/usr/share/doc/kde/HTML/fr/ktimetracker/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktimetracker;">
<!ENTITY package "kdepim">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book id="ktimetracker" lang="&language;">
<bookinfo id="ktimetrackerinfo">
<title
>Manuel de &ktimetracker;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
> <affiliation
> <address
>&Jonathan.Singer.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Mark</firstname
> <surname
>Bucciarelli</surname
> <affiliation
> <address
><email
>mark@hubcapconsulting.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Sirtaj</firstname
> <othername
>Singh</othername
> <surname
>Kang</surname
> <affiliation
><address
>&Sirtaj.Singh.Kang.mail;</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Réviseur</contrib>
<affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
</othercredit>
&traducteurAlviseCavallari; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000-2004</year>
<holder
>&Jonathan.Singer;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2004-2005</year>
<holder
>Mark Bucciarelli</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>26/05/2013</date>
<releaseinfo
>4.11 pre (&kde; 4.11)</releaseinfo>
<abstract
><para
>&ktimetracker; chronomètre le temps passé sur différentes activités.</para
></abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>ktimetracker</keyword>
<keyword
>kdeutils</keyword>
<keyword
>temps</keyword>
<keyword
>chronomètre</keyword>
<keyword
>projet</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&ktimetracker; chronomètre le temps passé sur différentes activités. Il est utile pour définir les heures pouvant être facturées et permet de relater les heures effectuées par activité et par jour.</para>
<para
>Cet historique du temps peut être exporté vers un fichier CSV (dont les valeurs sont séparées par des virgules) pour être ensuite importé dans un autre outil de facturation ou de gestion de projet.</para>
<para
>&ktimetracker; détecte lorsque le clavier ainsi que la souris sont inactifs, et peut associer différentes activités avec différents bureaux. Cela permet de maintenir le chronomètre en fonction sur la bonne activité.</para>
<para
>&ktimetracker; a été initié par &Sirtaj.Singh.Kang;. Sa page d'accueil est <ulink url="http://userbase.kde.org/KTimeTracker"
>http://userbase.kde.org/KTimeTracker</ulink
>.</para>
</chapter>
<chapter id="using-ktimetracker">
<title
>Utiliser &ktimetracker;</title>
<sect1 id="starting">
<title
>Démarrer &ktimetracker;</title>
<para
>Saisissez <command
>ktimetracker</command
> en ligne de commande ou choisissez <guimenuitem
>Suivi du temps</guimenuitem
> dans le groupe <menuchoice
><guimenu
>Applications</guimenu
><guisubmenu
>Utilitaires</guisubmenu
></menuchoice
> du <guimenu
>menu de démarrage de KDE</guimenu
>. Les options standard des commandes &Qt; et &kde; sont disponibles et peuvent être listées en saisissant <userinput
><command
>ktimetracker</command
><option
>--help</option
> </userinput
> en ligne de commande.</para>
<para
>&ktimetracker; fournit une option supplémentaire de ligne de commande qui vous permet de définir le nom du fichier iCalendar à utiliser pour enregistrer l'historique de votre travail. Vous pouvez définir un fichier distant iCalendar en utilisant http ou ftp dans le nom de fichier. Par exemple : http://www.monsite.com/mesdonnées/montravail.ics.</para>
</sect1>
<sect1 id="general-use">
<title
>Activités</title>
<informalexample>
<para
><emphasis
>Problème :</emphasis
> Vous êtes consultant indépendant en logiciels, avec plusieurs clients. Certains de vos clients ont de nombreux projets. Durant vos journées, vous ne cessez de basculer d'un projet à un autre. Vous avez besoin de suivre votre répartition du temps, afin de pouvoir établir vos factures mensuelles.</para>
<para
><emphasis
>Solution :</emphasis
> Créez une activité au niveau le plus haut pour chaque client, et une sous-activité pour chaque projet client. Pour les projets qui nécessitent un suivi plus détaillé, créez une liste de sous-activités de projet. Chronométrez le temps en double-cliquant l'activité sur laquelle vous allez travailler.</para>
</informalexample>
<para
