au mois ou à l'année précédent, en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>En avant</guimenuitem
></menuchoice
> (ou en appuyant sur le bouton de la barre d'outils <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="go-next.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
>), ce qui vous positionnera au jour, à la semaine, au mois ou à l'année suivant (dépend de la vue) ou en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>Aller à aujourd'hui</guimenuitem
></menuchoice
> (ou en appuyant sur le bouton de la barre d'outils <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="go-jump-today.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
>), ce qui contiendra le jour d'aujourd'hui dans la vue actuelle.</para>

<sect2 id="whatsnext-view">
<title
>Vue La suite du programme</title>

<para
>Cette vue affiche les évènements et les tâches dans un format simple pour que vous puissiez lire rapidement. Toutes les tâches ouvertes seront affichées, mais seuls les évènements des jours sélectionnés dans le <guilabel
>Navigateur par date</guilabel
> de la barre latérale seront affichés. Les évènements et les tâches sont affichés un par ligne.</para>

<para
>Changer vers la vue des prochains jours en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>A suivre</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="list-view">
<title
>Vue de liste d'évènements</title>
<para
>Cet affichage présente toutes vos tâches à faire, tous les évènements et toutes les entrées de journal pour les dates sélectionnées dans le navigateur de dates sous forme de liste. Les tâches à faire ouvertes dont les dates d'échéance ne correspondent pas aux dates sélectionnées ne sont pas affichées. Cet affichage est adapté pour afficher de nombreux éléments différents dans un affichage simplifié. Elle est également utile si vos évènements sont répartis sur une longue période, empêchant leur affichage complet sur l'écran avec d'autres affichages.</para>

<para
>Les éléments sont affichés un par ligne. Les colonnes indiquent si un rappel est défini (une icône en forme de cloche affiché à l'intérieur de celle-ci indique qu'un rappel est défini), s'il se répète plusieurs fois (une icône représentant deux flèches formant un cercle signifie un évènement avec plusieurs occurrences) et les informations de début et de fin. Un survol d'un élément avec la souris fera apparaître une infobulle contenant les informations détaillées sur l'élément.</para>

<para
>Changer l'affichage vers la vue en liste en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Liste des évènements</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>


</sect2>

<sect2 id="agenda-view">
<title
>Vue Agenda</title>

<!--TODO: add agenda view options, color of resources and categories-->

<para
>L'affichage en calendrier présente vos évènements ou tâches à faire pour un ou plusieurs jours dans un ordre chronologique. Vous pouvez aussi voir la durée de chaque évènement dans le calendrier du jour. Pour activer l'affichage en calendrier, sélectionnez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
> <guimenuitem
>Calendrier</guimenuitem
></menuchoice
>ou appuyez sur le bouton de la barre d'outils <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-agenda.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<para
>Les affichages en <guilabel
>Jours</guilabel
>, <guilabel
>Semaine ouvrée</guilabel
> et <guilabel
>Semaine</guilabel
> sont des variantes de l'affichage de calendrier. En fait, vous pouvez définir les jours affichés dans l'affichage de calendrier à tout moment en les sélectionnant dans le navigateur de dates.</para>
<!--check bell + chasing-arrows icon here-->
<para
>L'heure est indiquée par une barre de temps sur le côté gauche de l'affichage. Une barre de défilement sur la droite est affichée lorsque la journée complète ne peut être affiché sur un seul écran (ce qui est habituellement le cas). Chaque rectangle dans l'affichage représente un évènement particulier ou une tâche à faire particulière et en affiche les heures de début et de fin, ainsi que son résumé. Une icône en forme de <guiicon
>cloche </guiicon
> apparaît si un rappel est défini. Une icône avec <guiicon
>deux flèches formant un cercle</guiicon
> est affichée si l se répète plusieurs fois. Un survol d'un élément de calendrier avec la souris fera apparaître une infobulle, contenant les informations détaillées de l'élément. Pour que &korganizer; affiche une ligne rouge marquant l'heure courante dans le jour courant (ligne de Marcus Bains), cochez l'option <guilabel
>Afficher la ligne d'heure courante (ligne de Marcus Bains)</guilabel
> dans la <link linkend="config-main-views"
>configuration d'affichage de &korganizer;</link
>.</para>

<para
>Chaque évènement peut être redimensionné. Déplacez simplement le pointeur de la souris vers la bordure supérieure ou bien inférieure de l'évènement et faites glisser cette bordure vers le haut ou bien vers le bas. De cette manière, vous pouvez modifier visuellement l'heure de début et de fin de votre évènement. Cela fonctionne également pour les aperçus des jours ouvrables et de la semaine. En d'autres termes, il est possible de modifier les heures à la souris, tout simplement en déplaçant les bordures supérieure ou inférieure de l'évènement vers le nouvel horaire choisi.</para>

<para
>Tout évènement peut être re-planifier en utilisant la souris. Placez le pointeur de la souris sur l'évènement et faites le glisser vers le nouveau créneau horaire. Cela fonctionne également pour les affichages en Semaine et en Semaine ouvrée. Les évènements peuvent être déplacés dans d'autres, actuellement à des dates non-visibles. Placez le pointeur de la souris sur l'évènement et faites le glisser vers le navigateur de dates.</para>

<para
>Puisque l'affichage en calendrier ne peut pas présenter le jour complet sur la plupart des écrans, vous devez utiliser l'ascenseur pour monter et descendre dans la page. Il y a un petit indice qui vous dit s'il existe des évènements cachés au-dessus ou en dessous de l'affichage courant. Il y a une petite flèche pointant soit vers le le bas ou soit vers le haut respectivement au bas ou en haut de chaque affichage en jours.</para>

<tip
><para
>Il y a deux raccourcis utiles pour ajouter des évènements : <itemizedlist>
<listitem
><para
>Double-cliquez sur n'importe quel créneau horaire, et &korganizer; créera automatiquement un évènement d'une durée telle que définie par défaut (personnalisable dans la boîte de dialogue des préférences). Vous pouvez immédiatement en modifier la description. Les évènements <quote
>sont </quote
> placés à la demi-heure près, donc sur la demi-heure la plus proche de l'emplacement de votre clic.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sélectionnez n'importe quelle période horaire, and faites un double-clic dessus ou démarrez la saisie du titre de l'évènement. &korganizer; fixera automatiquement la durée et l'heure de début comme défini par la zone sélectionnée dans la vue d'agenda.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></tip>

<para
>Pour vous aider à organiser votre agenda, les couleurs des évènements sont associées à des catégories, et dépendant de la <link linkend="config-main-views"
>&korganizer; configuration des vues</link
>, cela peut aussi indiquer sa <link linkend="managing-resources"
>ressource</link
>. En conséquence, si vous assignez des <link linkend="categories-view"
> catégories aux évènements</link
> et <link linkend="config-main-colors"
> différentes couleurs aux catégories</link
>, vous serez capable d'identifier rapidement le type d'évènement par sa couleur. </para>

<para
>La vue d'agenda peut afficher les évènements provenant de tous vos calendriers fusionnés dans une seule vue ou afficher une vue par calendrier. Il est également possible d'avoir les deux vues disponibles grâce à des onglets et de la <link linkend="config-main-views"
>personnaliser dans la boîte de dialogue de préférences</link
>. </para>

<sect3 id="day-view">
<title
>Vue du jour</title>

<para
>Cette vue présente la <link linkend="agenda-view"
>vue d'agenda</link
> pour un seul jour.</para>

<para
>Changez l'affichage vers la vue en jours en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>Jour </guimenuitem
></menuchoice
> ou en appuyant sur le bouton <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-day.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><guilabel
>Jour</guilabel
> dans la barre d'outils.</para>

</sect3>

<sect3 id="next-x-days-view">
<title
>Vue Les X jours suivants</title>

<para
>Cette vue présente la <link linkend="agenda-view"
>vue d'agenda</link
> pour les prochains jours, en partant d'aujourd'hui. Vous pouvez modifier le nombre de jours devant être affichés dans la <link linkend="config-main-views"
>configuration de la vue de &korganizer;</link
>. La valeur par défaut est de 3.</para>

<para
>Changez l'affichage en la vue des prochains jours en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>X prochains jours</guimenuitem
></menuchoice
> (X représente le nombre de jours, en général 3).</para>

</sect3>


<sect3 id="week-view">
<title
>Vue de la semaine</title>

<para
>La vue en semaine fournit une vue similaire à la vue en jour. Les évènements pour sept jours sont affichés côte à côte.</para>

<para
>Changez l'affichage vers la vue en semaines, en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>Semaine </guimenuitem
></menuchoice
> ou en appuyant sur le bouton <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-week.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><guilabel
>Semaine</guilabel
> dans la barre d'outils.</para>

</sect3>

<sect3 id="workweek-view">
<title
>Vue des jours ouvrables</title>

<para
>Ceci est identique à la vue par semaine, sauf qu'elle affiche uniquement les jours ouvrables de la semaine.</para>

<para
>Changez l'affichage vers la vue en semaine ouvrée, en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>Semaine ouvrée</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect3>

</sect2>


<sect2 id="month-view">
<title
>Vue du mois</title>

<!--TODO: add month view options-->

<para
>L'affichage en mois présente tous les évènements et les tâches à faire avec une échéance dans le mois courant dans une disposition classique de calendrier mensuel. Chaque cellule de l'affichage représente un jour et chaque jour contient tous les évènements qui peuvent tenir dans l'espace disponible. Le passage en taille de fenêtre maximale vous permettra de voir plus de rendez-vous. Les informations concernant la périodicité et l'état des rappels sont indiquées par des icônes d'une <guiicon
>cloche</guiicon
> et de <guiicon
>flèches formant un cercle</guiicon
> de façon similaire que dans les autres types d'affichage.</para>

<para
>Naviguez dans la vue du mois en utilisant les flèches du navigateur par date, ou les éléments et les boutons de la barre d'outils à partir du menu <guilabel
>Aller </guilabel
>. Puisque la zone visible d'une cellule d'un jour peut ne pas contenir tous les évènements et tâches, vous pouvez utiliser le clavier pour parcourir les éléments, ou, si vous cochez la case<guilabel
>Activer les barres de défilement dans les cellules de la vue mensuelle</guilabel
> dans la <link linkend="config-main-views"
>configuration des vues de &korganizer;</link
>, vous pouvez les utiliser pour voir tous les évènements et tâches à partir de ce jour.</para>

<para
>Passez votre souris sur un élément de l'agenda pour afficher une infobulle qui contient les détails de l'élément. Double-cliquez sur une zone vide pour créer un évènement, double-cliquez sur un élément de l'agenda pour le modifier.</para>

<para
>Pour vous aider à organiser vos données, les couleurs des évènements peuvent refléter leur catégorie, et sa <link linkend="managing-resources"
> ressource</link
>, en fonction de la <link linkend="config-main-views"
> configuration des vues de &korganizer;</link
>. En conséquence, si vous assignez des <link linkend="categories-view"
>catégories aux évènements </link
>, vous pouvez identifier le type de l'évènement (ou de la ressource) par sa couleur. </para>

<para
>Changez l'affichage en la vue en mois, en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
> <guimenuitem
>Vue en mois</guimenuitem
></menuchoice
> ou en appuyant sur le bouton <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-month.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><guilabel
>Mois</guilabel
> dans la barre d'outils.</para>

</sect2>

<!-- Timespent View-->

<sect2 id="timeline-view">
<title
>Vue de la ligne de temps</title>

<para
>La vue de la ligne de temps montre tous les évènements pour le créneau de temps sélectionné dans un diagramme de Gantt. Chaque calendrier est affiché avec une ligne séparée. </para>

<para
>Passez votre souris sur un élément de l'agenda pour afficher une infobulle qui contient les détails de l'élément. Double-cliquez sur une zone vide pour créer un évènement, double-cliquez sur un élément de l'agenda pour le modifier.</para>

</sect2>

<sect2 id="todo-view">
<title
>Liste des tâches</title>

<para
>La liste des tâches à faire vous propose un endroit pour rédiger vos notes concernant des choses à faire à court-terme (ou à long-terme). Le composant de panneau latéral pour l'affichage des tâches à faire apparaît à droite sous le navigateur de dates. Vous pouvez également l'afficher dans le panneau principal si vous cliquez sur le bouton de barre d'outils pour l'affichage de <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="view-calendar-tasks.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
><guilabel
>Liste des tâches à faire</guilabel
> ou si vous sélectionnez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
><guimenuitem
>Liste des tâches à faire</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Vous pouvez associer une <quote
>date limite</quote
> à votre tâche, en d'autres termes la date à laquelle la tâche aura dû être effectuée.</para>

<para
>Vous pouvez également assigner des priorités aux tâches, et elles apparaîtront triées dans l'ordre des priorités. Plus le chiffre est bas, plus la priorité est haute, exception faite du zéro (0) qui indique <quote
>l'absence de priorité</quote
>.</para>

<para
>Pour créer une nouvelle tâche à faire, faites un clic droit sur le composant du panneau latéral pour l'affichage des tâches à faire ou sur l'affichage en liste des tâches à faire puis sélectionnez l'élément de menu <guimenuitem
>Nouvelle tâche à faire</guimenuitem
>. Si vous avez fait un clic droit sur une tâche à faire existante, vous obtiendrez plus de choix : vous pourrez <guimenuitem
>Afficher</guimenuitem
> le résumé, <guimenuitem
>Modifier...</guimenuitem
> les détails de la tâche à faire, <guimenuitem
>Supprimer</guimenuitem
> complètement la tâche à faire ou vous pouvez créer une <guimenuitem
>Nouvelle sous-tâche à faire...</guimenuitem
> Vous pourriez, par exemple, créer une tâche à faire globale, comme construire une maison et créer des sous-tâches à faire comme Choisir le terrain adapté, embaucher un architecte, recruter des ouvriers et enfin organiser une fête pour vos amis.</para
> 

<para
>Quand vous choisissez <guilabel
>Nouvelle tâche</guilabel
>, une boîte de dialogue s'ouvrira, vous permettant ainsi de saisir toutes les <link linkend="entering-data-to-do"
>informations</link
> nécessaires.</para>

<para
>Cliquez sur n'importe quelle tâche dans la liste pour la sélectionner. Si vous cliquez sur la case à cocher à gauche de la description de la tâche, vous modifierez l'état de la tâche (terminée ou non). Si vous double-cliquez sur la description de la tâche, vous pourrez modifier tous les détails de cette tâche.</para>

<para
>Vous pouvez également sélectionner le menu <guilabel
>Purger les tâches terminées</guilabel
> en cliquant avec le &BDS; pour supprimer toutes les tâches marquées comme terminées.</para
> 

<para
>Les tâches à faire peuvent également être déplacées par glisser-déposer avec la souris pour modifier leurs hiérarchies ou bien pour échanger des tâches à faire avec d'autres fenêtres de calendrier. Vous pouvez également avoir un <link linkend="other-features-drag-and-drop"
>aperçu</link
> de toutes les opérations de glisser-déposer disponibles.</para>
</sect2>

<sect2 id="journal-view">
<title
>Vue du journal</title>
<para
>L'affichage en journal fournit un endroit pour que vous puissiez enregistrer vos réflexions, vos souvenirs ou vos expériences. Vous pouvez afficher l'affichage en journal si vous appuyer dans le panneau principal sur le bouton de barre d'outils <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="view-calendar-journal.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
><guilabel
>Affichage en journal</guilabel
> ou bien en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
> <guimenuitem
>Journal</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>Lorsque vous cliquez sur le lien <guilabel
>ajouter une entrée de journal</guilabel
>, une nouvelle entrée de journal sera créé. Si vous souhaitez modifier une entrée de journal, cliquez simplement sur la zone de texte et modifiez le ! Pour supprimer une entrée de journal, appuyez sur le bouton Supprimer<inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="i_edit_delete.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> à côté du <guilabel
>Titre</guilabel
> de l'entrée de journal.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="categories-view">
<title
>Catégories</title>

<!--TODO: Add screenshot?-->

<para
>Pour vous aider à organiser vos articles en groupes spécifiques, vous pouvez assigner des catégories aux évènements, aux tâches à faire et aux entrées de journal. Si vous leur assignez des catégories, vous pourrez les utiliser plus tard lors d'une recherche, d'un filtrage ou de l'affichage des évènements et tâches à faire.</para>

<para
>Pour assigner des catégories lorsque vous modifiez ou créez de nouveaux <link linkend="entering-data-events-general"
>évènements</link
> ou de nouvelles <link linkend="entering-data-to-do-general"
>tâches à faire</link
>, sélectionnez une catégorie à partir de la boîte de dialogue à liste déroulante marquée <guilabel
>Catégories</guilabel
> dans l'onglet <guilabel
>Général</guilabel
>. Vous pouvez assigner plusieurs catégories pour chaque élément.</para>

<para
>Pour créer, supprimer ou modifier les catégories, choisissez l'élément de menu <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
> Gérer les catégories...</guimenuitem
> </menuchoice
> pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier les catégories</guilabel
>. Si vous associez <link linkend="config-main-colors"
>différentes couleurs aux catégories</link
>, vous pourrez identifier rapidement le type de l'évènement par sa couleur, que ce soit dans l'affichage en Calendrier ou dans l'affichage en Mois (en fonction de la <link linkend="config-main-views"
>configuration des affichages de &korganizer;</link
>). </para>

</sect1>

<sect1 id="filters-view">
<title
>Filtres</title>

<para
>Pour vous aider à voir, chercher et exporter vos données, vous pouvez créer et utiliser des filtres pour vos agendas. Par exemple, si vous ne voulez pas voir les tâches achevées, vous pouvez les filtrer, au lieu de <link linkend="managing-purge-archive"
>les purger</link
>. Si vous assignez des catégories, vous pouvez les utiliser pour créer des filtres.</para>

<para
>Pour créer, supprimer et modifier les filtres, choisissez l'élément de menu <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Gérer les vues et les filtres...</guimenuitem
> </menuchoice
> ce qui ouvrira la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier les filtres d'agenda</guilabel
>. En utilisant cette boîte de dialogue, vous pouvez créer, supprimer et modifier les filtres qui affecteront les éléments qui seront affichés par &korganizer;.</para>

