This file is indexed.

/usr/share/doc/kde/HTML/fr/krdc/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&krdc;">
  <!ENTITY package "kdenetwork">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- ONLY If you are writing non-English 
                                     original documentation, change 
                                     the language here -->
    
  <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
       from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- Based on kdoctemplate v0.9 January 10 2003 -->

<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title
>Manuel du client de bureau distant de  KDE</title>

<authorgroup>
<author
>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
<author
><firstname
>Urs</firstname
> <surname
>Wolfer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>uwolfer @ kde.org</email
></address>
    </affiliation>
</author>
&traducteurJoelleCornavin;&traducteurYannNeveu;&relecteurLudovicGrossard; 
</authorgroup>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>09/02/2010</date>
<releaseinfo
>4.4.00</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2003, 2008</year>
</copyright>

<abstract>
<para
>Le client de bureau distant de  KDE (KRDC) est une application cliente permettant d'afficher, voire de contrôler la session du bureau sur une autre machine qui exécute un serveur compatible. Les protocoles <acronym
>VNC</acronym
> et <acronym
>RDP</acronym
> sont pris en charge. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdenetwork</keyword>
<keyword
>krfb</keyword>
<keyword
>VNC</keyword>
<keyword
>RFB</keyword>
<keyword
>krdc</keyword>
<keyword
>Partage de bureaux</keyword>
<keyword
>Contrôle à distance</keyword>
<keyword
>Assistance à distance</keyword>
<keyword
>Bureau distant</keyword>
<keyword
>RDP</keyword>
<keyword
>Administration à distance</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>KRDC est une application cliente permettant d'afficher, voire de contrôler la session du bureau sur une autre machine qui exécute un serveur compatible. </para>

<para
>Vous utiliserez généralement KRDC avec le serveur <acronym
>VNC</acronym
> de &kde;, &krfb;, aussi connu sous le nom de Krfb, puisqu'il correspond étroitement aux fonctionnalités spéciales de KRDC. </para>

<para
>Pour exécuter KRDC depuis &konsole;, la commande est <userinput
><command
>krdc</command
></userinput
>. </para>

<para
>Signalez tout problème ou requête à propos des fonctionnalités aux listes de diffusion de &kde; ou envoyez un rapport de bogue à <ulink url="http://bugs.kde.org"
>http://bugs.kde.org</ulink
>. </para>
</chapter>

<chapter id="what-is-RFB">
<title
>Le protocole <acronym
>RFB</acronym
> (<foreignphrase lang="en"
>Remote Frame Buffer</foreignphrase
>)</title>

<para
>Ce chapitre fournit une brève description du protocole <acronym
>RFB</acronym
> qu'utilise KRDC et tout autre système compatible. Si vous êtes déjà familiarisé avec le protocole <acronym
>RFB</acronym
>, vous pouvez sans risque sauter ce chapitre. </para>

<para
>La mise en œuvre de niveau élevé d'un système à l'aide du protocole <acronym
>RFB</acronym
> est connue sous l'appellation <emphasis
>Virtual Network Computer</emphasis
> ou, le plus souvent, juste <acronym
>VNC</acronym
>. </para>

<para
><acronym
>RFB</acronym
> est un protocole simple d'accès à distance à des interfaces graphiques utilisateur. Il fonctionne au niveau du tampon de trame qui correspond en gros à l'image d'écran rendue : cela signifie qu'il peut s'appliquer à tous les systèmes de fenêtrage (dont &MacOS; et &Microsoft; &Windows;). Les applications <acronym
>RFB</acronym
> existent pour de nombreuses plates-formes et peuvent être redistribuées librement. </para>

<para
>Dans le protocole <acronym
>RFB</acronym
>, l'application qui s'exécute sur la machine devant laquelle se trouve l'utilisateur (contenant l'affichage, le clavier et le pointeur) est appelée client. L'application qui tourne sur la machine où se trouve le tampon de trame (qui exécute le système de fenêtrage et les applications que l'utilisateur commande à distance) est appelée serveur. KRDC est le client de &kde; pour le protocole <acronym
>RFB</acronym
>. &krfb; est le serveur de &kde; pour le protocole <acronym
>RFB</acronym
>. </para>

<para
>Comme il prend un volume raisonnable de trafic réseau pour envoyer une image du tampon de trame, le <acronym
>RFB</acronym
> fonctionne mieux sur les liaisons à haut débit, telles qu'un réseau local (<acronym
>LAN</acronym
>. On peut aussi utiliser KRDC sur d'autres liaisons, mais les performances risquent d'être peu satisfaisantes. </para>

</chapter>

<chapter id="using-krdc">
<title
>Utilisation de KRDC</title>

<para
>KRDC est très facile à utiliser - il est doté d'une interface simple, comme le représente la capture d'écran ci-dessous. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Voici une capture d'écran de KRDC</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="krdc_mainwindow.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Fenêtre principale de KRDC</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<sect1 id="compatible-versions"
><title
>Connexion de KRDC à des serveurs compatibles</title>