>&ktimetracker; fournit une grande souplesse dans le suivi de votre temps, en autorisant une quantité infinie d'activités et de niveaux. Le temps peut être mesuré pour n'importe quelle activité, et plusieurs activités peuvent être actives simultanément.</para>
<para
>&ktimetracker; vous permet d'éditer l'historique de vos activités et de commenter chaque évènement que vous avez arrêté.</para>
<para
>Pour créer une activité au niveau le plus haut, sélectionnez <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Activité</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle activité...</guimenuitem
> </menuchoice
>. Pour créer une sous-activité, cliquez sur l'activité parent et sélectionnez <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Activité</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvelle sous-activité...</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
<para
>Lorsque &ktimetracker; est arrêté, la liste des activités est enregistrée dans un fichier sur votre disque. Au prochain démarrage, la liste des activités sera ainsi reprise.</para>
<para
>&ktimetracker; peut importer et exporter les activités, afin de faciliter votre travail. veuillez vous référer aux <link linkend="interfaces"
>Autres systèmes</link
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="timers"
><title
>Chronomètres</title>
<informalexample>
<para
><emphasis
>Problème :</emphasis
> Pour rester solvable, vous devez pouvoir facturer une moyenne de cinq heures journalières. Pour cela, vous observez vos totaux quotidiens et hebdomadaires.</para>
<para
><emphasis
>Solution :</emphasis
> Mettez à zéro le chronomètre de session au commencement de chaque journée ouvrée, et mettez à zéro tous les chronomètres au commencement de chaque semaine.</para
> </informalexample>
<para
>&ktimetracker; facilite le chronométrage. Pour démarrer le chronométrage d'une activité, il vous suffit de double-cliquer dessus. Pour arrêter le chronométrage, double-cliquez à nouveau sur l'activité. Les activités actives affichent une petite horloge dans la colonne <guilabel
>Durée de la session</guilabel
></para>
<para
>Un autre indicateur visuel de l'activité de &ktimetracker; est l'icône dans la boîte à miniatures. Lorsqu'une activité est active, la deuxième main de l'icône bouge. Si vous passez le pointeur de la souris sur l'icône, alors le nom de l'activité active s'affichera dans une infobulle. Lorsque plusieurs activités sont actives, leurs noms sont affichés dans l'infobulle, séparés par une virgule.</para>
<para
>Chaque activité dans &ktimetracker; possède deux minuteries : une pour la durée de la session, et une autre pour la durée totale. Dans la configuration par défaut, &ktimetracker; affiche deux colonnes pour chaque minuterie, soit un total de quatre colonnes pour chaque activité :</para>
<variablelist>
<varlistentry
> <term
><guilabel
>Durée de la session</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le temps passé sur l'activité depuis que la session a été démarrée.</para
></listitem
> </varlistentry
>
<varlistentry
> <term
><guilabel
>Durée</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Le temps passé sur l'activité depuis que tous les temps ont été remis à zéro.</para
></listitem>
</varlistentry
>
<varlistentry
> <term
><guilabel
>Durée totale de la session</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le temps passé sur l'activité et toutes ses sous-activités depuis que la session a été démarrée.</para
></listitem
> </varlistentry
>
<varlistentry
> <term
><guilabel
>Durée totale</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Le temps passé sur l'activité et toutes ses sous-activités depuis que tous les temps ont été remis à zéro.</para
></listitem
> </varlistentry
>
</variablelist>
<para
>Pour commencer une nouvelle session, sélectionnez <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Démarrer une nouvelle session</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
<para
>Pour mettre à zéro tous les compteurs, Sélectionnez <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Réinitialiser toutes les durées</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
<sect2
><title
>Chronométrage du bureau</title>
<informalexample>
<para
><emphasis
>Problème :</emphasis