<!--TODO: Add detailed description of the dialog. Is it stable yet?-->

<para
>Le sous-menu <menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
> <guisubmenu
>Filtre</guisubmenu
></menuchoice
> et la liste déroulante de filtres de la barre d'outils vous offre un accès à tous les filtres disponibles créés en utilisant la boîte de dialogue <link linkend="menu-settings-edit-filters"
><guilabel
>Modifier les filtres d'agendas</guilabel
></link
>. Pour activer ou désactiver l'affichage de la barre d'outils des filtres, choisissez <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Barres d'outils affichées</guisubmenu
><guimenuitem
>Barre d'outils de filtres</guimenuitem
></menuchoice
>. Si vous ne voulez pas utiliser de filtre, choisissez <guilabel
>Pas de filtre</guilabel
>.</para>

<para
>Les filtres sont utiles lors de l'<link linkend="managing-export"
>export de votre agenda</link
>. Si vous utilisez un filtre, seul les éléments filtrés (visibles) seront exportés. Par ailleurs, les filtres sont plus efficace lorsque les éléments sont déjà classés et organisés dans des <link linkend="categories-view"
>catégories</link
>, étant donné que vous pouvez facilement créer des filtres fondés sur les catégories.</para>

</sect1>

<sect1 id="search-view">
<title
>Recherche</title>

<para
>Choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Chercher...</guimenuitem
></menuchoice
> ou appuyez sur le raccourci <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
> </keycombo
> pour rechercher des éléments (évènements, tâches à faire ou entrées de journal) en fonction de leur titre, leur description et / ou leur catégorie. Cette action « Chercher » recherchera uniquement dans les champs spécifiés.</para>

<tip
><para
>Vous pouvez utiliser des caractères de substitution si vous ne vous souvenez plus du résumé exact. Si vous ne vous souvenez plus d'un caractère isolé du résumé, saisissez un <userinput
> ? </userinput
> à la place du caractère manquant. Si plusieurs caractères vous manquent, utilisez <userinput
>*</userinput
>. Par exemple, si vous savez que l'évènement ou la tâche à faire contiennent le mot <emphasis
>réunion</emphasis
> au début et <emphasis
>produit</emphasis
> ensuite, vous pourriez écrire <userinput
>*travail*produit</userinput
> dans la boîte de dialogue Rechercher. &korganizer; identifiera toutes les entrées comme <quote
>Tâche à faire : organiser une réunion à propos du nouveau produit</quote
>, <quote
>Réunion pour discuter de l'ancienne ligne de production</quote
>, et d'autres. La casse est ignorée.</para
></tip>

<para
>Le résultat de l'opération de recherche est une liste d'évènements, d'articles et/ou de tâches avec la description de résumé spécifiée. Les colonnes affichées dans la liste sont les mêmes que les colonnes de l'<link linkend="list-view"
>Vue Liste</link
>.</para>

<para
>Cette liste de résultat est active. Vous pouvez double-cliquer sur une ligne pour afficher ou modifier les détails d'un évènement ou d'une tâche. Obtenez plus d'informations sur ces détails dans les sections <xref linkend="entering-data-events"/> et <xref linkend="entering-data-to-do"/>.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="entering-data"
>  <!--updated to 4.7-->

<title
>Saisie des données</title>

<sect1 id="entering-data-events">
<title
>Évènements</title>

<para
>Les évènements sont des rendez-vous passés ou futurs, comme des réunions professionnelles, des fêtes d'anniversaires ou des sorties au cinéma. Les évènements peuvent également s'étaler sur plusieurs jours, comme par exemple les vacances.</para>

<para
>Saisir un nouvel évènement est très facile. Cliquez simplement sur l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
><guimenuitem
>Nouvel évènement...</guimenuitem
></menuchoice
>. Une fenêtre avec cinq onglets apparaîtra à la base.</para>

<para
>Si vous le désirez, vous pouvez également choisir une autre manière de saisir un nouvel évènement :</para>

<procedure>
<step
><para
>Utiliser le navigateur de dates pour aller à la date de l'évènement.</para
></step>

<step
><para
>Changer pour l'affichage en vue de calendrier et cliquez sur l'icône désirée d'affichage dans la <guimenu
>barre d'affichage</guimenu
> ou sélectionnez l'affichage voulu à partir du menu <guimenu
>Aller</guimenu
>. Comme votre évènement débute à une heure précise, vous devrez choisir un <link linkend="reference-menus-view"
>affichage</link
> qui présente les heures de la journée. Vous pouvez choisir l'affichage en <guimenuitem
>Jour</guimenuitem
>, en<guimenuitem
>Semaine ouvrée</guimenuitem
> ou en <guimenuitem
>Semaine</guimenuitem
>. L'affichage en <guimenuitem
>Mois</guimenuitem
> est pour sa part mieux adapté pour les tâches à faire, décrites ci-dessous.</para
></step>

<step
><para
>Dans la fenêtre principale, double-cliquez sur la date et l'heure auxquelles votre évènement débute. </para
></step>

<step
><para
>Une boîte de dialogue apparaît, à la base de la fenêtre avec cinq onglets. Saisissez vos données comme décrit ci-dessous.</para
></step>
</procedure>

<screenshot id="screenshot-event-general">
<screeninfo
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'évènements de &korganizer;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="event-general.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification de l'évènement de &korganizer;</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'évènement de &korganizer;</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ceci est une description détaillée des champs et composants graphiques de la fenêtre des évènements. Il n'est pas nécessaire de renseigner tous les champs, certains pouvant rester vides. Lisez la <link linkend="entering-data-required-fields"
>Section des champs requis</link
> pour une information plus détaillée. Si vous préférez apprendre par l'exemple, vous en trouverez un dans la section <link linkend="examples-entering-event"
>Saisie d'un évènement</link
>. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Titre : </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dans le champ <guilabel
>Titre</guilabel
> saisissez une brève description de l'évènement. C'est ce texte qui sera affichée dans la fenêtre principale de &korganizer;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Emplacement : </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Saisissez une brève description de l'<guilabel
>emplacement</guilabel
> où se déroulera l'évènement.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Début</guilabel
> et <guilabel
>Fin</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Les dates de début et de fin pour votre évènement, proposées par &korganizer;. Les évènements sont supposés débuter et se terminer à la même date. Modifiez ces dates selon vos souhaits. Saisissez ces dates directement ou bien utilisez le <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
>composant graphique de calendrier</link
>. Sélectionnez l'heure par intervalle de quinze minutes ou saisissez l'heure désirée directement dans le champ d'heure. Ces champs sont uniquement disponibles lorsque l'option <guilabel
>Utilisez la journée entière</guilabel
> est non sélectionnée.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<sect2 id="entering-data-events-general">
<title
>Onglet général</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Détails :</term>
<listitem
><para
>Saisissez une description longue de l'évènement dans le grand rectangle sans titre. Vous pouvez y mettre autant de détails que vous le souhaitez. Par exemple, si votre évènement concerne la réparation de votre voiture, vous pouvez faire la liste de toutes les pièces devant être réparées. Plus tard, vous pourrez imprimer cette liste et la remettre à votre garagiste. Si l'évènement consiste en faire vos courses, vous pouvez dresser la liste des produits à acheter. Imprimez-la et emportez-la au magasin.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Catégories</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vous pouvez assigner plusieurs <link linkend="categories-view"
>catégories</link
> à un élément de calendrier. Cliquez sur la boîte de dialogue à liste déroulante pour afficher toutes les catégories disponibles. Cochez toutes les catégories pour assigner celles adaptées à l'évènement.</para
> 
<para
>Vous pouvez aussi ajouter une nouvelle catégorie, en modifier une ou en supprimer une grâce à la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier les catégories</guilabel
>. Ouvrez cette boîte de dialogue avec <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Gérer les catégories</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<tip
><para
>Par exemple, vos cours de langue au bureau recoupent les catégories Affaires et Scolarité, tandis que votre anniversaire de mariage fait plutôt partie de la catégorie Personnel et/ou Occasion spéciale - à vous de voir.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<!--varlistentry not in 4.6.0 lueck>
<term
><guilabel
>Time associated</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Uncheck the <guilabel
>Time associated</guilabel
> box if your
event is not scheduled on an exact time.</para>

<tip
><para
>Most events are scheduled to an exact time. If your event does not
need specific time, perhaps it should be created as a <link
linkend="entering-data-to-do"
>to-do</link
></para
></tip
></listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Accès : </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Choisissez <guilabel
>Public</guilabel
>, <guilabel
>Privé</guilabel
> ou <guilabel
>Confidentiel</guilabel
> pour conserver l'évènement privé ou confidentiel. Actuellement, ce choix définit correctement l'attribut <quote
>CLASS</quote
> des évènements à <quote
>PUBLIC</quote
>, <quote
>PRIVE</quote
> ou <quote
>CONFIDENTIEL</quote
>. Cependant, si ces paramètres sont réellement utilisés pour limiter l'accès aux informations, cela dépend du client et / ou de l'implémentation du serveur de logiciels de collaboration.</para>
<warning
><para
>Habituellement, &korganizer; <emphasis
>affichera</emphasis
> les éléments appartenant à d'autres personnes et marqué comme confidentiel. Les autres clients peuvent les traiter différemment, mais faites attention lorsque vous publiez des évènements privé ou confidentiel : vCalendar et iCalendar sont des fichiers texte et peuvent être lu avec n'importe quel éditeur de texte (si quelqu'un a un accès en lecture). Donc, si vous souhaitez conserver les éléments réellement confidentiels, assurez vous d'utiliser une ressource à laquelle vous seul pouvez accéder.</para
></warning
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
<!-- not in 4.6.0 lueck varlistentry>
<term
><guilabel
>Show Time As:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>The duration of the event may be shown as Busy or Free in your
schedule. Choose it from the <guilabel
>Show Time As</guilabel>
drop down box.</para
></listitem>
</varlistentry-->

</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-attendees">
<title
>Onglet Participants</title>

<para
>Choisissez dans cet onglet les personnes que vous voulez inviter à votre évènement.</para>

<screenshot id="screenshot-event-attendees">
<screeninfo
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue « Modifier l'évènement » de l'onglet « Invités » &korganizer;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="event-attendees.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue « Modifier l'évènement » de l'onglet « Invités » &korganizer;</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue « Modifier l'évènement » de l'onglet « Invités » &korganizer;</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Organisateur de réunion : </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Définit l'identité correspondant à l'organisateur de cette tâche à faire ou à cet évènement. Si &korganizer; est configuré pour envoyer des courriers électronique d'invitation, l'identité sélectionnée dans cette boîte à cocher sera utilisée pour l'envoi de ces courriers électroniques. L'identité par défaut peut être définie dans la section <guilabel
>Personnel</guilabel
> de la configuration de &korganizer;, d'autres identités dans le module de la &configurationDuSysteme; <guilabel
>Détails du compte</guilabel
>-&gt; <guilabel
>Mot de passe &amp; Compte Utilisateur</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Liste des participants</term>
<listitem
><para
>La liste au centre de l'onglet affiche les invités sélectionnés pour cet évènement et vous permet d'en ajouter en saisissant le nom et l'adresse électronique, de les modifier ou de les supprimer.</para>
<para
>Si le participant est dans votre carnet d'adresses, vous n'avez pas besoin de vous rappeler ou de saisir son adresse électronique pour l'ajouter à la liste des participants. Cliquez simplement sur le bouton <guibutton
>Sélectionner le participant...</guibutton
> et sélectionnez le ou les. Veuillez noter qu'il s'agit du carnet d'adresses standard de &kde; qui est également utilisé par &kmail; et qui peut aussi être utilisé par une application tierce (&kaddressbook;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Participants</term>
<listitem
><para
>Choisissez le rôle du participant (Participant, Participant optionnel, Observateur ou Acteur) dans le menu déroulant sur le coté gauche de l'entrée. Ce rôle est un simple rappel sur l'implication du participant dans cet évènement. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>État</term>
<listitem
><para
>Choisissez l'état du participant (Action requise, Accepté, Refusé, Provisoire, Délégué) à partir d'un menu à liste déroulante sur le coté droit d'une entrée. Si vous utilisez un calendrier de serveur de logiciels de collaboration et vous demandez des réponses de vos participants, lorsque que vous recevez les réponses, l'état du participant sera mis à jour. Si vous ne demandez pas de réponses, vous devrez mettre à jour l'état manuellement.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Nécessite une réponse</term>
<listitem
><para
>Sélectionnez l'option <guilabel
>Nécessite une réponse</guilabel
> à partir de la boîte de dialogue à liste déroulante si ce participant doit donner sa réponse à votre proposition de calendrier. Par la suite, le participant recevra un courrier électronique avec les informations sur le calendrier de l'évènement. Une petite enveloppe apparaîtra dans la liste détaillée pour l'indiquer. Cette fonctionnalité sera particulièrement utile quand la gestion de calendrier par un serveur de logiciels de collaboration est utilisée puisque l'état du participant est mis à jour automatiquement.</para
></listitem>
</varlistentry>

 <!-- Participiants: no conflicts Reschedule button
 What is that? How does it work?-->

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-reminder">
<title
>Onglet de rappel</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Rappel</term>
<listitem
><para
>Sélectionnez un rappel par défaut dans la boîte à menu déroulant et appuyez sur <guibutton
>Ajouter</guibutton
> si &korganizer; doit vous rappeler un évènement.</para>
<para
>Utilisez le bouton <guibutton
>Configurer</guibutton
> pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier le rappel existant</guilabel
>. En utilisant celle-ci, vous pouvez définir combien de minutes, heures ou jours avant ou après le début de l'évènement, vous souhaitez être averti. En utilisant cette boîte de dialogue, vous pouvez fixer l'intervalle de répétition pour vos rappels et créez des rappels spéciaux qui jouent un son ou lance des programmes. Vous pouvez définir des intervalles de répétition pour vos rappels et créer des rappels spécifiques qui affichent du texte, envoient des courrier électroniques, jouent des sons ou exécutent des programmes et des scripts.</para>
<tip
><para
>Si vous sélectionnez d'exécuter un programme ou un script spécifique au moment du rappel, veuillez d'abord vous assurer cependant que vous avez les droits suffisants pour exécuter ce programme. Si vous ne le faites pas, le programme ne s'exécutera pas.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-recurrence">
<title
>Onglet de périodicité</title>

<para
>Certaines évènements se répètent. Vous pouvez spécifier leur planification exacte à cet endroit.</para>

<screenshot id="screenshot-event-recurrence">
<screeninfo
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'un évènement de &korganizer; - Onglet de périodicité</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="event-recurrence.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'évènement de &korganizer; - Onglet de périodicité</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'un évènement de &korganizer; - Onglet de périodicité</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<note
><para
>Pour activer la configuration, démarrez en sélectionnant un règle de périodicité sur la droite de <guilabel
>Se répète</guilabel
> à partir de la boîte de dialogue à menu déroulant. Si <guilabel
>Jamais</guilabel
> est sélectionné, vous ne pourrez faire aucune modification dans cet onglet.</para
></note>

<sect3 id="recurrence-recurrence-rule">
<title
>Règle de périodicité</title>

<para
>Précisez si vous souhaitez que cet évènement se répète : quotidienne, hebdomadaire, mensuelle ou annuellement. Des options plus détaillées apparaissent comme suit :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Quotidien</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Spécifiez si l'évènement se reproduit tous les jours (1), tous les deux jours (2), etc.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hebdomadaire</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Spécifiez si l'évènement se produit toutes les semaines (1), toutes les deux semaines (2), etc. Spécifiez également le jour (Dimanche... Lundi) où se tient l'évènement. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mensuel</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vous pouvez faire en sorte que l'évènement se produise le même jour tous les mois, ou bien un jour particulier d'une semaine particulière. Vous devez faire votre choix entre ces deux possibilités. Par défaut, &korganizer; suppose que vous souhaitez répéter l'évènement le même jour calendaire tous les mois (par exemple le 15). Vous pouvez aussi ajuster cette périodicité, de façon que l'évènement se reproduise mensuellement, trimestriellement, etc.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Annuel</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cette option est similaire à « Mensuel ». Vous devez choisir si vous indiquez ou non un jour précis de l'année (&pex;, le 250 ième jour de l'année), dans une semaine spécifique pour un jour précis d'une semaine dans un mois (&pex;, le deuxième Mardi de Mars) ou le jour d'un mois d'un mois particulier dans l'année. Par défaut, &korganizer; suppose que vous avez choisi le jour du mois. Vous pouvez ajuster la périodicité pour définir des évènements se reproduisant deux fois par an, tous les quatre ans, etc.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="recurrence-recurrence-range">
<title
>Plage de périodicité</title>

<para
>Par défaut, les évènements qui se répètent le feront éternellement ; il n'y a pas de <quote
>fin</quote
> à cette répétition. Ceci est ou non souhaitable. Ainsi, vous pouvez arrêter la répétition en saisissant une date de fin, ou un nombre total de répétitions. </para>

</sect3>

<sect3 id="recurrence-exceptions">
<title
>Exceptions</title>

<para
>Vous pouvez avoir configuré une règle de périodicité très pratique, tout en réalisant qu'il y aura quelques exceptions. Si par exemple vous planifiez votre emploi du temps scolaire, vous pouvez avoir besoin d'exceptions, pour les vacances ou autres choses de ce genre. Dans cette section, vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des dates dans la liste des exceptions (&cad; des dates qui correspondent à la règle de périodicité définie, mais pour lesquelles l'évènement <emphasis
>ne sera pas programmé</emphasis
>). Choisissez une date avec le sélecteur et cliquez sur <guibutton
>Ajouter</guibutton
> pour l'intégrer à la liste. Pour retirer des dates, sélectionnez-les dans le cadre de droite et cliquez ensuite sur <guibutton
>Supprimer</guibutton
>.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-attachments">
<title
>Pièces jointes</title>