<para
>KRDC doit être utilisé avec des serveurs compatibles. Il y a différentes manières de se connecter à ces serveurs : </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>en saisissant directement le nom (ou l'adresse IP) du serveur dans la zone de liste modifiable <guilabel
>Se connecter à : </guilabel
>, </para
> 
</listitem>
<listitem>
<para
>en utilisant une invitation que vous avez reçue. Le client de bureau distant de KDE fait appel à des invitations, et peut les envoyer par courrier électronique.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Examinons alternativement chacune d'elles. </para>

<sect2
><title
>Saisie du nom du serveur</title>
<para
>Si vous connaissez le nom d'hôte (ou l'adresse IP) du serveur auquel vous souhaitez vous connecter, saisissez-le directement dans la zone de liste modifiable <guilabel
>Se connecter à : </guilabel
>. </para>

<para
>Pour vous connecter à une machine nommée « megan », qui exécute un serveur <acronym
>VNC</acronym
> sur l'écran 1 (5901), saisissez <userinput
>megan:1</userinput
> et choisissez <guilabel
>VNC</guilabel
> comme protocole dans la liste déroulante. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Saisie d'un nom d'hôte dans KRDC</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="address_input.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Saisie d'un nom d'hôte dans KRDC</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>De la même manière, si vous utilisez un serveur <acronym
>RDP</acronym
> sur cette machine, vous pouvez saisir <userinput
>megan</userinput
>. Choisissez <guilabel
>rdp</guilabel
> comme protocole. Le protocole <acronym
>RDP</acronym
> ne nécessite pas de spécifier le numéro d'écran. Si le serveur <acronym
>RDP</acronym
> ne fonctionne pas avec le port standard, vous pouvez le spécifier de la façon suivante : <userinput
>megan:3910</userinput
> </para>

</sect2>

<sect2
><title
>En utilisant une invitation</title>
<para
>Dans le cadre d'une application serveur &krfb; il est possible d'envoyer des invitations par courrier électronique (voire par d'autres moyens, bien que le courrier électronique soit le plus utile). Si vous recevez ce type d'invitation par messagerie, cliquez simplement sur le lien contenu dans le message. Cette action démarrera KRDC s'il ne s'exécute pas déjà et permettra la connexion au serveur spécifié dans l'invitation. </para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="connection"
><title
>Ce qui se passe quand vous vous connectez</title>

<para
>Attention : avant de vous connecter, assurez vous que l'ordinateur cible (le serveur) est disponible sur le réseau et, si besoin, que le pare-feu est correctement configuré ou désactivé. </para>

<para
>Peu importe comment vous choisissez le serveur auquel vous vous connectez, KRDC vous interroge ensuite au sujet de la connexion réseau au serveur, comme illustré ci-dessous : </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Sélection de la vitesse de connexion de KRDC</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="vnc_host_configuration.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Sélection de la vitesse de connexion de KRDC</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Il y a trois paramètres de vitesse pour le protocole <acronym
>VNC</acronym
> : </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Qualité élevée (réseau local, connexion directe), qui est le mode par défaut : évaluez l'efficacité de ce paramètre avant de choisir une option de performance inférieure, qui emploie moins de bande passante. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Qualité moyenne (DSL, câble, Internet à haut débit).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Qualité basse (modem, RNIS, Internet à bas débit).</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si vous opérez toujours sur le même type de liaison, vous pouvez décocher la case intitulée <guilabel
>Afficher de nouveau cette fenêtre pour cet hôte</guilabel
> : cela signifie que vous ne serez plus interrogé sur le type de connexion pour cet hôte, à condition de l'identifier de la même manière. Par exemple, lorsqu'un hôte a deux noms et que vous décochez la case quand vous vous connectez en utilisant un nom, on ne vous demandera pas si vous vous connectez en utilisant ce nom, alors que ce sera le cas si vous employez l'autre nom ou l'adresse IP. </para>

<para
>Choisissez le paramètre de vitesse approprié, et sélectionnez <guibutton
>Ok</guibutton
> pour continuer. </para>

<para
>Vous pouvez voir l'état de la connexion dans l'icône de l'onglet. </para>

<para
>Selon la configuration du serveur, il se peut (et ce sera certainement le cas) que vous deviez fournir un mot de passe pour vous authentifier auprès du serveur.KRDC affiche alors une boîte de dialogue similaire à celle qui est représentée ci-dessous. </para>

<para
>KRDC a la possibilité d'enregistrer le mot de passe pour les connexions ultérieures sur la même machine. Il utilise KWallet pour cela. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez cocher la case <guibutton
>Mémorisez le mot de passe (Kwallet)</guibutton
>. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Saisie du mot de passe de &krdc;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="password_entry.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Saisie du mot de passe de &krdc;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Après authentification, vous serez connecté au serveur distant et pourrez commencer à utiliser KRDC pour observer ou contrôler le bureau distant. </para>