> Vous travaillez simultanément sur deux projets. Afin de mieux organiser votre travail, vous maintenez tous les fichiers du projet 1 sur le Bureau 1, et tous les fichiers du projet 2 sur le Bureau 2.</para>
<para
><emphasis
>Solution :</emphasis
> Associez l'activité du projet 1 avec le Bureau 1, et l'activité du projet 2 avec le Bureau 2. Lorsque vous basculez du Bureau 2 vers le Bureau 1, &ktimetracker; arrête immédiatement l'activité du projet 2 et démarre l'activité du projet 1.</para>
</informalexample>
<para
>Pour associer une activité avec un ou plusieurs bureaux, sélectionnez <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Activité</guimenu
> <guimenuitem
>Modifier...</guimenuitem
> </menuchoice
>. Validez le <guilabel
>Suivi automatique</guilabel
> et choisissez le ou les bureaux à associer avec cette activité. Lorsque l'un de ces bureaux devient actif, &ktimetracker; démarrera automatiquement après un court délai le chronomètre de cette activité.</para>
</sect2>
<sect2
><title
>Détection d'inactivité</title>
<informalexample
> <para
><emphasis
>Problème :</emphasis
> Vous quittez tôt le bureau le vendredi pour faire vos courses, et oubliez d'arrêter le chronomètre. Lorsque vous revenez le lundi, le compteur tourne toujours.</para>
<para
><emphasis
>Solution :</emphasis
> Validez la détection d'inactivité dans la page <guilabel
>Comportement</guilabel
> de la boîte de configuration.</para>
</informalexample>
<para
>&ktimetracker; peut être configuré pour reconnaître lorsque le clavier et la souris deviennent inactifs. S'ils restent inactifs pendant un nombre spécifié de minutes, &ktimetracker; affiche la boîte de dialogue suivante :</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Détection d'inactivité de &ktimetracker;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="idle-detect.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Boîte de dialogue de détection d'inactivité de &ktimetracker;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry
> <term
><guibutton
>Continuer à chronométrer</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Applique la durée d'inactivité à tous les compteurs actifs, et continue à chronométrer.</para
><para
>Vous travailliez sur les activités lorsque votre ordinateur était en veille, et continuez à travailler sur celles-ci.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><guibutton
>Revenir en arrière</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Soustrait la durée d'inactivité de tous les compteurs, et les arrête.</para
><para
>Vous ne travailliez pas sur les activités lorsque votre ordinateur était en veille, et ne l'êtes toujours pas.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="interfaces">
<title
>Autres systèmes</title>
<sect2 id="korganizer"
><title
>&korganizer;</title>
<para
>&ktimetracker;, comme &korganizer; et l'application d'Apple iCal, utilise le format standard <ulink url="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2445.html"
>iCalendar</ulink
> pour ses données. &ktimetracker; peut lire et écrire les listes de tâches créées par ces deux applications.</para>
<para
>Vous pouvez même travailler sur le même fichier, de manière synchronisée, avec &korganizer; et &ktimetracker;. Si un de ces deux programmes modifie le fichier, ses changements seront automatiquement propagés à l'autre application. </para>
</sect2>
<sect2 id="planner"
><title
>Agenda</title>
<para
>Un exemple d'utilisation typique est lorsque vous voulez planifier un projet avec l'outil de gestion de projets Imendio Planner (depuis <ulink url="http://live.gnome.org/Planner"
>live.gnome.org/Planner</ulink
>). Vous voulez importer ses activités dans &ktimetracker; avec <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Importer</guisubmenu
><guimenuitem
>Importer les activités depuis Planner...</guimenuitem
></menuchoice
>, pour les avoir dans le format standard <ulink url="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2445.html"
>iCalendar</ulink
>. Cela vous permet de planifier les activités avec &korganizer;, et y affecter vos heures avec &ktimetracker;. C'est là un moyen pour vous aider à maintenir votre projet dans les délais et dans le budget.</para>
</sect2>
<sect2 id="dcop"
><title
>&DBus;</title>
<para