<para
>Les évènements ou les tâches à faire peuvent contenir des pièces jointes. Elles peuvent être enregistrées comme des liens ou sur le réseau. Pour ajouter une pièce jointe, appuyez sur le bouton <guibutton
>Ajouter</guibutton
>.</para>

<screenshot id="screenshot-event-attachments">
<screeninfo
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'évènement de &korganizer; - Onglet des attachements</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="event-attachments.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'évènement de &korganizer; - Onglet des attachements</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'évènement de &korganizer; - Onglet des attachements</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>En sélectionnant <guilabel
>Enregistrer la pièce jointe en ligne</guilabel
>, vous choisirez d'enregistrer la pièce jointe à l'intérieur de votre calendrier, ce qui peut prendre beaucoup d'espace selon sa taille. Si vous ne sélectionnez pas cette option, alors, seul un lien pointant sur la pièce jointe sera enregistré. Ne pas utiliser un lien pour les pièces jointes qui sont souvent modifiées ou qui peuvent être déplacées (ou supprimées) de leur emplacement actuel.</para>

<para
>Les actions suivantes dans le menu contextuel sont fournies pour travailler avec des pièces jointes :</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ouvrir</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Afficher la pièce jointe sélectionnée avec l'application associée.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Enregistrer sous...</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Permet d'enregistrer une pièce jointe existante sous un nom différent.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Copier</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Couper</guimenuitem
> et <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Permet de copier, couper et coller vers ou à partir du presse-papiers.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Supprimer</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Supprime la pièce jointe sélectionnée.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Propriétés...</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Permet de changer une pièce jointe existante.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<!-- not in 4.6.0 lueck
Does this work via Reschedule button on Attendees tab???
-->
<!--sect2 id="entering-data-events-freebusy"
> 
<title
>Free/Busy</title>

<para
>When adding attendees to your event, you need to know if they are
busy or free in that particular time. If the attendees make their free /
busy information available, you can view here their schedule before
sending the invitations.</para>

<para
>This shows the free/busy schedule chart on the right, where each line
represents one of the attendees, listed on the left. The marked areas on the
chart represent the time already taken by other events, unmarked areas represent
time free from other events. You can move the event to a different point in time
by dragging it with the mouse, or resize it by moving the edges of the highlighted
area with the mouse.</para>

<para
>The free/busy information is only available if the
attendee publishes his free/busy schedule, and if &korganizer; is correctly
configured to retrieve it. For more information about configuring &korganizer;
to publish and retrieve free/busy information, please check the
<xref linkend="config"/>. Double-clicking on an attendee entry in the list
will allow you to enter the location of their free/busy information.
</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Scale</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sets the zoom level on the schedule chart. <guilabel
>Hour</guilabel>
shows a range of several hours, <guilabel
>Day</guilabel
> shows a range of a few
days, <guilabel
>Week</guilabel
> shows a range of a few months, and
<guilabel
>Month</guilabel
> shows a range of a few months, while
<guilabel
>Automatic</guilabel
> selects the range most appropriate for the
current event or to-do.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Center on Start</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Press this button to center the free/busy schedule chart on the
start time and day of this event.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Pick Date</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Press this button to automatically move the event to a date and
time when all the attendees are free.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Reload</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Press this button to reload Free/Busy data for all attendees
from the corresponding servers.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>When you want to confirm, call off or revert the entered data, choose
among the <link linkend="reference-action-buttons"
>Action Buttons</link
>,
<guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Apply</guibutton
> and
<guibutton
>Cancel</guibutton
>.</para>

</sect2-->

<sect2 id="entering-data-events-template-buttons">
<title
>Gère les modèles</title>

<para
>Le bouton <guibutton
>Gérer les modèles</guibutton
> ouvre une boîte de dialogue qui vous permet d'enregistrer l'évènement courant comme modèle. Ainsi, vous pouvez ré-utiliser les données saisies pour de futurs évènements. Par exemple, vous pouvez enregistrer un modèle pour une réunion qui se tien au même endroit et avec les mêmes personnes.</para>
<para
>Avec le bouton <guibutton
>Appliquer</guibutton
>, vous pouvez utiliser un modèle existant pour votre évènement. En poursuivant l'exemple du paragraphe précédent, vous pouvez définir l'ordre du jour de la réunion.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="entering-data-to-do">
<title
>Tâches à faire</title>

<para
>La liste des tâches à faire est un endroit vous permettant de prendre des notes pour vous-même sur des choses que vous avez à faire. Les tâches à faire sont des actions qui peuvent ou non être planifiées. Il y a des tâches à faire à court terme ou à long terme. Par exemple, vous devriez aller chez le coiffeur dans la semaine et vous devriez vendre votre vieille voiture dans l'année. Vous ne voulez pas probablement d'un rappel à une date particulière, vous voulez juste avoir une liste de choses que vous avez à faire et des dates auxquelles elles doivent être terminées au plus tard (dates d'échéance). pas besoin d'être programmées à une date précise. Il y a des tâches à court terme et des tâches à long terme. Par exemple, vous devez aller chez votre coiffeur dans la semaine, ou vendre de votre voiture dans l'année. Vous ne souhaitez pas être alerté à une date précise, mais voulez tout simplement avoir une liste de choses à faire, et leurs échéances.</para>

<para
>Pour saisir une nouvelle tâche, sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
><guimenuitem
>Nouvelle tâche à faire</guimenuitem
></menuchoice
>. Une fenêtre apparaîtra à la base comprenant cinq onglets.</para>

<sect2 id="entering-data-to-do-general">
<title
>Onglet général</title>

<screenshot id="screenshot-todo-general">
<screeninfo
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification de tâches à faire de &korganizer;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="todo-general.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'une tâche à faire de &korganizer;</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Une copie d'écran de la boîte de dialogue de modification d'une tâche à faire de &korganizer;</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Cet onglet partage un grand nombre d'options avec la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier les évènements</guilabel
> mais possède quelques éléments additionnels pour les tâches à faire :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Achèvement</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Il s'agit d'un menu déroulant proposant des pourcentages d'avancement avec un réglage initial à 0 % d'avancement. Par la suite, vous pouvez préciser votre pourcentage d'avancement de la tâche par tranches de 10 %.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Priorité</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assignez une priorité à votre tâche à faire. Ce menu déroulant offre des priorités de un à cinq, un étant la plus haute. Par défaut, les tâches à faire sont considérées de priorité 5 (moyenne).</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="entering-data-required-fields">

<title
>Champs nécessaires</title>

<para
>Ceci est un récapitulatif des champs nécessaires et de ceux qui peuvent rester vides lors de la saisie d'évènements : </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Dans l'onglet <guilabel
>Général</guilabel
>, vous devriez renseigner au moins le champ <guilabel
>Titre</guilabel
> et la description (le grand rectangle), même si aucun des deux n'est obligatoire. Si vous cochez l'option <guilabel
>Rappel</guilabel
>, il vous faudra spécifier la période, et aussi le son à jouer ou le programme à lancer.</para
></listitem>
<listitem
><para
>L'onglet <guilabel
>Participants</guilabel
> peut être laissé complètement vide.</para
></listitem>
<listitem
><para
>L'onglet <guilabel
>Périodicité</guilabel
> ne doit être rempli que si vous avez sélectionné une répétition journalière, hebdomadaire, mensuelle ou annuelle. </para
></listitem>
<listitem
><para
>La boîte de dialogue <guilabel
>Attachements</guilabel
> peut être laissée complètement vide.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="group-scheduling"
>   <!--updated to 4.7-->
<title
>Planification de groupe</title>

<para
>La fonctionnalité de planification de groupe de &korganizer; vous permet d'organiser des rendez-vous, des réunions et des éléments partagés pour des tâches à faire mais aussi de demander des réponses aux participants et de publier des éléments. Si vous avez été invités à participer à un évènement ou à une tâche à faire, vous pouvez y répondre, en indiquant si vous serez disponible ou pour envoyer une proposition alternative avec des conditions différentes comme une heure différente ou un emplacement différent. Vous pouvez aussi publier vos informations de disponibilité, pour que les autres personnes sachent quand vous êtes disponible et puissent demander les mêmes informations aux autres.</para>

<para
>Actuellement, &korganizer; planifie les évènements et les tâches à faire en utilisant des courriers électroniques pour échanger des données avec des mécanismes reposant sur des standards comme le protocole IMIP pour la planification de groupe. Reconnu comme standard, IMIP est aussi utilisé par plusieurs autres clients, par exemple, &Microsoft;<application
>Outlook</application
>, Lotus <application
>Notes</application
> et Novell <application
>Evolution</application
>. Cela signifie que vous pouvez partager des évènements avec d'autres utilisateurs qui travaillent avec ces clients. &korganizer; est intégré avec &kmail; pour la réception, le traitement et l'envoi d'évènements, de réponses à des évènements, des mises à jour, des annulations, &etc;. Par exemple, quand vous recevez une invitation avec &kmail; et que vous décidez de l'accepter en cliquant sur le lien <guilabel
>accepter</guilabel
> du corps du courrier électronique, l'évènement est ajouté dans votre calendrier et une réponse est envoyée automatiquement vers l'organisateur de l'évènement.</para>


<!--TODO: check if to-dos work or not.-->
<!--TODO: check what happens if you counter without this option on.-->

<para
>Si vous sélectionnez l'option <guilabel
>Utiliser la communication de logiciel de collaboration</guilabel
> dans la <link linkend="config-main-groupscheduling"
>&korganizer; configuration de planification de groupe</link
>, &korganizer; gérera pour vous la communication de planification de groupe. En d'autres termes, vous aurez rarement besoin d'utiliser le menu <guimenu
>Calendrier</guimenu
> directement pour réaliser des actions de planification. Par exemple, si vous<link linkend="entering-data-events"
>créez un évènement ou une tâche à faire</link
> avec des participants, &korganizer; vous demandera si vous voulez leur envoyer des invitations. Ainsi, vous n'aurez pas besoin d'utiliser plus tard le menu <menuchoice
> <guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer une invitation aux participants</guimenuitem
> </menuchoice
>. Ainsi, si vous changez votre état comme participant à un évènement auquel vous avez été invité, &korganizer; vous demandera si vous voulez envoyer un état de mise à jour à l'organisateur de l'évènement. Ainsi, vous n'avez pas besoin d'utiliser plus tard l'élément de menu <menuchoice
> <guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer une mise à jour d'état</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>



<sect1 id="publish">
<title
>Publication d'un évènement, d'une tâche à faire ou d'une entrée de journal</title>

<para
>Si vous voulez seulement envoyer un évènement, une tâche à faire ou une entrée de journal, sélectionnez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Publier les informations sur l'élément...</guimenuitem
></menuchoice
> lorsque l'élément est sélectionné. Alors, une boîte de dialogue apparaît, vous demandant les adresses de courrier électronique qui prendront en charge l'évènement ou la tâche à faire. L'élément sera envoyé par courrier électronique au format iCalendar.</para>

<para
>Veuillez noter que vous pouvez utiliser cette action pour envoyer par courrier électronique n'importe quel élément à n'importe qui et par seulement vers les participants à l'élément. En réalité, vous pouvez publier un élément avec aucun participant puisque une publication ne demande aucune réponse de la part des participants.</para>

<para
>Un exemple : vous jouez dans un groupe et de temps en temps, vous donnez des concerts en public. Pour informer vos fans de vos concerts, vous entretenez une liste de diffusion. Si vous utilisez &korganizer; pour organiser vos dates de concerts, vous n'avez qu'à choisir l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
> <guimenuitem
>Publier des informations sur l'élément...</guimenuitem
></menuchoice
>, insérer l'adresse de la liste de diffusion et l'évènement est envoyé. Les abonnés de la liste de diffusion qui utilise &korganizer; verront la date du concert automatiquement insérée dans leurs calendriers. </para>

<para
>La publication d'un évènement comme décrite ci-dessus ne fera qu'informer le receveur sur l'évènement mais ne lui donnera pas l'option pour demander d'y participer. Utilisez <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer en iCalendar...</guimenuitem
></menuchoice
> si vous voulez fournir cette option à la place. </para>

</sect1>


<sect1 id="as-organizer">
<title
>Être Organisateur dans une Planification de Groupe.</title>

<para
>Quand vous créez <link linkend="entering-data-events"
>un évènement</link
> ou <link linkend="entering-data-to-do"
>une tâche à faire</link
> et <link linkend="entering-data-events-attendees"
>Y ajouter des participants</link
>, vous agissez comme une organisateur d'évènement. Pour ajouter des participants, utilisez <link linkend="entering-data-events-attendees"
> l'onglet Participants</link
>, dans la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier l'évènement</guilabel
> ou <guilabel
>Modifier la tâche à faire</guilabel
>. Dans la <link linkend="agenda-view"
>vue d'agenda</link
>, une petite icône <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="organizer.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Icône de &korganizer;</phrase
> </textobject
> </inlinemediaobject
> est insérée dans l'évènement si vous êtes l'organisateur d'un évènement de planification de groupe.</para>

<para
>L'organisateur est responsable de l'envoi des invitations, de la collecte des réponses des participants et de la conservation à jour les données pour l'évènement ou de la tâche à faire vis à vis des personnes concernées.</para>

<sect2 id="request">
<title
>Envoi d'invitations et traitements des réponses</title>

<para
>Pour organiser un évènement ou une tâche à faire, <link linkend="entering-data-events"
>créez le</link
> dans &korganizer; et ajoutez toutes les personnes qui devraient y participer en utilisant l'onglet Participants. &korganizer; peut envoyer des invitations aux participants soit automatiquement (en fonction de la <link linkend="config-main-groupscheduling"
>configuration de la planification de groupe de &korganizer;</link
>) ou en sélectionnant l'évènement ou la tâche à faire et en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer une invitation aux participants</guimenuitem
></menuchoice
>. Les participants reçoivent un courrier électronique contenant toutes les informations nécessaires pour l'évènement ou la tâche à faire. Ils peuvent répondre à l'invitation de réunion en l'acceptant ou en la rejetant ou en faisant une proposition alternative. Ils peuvent aussi déléguer ou faire suivre l'invitation. Toutes ces informations vous sont envoyées encore une fois par courrier électronique. Si vous avez configuré &kmail; de façon appropriée, les réponses des participants sont insérées automatiquement dans votre calendrier. S'il y a des participants additionnels voulant participer (par exemple, en acceptant un invitation transférée), une demande vous sera faite pour accepter ces nouveaux participants. </para>

</sect2>

<sect2 id="cancel">
<title
>Annulation d'un évènement ou d'une tâche à faire</title
> 

<para
>Pour annuler un évènement ou une tâche à faire, vous devez en être l'organisateur. Si vous avez coché l'option <guilabel
>Utiliser la communication de logiciels de collaboration</guilabel
> dans la <link linkend="config-main-groupscheduling"
>&korganizer; configuration de planification de groupe</link
>, supprimez simplement l'élément et &korganizer; vous demandera d'envoyer l'annulation. Sinon, sélectionnez simplement l'élément et choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer l'annulation aux participants</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Cette action enverra un message d'annulation vers chaque participant. Ainsi, ils pourront aussi supprimer l'élément de leurs calendriers.</para>
</sect2>
</sect1>


<sect1 id="as-attendee">
<title
>Agir comme un participant</title>

<para
>Quand vous recevrez un courrier électronique avec une invitation et que vous l'acceptez, l'évènement ou la tâche à faire est ajouté à votre calendrier. Si c'est une évènement, une petite icône <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="groupevent.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Icône de participant</phrase
></textobject
></inlinemediaobject
> est insérée dans l'évènement dans la <link linkend="agenda-view"
>Vue d'agenda</link
>.</para>

<sect2 id="reply">
<title
>Répondre à une invitation</title>

<para
>Si vous avez une invitation dans votre boîte de réception de &kmail;, vous pouvez soit appuyer sur <guibutton
>Refuser</guibutton
> pour ignorer la demande ou appuyer sur <guibutton
>Accepter</guibutton
> ou <guibutton
>Accepter provisoirement</guibutton
>. Les deux dernières actions inséreront l'élément dans votre calendrier. Dans tous les cas, &kmail; enverra votre réponse automatiquement vers l'organisateur.</para>

<para
>Vous pouvez aussi <guibutton
>Déléguer</guibutton
> ou <guibutton
>Faire suivre</guibutton
> l'invitation. Quand vous déléguez, vous pouvez proposer une autre personne comme votre représentant. En utilisant <guibutton
>Faire suivre</guibutton
>, vous pouvez faire suivre l'invitation vers une ou plusieurs personnes qui n'ont pas été encore invitées. Quand le receveur de la délégation ou du transfert accepte l'invitation, l'organisateur recevra une demande pour approuver le nouveau participant.</para>

<para
>Si, pour n'importe quelle raison, vous changez d'avis, modifiez votre état dans <link linkend="entering-data-events-attendees"
>l'onglet Participants</link
> pour cet évènement. Si vous avez sélectionné l'option <guilabel
>Utiliser la communication de serveur de logiciels de collaboration</guilabel
> dans la <link linkend="config-main-groupscheduling"
>configuration de planification de groupe de &korganizer;</link
>, &korganizer; vous demandera d'envoyer un courrier électronique de mise à jour de votre état de participant. Sinon, choisissez l'élément de menu <menuchoice
> <guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer une mise à jour d'état</guimenuitem
> </menuchoice
> pour envoyez une mise à jour de votre état. </para>
</sect2>

<sect2 id="counter">
<title
>Envoyer une proposition alternative</title>


<para
>Si vous n'êtes pas satisfait avec certaines caractéristiques de l'évènement ou de la tâche à faire auquel vous êtes invité et que vous voulez envoyer une proposition alternative à l'organisateur (par exemple, un autre emplacement ou une autre heure), modifiez simplement l'élément. Renvoyez le comme votre proposition en sélectionnant l'élément et en choisissant l'élément de menu <menuchoice
> <guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Demander un modification</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>L'organisateur de l'évènement recevra votre proposition par courrier électronique et sera capable de l'accepter ou de la refuser.</para>
</sect2>