</sect1>

<sect1 id="controlling-remote"
><title
>Contrôle de la connexion au bureau distant</title>

<para
>Une fois connecté au serveur distant, utilisez normalement le clavier et la souris pour contrôler le système de fenêtrage et les applications présentes sur cette machine distante. </para>

<para
>Le bureau distant s'affiche soit en mode plein écran, soit sous forme de fenêtre sur le bureau local. Passez d'un mode à l'autre à l'aide des icônes représentées ci-dessous. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Sélection du mode plein écran de KRDC</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="view-fullscreen.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Sélection du mode plein écran de KRDC</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Sélection du mode fenêtre de KRDC</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="view-restore.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Sélection du mode fenêtre de KRDC</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Le mode plein écran est normalement préférable lorsque vous aidez un utilisateur distant car vous pouvez voir tout ce qu'il peut voir. Le mode fenêtre est le plus utile lorsque vous travaillez à la fois à distance et localement - peut-être en vous reportant à la documentation locale, puis en utilisant ces instructions sur la machine distante. </para>

<sect2
><title
>Utilisation du mode fenêtre</title>

<para
>En mode fenêtre, vous pouvez mettre fin à la connexion en fermant la fenêtre ou en cliquant sur le bouton de déconnexion. </para>

</sect2>

<sect2
><title
>Utilisation du mode plein écran</title>

<para
>En mode plein écran, vous pouvez changer l'apparence de la barre d'outil. La transparence de la barre d'outil peut être changée en actionnant la molette de la souris. </para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="bookmarks"
><title
>Signets</title>

<para
>KRDC offre la possibilité de gérer des signets. Si vous avez besoin de souvent vous connecter au même bureau distant, vous pouvez ajouter une entrée pour cette connexion à la liste des signets. Pour cela, cliquer sur <menuchoice
><guimenu
>Favoris</guimenu
><guimenuitem
>Ajouter un signet</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Menu des signets de &krdc;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="bookmarks_menu.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Menu des signets de &krdc;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


<sect2
><title
>Historique des signets</title>

<para
>KRDC enregistre les dernières connexions aux bureaux distants. Vous pouvez accéder à ces signets spéciaux via <menuchoice
><guimenu
>Favoris</guimenu
> <guimenuitem
>Historique</guimenuitem
></menuchoice
>. Vous pouvez aussi bien sûr supprimer un signet de cette liste si vous n'en avez plus besoin. Dans la liste, cliquez sur <guibutton
>Supprimer le signet</guibutton
> qui apparaît après un appui avec le bouton droit de la souris sur le signet que vous voulez supprimer. </para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="managing-configuration"
><title
>Gestion de la configuration de KRDC</title>
<para
>À l'aide du menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KRDC...</guimenuitem
></menuchoice
>, ouvrez une boîte de dialogue pour modifier le comportement de KRDC. Le fait de sélectionner ce bouton fait apparaître une fenêtre comme illustré ci-dessous : </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Préférences KRDC - Onglet Configuration générale</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="general_preferences.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Préférences KRDC - Onglet <guilabel
>Configuration générale</guilabel
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Préférences KRDC - Onglet <guilabel
>Valeurs par défaut de VNC</guilabel
></screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="vnc_preferences.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Préférences KRDC - Onglet <guilabel
>Valeurs par défaut de VNC</guilabel
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Préférences KRDC - Onglet <guilabel
>Valeurs par défaut de RDP</guilabel
></screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="rdp_preferences.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Préférences KRDC - Onglet <guilabel
>Valeurs par défaut de RDP</guilabel
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Questions et réponses</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
> <qandaentry>
<question>
<para
>Pourquoi la fonctionnalité <acronym
>RDP</acronym
> n'est pas prise en charge ? </para>
</question>
<answer>
<para
>La fonctionnalité <acronym
>RDP</acronym
> de KRDC nécessite rdesktop. Vérifiez que vous avez installé cet élément requis. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>

</chapter>

<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the K D E
distribution. -->

<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&krdc; </para>
<para
>Le projet KRDC a été démarré par Tim Jansen <email
>tim@tjansen.de</email
>. Dans le cadre du projet Google Summer of Code 2007, Urs Wolfer <email
>uwolfer @ kde.org</email
> a complètement réécrit KRDC. Merci à Google pour avoir rendu cela possible et merci à l'excellent parrain pour ce projet Summer of Code, &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>

<para
>Documentation Copyright &copy; 2003 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; Documentation Copyright &copy; 2007 Urs Wolfer <email
>uwolfer @ kde.org</email
> </para>

<para
>Traduction française par &JoelleCornavin; et &YannNeveu;, relecture par &LudovicGrossard;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-krdc">
<title
>Comment obtenir &krdc;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->