>&DBus; est le mécanisme que les applications de &kde; utilisent pour communiquer entre elles. Un programme de &kde; fournit une liste de fonctions (par exemple un script Bash) que les autres programmes peuvent utiliser.</para>
<example
><title
>Script Bash qui retourne la version de &ktimetracker;</title>
<programlisting
>qdbus org.kde.ktimetracker /KTimeTracker version 2
>/dev/null || echo « ktimetracker non lancé »
</programlisting>
</example>
<para
>L'interface actuelle &DBus; de &ktimetracker; est essentiellement utilisée pour effectuer des tests automatiques ; elle est donc encore très limitée. Pour la définition complète de l'interface, veuillez vous référer à <link linkend="dcopappendix"
>l'annexe sur l'interface &DBus;</link
></para>
<para
>Pour afficher la totalité de l'interface &DBus; de la version de &ktimetracker; installée sur votre système, veuillez exécuter le script Bash suivant :</para>
<example
><title
>Lister sur une console l'interface &DBus; de &ktimetracker;</title>
<programlisting
>qdbus org.kde.ktimetracker /KTimeTracker 2
>/dev/null || echo « ktimetracker non lancé »
</programlisting>
</example>
</sect2>
<sect2 id="csv-export"
><title
>Exporter les totaux vers CSV</title>
<para
>&ktimetracker; peut exporter les totaux ainsi que l'historique vers un fichier CSV, dont les valeurs sont séparées par des virgules. Pour exporter les totaux, sélectionnez <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Exporter les temps...</guimenuitem
> </menuchoice
>. &ktimetracker; affichera alors la boîte de dialogue suivante :</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue Exporter CSV de &ktimetracker;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="csvexport.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue Exporter CSV de &ktimetracker;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Saisissez le fichier vers lequel vous souhaitez exporter les données, et modifiez si nécessaire les autres paramètres de la boîte de dialogue. Cliquez sur <guibutton
>Exporter</guibutton
> ; &ktimetracker;exportera vers ce fichier les totaux pour chaque activité.</para>
<para
>Utilisez le bouton <guibutton
>Exporter vers le presse-papiers</guibutton
> pour exporter les durées vers le presse-papier</para>
<para
>Voici un exemple du format de sortie :</para>
<literallayout
><computeroutput>
"kde",,,,,0.00,0.00,6.88,9.83
,"ktimetracker",,,,6.88,8.70,6.88,9.83
,,"3.2 feature plan",,,0.00,0.00,0.00,0.00
,,"",,,0.00,1.13,0.00,1.13
,,"checkin changes - translation strings",,,0.00,0.00,0.00,0.00
,,"time card report",,,0.00,0.00,0.00,0.00
,"kopete",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
,"promo",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
,"web stuff",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
</computeroutput
>
</literallayout>
<para
>Les activités au niveau le plus haut apparaissent dans la première colonne, les sous-activités dans la seconde, et ainsi de suite. Les données de durée apparaissent après le niveau d'activité le plus faible (cinq dans cet exemple). La première colonne de durée indique la <guilabel
>Durée de session</guilabel
>, la seconde la <guilabel
>Durée</guilabel
>, la troisième la <guilabel
>Durée totale de session</guilabel
>, et la quatrième la <guilabel
>Durée totale</guilabel
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="csv-export-history"
><title
>Exporter l'historique vers CSV</title>
<para
>Pour exporter l'historique des activités, sélectionnez <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
> <guimenuitem
>Exporter l'historique...</guimenuitem
> </menuchoice
>. &ktimetracker; affiche la même boîte de dialogue que précédemment.</para>
<para
>Saisissez le fichier vers lequel vous souhaitez exporter les données, et sélectionnez la période de temps que l'historique d'activité doit couvrir. Modifiez si nécessaire les autres paramètres de la boîte de dialogue. Cliquez sur <guibutton
>Exporter</guibutton
> ; &ktimetracker; exportera l'historique vers ce fichier.</para>
<para
>Utilisez le bouton <guibutton
>Exporter vers le presse-papiers</guibutton
> pour exporter l'historique vers le presse-papier.</para>
<para
>Voici un exemple du format de sortie :</para>
<literallayout
><computeroutput>
Task History