<sect2 id="refresh">

<title
>Chargement de la dernière version d'un évènement ou d'une tâche à faire.</title>

<para
>Pour obtenir la dernière version d'un évènement ou d'une tâche à faire, sélectionnez l'élément et choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
> <guimenuitem
>Demander la mise à jour</guimenuitem
></menuchoice
>. L'organisateur devrait alors vous envoyer la dernière version de l'élément. </para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="free-busy">
<title
>Information de disponibilité</title>

<para
>L'information de disponibilité représente le calendrier de disponibilité. En affichant les périodes auxquelles quelqu'un a déjà des engagements, les autres personnes pourront éviter de placer des rendez-vous à ces moments. Veuillez noter que seules les périodes sont publiées et non pas les évènements, les raisons ou les participants.</para>

<para
>&korganizer; prend en charge la publication et la recherche des informations de disponibilité, soir manuellement soit automatiquement.</para>

<para
>Pour envoyer par courrier électronique vos informations de disponibilité, choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer par courrier électronique vos informations de disponibilité...</guimenuitem
></menuchoice
>. Saisissez dans la boîte de dialogue les adresses de courrier électronique vers lesquelles vous voulez envoyer ces informations et appuyez sur <guilabel
>Ok</guilabel
>.</para>

<para
>Les serveurs de logiciels de collaboration possèdent en général un emplacement standards pour rechercher vos informations de disponibilité, de façon à ce que les autres utilisateurs puissent accéder à vos données et que vous puissiez accéder aux calendriers de disponibilité des autres utilisateurs. Vous pouvez configurer &korganizer; pour télécharger ou enregistrer les informations de disponibilité de façon automatique en utilisant les <link linkend="config-main-free-busy"
>Préférences de disponibilité</link
>, dans la boîte de dialogue de &korganizer; <guilabel
>Configurer</guilabel
>.</para>

<para
>Pour enregistrer vos informations de disponibilité sur le serveur défini dans les préférences de &korganizer;, choisissez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
> <guimenuitem
>Charger les informations de disponibilité</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="examples">
<title
>Exemples</title>

<sect2 id="examples-entering-event">
<title
>Saisie d'un nouvel évènement de groupe</title>

<para
>Dans cet exemple, vous saisirez un nouvel évènement. Vous devez organiser une réunion pour le <emphasis
>prochain Lundi</emphasis
>, concernant le lancement de votre nouveau produit. Votre chef, <emphasis
>Inès Holden</emphasis
> la présidera et en sera donc la <emphasis
>propriétaire</emphasis
>. Vous, Jean Tremble, vous en serez l'<emphasis
>organisateur</emphasis
>. Il y aura deux autres <emphasis
>participants</emphasis
> (participants) : <emphasis
>Alain Proviste</emphasis
>et <emphasis
>Anne Orak</emphasis
>. Inès vous a donné l'ordre du jour de la réunion. La réunion débutera à <emphasis
>midi</emphasis
> et se terminera à <emphasis
>13 heures</emphasis
>. La même réunion devra être programmée tous les lundis <emphasis
>(périodique donc)</emphasis
>. </para>

<procedure>
<step
><para
>En Utilisant le navigateur de date, déplacez vous sur le prochain Lundi.</para
></step>

<step
><para
>Choisissez <menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
><guimenuitem
>Nouvel évènement...</guimenuitem
></menuchoice
> ou sélectionnez la zone entre <emphasis
>12 midi</emphasis
> et la fin à <emphasis
>13 h</emphasis
> puis commencez à saisir le titre de l'évènement.</para
></step>

<step
><para
>Saisissez un titre adapté. Il est important de bien choisir la description simple mais adaptée car elle est le seul champ qui peut faire l'objet d'une recherche. Nous vous suggérons de saisir <userinput
>Évènement lancement du produit</userinput
>.</para
></step>

<step
><para
>Saisissez l'ordre du jour complet de la réunion dans le grand rectangle. Dans le cadre de cet exemple simple, saisissez <userinput
>Introduction, Le programme, Conclusion</userinput
> sur trois lignes distinctes.</para
></step>

<step
><para
>Allez sur l'onglet <guilabel
>Rappel</guilabel
>. Réglez le délai de rappel à 15 minutes pour avoir juste le temps de laisser infuser une tasse de thé avant le début de la réunion.</para
></step>

<step
><para
>Sélectionnez <guilabel
>Rendez-vous</guilabel
> dans la boîte de dialogue à liste déroulante <guilabel
>Catégories</guilabel
></para
></step>

<step
><para
>Déplacez vous vers l'onglet <guilabel
>Périodicité</guilabel
> et sélectionnez une fréquence <guilabel
>Hebdomadaire</guilabel
>.</para>
<note
><para
>La plus grande partie du travail a été faite automatiquement pour vous, &korganizer; propose par défaut une périodicité hebdomadaire. Notez que l'option <guilabel
>Se termine :</guilabel
> <guilabel
>Jamais</guilabel
> est sélectionnée. Cela signifie que cet évènement sera répété tous les lundis (à compter, bien sûr, du lundi 30 Août 2010) jusqu'à la fin des temps (c'est-à-dire jusqu'à ce que vous le supprimiez).</para
></note
></step>

<step
><para
>Puisque tout est ici correctement réalisé, cliquez sur l'onglet <guilabel
>Participants</guilabel
>.</para
></step>

<step
><para
>Dans l'onglet <guilabel
>Participants</guilabel
>, vous devrez procéder comme suit : </para>
<substeps>

<step
><para
>Vous verrez que vous êtes l'organisateur de l'évènement.</para
></step>

<step
><para
>Dans le premier champ d'entrée, saisissez l'adresse de courrier électronique dans e format <userinput
>Nom &#060;courrier électronique &#062;</userinput
>. Dans notre exemple, saisissez <userinput
>Joan Holden &#060;jholden@thiscompany.com&#062;</userinput
>. <tip
><para
>Si les participants sont déjà dans votre carnet d'adresses de &kde;, au lieu de saisir leurs noms et adresses électroniques, vous pouvez appuyer sur le bouton <guibutton
>Sélectionner des participants...</guibutton
> pour les ajouter.</para
></tip
></para
></step>

<step
><para
>Sélectionnez <emphasis
>Propriétaire</emphasis
> comme le rôle.</para
></step>

<step
><para
>Dans le prochain champ, saisissez <userinput
>Alain Proviste &#60; a.proviste@lacompagnie.com</userinput
>.</para
></step>

<step
><para
>Dans le prochain champ d'entrée, saisissez <userinput
>Anne Orak &#060; a.orak@lacompagnie.com &#062;</userinput
>. </para
></step>

</substeps>
</step>

<step
><para
>Si vous avez configuré &korganizer; pour utiliser la communication de logiciels de collaboration, une demande vous sera faite pour savoir si vous voulez envoyer une réponse lorsque l'option <guilabel
>Demander une réponse</guilabel
> dans l'onglet <guilabel
>Participants</guilabel
> est cochée. Sinon, vous pouvez envoyer les invitations en choisissant l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer une invitation aux participants</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></step>

<step
><para
>Passez en revue la configuration de l'évènement en cliquant sur les onglets. Si vous êtes satisfait, cliquez sur <guibutton
>Ok</guibutton
>.</para
></step>
</procedure>

<para
>Félicitations, vous venez de planifier votre premier évènement !</para>
</sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="config"
>  <!--updated to 4.7, a few items missing
System Tray tab
Calendars tab

-->
<title
>Configuration de &korganizer;</title>

<para
>Pour modifier l'apparence et le comportement de &korganizer; sélectionnez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &korganizer;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Vous pouvez obtenir plus d'informations sur les options et les possibilités de configuration à la page <xref linkend="config-main"/>.</para>

<para
>Pour personnaliser l'ensemble des outils disponibles dans la barre d'outils, sélectionnez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les barres d'outils... </guimenuitem
></menuchoice
> et consultez la <link linkend="config-toolbars"
>description détaillée pour configurer les barres d'outils</link
>.</para>

<para
>Pour déplacer les barres d'outils, placez le pointeur de la souris sur la poignée d'une barre d'outils et faites la glisser jusqu'à la nouvelle position dans la fenêtre de &korganizer;.</para>

<para
>Les informations de localisation, comme les formats de date et d'heure, peuvent être configurées à partir de la &configurationDuSysteme; , en choisissant <menuchoice
><guisubmenu
>Personnalisation</guisubmenu
><guimenuitem
>Pays &amp; Langue</guimenuitem
></menuchoice
>. On peut accéder directement à ce module depuis &korganizer; dans le menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer la date et l'heure</guimenuitem
></menuchoice
>. &korganizer; doit être relancé pour que les modifications effectuées dans la &configurationDuSysteme;  prennent effet.</para>

<para
>Pour définir l'endroit où &korganizer; enregistre et recherche les évènements d'agendas, les entrées de journal et les tâches à faire (dans des fichiers locaux, des serveurs de logiciel de collaboration, des entrées de journaux comme des blogs, des fichiers sur un réseau, &etc;), veuillez consulter <xref linkend="managing-resources"/>.</para>

<sect1 id="config-main">
<title
>Configuration principale de &korganizer;</title>

<para
>La boîte de dialogue des options vous permet de personnaliser de nombreux aspects de &korganizer;.</para>

<sect2 id="config-main-general">
<title
>Page principale</title>

<sect3 id="config-main-general-personal">
<title
>Onglet personnel</title>

<para
>Les options « Personnel » se rapportent à votre identité, ainsi qu'a divers paramètres ne correspondant à aucune des autres catégories.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utiliser les paramètres de courrier électronique du Centre de configuration de KDE</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez cette option pour utiliser votre nom et votre adresse de courrier électronique tels que définis dans la &configurationDuSysteme;  (<menuchoice
><guimenuitem
>Détails du compte</guimenuitem
><guimenuitem
>Mot de passe et compte utilisateur</guimenuitem
></menuchoice
>).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nom complet</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Au départ, <guilabel
>Votre nom</guilabel
>est défini à <quote
>Anonyme</quote
> et votre adresse électronique à <quote
>personne@nullepart</quote
>. Vous pouvez modifier votre nom en le saisissant directement ici ou utiliser les réglages de courrier électronique de la &configurationDuSysteme; (voir ci-dessus). Ce nom apparaîtra par défaut comme <guilabel
>Organisateur</guilabel
> des tâches à faire et des évènements.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adresse électronique</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'<guilabel
>Adresse électronique</guilabel
> sera utilisée pour identifier le propriétaire du calendrier. Lorsqu'une autre personne ouvre votre calendrier ou vos évènements, elle ne pourra pas les modifier, car ils seront en lecture seule.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Heure de rendez-vous par défaut</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option vous permet de sélectionner la façon dont un courrier électronique est attaché à un évènement. Vous pouvez attacher un courrier électronique comme un courrier électronique complet incluant des pièces jointes, un courrier électronique sans pièce jointe ou seulement un lien vers un courrier électronique.</para>
<para
>Veuillez noter que joindre un courrier électronique sans pièce jointe pourrait rendre non valable sa signature. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="config-main-general-save">
<title
>Enregistrer l'onglet</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Exporter vers &HTML; périodiquement</guilabel
></term>
<listitem
><para
>En cochant cette option, vous pouvez demander à &korganizer; d'exporter votre agenda et votre liste de tâches à faire vers un fichier &HTML; dans votre dossier personnel avec une périodicité par défaut de 10 minutes. </para
></listitem>
</varlistentry>

<!--not in 4.7 varlistentry>
<term
><guilabel
>Enable automatic saving of manually opened calendar files</guilabel
></term>
<listitem
><para
>When this box is checked,
manually opened calendar files are saved automatically when you exit
&korganizer;, without asking. Furthermore, the calendar file is saved
periodically as you work to prevent the loss of valuable data. You can also
specify the save interval in  minutes.

<important
><para
>This option does not affect your
resource settings. To change the resource saving options, you have to configure
each resource individually. For more information about resources, please check
<xref linkend="managing-resources"/>.</para
></important>
</para
></listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Confirmer les suppressions</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsque vous cochez la case <guilabel
>Confirmer les suppressions</guilabel
>, &korganizer; vous demandera de confirmer chaque suppression. Si elle n'est pas cochée, &korganizer; supprimera les évènements sans rien vous demander.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Les nouveaux évènements, les nouvelles tâches à faire ou entrées de journal devraient</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option vous laisse choisir entre l'ajout de nouveaux éléments au calendrier standard ou laisser &korganizer; vous demander quel calendrier doit être utilisé pour enregistrer chaque nouvel élément.</para>
<para
>Spécificités du serveur Kolab2 : il est recommandé de choisir <guilabel
>Demander quel calendrier à utiliser</guilabel
>, si vous avez l'intention d'utiliser la fonctionnalité de dossier partager du serveur <guilabel
>Kolab</guilabel
> server. Cela vous permettra de conserver le contrôle sur les informations disponibles uniquement pour vous et celles publiées dans les dossiers partagés.</para
> 
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<!-- System Tray tab missing-->

<!-- Calendars tab missing-->

</sect2>

<sect2 id="config-main-time-and-date">
<title
>Heure et date</title>

<sect3 id="config-main-time-and-date-regional">
<title
>Onglet régional</title>

<variablelist>
<!--varlistentry>
<term
><guilabel
>Timezone</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Select your location from the list on the drop
down. If your city is not listed, select one that shares the same time zone.
&korganizer; will automatically adjust for daylight savings.</para
></listitem
> 
</varlistentry-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>La journée commence à</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez l'heure à laquelle vous commencez la journée à partir de la liste déroulante. Cela peut être l'heure à laquelle vous vous levez habituellement ou l'heure à laquelle vous commencez à travailler. Ce paramètre ne vous empêche pas d'ajouter ou d'afficher des éléments avant cette heure. Il ne sert qu'à définir l'heure qui sera affichée par défaut en haut de la vue de calendrier. Utilisez la barre de défilement pour afficher des évènements plus tôt ou plus tard dans l'affichage de calendrier.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utiliser les zones de vacances</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez votre pays à partir de la liste déroulante ou, si il n'est pas dans la liste, sélectionnez <guilabel
>(Aucun)</guilabel
>. Si votre pays est sélectionné, &korganizer; reconnaîtra et affichera les dates et vacances importantes dans l'affichage du calendrier.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Période ouvrée</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Les options <guilabel
>Heure quotidienne de début</guilabel
> et <guilabel
>Heure quotidienne de fin</guilabel
> vous permettent de définir quand votre journée de travail commence et finit. &korganizer; définit les heures ouvrées à part en les marquant avec une couleur différentes des heures non ouvrées, des vacances et des jours fériés.</para>
<para
>En plus, vous avez des boîtes à cocher à coté de chaque jour de la semaine. Cochez les jours de la semaine qui sont des jours ouvrés pour vous, pour y marquer les heures ouvrés. Cocher <guilabel
>Exclure les vacances</guilabel
> empêche &korganizer; de marquer les heures ouvrés pour les jours de vacances dans le pays défini dans la liste déroulante ci-dessus <guilabel
>Utiliser les vacances du pays</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="config-main-time-and-date-default">
<title
>Onglet de valeurs par défaut</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Heure de rendez-vous par défaut</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez l'heure de début par défaut pour les évènement à partir de la liste déroulante. Quand vous choisissez <link linkend="menu-actions-new-event"
>Nouvel évènement</link
> à partir de <link linkend="entering-data-events"
>Menu d'actions</link
> ou que vous créez un évènement d'une tout autre façon pour laquelle &korganizer; ne fera aucune supposition d'heure de début, cette valeur par défaut sera utilisée.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Durée par défaut d'un nouveau rendez-vous (HH:MM) : </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez la durée par défaut pour les évènements en utilisant la boîte à options. Quand vous choisissez <link linkend="menu-actions-new-event"
>Nouvel évènement</link
> à partir de <link linkend="entering-data-events"
>Menu d'actions</link
> ou créez un évènement d'une tout autre façon pour laquelle &korganizer; ne fera aucune supposition de durée, cette valeur par défaut sera utilisée. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rappels</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez un <guilabel
>Temps par défaut de rappel</guilabel
> pour déterminer avec quel préavis un évènement actuellement planifié vous sera rappelé.</para>
<para
>Définir un fichier à utiliser comme fichier de son par défaut pour les nouveaux rappels. Vous pouvez toujours définir un autre fichier dans « Rappel avancé » accessible à partir de l'éditeur d'évènement ou de tâches à faire.</para>
<para
>Cochez les deux boîtes à cocher suivantes si vous voulez activer les rappels pour tous les évènements ou tâches à faire nouvellement créés. Vous pouvez toujours désactiver les rappels dans les boîtes de dialogue d'éditeurs.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="config-main-views">
<title
>Vues</title>

<para
>Ces options vous permettent de configurer les affichages de &korganizer; :</para>

<sect3 id="config-main-views-general">
<title
>Onglet général</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>x prochains jours :</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette option vous permet de changer le nombre de jours affichés dans l'élément de menu <guimenu
>x prochains jours</guimenu
> dans le menu <guimenu
>Aller</guimenu
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
>	
<term
><guilabel
>Activer les bulles d'aide pour affichage de résumés</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si votre résumé pour un évènement est trop long pour être adapté à l'affichage courant, les caractères restants ne sont pas affichés. Sélectionnez <guilabel
>Activer les bulles d'aide de résumé</guilabel
>, si vous voulez que tout le résumé s'affiche lorsque le pointeur de la souris survole le rendez-vous pendant quelques secondes.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
>	
<term
><guilabel
>Les tâches à faire utilisent les couleurs de catégories</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cochez cette case pour que les tâches à faire utilisent les couleurs de catégories et non les couleurs spécifiques pour les états d'échéance, d'échéance actuelle ou en retard.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!--varlistentry>
<term
><guilabel
>Show to-dos in day, week and month views</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This check box toggles the display of to-dos in the day, week
and month views in the agenda (day and week) and month views. If you have
too many to-dos which have due date associated, you may want to turn them
off to avoid clutter.</para
></listitem>
</varlistentry-->
</variablelist>

<para
>Options du <link linkend="description-view"
>Navigateur de date</link
> :</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afficher les éléments quotidiens</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsque l'option <guilabel
>Afficher les évènements quotidiens</guilabel
> est sélectionnée, les jours contenant des évènements quotidiens périodiques sont affichés en gras dans le navigateur de dates.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afficher les évènements de fréquence hebdomadaire</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsque l'option <guilabel
>Afficher les évènements hebdomadaires</guilabel
> est sélectionnée, les jours contenant des évènements hebdomadaires sont affichés en gras dans le navigateur de dates.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afficher les tâches à faire à la place des évènements lorsque dans la vue « tâches à faire »</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cochez cette case pour afficher les jours contenant des tâches à faire en gras dans le navigateur de date lorsque dans la vue « tâches à faire ».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Affiche les journaux à la place des évènements dans la vue de journal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cochez cette option pour afficher les jours contenant les journaux en gras dans le navigateur de date lorsque dans la vue de journal.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Les numéros de semaine sélectionnent un semaine ouvrée lorsque dans le mode « Semaine ouvrée »</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si l'option <guilabel
>Les numéros de semaine sélectionnent un semaine ouvrée lorsque dans le mode « Semaine ouvrée »</guilabel
> est sélectionnée, un clic sur les numéros de semaine sur le coté le long du navigateur de date permettra de naviguer parmi les semaines ouvrées plutôt que parmi les semaines standard de 7 jours.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="config-main-views-agenda">
<title
>Onglet d'affichage de calendrier</title>

<para
>Options pour <link linkend="agenda-view"
>affichage de calendrier</link
> :</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Taille de l'heure :</guilabel
></term>
<listitem
><para
>En utilisant ceci, vous pouvez contrôler la hauteur des lignes dans la vue d'agenda.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Affiche des icônes dans les éléments de la vue d'agenda</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cochez cette option pour afficher les icônes (rappel, récursivité, &etc;) dans les éléments de la vue d'agenda</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afficher les tâches à faire</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette boîte d'option change l'affichage des tâches à faire dans les affichages en jours, en semaines, en mois dans le vue du calendrier. Si vous avez beaucoup trop de tâches à faire ayant une date d'échéance associée, vous pourriez vouloir les masquer pour éviter la confusion.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afficher la ligne de temps actuelle (Marcus Bains)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette boîte d'option active ou désactive une ligne rouge dans les vues en jours ou en semaines, indiquant la date du jour (ligne de Marcus Bains). Cette ligne vous donne une indication sur le temps restant, &cad; jusqu'à ce que la réunion se tienne.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afficher les secondes sur la ligne du jour actuel (Ligne de Marcus Bains) </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette boîte d'option active ou désactive les secondes sur la ligne de la date courante (ligne de Marcus Bains).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>La sélection d'un intervalle de temps dans l'agenda démarre l'éditeur d'évènement.</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cocher cette option pour démarrer l'éditeur d'évènement automatiquement quand vous sélectionnez une plage de temps dans l'affichage en jours ou en semaines. Pour sélectionner une plage de temps, faites glisser la souris d'une heure de départ à une heure de fin pour l'évènement que vous planifiez actuellement.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilisation des couleurs</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sélectionnez l'option <guilabel
>Catégorie à l'intérieur, calendrier à l'extérieur</guilabel
>, si vous voulez dessiner les éléments de calendrier avec leurs couleurs de catégories associées et avec leur bordure dessinée avec la couleur de leur calendrier.</para>

<para
>Sélectionnez l'option <guilabel
>Calendrier à l'intérieur, catégorie à l'extérieur</guilabel
>, si vous voulez dessiner les éléments de calendrier avec leurs couleurs de calendriers associées et avec leur bordure dessinée avec la couleur de leurs catégories.</para>

<para
>Sélectionnez l'option <guilabel
>Catégorie uniquement</guilabel
>, si vous voulez dessiner les éléments de calendrier (à la fois l'intérieur et la bordure) dans la couleur de leurs catégories associées.</para>

<para
>Sélectionnez l'option <guilabel
>Calendrier uniquement</guilabel
>, si vous voulez dessiner les éléments de calendrier (à la fois à l'intérieur et la bordure) avec la couleur de leurs calendriers.</para
>  

<para
>Veuillez utiliser la page de configuration <link linkend="config-main-colors"
>Couleurs et polices</link
> pour définir ces couleurs.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Colorer les jours d'indisponibilité avec une couleur de fond différente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez cette option si vous voulez que le fond de la vue d'agenda soit d'une couleur différente pour les jours pour lesquels vous avez au moins un évènement pour lequel vous êtes indisponible toute la journée. </para>
<para
>Veuillez regarder dans la zone de configuration des couleurs pour choisir votre couleur correspondant ) votre indisponibilité pour l'affichage du fond du calendrier.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Affichage d'agendas multiples</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionner si tous les calendriers doivent être fusionnés en une vue d'agenda, si chaque calendrier doit être affiché dans sa propre vue d'agenda ou si chaque vue doit être accessible à partir d'onglets. La vue cote à cote peut être personnalisée avec <guimenuitem
>Configurer l'affichage</guimenuitem
> à partir d'un menu contextuel. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="config-main-views-month">
<title
>L'onglet d'affichage en mois</title>

<para
>Options <link linkend="month-view"
>Affichage par mois</link
> :</para>

<variablelist>
<!--varlistentry>
<term
><guilabel
>Enable scrollbars in month view items</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This check box toggles the cell scrollbars in the
month view on and off. Even if you check this box, the scrollbars will
only appear when needed.</para
></listitem>
</varlistentry>
not in 4.6.0 -->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Options d'affichage</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Utilisez les quatre boîtes d'options pour afficher l'heure, les icônes (rappel, répétition, &etc;), les tâches à faire, les journaux dans l'affichage en mois.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>L'affichage en mois utilise la totalité de la fenêtre</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si vous sélectionnez cette option, l'affichage en mois sera affiché sur la totalité de la fenêtre de &korganizer; plutôt qu'en partageant la fenêtre avec le panneau latéral (avec le navigateur de date, les tâches à faire et les ressources de calendrier).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Colorer les jours d'indisponibilité avec une couleur de fond différente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez cette option si vous voulez que le fond de la vue en mois soit d'une couleur différente pour les jours où vous avez au moins un évènement vous rendant indisponible toute la journée. </para>
<para
>Veuillez regarder dans la zone de configuration des couleurs pour choisir votre couleur correspondant à votre indisponibilité pour le fond de l'affichage en calendrier / mois.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilisation des couleurs</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Configurer les couleurs pour l'affichage par mois comme dans <link linkend="config-main-views-agenda"
>Affichage d'agenda</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!--not in 4.6.0-->
<!--varlistentry>
<term
><guilabel
>Month view uses category colors</guilabel
></term>
<listitem
><para
>With &korganizer;, you can
<link linkend="config-main-colors"
>assign a different color to each
category</link
>. If you check this box, the event or to-do color in the month
view will reflect the category color, instead of using no color, or only the
resource color. Note that if you do not assign different category colors,
there is little sense in using this feature, as &korganizer; default
configuration is to use the same color for all categories.</para
></listitem>
</varlistentry-->
<!--not in 4.6.0-->
<!--varlistentry>
<term
><guilabel
>Month view uses resource colors</guilabel
></term>
<listitem
><para
>With &korganizer;, you can
<link linkend="config-main-colors"
>assign a different color to each
resource</link
>. If you check this box, the event or to-do color in the month
view will reflect the resource color, instead of using no color, or only the
category color. Note that if you do not assign different resource colors, there
is little sense in using this feature, as &korganizer; default configuration
is to use the same color for all resources.</para
></listitem>
</varlistentry-->

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="config-main-views-todo">
<title
>Onglet d'affichage des tâches à faire</title>

<para
>Options pour <link linkend="todo-view"
>la vue en tâches à faire</link
> : </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Toujours afficher les tâches à faire terminées à la fin de la liste</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si vous activez cette option, toutes les tâches à faire terminées seront toujours regroupées en fin de la liste des tâches à faire.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>L'affichage en tâches à faire utilise la totalité de la fenêtre</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activez cette option pour utiliser la totalité de la fenêtre de &korganizer; lors de l'affichage en tâches à faire. Vous gagnerez de l'espace pour l'affichage en tâches à faire, mais certains composants graphiques tels que le navigateur de dates, les détails des tâches à faire et la liste des calendriers ne seront pas affichés. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Enregistrez les tâches à faire terminées dans les entrées de journal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si vous sélectionnez cette option, &korganizer; ajoutera automatiquement une entrée de journal pour chaque tâche à faire terminée.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="config-main-colors-fonts">
<title
>Couleurs et polices</title>

<sect3 id="config-main-colors">
<title
>Couleurs</title>

<para
>Choisissez la couleur qui sera utilisée pour les vacances, pour la mise en évidence et pour des catégories particulières d'évènements. Bien sûr, l'usage d'un trop grand nombre de couleurs peut rendre le calendrier illisible, donc faites usage de bon sens. L'utilisation des couleurs dépend aussi des <link linkend="config-main-views"
>préférences d'affichage</link
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur des vacances</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce bouton ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
>, vous permettant de sélectionner la couleur pour les vacances. Cette couleur sera utilisée pour le nom des vacances dans la vue en mois et la date des vacances dans le navigateur de dates.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--not in 4.6.0-->
<!--varlistentry>
<term
><guilabel
>Highlight color</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This button opens the <guilabel
>Select Color</guilabel
> dialog,
allowing you to select the highlight color. The highlight color will be used for
marking the currently selected area in your agenda and in the date
navigator.</para
></listitem>
</varlistentry-->
<!--not in 4.6.0-->
<!--varlistentry>
<term
><guilabel
>Default event color</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This button opens the <guilabel
>Select Color</guilabel
> dialog,
allowing you to select the default event color. The default event color will
be used for events categories in your agenda and (depending on the settings) in
the month view. Note that you can specify a separate color for each event
category below.</para
></listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur de fond pour l'affichage de calendrier</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce bouton ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
>, vous permettant de sélectionner la couleur de fond pour l'affichage en calendrier.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur de fond pour les jours d'indisponibilité</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce bouton ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
>, vous permettant de sélectionner la couleur correspondant à votre indisponibilité pour le fond de l'affichage en calendrier ou en mois. Cette couleur n'est utilisée que lorsque l'option pour dessiner les jours d'indisponibilité avec une couleur différente est sélectionner dans ces deux vues.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur de la ligne du jour courant dans la vue de calendrier</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce bouton ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
>, vous permettant de sélectionner une couleur pour la ligne du jour courant (ligne de Marcus Bains).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur pour les heures ouvrées</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce bouton ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
>, vous permettant de sélectionner la couleur de fond pour les heures ouvrées dans la vue en calendrier.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur pour les tâches à faire avec échéance aujourd'hui</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce bouton ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
>, vous permettant de sélectionner la couleur pour les tâches à faire à échéance aujourd'hui.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Couleur pour tâches à faire en retard</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce bouton ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
>, vous permettant de sélectionner la couleur pour les tâches à faire en retard.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Catégories</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce groupe vous permet d'allouer une couleur à chaque catégorie. Sélectionnez une catégorie dans la liste déroulante et appuyez sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
>, vous permettant de sélectionner la couleur pour cette catégorie.<link linkend="config-main-views"
> Selon les préférences d'affichage</link
>, cette couleur sera utilisée pour marquer les évènements et tâches à faire appartenant à cette catégorie dans les affichages de calendrier et en mois.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ressources</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce groupe vous permet d'allouer une couleur à chaque ressource. Sélectionnez la ressource dans la liste déroulante et appuyez sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
>Sélectionner la couleur</guilabel
> pour cette ressource. <link linkend="config-main-views"
>En fonction des préférences d'affichage</link
>, cette couleur sera utilisée pour marquer les évènements ou les tâches à faire enregistrés en utilisant cette ressource dans les vues de calendrier et en mois.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="config-main-fonts">
<title
>Onglet de polices</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Barre de temps</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la fonte de caractère, son style et sa taille pour la barre de temps.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Affichage en mois</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Appuyez sur ce bouton pour choisir la police, son style et sa taille pour l'affichage en mois.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Affichage en calendrier</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Appuyez sur ce bouton pour choisir la police, son style et sa taille pour l'affichage du calendrier (jour, semaine et semaine ouvrée).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ligne du jour courant</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Appuyez sur ce bouton pour choisir la police, son style et sa taille pour la ligne de Marcus Bains (une ligne colorée indiquant l'heure courante).</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="config-main-groupscheduling">
<title
>Planification de groupe</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilisez la communication pour les serveurs de logiciels de collaboration</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez cette option pour envoyer automatiquement des courriers électroniques lors de la création, la mise à jour ou la suppression d'évènements ou de tâches à faire qui impliquent d'autres personnes. Ce courrier électronique peut être un invitation pour les participants d'un évènement que vous avez créé, une annulation d'un évènement que vous avez créé, une réponse ou une mise à jour de votre état d'invitation, une requête de modification d'évènement, &etc;. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser la fonctionnalité de serveur de logiciels de collaboration (&pex; Configuration de &kontact; comme client <guilabel
>Kolab</guilabel
> de &kde;).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Envoyer une copie au propriétaire lors de la notification d'évènements</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lorsque vous sélectionnez l'option <guilabel
>Envoyer une copie à l'organisateur lors de l'envoi d'évènements</guilabel
>, vous recevrez une copie de tous les messages par courrier électronique que &korganizer; envoie à votre demande aux participants de l'évènement.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Transport par courrier électronique</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vous pouvez choisir ici quel type de transport par courrier électronique vous préférer utiliser. Vous pouvez utiliser la commande soit de &kmail; soit de &Sendmail; (qui doivent être installés sur votre système pour pouvoir fonctionner).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adresses électroniques supplémentaires</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cela indique à &korganizer; quelles adresses de courrier électronique de plus vous avez. Vous pouvez ajouter, modifier, supprimer les adresses additionnelles de courrier électronique. Ces adresses sont celles que vous avez en plus de celles définies dans <link linkend="config-main-general-personal"
>préférences personnelles</link
>. Si vous recevez une invitation pour un évènement par une autre adresse de courrier électronique, vous devrez insérer cette adresse ici de façon à ce que &korganizer; puisse la reconnaître comme la votre et ajouter cet élément à votre calendrier. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<!-- 
<sect2 id="config-main-groupautomation">
<title
>Group Automation</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Send Refresh</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Insert IMIP Replies</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Insert IMIP Requests</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Send FreeBusy information</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>AutoSave FreeBusy Replies</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
-->

<sect2 id="config-main-free-busy">
<title
>Disponible / Indisponible</title>

<para
>L'information de disponibilité représente le calendrier de disponibilité. En affichant les périodes auxquelles quelqu'un a déjà des engagements, les autres personnes pourront éviter de placer des rendez-vous à ces moments. Veuillez noter que seules les périodes sont publiées et non pas les évènements, les raisons ou les participants.</para>

<para
>&korganizer; prend en charge la publication et la recherche des informations de disponibilité, soir manuellement soit automatiquement.</para>

<sect3 id="config-main-free-busy-publish">
<title
>Publier</title>
<para
>En publiant les informations d'indisponibilité, vous permettez aux autres personnes de prendre en compte vos indisponibilités quand ils vous invitent à un évènement.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Publier automatiquement vos informations d'indisponibilité</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activez cette option si vous souhaitez que vos informations d'indisponibilité soient publiées automatiquement. Veuillez noter que vous pouvez ignorer cette option et choisir d'envoyer par courrier électronique ou publier vos informations d'indisponibilité par le menu de &korganizer;.</para>

<para
>Si votre application est configurée pour fonctionner avec un <guilabel
> client Kolab de &kde;</guilabel
>, ceci n'est pas nécessaire. Le serveur <guilabel
>Kolab2</guilabel
> peut prendre en charge la publication de vos informations d'indisponibilité et en gérer l'accès par d'autres utilisateurs.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Temps minimal entre deux chargements (en minutes)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si vous choisissez de publier ces informations automatiquement, vous pouvez configurer l'intervalle de temps (en minutes) entre deux téléchargements.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Publier (par défaut, 60) jours d'informations d'indisponibilité</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Configurer le nombre de jours calendaires que vous souhaitez être publiés et mis à disposition pour d'autres personnes</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Serveur &URL;</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Saisissez l'&URL; pour le serveur sur lequel vos informations d'indisponibilité seront publiées. Demandez cette information à l'administrateur du serveur.</para>
<para
>Exemple de serveur Kolab2 : <userinput
>webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb</userinput
> </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nom d'utilisateur</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Saisissez vos informations de connexion correspondant à votre compte sur le serveur</para>
<para
>Spécificité du serveur Kolab2 : votre UID (Unique IDentifier), par défaut, devrait être identique à votre adresse de courrier électronique sur le serveur Kolab2 mais elle pourrait être différente. Dans ce cas, saisissez votre UID. Demandez à l'administrateur du serveur les informations sur votre UID, si vous ne le connaissez pas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mot de passe</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Saisissez ici votre mot de passe (mot de passe de connexion au serveur).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Se souvenir du mot de passe</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez cette option su vous voulez que &korganizer; se souvienne de votre mot de passe et évite de vous le demander à chaque chargement de vos informations d'indisponibilité.</para>
<warning
><para
>Il est déconseillé d'enregistrer votre mot de passe dans le fichier de configuration pour des raisons de sécurité.</para
></warning
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="config-main-free-busy-retrieve">
<title
>Retrouver</title>