From Tuesday 06 July 2004 to Tuesday 13 July 2004
Printed on: 2004-07-13 18:10
2004-07-06,2004-07-07,2004-07-08,2004-07-09,2004-07-10,2004-07-11,2004-07-12,2004-07-13,
,,,,,,,,0.00,"kde"
,,1.77,3.23,1.73,,1.37,0.82,8.95,,"ktimetracker"
,,,,,,,,0.00,,,"3.2 feature plan"
,1.13,,,,,,,1.13,,,"bugs"
,,,,,,,,0.00,,,"checkin changes - translation strings"
,,,,,,,,0.00,,,"time card report"
,,,,,,,,0.00,,"kopete"
,,,,,,,,0.00,,"promo"
,,,,,,,,0.00,,"web stuff"
</computeroutput
>
</literallayout>
<para
>Les trois premières lignes identifient la date de création du rapport, et la période de temps. La quatrième ligne est une liste délimitée par des virgules contenant les dates dans la période de temps, au format ISO 8601 (AAAA-MM-JJ). Toutes les lignes suivantes indiquent les temps relevés pour chaque activité. La dernière colonne numérique indique le total de la ligne sur toute la période de temps. Le nom de l'activité est écrit après la colonne des totaux, et est indentée de manière à indiquer la relation entre une activité et les sous-activités. Les activités au niveau le plus haut apparaissent donc dans la première colonne après le total.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="interface">
<title
>L'interface de &ktimetracker;</title>
<para
>La fenêtre principale de &ktimetracker; présente les composants suivants : barre de menus, barre d'outils, barre de recherche, fenêtre de tâches et de durées, et barre d'état.</para>
<para
>La barre de recherche est un champ combiné. Tant que vous ne saisissez pas &Enter;, ce champ agit comme un champ de filtrage. Ainsi, seules les activités correspondant au nom que vous avez saisi sont affichées. Mais dès que vous saisissez &Enter;, une nouvelle activité est créée avec le nom que vous avez saisi. </para>
<para
>Choisissez <guilabel
>Configuration pour PDA</guilabel
> dans la page <guilabel
>Apparence</guilabel
> de la boîte de configuration si vous possédez un écran tactile qui est délicat. Cette option désactivera la barre de recherche, et à chaque clic s'affichera un menu contextuel.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>L'écran de &ktimetracker;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ktimetracker.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'écran de &ktimetracker;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="main-window">
<title
>La fenêtre de tâches et de durées</title>
<para
>Les différentes tâches sont affichées dans cette fenêtre, avec le temps accumulé pour chacune dans la session en cours et au total. Les tâches en cours de chronométrage ont une icône en forme d'horloge à côté du temps associé à la session.</para>
<para
>Des sous-tâches peuvent être créées pour chaque tâche. Cliquez sur les signes + ou - en regard de chaque tâche pour afficher ou cacher ses sous-tâches associées. La durée totale de la tâche inclut les durées des différentes sous-tâches, ainsi que sa propre durée accumulée.</para>
</sect1>
<sect1 id="tool-bar-status-bar">
<title
>La barre d'outils et la barre d'état</title>
<para
>La barre d'outils contient des icônes pour les commandes suivantes :</para>
<note
><para
>Toutes se comportent exactement comme les commandes des menus.</para
></note>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guiicon
>Nouvelle activité</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Nouvelle sous-activité</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Démarrer</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Arrêter</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Supprimer</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Modifier</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Ouvrir</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Enregistrer</guiicon
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>La barre d'état indique le nom du fichier d'enregistrement des données.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&ktimetracker; </para>
<para
>Copyright du programme : </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>1997-2000 &Sirtaj.Singh.Kang; &Sirtaj.Singh.Kang.mail;.</para
> </listitem
>
<listitem
><para
>2001-2002 Tomas Pospisek <email
>tpo_deb@sourcepole.ch</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>2003-2004 Mark Bucciarelli <email