<para
>En téléchargeant les informations d'indisponibilité des autres personnes, vous pouvez prendre en compte leurs créneaux d'indisponibilité quand vous les invitez à participer à un évènement.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Télécharger automatiquement les informations d'indisponibilité d'autres personnes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Automatisez le processus de téléchargement des informations d'indisponibilité d'autres personnes. Remplissez la section des informations pour le serveur ci-dessous pour activer cette option.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilisez une adresse de courrier électronique complète pour téléchargement</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ce paramètre vous permet de changer le nom du fichier qui sera recherché à partir du serveur. Si vous activez cette option, un fichier d'indisponibilité nommé <userinput
>user@domain.ifb</userinput
> sera téléchargé, sinon le fichier <userinput
>user.ifb</userinput
> le sera. Demandez à votre administrateur de serveur si vous n'êtes pas sûr de la configuration de cette option.</para>
<para
><guilabel
>Spécificité du serveur Kolab2 : </guilabel
> Si vous configurez &korganizer; comme un composant d'un <guilabel
>client Kolab de &kde; (&kontact; / Kolab)</guilabel
>, vous devez activer cette option.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Serveur &URL;</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Saisissez l'&URL; pour le serveur à partir duquel sera téléchargé vos informations d'indisponibilité. Demandez cette information à votre administrateur de serveur.</para>
<para
><guilabel
>Exemple de serveur Kolab2 : </guilabel
><userinput
>webdavs://kolab2.com/freebusy/</userinput
> </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nom d'utilisateur</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Saisissez les informations de connexion correspondant à votre compte sur le serveur.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mot de passe</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Saisissez ici votre mot de passe (mot de passe de connexion au serveur). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Se souvenir du mot de passe</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez cette option si vous voulez que &korganizer; se rappelle votre mot de passe et évite de vous le demander à chaque téléchargement d'informations d'indisponibilité.</para>
<warning
><para
>Il est déconseillé d'enregistrer votre mot de passe dans le fichier de configuration pour des raisons de sécurité.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="config-main-plugins">
<title
>Modules externes</title>

<para
>Pour plus d'informations sur les modules externes de configuration, veuillez consulter <xref linkend="plugins-chapter"/></para>

</sect2>
<!--
<sect2 id="config-custom-pages">
<title
>Custom Pages</title>

<para
>This page allows you to add your own &GUI; Elements to store your own 
values into &korganizer;.</para>
<para
>Create your elements as described in <guilabel
>How does this work?</guilabel
></para>

</sect2>
-->
</sect1>

<sect1 id="config-toolbars"
><!--updated to 4.7-->
<title
>Configuration des barres d'outils</title>

<para
>&korganizer; possède deux barres d'outils : une barre principale d'outils (avec les icônes <guiicon
>Nouveau</guiicon
>, <guiicon
>Ouvrir</guiicon
>, <guiicon
>Imprimer</guiicon
>, <guiicon
>Couper</guiicon
>, <guiicon
>Copier</guiicon
>, <guiicon
>Coller</guiicon
>, <guiicon
>Aller à aujourd'hui</guiicon
>, <guiicon
>Nouvel évènement</guiicon
> et <guiicon
>Envoyer le rendez-vous par courrier électronique</guiicon
> et des actions spécifiques à &korganizer;, comme <guiicon
>Chercher</guiicon
> et <guiicon
>Aperçu avant impression</guiicon
>) ainsi qu'une barre d'outils pour l'<guiicon
>Affichage</guiicon
> (qui permet de choisir parmi les aperçus de la <guiicon
>Liste</guiicon
>, du <guiicon
>Jour</guiicon
>, des <guiicon
>Jours ouvrables</guiicon
>, de la <guiicon
>Semaine</guiicon
>, et du <guiicon
>Mois</guiicon
>). Vous pouvez personnaliser ces barres d'outils de diverses manières, en ajoutant de nouvelles icônes, en modifiant la taille des icônes, en déplaçant les barres d'outils et/ou en ajoutant des textes descriptifs aux icônes.</para>

<para
>Il y a deux façons de changer la position des barres d'outils. <itemizedlist>
<listitem
><para
>Vous pouvez cliquer avec le &BDS; dans la barre d'outils pour faire apparaître le <guimenu
>Menu de barre d'outils</guimenu
>. La taille de l'icône et la position du texte peuvent également y être configurées. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Si la barre d'outils est déverrouillée, vous pouvez simplement la faire glisser avec sa poignée vers la bordure gauche de chaque barre d'outils et la déposez où vous le souhaitez. Consultez aussi les autres <link linkend="other-features-drag-and-drop"
>opérations de glisser-déposer</link
> simples. </para
></listitem
></itemizedlist>
</para>

<para
>Les barres d'outils se configurent en deux endroits :  <itemizedlist>
<listitem
><para
>La liste des outils est configurée dans l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>L'aspect graphique (taille d'icône, position de texte, &etc;) est réglé grâce au <guimenu
>Menu de contexte pour la barre d'outils</guimenu
>. Cliquez avec le &BDS; sur la barre d'outils pour accéder à ce menu. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<sect2 id="config-toolbars-settings-config">
<title
>Boîte de dialogue pour configurer les barres d'outils</title>

<para
>Cette boîte de dialogue vous permet de personnaliser la sélection d'outils de la barre d'outils. Ouvrez la pour sélectionner l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
> Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<sect3 id="config-toolbars-choose-toolbar">
<title
>Choix de la barre d'outils</title>

<para
>Vous devez tout d'abord choisir la barre d'outils que vous souhaitez modifier. Toutes les actions seront appliquées à celle que vous aurez sélectionnée dans le menu déroulant situé en haut de la fenêtre.</para>
</sect3>

<sect3 id="config-toolbars-available-actions">
<title
>Actions disponibles</title>

<para
>Il y a deux rectangles sous le titre de la barre d'outils : <guilabel
>Actions disponibles</guilabel
> et <guilabel
>Actions actuelles</guilabel
>. En utilisant les flèches gauche et droite (placées entre les deux rectangles), vous pouvez déplacer les icônes du groupe <guilabel
>Actions disponibles </guilabel
> vers le groupe <guilabel
>Actions actuelles</guilabel
>. La barre d'outils possédera toutes les icônes présentes dans le rectangle <guilabel
>Actions actuelles</guilabel
>. Les flèches vers le haut et vers le bas vous permettent de déplacer une icône.</para>

<para
>Les boutons, sous la liste des <guilabel
>Actions courantes</guilabel
> vous permettent de modifier l'icône et le texte d'un bouton. Dans la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier le texte</guilabel
>, vous pouvez sélectionner <guilabel
>Cacher le texte quand la barre d'outils le texte à coté des icônes</guilabel
> pour économiser de l'espace dans ce mode de façon à ce que tous les boutons soient visibles.</para>

<tip
><para
>Gardez à l'esprit qu'il est mieux d'avoir le moins d'icônes possibles, parce que l'écran étant moins rempli. Par conséquent, il est plus facile de retrouver les boutons de barre d'outils que vous utilisez actuellement. Par exemple, si vous copier-collez toujours avec les raccourcis clavier, vous n'avez pas besoin des icônes <guiicon
>Couper</guiicon
>, <guiicon
>Copier</guiicon
> et <guiicon
>Coller</guiicon
>.</para
></tip>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="config-toolbars-context-menu">
<title
>Menu contextuel de barre d'outils</title>

<para
>Ce menu vous permet de modifier l'apparence des barres d'outils. Faites un clic <mousebutton
>Droit</mousebutton
>sur la barre d'outils pour accéder à ce menu.</para>

<sect3 id="config-toolbars-text-display">
<title
>Afficher le texte</title>

<para
>Si le texte est affiché à coté des icônes, choisissez si le texte du bouton est affiché.</para>
</sect3>

<sect3 id="config-toolbars-text-position">
<title
>Position du texte</title>

<para
>Au départ, les icônes possède du texte à leurs cotés. Vous pouvez préférer avoir du texte sous chaque icône. Vous pouvez également avoir du texte seul sans aucune icône ou n'avoir que des icônes.</para>
</sect3>

<sect3 id="config-toolbars-icon-size">
<title
>Taille d'icônes</title>

<para
>Vous pouvez modifier la taille des icônes. Choisissez une taille d'icônes entre petites, moyennes, grandes ou énormes.</para>
</sect3>

<sect3 id="config-toolbars-lock-toolbar-position">
<title
>Verrouiller la position des barres d'outils</title>

<para
>Si vous déverrouillez une barre d'outils, vous pouvez déplacer la barre d'outils en haut, en bas, à gauche, à droite ou même en dehors de la fenêtre principale de &korganizer;.</para>
</sect3>

</sect2>
</sect1>

<!--
<sect1 id="reference-windows-outgoing">
<title
>Outgoing Messages</title>
<para
>to be written</para>
</sect1>

<sect1 id="reference-windows-incoming">
<title
>Incoming Messages</title>
<para
>to be written</para>
</sect1>
-->


</chapter>

<chapter id="plugins-chapter"
><!--updated to 4.7-->

<title
>Modules externes</title>

<para
>&korganizer; vous offre la possibilité d'ajouter de nouvelles fonctionnalités à l'application grâce à des modules externes. </para>

<para
>Les modules externes peuvent être configurés dans la boîte de dialogue de configuration générale de &korganizer;. Choisissez <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
> Configurer &korganizer;</guimenuitem
></menuchoice
> et cliquez sur l'icône <guilabel
>Modules externes</guilabel
> dans le panneau latéral avec la liste des icônes. </para>

<sect1 id="plugins-chapter-availableplugins">
<title
>Modules externes disponibles</title>

<sect2 id="date-numbers-plugin">
<title
>Module de numérotation des jours pour les calendriers</title>
<para
>Ce module externe ajoute la position du jour dans l'année dans l'affichage du calendrier. Par exemple, le 1er février est le jour numéro 32. </para>
</sect2>

<sect2 id="wikipedia-thisday-plugin">
<title
>Module externe de Wikipédia « Ce jour dans l'histoire »</title>
<para
>Ce module externe fournit les pages de Wikipédia <quote
>Ce jour dans l'histoire</quote
>  </para>
</sect2>

<sect2 id="wikipedia-pictureoftheday-plugin">
<title
>Le module externe « Image du jour » de Wikipédia pour calendriers</title>
<para
>Ce module externe fournit l'<quote
>Image du jour</quote
> de Wikipédia. </para>
</sect2>

<sect2 id="jewish-calendar-plugin">
<title
>Module externe de prise en charge du calendrier juif</title>
<para
>Ce module externe fournit les dates du calendrier juif en complément des dates du calendrier grégorien. Dans la boîte de dialogue de configuration du module externe, vous pouvez choisir si vous voulez afficher les vacances israéliennes, les évènements hebdomadaire « Prasha », le jour de « Omer » et / ou de « Chol HaMoed ». </para>
</sect2>

<sect2 id="journal-print-plugin">
<title
>Style pour l'impression du journal</title>
<para
>Ce module externe vous permet d'imprimer les entrées de journal (entrée de journal). </para>
</sect2>

<sect2 id="yearly-print-plugin">
<title
>Style d'impression par année</title>
<para
>Ce module vous permet d'imprimer un calendrier annuel. </para>
</sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="reference">
<title
>Référentiel</title>

<sect1 id="reference-menus"
><!--updated to 4.6/7, missing Timespent, Send as iCalendar, Show Menubar-->
<title
>Menus</title>

<para
>Lorsque &korganizer; démarre, sa fenêtre principale apparaît. Cette fenêtre comporte différents composants : une barre de menus, une barre d'outils, un calendrier mensuel, un panneau principal avec l'<quote
>affichage</quote
> courant des évènements et une liste des tâches à faire.</para>

<para
>Les menus donnent accès à toutes les opérations courantes qui peuvent être réalitées avec le calendrier, y compris d'enregistrer, de charger, d'ajouter et de supprimer des évènements, des tâches à faire et des entrées de journal mais aussi d'imprimer et bien d'autres opérations.</para>

<para
>Veuillez noter que lors de l'utilisation de &korganizer; comme composant de calendrier de &kontact;, les menus différent par rapport à l'application seule.</para>

<sect2 id="reference-menus-file">
<title
>Fichier</title>

<para
>Le menu <guimenu
>Fichier</guimenu
> donne accès aux opérations qui concernent le calendrier dans son intégralité.</para>

<variablelist>

<!-- not in 4.6 lueck 
<varlistentry id="menu-file-new">
<term
><menuchoice>
<shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo>
</shortcut
><guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>New</guimenuitem
></menuchoice>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_new.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></term>
<listitem>

<para
><action
>Opens another main window.</action
> This window initially
contains unnamed calendar. You can use the new window to:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>open the same calendar twice (select the
<menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Open</guimenuitem
></menuchoice>
menu item and choose the same calendar as in the original window)</para
></listitem>
<listitem
><para
>have two different calendars open at the same time (select the
<menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Open</guimenuitem
></menuchoice>
menu item and choose a different calendar). </para
></listitem>
<listitem
><para
>create a new calendar (select the
<menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Save</guimenuitem
></menuchoice>
menu item to give your new calendar a filename and to save it).</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>For more information about this action, please refer to
<xref linkend="managing-import-export"/>.</para>

</listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry id="menu-file-open">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="document-open.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Ouvrir</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre une boîte de dialogue vous permettant de choisir un nouveau fichier vCalendar ou iCalendar à traiter.</action
> Si vous avez réalisé des modification dans le calendrier courant, il vous sera proposé de les enregistrer avant d'en ouvrir un nouveau.</para>
<para
>Pour plus d'informations sur ce sujet, veuillez consulter <xref linkend="managing-import-export"/>.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<!-- not in 4.6 lueck 
<varlistentry id="menu-file-open-recent">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>File</guimenu>
<guimenuitem
>Open Recent</guimenuitem>
</menuchoice
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_open.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></term>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Open Recent</guimenuitem
> <action
>provides
a list of recently opened calendar files for quick access, allowing you to
bypass the file dialog entirely.</action
></para>
<para
>For more information about this action, please refer to
<xref linkend="managing-import-export"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-save">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>
File</guimenu
> <guimenuitem
>Save</guimenuitem
></menuchoice>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_save.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></term>
<listitem
><para
>When you choose <guimenuitem
>Save</guimenuitem
> or click the
<guiicon
>Save</guiicon
> icon, &korganizer; <action
>saves the calendar to
disk, and makes sure all changes that you made will be
remembered</action
>.  If the calendar has no name, Save will behave like
<guilabel
>Save As</guilabel
>.</para>
<para
>For more information about this action, please refer to
<xref linkend="managing-import-export"/>.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-save-as">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Save As...</guimenuitem>
</menuchoice>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_saveas.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></term>
<listitem
><para
><guilabel
>Save As</guilabel
> <action
>displays a file dialog in
which you may choose a different name for your calendar than the one currently
assigned to it</action
>. This is useful if you have made changes to a calendar
that you want to save, but also want to keep separate from your
<quote
>regular</quote
> calendar.</para>
<para
>For more information about this action, please refer to
<xref linkend="managing-import-export"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-revert">
<term
><menuchoice>
<guimenu>
File</guimenu
> <guimenuitem
>Revert</guimenuitem
></menuchoice>
<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_revert.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></term>
<listitem
><para
>When you choose <guimenuitem
>Revert</guimenuitem
>, &korganizer;
<action
>loads the last saved version of the calendar, discarding all the
changes made after the last save</action
>.</para>
<para
>For more information about this action, please refer to
<xref linkend="managing-import-export"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry id="menu-file-print">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="document-print.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimer</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Choisissez <guimenuitem
>Imprimer</guimenuitem
> ou bien cliquez sur l'icône <guilabel
>Imprimer</guilabel
> pour <action
>imprimer le calendrier courant</action
>. Vous pouvez spécifier la plage de dates devant être imprimée (manuellement ou bien à l'aide des composants graphiques de calendrier) ainsi que le type d'impression (Jour, Semaine, Mois ou tâches à faire).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-print-preview">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="document-print-preview.png" 
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimer l'aperçu</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Si vous choisissez l'<guimenuitem
>Aperçu avant impression</guimenuitem
> ou bien si vous cliquez sur l'icône d'<guiicon
>Aperçu avant impression</guiicon
>, <action
>le calendrier courant sera imprimé à l'écran et non avec votre imprimante</action
>. Utilisez cette fonctionnalité pour vérifier que le résultat d'impression est correct avant de lancer l'impression proprement dite.</para
> 
<para
>Vous pouvez spécifier la plage de dates devant être imprimée (soit manuellement ou soit avec l'aide des composants graphiques du calendrier) ainsi que le type d'affichage (Jour, Semaine, Mois ou Tâches).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-import-calendar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
><guisubmenu
>Importer</guisubmenu
> <guimenuitem
>Importer le calendrier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Si vous possédez quelque part un fichier iCalendar ou vCalendar et que vous vouliez <action
>fusionner son contenu dans votre calendrier propre, ajouter une nouvelle ressource ou l'ouvrir dans une nouvelle fenêtre</action
>, choisissez cet élément de menu. Un moment propice pour ce genre d'opération pourrait être, par exemple, quand vous recevez un élément vCalendar avec peu d'entrées par courrier électronique.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="managing-import"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-import-ical">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Importer</guisubmenu
> <guimenuitem
>Importer à partir d'un outil UNIX Ical</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Si vous avez déjà utilisé <application
>ical</application
>, un programme de gestion de calendrier sous &UNIX;, populaire mais ancien, vous pourriez souhaiter <action
>importer vos évènements et tâches à faire</action
> directement dans &korganizer;. Cette action lira le fichier <filename
>.calendar</filename
> dans votre dossier personnel et fusionnera toutes les entrées qu'il contient avec votre calendrier courant. Si certaines erreurs ou des choses étranges se produisent pendant cette opération, vous en serez informé par une boîte de dialogue.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="managing-import"/>.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-import-ghns">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Importer</guisubmenu
> <guimenuitem
>Obtenir les dernières nouveautés...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cette action ouvrira la boîte de dialogue <guilabel
>Obtenir les dernières nouveautés</guilabel
> mettant à votre disponibilité une liste de calendriers à télécharger. Ces évènements peuvent être ajoutés à votre calendrier.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="managing-get-hot-new-stuff"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-export-as-web">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Exporter la page Internet...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vous pouvez exporter votre calendrier, en totalité ou en partie, sous forme de fichier HTML, afin de pouvoir le publier sur Internet.</action
></para>
<para
>Pour plus informations sur cette option, veuillez consulter <xref linkend="managing-export"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-export-icalendar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Exporter comme iCalendar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cette action exportera toutes les évènements, les tâches à faire et les entrées de journal actifs (indépendamment de la ressource à laquelle ils appartiennent) comme un nouveau fichier iCalendar.</para>
<para
>Pour plus informations sur cette option, veuillez consulter <xref linkend="managing-export"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-export-vcalendar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Exporter comme vCalendar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cette action exportera tous vos évènements, tâches à faire et entrées de journal (indépendamment de la ressource à laquelle ils appartiennent) comme un nouveau fichier vCalendar.</para>
<para
>Pour plus informations sur cette option, veuillez consulter <xref linkend="managing-export"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--not in 4.6.0
varlistentry id="menu-file-export-ghns">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>File</guimenu>
<guisubmenu
>Export</guisubmenu>
<guimenuitem
>Upload Hot New Stuff...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>This action will open the <guilabel
>Upload Hot New Stuff</guilabel>
dialog, which allow you to export calendars containing events which may be
useful to other people, such as a conference program, a list of holidays,
special events, &etc;</para>
<para
>For more information about this action, please refer to
<xref linkend="managing-get-hot-new-stuff"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry id="menu-file-archive-old">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Archiver les anciennes entrées...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>De temps en temps, vous devriez supprimer les évènements anciens.</action
></para>
<para
>Pour plus d'informations à propose de cette action, veuillez consulter <xref linkend="managing-purge-archive"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--not in 4.6.0
<varlistentry id="menu-file-make-active">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>File</guimenu>
<guimenuitem
>Make active</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>If you opened more than one calendar, only one calendar can
display reminders; only one calendar can be active. Click the <guilabel
>Make
active</guilabel
> menu item to <action
>activate the current calendar
window.</action
></para>
<para
>The active calendar is loaded as default calendar when starting
&korganizer;. In other words, if you work with more than one calendar, you
should make your main calendar active.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-file-addressbook">
<term
><menuchoice>
<guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_addressbook.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>File</guimenu>
<guimenuitem
>Addressbook</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>This action will open the address book browser in a new
window.</para
></listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry id="menu-file-purge">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Nettoyer les tâches à faire terminées</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cette action supprimera toutes les tâches à faire de votre calendrier actif.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propose de cette action, veuillez consulter <xref linkend="managing-purge-archive"/>.</para>
</listitem
></varlistentry>

<!--not in 4.6.0
<varlistentry id="menu-file-close">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_close.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject>
File</guimenu
> <guimenuitem
>Close</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Closes the current calendar. The window itself will
remain open, and may be reused to open another
calendar.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry id="menu-file-quit">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata
 fileref="application-exit.png"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Lorsque vous choisissez <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> ou bien lorsque vous cliquez sur l'icône <guiicon
>Quitter</guiicon
>, <action
>la fenêtre du calendrier courant se fermera, affichant une boîte de dialogue d'enregistrement du calendrier courant, si celui-ci a été modifié, mais pas encore enregistré.</action
></para>
<para
>Ceci n'a aucun effet sur les autres calendriers qui peuvent être ouverts. Vous devez quitter chaque fenêtre de calendrier individuellement.</para
> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-edit">
<title
>Édition</title>

<para
>Avec le menu <guilabel
>Modification</guilabel
>, vous pouvez modifier et rechercher des évènements et des tâches à faire.</para>

<para
>Les éléments de menu <guimenuitem
>Couper</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
> et <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
> se comportent de la même manière que dans n'importe quelle autre application de &kde;. Avec l'élément de menu <guimenuitem
>Chercher</guimenuitem
>, vous pourrez rechercher des évènements et des tâches à faire dans le calendrier courant.</para>

<variablelist>

<varlistentry id="menu-edit-undo">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-undo.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Annuler la dernière action</action
> ou, en d'autres mots, remet le calendrier dans l'état dans lequel il était, immédiatement, avant la dernière action.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-edit-redo">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-redo.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Refaire</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Refaire la dernière action</action
> ou, en d'autres termes, remet le calendrier dans l'état où il était immédiatement avant la dernière annulation.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-edit-cut">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-cut.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Couper</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Coupe l'évènement sélectionné et le place dans le presse-papiers, le retirant ainsi de votre calendrier.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-edit-copy">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-copy.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Copie le ou les évènements sélectionnés dans le presse-papiers, mais sans les modifier.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-edit-paste">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-paste.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>L'action <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
> <action
>insère le contenu du presse-papiers dans votre calendrier</action
>. Le presse-papiers doit contenir un élément vCalendar ou iCalendar valable, inséré soit par une action précédente de Copier / Coller, soit par une sélection faite en dehors de &korganizer;. Vous serez averti si le contenu du presse-papiers ne peut être utilisé.</para>
<tip
><para
>Quoi qu'il en soit, vous pouvez en toute sécurité utiliser les raccourcis clavier <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
> et <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
> pour copier des données texte d'une application extérieure vers une fenêtre d'édition des évènements de &korganizer; et vice versa. </para
></tip
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-edit-delete">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-delete.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Supprimer</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Coupe le ou les évènements sélectionnés et les retirent de votre calendrier.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-edit-find">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-find.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Chercher</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Sélectionnez <guimenuitem
>Chercher</guimenuitem
> depuis <guimenu
>Modification</guimenu
> ou cliquez sur l'icône <guiicon
>Chercher</guiicon
> pour <action
>rechercher des évènements, des tâches à faire ou des entrées de journal selon leur titre, description et / ou catégorie </action
>.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="search-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-view">
<title
>Affichage</title>

<para
>Il y a plusieurs types d'<quote
>affichage</quote
> disponibles pour afficher vos évènements, vos tâches à faire et vos entrées de journal. &korganizer; est assez évolué pour se rappeler entre deux sessions le dernier affichage utilisé. La prochaine fois qu'il démarre, il utilisera le même affichage.</para>

<para
>En général, chaque affichage proposera une manière d'afficher vos entrées de journal, de tâches à faire et d'évènements, avec les contraintes d'une période de temps particulière d'affichage. Cliquez sur n'importe lequel pour le sélectionner pour usage ultérieur. Faites un clic <mousebutton
>Droit</mousebutton
> de la souris sur un élément pour faire apparaître un menu avec des options telles que <guimenuitem
>Modifier</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Supprimer</guimenuitem
>, etc. Vous pouvez également utiliser le menu <guimenu
>Action</guimenu
> pour réaliser des opérations similaires.</para>

<variablelist>

<varlistentry id="menu-view-agenda">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-agenda.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Agenda</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Changer l'affichage vers la vue d'agendas.</action>
</para>
<para
>Pour plus d'informations à propose de cette action, veuillez consulter <xref linkend="agenda-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-month">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-month.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Afficher</guimenu
> <guimenuitem
>Vue par mois</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Choisissez l'affichage du Mois.</action>
</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="month-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-timeline">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-timeline.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Ligne de temps</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Changer l'affichage vers la vue en ligne de temps.</action>
</para>
<para
>Pour d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="timeline-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-todo">
<term
> <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata
 fileref="view-calendar-tasks.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Liste des tâches à faire</guimenuitem
></menuchoice>
 </term>
<listitem
><para
><action
>Changer l'affichage vers la vue en liste de tâches à faire.</action
></para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="todo-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-list">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-list.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Liste des évènements</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Changer l'affichage vers la vue des listes.</action
></para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="list-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-whatsnext">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-upcoming-events.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Quelle est la prochaine étape ? </guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Changer l'affichage vers la vue « Quelle est la prochaine étape ? ».</action
></para>
<para
>Cette vue affiche vos prochains évènements et tâches à faire, affichés un par ligne.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="whatsnext-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- missing Timespent-->

<varlistentry id="menu-view-journal">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata
 fileref="view-calendar-journal.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Journal</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Changer l'affichage pour l'affichage du journal.</action
></para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="journal-view"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-update">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Actualiser</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Actualise ou met à jour l'affichage courant.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-zoom">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guisubmenu
>Zoom</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Utiliser ce sous-menu pour ajuster la vue courante pour afficher plus ou moins de données.</action
></para>
<para
>Dans la vue d'agenda (Vue en jours ou en semaines), vous pouvez utiliser des actions de zoom pour afficher plus ou moins de jours (<menuchoice
><guisubmenu
>Zoom</guisubmenu
> <guimenuitem
>En avant à l'horizontale</guimenuitem
></menuchoice
> et <menuchoice
><guisubmenu
>Zoom</guisubmenu
><guimenuitem
>En arrière à l'horizontale</guimenuitem
></menuchoice
>) ou plus ou moins d'heures dans un jour (<menuchoice
><guisubmenu
>Zoom</guisubmenu
> <guimenuitem
>En avant à la verticale</guimenuitem
></menuchoice
> et <menuchoice
><guisubmenu
>Zoom</guisubmenu
><guimenuitem
>En arrière à la verticale</guimenuitem
> </menuchoice
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-filter">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Filtre</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ce sous-menu vous offre l'accès aux filtres déjà créés en utilisant la fenêtre de dialogue <link linkend="menu-settings-edit-filters"
><guilabel
>Modifier les filtres de calendrier</guilabel
></link
>. <action
>Sélectionnez dans ce sous-menu, le filtre qui sera à utiliser dans l'affichage de &korganizer;</action
>. Si vous ne voulez pas utiliser de filtre, choisissez <guilabel
>Pas de filtre</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-go">
<title
>Aller</title>

<para
>Pour plus d'informations à propos de la navigation parmi les vues de &korganizer;, veuillez consulter <xref linkend="description-view"/>.</para>

<variablelist>
<varlistentry id="menu-go-previous-day">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="go-previous.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>En arrière</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Aller au jour, semaine ou mois précédent, selon la vue.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-go-next-day">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="go-next.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>En avant</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Aller au jour, semaine ou mois suivant selon la vue.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-go-goto-today">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="go-jump-today.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>Vers aujourd'hui</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Aller à la période de temps incluant le jour actuel.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-day">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-day.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>Jour</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Changer l'affichage pour la vue en jour.</action
></para>
<para
>Pour plus d'informations à propose de cette action, veuillez consulter <xref linkend="agenda-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-xdays">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-upcoming-days.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>x jours suivants</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Change l'affichage la vue des prochains x jours, où x est défini dans la configuration principale de &korganizer;.</action
></para>
<para
>Pour plus d'informations à propose de cette action, veuillez consulter <xref linkend="agenda-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-workweek"
>	
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata
 fileref="view-calendar-workweek.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>Semaine de travail</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Changez l'affichage pour l'affichage en semaine ouvrée.</action
></para>
<para
>Ceci est équivalent à l'affichage en semaine ouvrée, sauf que seuls les jours ouvrables de la semaine sont affichés.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propose de cette action, veuillez consulter <xref linkend="agenda-view"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-view-week">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-calendar-week.png"
 format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
> <guimenuitem
>Semaine</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Changer l'affichage pour la vue en semaine.</action
></para>
<para
>L'affichage en semaine propose un affichage très proche de celui en jours. Les évènements des sept jours sont affichés les uns à côté des autres. Toutes les fonctions disponibles pour l'affichage en Jours sont également disponibles dans l'affichage en Semaine.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propose de cette action, veuillez consulter <xref linkend="agenda-view"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-actions">
<title
>Actions</title>

<variablelist>
<varlistentry id="menu-actions-new-event">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="appointment-new.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvel évènement...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Choisissez <guilabel
>Nouvel évènement...</guilabel
> pour <action
>créer un nouvel évènement</action
>.</para>
<para
>Vous pouvez obtenir une description détaillée de la fenêtre d'évènements dans la section <link linkend="entering-data-events"
>Saisie des évènements</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-actions-new-todo">
<term
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="view-task-add.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
><menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle tâche à faire...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Sélectionnez <guilabel
>Nouvelle tâche à faire...</guilabel
> pour <action
>créer une nouvelle tâche à faire</action
>. Au départ, la tâche à faire ne possède aucune date d'échéance mais vous pouvez en spécifier une.</para>
<para
>Vous pouvez obtenir une description détaillée de la fenêtre de tâches à faire dans la section <link linkend="entering-data-to-do"
>Saisie des tâches à faire</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-actions-new-subtodo">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle sous-tâche à faire...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez <guilabel
>Nouvelle sous-tâche à faire...</guilabel
> pour <action
>commencer à saisir une nouvelle sous-tâche à faire. La tâche à faire actuellement sélectionnée sera le parent de la sous-tâche à faire</action
>. Au départ, la tâche à faire ne possède aucune date d'échéance mais vous pouvez en spécifier une.</para>
<para
>Vous pouvez obtenir une description détaillée de la fenêtre des tâches à faire dans la section <link linkend="entering-data-to-do"
>Saisie des tâches à faire</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-actions-new-journal">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau Journal...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisissez <guilabel
>Nouveau Journal</guilabel
> pour <action
> démarrer la saisir d'une nouvelle entrée de journal.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-actions-show-event">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez <guilabel
>Afficher</guilabel
> pour <action
>ouvrir une boîte de dialogue affichant les détails de l'entrée de journal sélectionné, de l'évènement ou de la tâche à faire.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-actions-edit-event">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Modifier...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sélectionnez <guilabel
>Modifier...</guilabel
> pour <action
> modifier l'entrée de journal, l'évènement ou la tâche à faire actuellement sélectionné.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-actions-delete-event">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keysym
>Suppr.</keysym
> </shortcut
> <guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Supprimer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisissez <guilabel
>Supprimer</guilabel
> pour <action
>supprimer l'entrée de journal, l'évènement ou la tâche à faire actuellement sélectionné.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-actions-make-subtodo-independent">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Actions</guimenu
> <guimenuitem
>Rendre indépendante la sous-tâche à faire</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisissez <guilabel
>Rendre la sous-tâche à faire indépendante</guilabel
> pour détacher la sous-tâches actuellement sélectionnée de son parent et en faire un élément de tâche à faire indépendant.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-schedule">
<title
>Planifier</title>

<variablelist>

<varlistentry id="menu-schedule-publish">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
> <guimenuitem
>Publier les informations de l'élément...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Envoyer l'évènement, la tâche à faire ou l'entrée de journal dans un format iCalendar.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="publish"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-schedule-request">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer une invitation aux participants</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Envoyer la tâche à faire ou l'évènement sélectionné aux participants et, si nécessaire, demander une réponse de leurs parts.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="request"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-schedule-reply">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer une mise à jour d'état</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Si vous avez changé votre état de participant, choisissez cet élément de menu pour envoyer votre état mis à jour (accepté, provisoire, &etc;) vers l'organisateur de l'élément.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="reply"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-schedule-cancel">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer une annulation aux participants</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Si vous prévoyez d'annuler un évènement ou une tâche à faire, sélectionnez la et choisissez l'élément de menu pour informer les participants de l'annulation.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="cancel"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-schedule-refresh">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Demander une mise à jour</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Demander la dernière version de l'évènement ou la tâche à faire sélectionné auprès de l'organisateur.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="refresh"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-schedule-counter">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Demander une modification</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Envoyer une proposition alternative vers l'organisateur de l'évènement ou la tâche à faire sélectionné. </para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="counter"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!--varlistentry id="menu-schedule-mail-icalendar">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Schedule</guimenu>
<guimenuitem
>Send as iCalendar...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>.</para>
<para
>For more information about this action, please refer to
<xref linkend="????"/>.</para
></listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry id="menu-schedule-mail-freebusy">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer par courrier électronique les informations de disponibilité</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Envoyer par courrier électronique vos informations de disponibilité vers un ou plusieurs adresses de courrier électronique.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="free-busy"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-schedule-upload-freebusy">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Calendrier</guimenu
><guimenuitem
>Télécharger vos informations de disponibilité</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Télécharger vos informations de disponibilité sur le serveur de logiciels de collaboration. Ainsi, les autres utilisateurs seront capables de traiter ces informations.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="free-busy"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-settings">
<title
>Configuration</title>

<variablelist>
<!--varlistentry id="menu-settings-show-menubar">
<term
><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guisubmenu
>Show Menubar</guisubmenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>.</action
></para
></listitem>
</varlistentry-->

<varlistentry id="menu-settings-show-toolbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Barres d'outils affichées</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cliquez sur les éléments de menu de ce sous-menu pour afficher ou cacher les barres d'outils de &korganizer;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-settings-show-statusbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Choisissez cet élément de menu pour autoriser ou bloquer l'affichage de la barre d'état</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-settings-sidebar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Panneau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cliquez sur les éléments de menu de ce sous-menu pour afficher ou masquer les composants du panneau latéral de &korganizer;</action
>. Veuillez noter que le panneau latéral n'est visible que lorsque <link linkend="config-main-views"
>l'affichage courant n'utilise pas la totalité de la fenêtre.</link
></para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- not in 4.6.0
<varlistentry id="menu-settings-show-resource-buttons">
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guisubmenu
>Sidebar</guisubmenu>
<guimenuitem
>Show Resource Buttons</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Click this menu item toggle the display of the
<link linkend="managing-resources"
>resource view sidebar</link
> buttons on and
off</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry id="menu-settings-configure-date-time">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer la date et l'heure...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cliquez sur cet élément de menu pour définir les formats de date et d'heure pour le bureau.</action
>. Veuillez noter que ce réglage est partagé avec les autres applications du bureau.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-settings-edit-filters">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Gérer les filtres d'affichage...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Choisissez cet élément de menu pour ouvrir la boîte de dialogue<guilabel
>Modifier les filtres</guilabel
></action
>. En utilisant cette boîte de dialogue, vous pouvez créer, supprimer et modifier les filtres qui définiront les éléments à afficher par &korganizer;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-settings-edit-categories">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Gérer les catégories...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Choisissez cet élément de menu pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier les catégories</guilabel
></action
>. En utilisant cette boîte de dialogue, vous pouvez créer, supprimer ou modifier des catégories d'éléments de calendrier. Les catégories sont utilisées pour regrouper vos évènements et vos tâches à faire en groupes correspondants.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-settings-configure-shortcuts">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les raccourcis...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Choisissez cet élément de menu pour ouvrir la boîte de dialogue<guilabel
>Configurer les raccourcis</guilabel
></action
>. Cette boîte de dialogue vous permet d'associer des raccourcis à des actions de &korganizer; et de configurer les raccourcis déjà associés.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-settings-configure-toolbars">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Choisissez cet élément de menu pour ouvrir la boîte de dialogue <link linkend="config-toolbars"
><guilabel
>Configurer les barres d'outils</guilabel
></link
></action
>. Cette boîte de dialogue vous permet d'ajouter, de supprimer ou de changer l'ordre des actions dans les barres d'outils de &korganizer;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="menu-settings-configure-korganizer">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &korganizer;...</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Sélectionnez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &korganizer;...</guimenuitem
></menuchoice
> pour afficher la <link linkend="config-main"
>boîte de dialogue de configuration de &korganizer;</link
>.</para>
<para
>Pour plus d'informations à propos de cette action, veuillez consulter <xref linkend="config-main"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-help">
<title
>Aide</title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