>mark@hubcapconsulting.com</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Contributeurs :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Allen Winter <email
>winter@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Espen.Sand; <email
>espen@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Gioele Barabucci <email
>gioele@gioelebarabucci.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Jan Schaumann <email
>jschauma@netmeister.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>&Jesper.Pedersen; <email
>blackie@ifad.dk</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Kalle Dalheimer &Matthias.Kalle.Dalheimer.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Klarälvdalens Datakonsult AB</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mark Bucciarelli <email
>mark@hubcapconsulting.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Thorsten Stärk <email
>dev@staerk.de</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Tomas Pospisek <email
>tpo_deb@sourcepole.ch</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Willi Richert <email
>w.richert@cox.net</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>&ktimetracker; a été inspiré par l'utilitaire <application
>titrax</application
> de Harald Tveit Alvestrand, dont le seul défaut est d'utiliser la boîte à outils XT.</para>
<para
>Copyright de la documentation 2000-2004 &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; et &Sirtaj.Singh.Kang; &Sirtaj.Singh.Kang.mail;.</para>
<para
>Traduction française par &AlviseCavallari;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<glossary id="glossary">
<title
>Glossaire</title>
<glossdiv>
<title
>A</title
>
<glossentry id="gloss-active-task">
<glossterm
>activité active</glossterm>
<glossdef
><para
>Une activité dont le chronomètre est en fonction</para
></glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv
>
<title
>D</title
>
<glossentry id="gloss-dcop">
<glossterm
>&DBus;</glossterm>
<glossdef
><para
>Le protocole de communication inter-processus utilisé par &kde;. Raccourci pour <quote
>Desktop Bus</quote
></para
></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-desktop">
<glossterm
>bureau</glossterm>
<glossdef
><para
>&GNU;/&Linux;, FreeBSD et d'autres systèmes utilisant X-Windows permettent d'avoir plusieurs bureaux. Généralement, quatre bureaux sont définis par défaut. Chaque bureau peut afficher son propre ensemble de programmes et de fichiers. Au démarrage de &kde;, le bureau affiché est le Bureau 1. En appuyant sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>, vous passez au Bureau 2. En appuyant sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
>, vous revenez au Bureau 1. </para
></glossdef
> </glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv
>
<title
>H</title
>
<glossentry id="gloss-history">
<glossterm
>historique</glossterm>
<glossdef
><para
>Si &ktimetracker; est configuré pour enregistrer l'historique, il enregistrera chaque évènement de démarrage / arrêt. Cet historique n'est pas effacé lorsque les compteurs sont remis à zéro ; il reste dans le fichier tant que l'activité n'est pas supprimée.</para
></glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv
>
<title
>S</title
>
<glossentry id="gloss-session"
> <glossterm
>session</glossterm>
<glossdef
><para
>Un point de départ défini par les utilisateurs pour les chronomètres de session. Une nouvelle session débute lorsque vous sélectionnez <menuchoice
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Démarrer une nouvelle session</guimenuitem
> </menuchoice
>. Les données de session ne sont pas enregistrées lorsque vous créez une nouvelle session. </para
></glossdef
> </glossentry>
<glossentry id="gloss-system-time"
> <glossterm
><guilabel
>Durée de la session</guilabel
></glossterm
> <glossdef
><para
>Le temps passé sur l'activité depuis que la session a été démarrée.</para
></glossdef
> </glossentry
>
<glossentry id="gloss-system-tray"
> <glossterm
>boîte à miniatures</glossterm>
<glossdef
><para
>La boîte à miniatures se trouve dans la barre qui apparaît par défaut en bas de votre écran. Dans cette boîte à miniatures <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