<sect1 id="reference-hotkey"
> <!--updated to 4.6, five shortcuts missing-->
<title
>Raccourcis clavier</title>

<para
>Ceci est un référentiel de tous les raccourcis clavier et leur description dans le manuel.</para>

<!--Ctrl+M, Del, Shift+F1, Ctrl+Z, Ctrl+Shift+Z missing -->
<sect2 id="reference-hotkey-sortalpha">
<title
>Raccourcis clavier classés alphabétiquement</title
> 

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<colspec colname="hotkey"/>
<colspec colname="desc"/>
<thead>
<row>
  <entry
>Raccourci clavier</entry>
  <entry
>Description</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
> </keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-edit-copy"
><menuchoice
><guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; copier la sélection vers le presse-papiers.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-edit-find"
><menuchoice
><guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Chercher</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; chercher des données dans le calendrier courant.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
  <entry
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
> <guimenuitem
>Contenu</guimenuitem
></menuchoice
> : demander l'aide de &korganizer;.</entry>
</row>
<!--row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-file-new"
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu>
  <guimenuitem
>New</guimenuitem
></menuchoice
></link
> equivalent; create and open
  new calendar.</entry>
</row-->
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-file-open"
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Ouvrir</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; ouvrir un fichier de calendrier dans la fenêtre courante.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-file-print"
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimer</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; imprimer le calendrier courant.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-file-quit"
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; quitter le calendrier courant. </entry>
</row>
<!--row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-file-save"
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu>
  <guimenuitem
>Save</guimenuitem
></menuchoice
></link
> equivalent; save current
  calendar.</entry>
</row-->
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-edit-paste"
><menuchoice
><guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; coller les données à partir du presse-papiers.</entry>
</row>
<!--<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-file-close"
><menuchoice
><guimenu
>File</guimenu>
  <guimenuitem
>Close</guimenuitem
></menuchoice
></link
> equivalent; close current
  calendar.</entry>
</row
>-->
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>X</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="menu-edit-cut"
><menuchoice
><guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Couper</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; couper la sélection vers le presse-papiers.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect2>

<sect2 id="reference-hotkey-sortbyfunc">
<title
>Raccourcis clavier triés par fonction</title
> 

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<colspec colname="desc"/>
<colspec colname="hotkey"/>
<thead>
<row>
  <entry
>Description</entry>
  <entry
>Raccourci clavier</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<!--<row>
  <entry
><emphasis
>Close:</emphasis
> <link linkend="menu-file-close"
> <menuchoice>
  <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Close</guimenuitem
></menuchoice
></link>
  equivalent; close current calendar.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry>
</row
>-->
<row>
  <entry
><emphasis
>Copier : </emphasis
> <link linkend="menu-edit-copy"
> <menuchoice
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
></menuchoice
> </link
> équivalent ; copier la sélection vers le presse-papiers.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Couper : </emphasis
> <link linkend="menu-edit-cut"
> <menuchoice
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Couper</guimenuitem
></menuchoice
> </link
> équivalent ; couper la sélection vers le presse-papiers.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Chercher : </emphasis
> <link linkend="menu-edit-find"
> <menuchoice
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Chercher</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; chercher des données dans le calendrier courant.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Aide : </emphasis
> <menuchoice
> <guimenu
>Aide</guimenu
> <guimenuitem
>Contenu</guimenuitem
></menuchoice
> : demander l'aide de &korganizer;.</entry>
  <entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<!--row>
  <entry
><emphasis
>New:</emphasis
> <link linkend="menu-file-new"
> <menuchoice>
  <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>New</guimenuitem
></menuchoice
></link>
  equivalent; create and open new calendar.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry>
</row-->
<row>
  <entry
><emphasis
>Ouvrir : </emphasis
> <link linkend="menu-file-open"
> <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Ouvrir</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; ouvrir un fichier de calendrier dans la fenêtre actuelle.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Coller : </emphasis
> <link linkend="menu-edit-paste"
> <menuchoice
> <guimenu
>Modifier</guimenu
> <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; coller des données à partir du presse-papiers.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Imprimer : </emphasis
> <link linkend="menu-file-print"
> <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimer</guimenuitem
> </menuchoice
> </link
> équivalent ; imprimer le calendrier courant.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Quitter : </emphasis
> <link linkend="menu-file-quit"
> <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
></menuchoice
></link
> équivalent ; quitter le calendrier courant. </entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<!--row>
  <entry
><emphasis
>Save:</emphasis
> <link linkend="menu-file-save"
> <menuchoice>
  <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Save</guimenuitem
></menuchoice
></link>
  equivalent; save current calendar.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
</row-->
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect2
> 

</sect1>

<sect1 id="reference-action-buttons"
> <!--has to be updated to 4.5-->
<title
>Boutons d'action</title>

<para
>Plusieurs fenêtres contiennent les boutons <guibutton
>Défaut</guibutton
>, <guibutton
>Supprimer</guibutton
>, <guibutton
>Ok</guibutton
>, <guibutton
>Appliquer</guibutton
> et <guibutton
>Annuler</guibutton
>. Avec ces boutons, vous pouvez décider si les données que vous saisissez dans la fenêtre seront enregistrées ou perdues.</para
>  

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Par défaut</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Si vous cliquez sur le bouton <guibutton
>Par défaut</guibutton
>, les modifications auxquelles vous aurez procédé seront oubliées et tous les choix retrouveront leurs valeurs par défaut.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Supprimer</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Cliquez sur <guibutton
>Supprimer</guibutton
> pour supprimer totalement un évènement ou des données que vous modifiez à partir du calendrier.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ok</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Quand vous cliquez sur le bouton <guibutton
>Ok</guibutton
>, vos changements sont enregistrés et &korganizer; ferme la fenêtre.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Appliquer</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Lorsque vous cliquez sur le bouton <guibutton
>Appliquer</guibutton
>, vos modifications seront mémorisées et la fenêtre restera ouverte pour des modifications ultérieures.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Annuler</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Si vous cliquez sur le bouton <guibutton
>Annuler</guibutton
>, votre travail d'édition est oublié et &korganizer; ferme la fenêtre.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="other-features"
>  <!--updated to 4.7-->
<title
>Autres fonctionnalités</title>

<para
>Dans ce chapitre, vous allez apprendre d'autres fonctionnalités utiles de &korganizer; : les astuces que vous pouvez utiliser avec un clic de souris et les interactions possibles entre &korganizer; et &konqueror;.</para>

<sect1 id="other-features-commandline-options">
<title
>Ligne de commande</title>

<para
>Un programme intéressant pour accéder au calendrier de &kde; à partir de la ligne de commande est konsolekalendar qui est inclus dans le paquet « kdepim » fourni avec &korganizer;.</para>

</sect1>

<sect1 id="other-features-drag-and-drop">
<title
>Opérations de glisser-déposer</title>

<para
>&korganizer; peut facilement être contrôlé à la souris. Les opérations de glisser-déposer possibles sont détaillées ci-dessous.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tout évènement peut être re-dimensionné avec votre souris. Déplacez simplement le pointeur de souris près de la bordure supérieure ou inférieure ou inférieure de l'évènement et faites la glisser vers le haut ou vers le bas. De cette manière, vous pouvez facilement modifier visuellement les heures de début et de fin de votre rendez-vous. Ceci fonctionne avec les affichages en jours, en semaine ou en semaine ouvrée.</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>N'importe quel évènement peut être re-planifié en utilisant la souris. Placez le pointeur de souris sur l'évènement et faites le glisser sur un nouveau créneau horaire. Ceci fonctionne avec les affichages en jours, en semaines et en semaine ouvrable.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Les évènements peuvent être copiés vers d'autres dates non visibles à l'écran au moment de l'opération. Placez le pointeur de la souris sur cet évènement et faites le glisser vers le navigateur de dates d'un calendrier différent.</para>
<tip
><para
>Cependant, vous ne pouvez pas glisser-déposer des évènements de l'agenda d'un calendrier vers l'agenda d'un autre calendrier.</para
></tip
></listitem>
<listitem
><para
>Vous pouvez utiliser le glisser-déposer avec les barres d'outils sur l'écran. Placez le pointeur de la souris sur la poignée d'une barre d'outils et faites la glissez vers un nouvel emplacement sur votre écran.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="other-features-konqueror-interaction">
<title
>Interaction avec &konqueror;</title>

<para
>&konqueror; reconnaît le format vCalendar utilisé par &korganizer;. Si vous utilisez &konqueror; pour accéder à votre calendrier, ce dernier sera affiché <emphasis
>dans</emphasis
> &konqueror; comme un objet vivant. Vous pourrez procéder à la plupart des opérations liées à votre calendrier directement dans &konqueror;&nbsp;; vous n'aurez pas besoin de lancer &korganizer;. En jargon technique, on dit que <quote
>vCalendar est embarqué comme KPart dans &konqueror;</quote
>.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Questions et réponses</title
> <!-- link to userbase faq? -->

<qandaset id="faq-questions">
<qandaentry>
<question>
<para
>Est-il possible d'importer mes anciennes données <application
>Ical</application
> ?</para>
</question>
<answer
><para
>Bien sûr ! Suivez les instructions de la<link linkend="menu-file-import-ical"
>section Importer à partir de &UNIX; Ical </link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Puis-je employer « freebusy-time » avec &korganizer; ?</para>
</question>
<answer
><para
>Bien sûr ! Suivez les instructions de <link linkend="config-main-free-busy"
>Libre / Occupé</link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&korganizer;</para>

<para
>Copyright 2000-2010 pour le programme par les développeurs de &kde;</para>

<para
>Auteurs :</para>

<itemizedlist>
  <listitem
><para
>Allen Winter <email
>winter@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Reinhold Kainhofer <email
>reinhold@kainhofer.com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Copyright 2000 pour la documentation par &Milos.Prudek;</para>
<para
>Copyright 2001 pour la documentation par Paul E. Ahlquist, Jr <email
>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</email
></para>
<para
>Copyright 2004 pour la documentation par Jürgen Nagel <email
>juergen.nagel@student.fh-reutlingen.de</email
></para>
<para
>Copyright 2005 pour la documentation par Carlos Leonhard Woelz <email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
></para>

<para
>Traduction française par &XavierBesnard;, &RomainQuidet;, &PhilippeGuilbert;, &EricBischoff; et &NilsSergioFernandez;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-korg">
<title
>Comment obtenir &korganizer;</title>
&install.intro.documentation; <para
>Cliquez sur le menu <guisubmenu
>Applications</guisubmenu
> du menu <guimenu
>principal</guimenu
> pour voir si &korganizer; est déjà installé sur votre système. Si &korganizer; ne s'y trouve pas, soit il n'est pas installé, soit l'administrateur de votre système l'a placé ailleurs.</para>

</sect1>

<sect1 id="Compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

<glossary id="glossary">
<title
>Glossaire</title>

<glossentry id="gloss-calendar-widget">
<glossterm
>Composant graphique de calendrier</glossterm>
<glossdef>

<para
>Un outil de sélection de date à l'intérieur de certaines fenêtres de saisie, comme la fenêtre d'édition d'évènements. Il est affiché sous le forme d'un petit bouton à droite du champ de date. Lorsque vous cliquez dessus, vous ferez apparaître un calendrier mensuel. Utilisez les flèches pour vous déplacer sur la date souhaitée ou cliquez sur le nom du mois ou le numéro de l'année désiré pour vous y déplacer directement.</para>

</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-date-navigator">
<glossterm
>Navigateur de date</glossterm>
<glossdef>

<para
>Le calendrier est dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de &korganizer;. C'est le moyen principal pour se déplacer de date en date et d'en sélectionner une plusieurs. Les icônes à flèche unique permettent de se déplacer en avant ou en arrière dans le temps par incrément de un mois, alors que celles à flèche double le font d'année en année. La date du jour courant sera mise en évidence par un petit encadré. Les dates contenant des évènements sont affichées en gras. Si vous souhaitez sélectionner une date, cliquez tout simplement dessus. Maintenez la touche « Ctrl » enfoncée et cliquez sur plusieurs dates si vous souhaitez sélectionner plusieurs jours consécutifs en une seule fois. Ces dates seront affichées dans le panneau principal.</para>

<para
>Les évènements périodiques ne sont pas toujours affichés. Vous pouvez interdire l'affichage d'évènements périodiques dans le navigateur de dates. Pour plus d'informations, veuillez consulter le <link linkend="config-main-views"
>chapitre sur les affichages</link
>.</para>

</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-due-date">
<glossterm
>Date d'échéance</glossterm>
<glossdef>

<para
>Une date d'échéance est tout simplement la date à laquelle votre tâche à faire devra être terminée. Par exemple, si votre tâche à faire est de rendre vos livres à la bibliothèque au plus tard le 16 novembre, cette date sera appelée la <quote
>date d'échéance de la tâche à faire</quote
>.</para>

</glossdef>
</glossentry>

<!--<glossentry id="gloss-group-scheduling">
<glossterm
>Group scheduling features</glossterm>
<glossdef>

<para
>These features are planned for the future versions of &korganizer;. Group
scheduling will facilitate member roles (attendee, owner, organizer), time
conflict resolution, event reminder distribution, response collection and
evaluation. In other words, you will be able to appoint attendees, invite them
automatically, and see who accepted or refused attending the appointment.</para>

<para
>Currently, group scheduling features are not working. However, hooks exist
in the calendar data structures for these features. <guilabel
>Private</guilabel>
check box, <guilabel
>Require response</guilabel
> check box and
<guilabel
>E-mail</guilabel
> field will then be fully employed. These controls
are described in more detail in <link linkend="entering-data"
>Entering
Data</link
> chapter, in the <link
linkend="entering-data-events-attendees"
>Attendees section</link
> of Windows
reference, and in the <link linkend="config-main-personal"
>Personal
Preferences</link
> section.</para>

</glossdef>
</glossentry>
-->
<glossentry id="gloss-main-panel">
<glossterm
>Fenêtre principale</glossterm>
<glossdef>
<para
>Normalement, la plus grande partie de l'écran, à la droite du navigateur de dates. Il affiche la vue en jours, en jours ouvrés, en semaines ou en mois ainsi que les vue en liste et de liste de tâches à faire.</para>
<para
>Le &BDS; ne peut être utilisé que dans la vue en liste et la vue en liste de tâches à faire. Un menu contextuel est alors affiché. Le bouton gauche de la souris peut être utilisé dans n'importe quel type de vue.</para>
</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-freebusy">
<glossterm
>Libre / Occupé</glossterm>
<glossdef>
<para
>L'information Libre / Occupé est un ensemble d'intervalles de temps d'indisponibilité. En présentant les intervalles pour lesquels l'un a déjà des engagements antérieurs, les autres peuvent éviter de proposer des rendez-vous pour ces périodes. Veuillez remarquer que seules les heures sont publiées, ni les titres des évènements, ni les descriptions ou les participants. En d'autres termes, les informations Libre / Occupé ne sont que le calendrier de disponibilité.</para>
<para
>Lors d'un ajout de participants à votre évènement, vous avez besoin de savoir s'ils sont disponibles ou occupés pour ce créneau horaire particulier avant d'envoyer les invitations. Si les participants publient leurs informations de disponibilité, &korganizer; peut télécharger cette information et l'afficher dans l'onglet <guilabel
>Disponible / Occupé </guilabel
> de la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier l'évènement</guilabel
>.</para>
</glossdef>
</glossentry>

<!--FIXME: remove this or transform in glossary items

<sect1 id="course-event-types">
<title
>Calendar Item Types</title>

<para
>There are three types of items:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Events start and finish at distinct date. You can also specify
distinct start and finish times, but you do not have to. While business
meetings, personal anniversaries and cinema visits are examples of carefully
planned events with exact time scheduling, a holiday is an event that takes
several days and thus there is no need to specify exact start and finish
times.</para
></listitem>

<listitem
><para
>To-do's must take place no later than a
certain date, but they can also take place sooner.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Naturally, what began as a To-do may later require exact timing.
Say it is July 1 and you need to go to a hairdresser within a week.
On July 3 you talk to your hairdresser and agree on an exact time. Thus the
original To-do becomes similar to an appointment. </para>

<para
>&korganizer; makes adding exact time to a To-do very easy. If you
check the <guilabel
>Due</guilabel
> check box and/or the <guilabel
>Start</guilabel>
check box you can specify the appropriate dates, when you check the
<guilabel
>Time associated</guilabel
> check box and fill in the associated times, your
To-do becomes very similar to an event.</para>

</sect1>

-->

</glossary>

&documentation.index;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->