> L'icône de &ktimetracker; se trouve à l'extrémité droite.</para
></glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv
>
<title
>T</title
>
<glossentry id="gloss-top-level-task">
<glossterm
>activité au niveau le plus haut</glossterm>
<glossdef
><para
>Une activité sans activité parent.</para
></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-total-session-time"
> <glossterm
><guilabel
>Durée totale de la session</guilabel
></glossterm
> <glossdef
><para
>Le temps passé sur l'activité et toutes ses sous-activités depuis que la session a été démarrée.</para
></glossdef
> </glossentry>
<glossentry
> <glossterm
><guilabel
>Durée</guilabel
></glossterm>
<glossdef
><para
>Le temps passé sur l'activité depuis que tous les temps ont été remis à zéro.</para
></glossdef
> </glossentry
>
<glossentry id="gloss-total-time"
> <glossterm
><guilabel
>Durée totale</guilabel
></glossterm>
<glossdef
><para
>Le temps passé sur l'activité et toutes ses sous-activités depuis que tous les temps ont été remis à zéro.</para
></glossdef
> </glossentry
>
</glossdiv>
</glossary>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-ktimetracker">
<title
>Comment obtenir &ktimetracker;</title>
&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
<appendix id="dcopappendix"
><title
>L'interface &DBus;</title>
<refentry id="dcop-version">
<refmeta>
<refentrytitle
>version</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>version</refname>
<refpurpose
>Retourne la version de &ktimetracker;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>QString version()
</synopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Description</title>
<para
><function
>version()</function
> est un appel &DBus; qui retourne la version de &ktimetracker;, par exemple 4.3.1. La version est retournée sous forme de chaîne de caractères, dont le format majeure.mineure.correction est caractéristique de &GNU;.</para>
</refsect1>
</refentry>
<refentry id="dcop-quit">
<refmeta>
<refentrytitle
>quit</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>quit</refname>
<refpurpose
>Retourne l'action quitter &ktimetracker;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>QString quit()
</synopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Description</title>
<para
><function
>quit()</function
> est un appel &DBus; qui permet à un programme externe de terminer élégamment &ktimetracker;. </para>
</refsect1>
</refentry>
<!--
<refentry id="dcop-hastodo">
<refmeta>
<refentrytitle
>hastodo</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>hastodo</refname>
<refpurpose
>Check if top-level to-do exists.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>
QString hastodo(QString taskname)
</synopsis>
<refsect2>
<title
>Parameters</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>taskname</parameter
></term>
<listitem>
<para
>The name of the to-do to look for.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Description</title>
<para
><function
>hastodo(QString taskname)</function
> is a &DBus; call that
looks for a of the given name. If found, it returns the
iCalendar UID that identifies that to-do. If not found, it returns an empty
string.
</para>
<para
>The iCalendar file that &ktimetracker; currently has opened is the file that is
searched. All to-do trees are searched, not just top-level to-do's. If more
than one to-do has a matching name, the first one found is returned.</para>
</refsect1>
</refentry>
-->
<refentry id="dcop-addtodo">
<refmeta>
<refentrytitle
>addTask</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
>addTask</refname>
<refpurpose
>Ajoute une nouvelle activité.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis
>QString addTask(QString taskname)
</synopsis>
<refsect2>
<title
>Paramètres</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><parameter
>taskname</parameter
></term>
<listitem>
<para
>Le nom d'une activité.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Description</title>
<para
><function
>addTask(QString taskname)</function
> est un appel &DBus; qui ajoute une nouvelle tâche au niveau le plus haut dans l'enregistrement actuel. Cette fonction retourne l'UID de la nouvelle tâche. </para>
</refsect1>
</refentry>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->
|