/usr/share/doc/kde/HTML/fr/kuser/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kuser;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book id="kuser" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &kuser;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Matt</firstname
> <surname
>Johnston</surname
> <affiliation
> <address
>&Matt.Johnston.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
>&Lauri.Watts.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Relecteur</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
> <affiliation
> <address
>&Jonathan.Singer.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Relecteur</contrib>
</othercredit>
&traducteurRomainQuidet; &traducteurRobertJacolin;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matt.Johnston;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>22/06/2013</date>
<releaseinfo
>3.9 (&kde; 4.11)</releaseinfo>
<abstract
><para
>Cette documentation décrit &kuser; version 3.9. Ce programme vous permet de gérer les utilisateurs et les groupes sur votre système.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>kuser</keyword>
<keyword
>utilisateur</keyword>
<keyword
>gestion</keyword>
<keyword
>administration</keyword>
<keyword
>outils</keyword>
<keyword
>groupe</keyword>
<keyword
>mot de passe</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="start">
<title
>Premiers pas</title>
<para
>&kuser; vous permet de gérer les utilisateurs et les groupes sur votre système. </para>
<para
>Ceci est une courte introduction à &kuser;. Pour de plus amples informations, voir <link linkend="using"
>Utilisation</link
>.</para>
<para
>En fait, vous n'avez rien à faire pour commencer à utiliser &kuser; à part le <link linkend="customizing"
>configurer</link
>.</para>
<para
>Si vous ne lancez pas &kuser; en mode administrateur, vous serez averti(e) que le fichier <filename
>/etc/shadow</filename
> n'est pas lisible.</para>
<!--not in 4.4>
para
>When you have made the changes you want, you must
<guimenuitem
>Save</guimenuitem
> them for them to take effect. Either
choose the Toolbar icon, or use the <guimenu
>File</guimenu
> menu.</para>
-->
</chapter>
<chapter id="using">
<title
>Utilisation</title>
<sect1 id="sec1mainwindow">
<title
>Fenêtre principale</title>
<para
>&kuser; est un programme très simple. Dans la fenêtre principale, vous pouvez voir deux onglets : la liste des utilisateurs et la liste des groupes. Pour modifier un utilisateur ou un groupe, cliquez simplement dessus. La boîte de dialogue des propriétés de l'utilisateur ou du groupe apparaîtra.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Fenêtre principale de &kuser;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Fenêtre principale de &kuser;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="properties">
<title
>Propriétés de l'utilisateur et du groupe</title>
<sect2 id="user-properties">
<title
>Boîte de dialogue des propriétés utilisateur</title>
<para
>La boîte de dialogue des propriétés de l'utilisateur possède deux onglets.</para>
<!-- is this still valid for 4.4?
<para
>The number of tabs depends on the type of the user storage system
and whether quotas are being used. Additional tabs will appear if you
have shadow passwords, or any other similar things such as
<filename
>/etc/master.passwd</filename
> in BSD flavor Unices.</para>
-->
<sect3 id="user-info">
<title
>Onglet Informations sur l'utilisateur</title>
<para
>Dans l'onglet <guilabel
>Informations sur l'utilisateur</guilabel
>, vous pouvez modifier : </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Nom de connexion</guilabel
> avec le nom de l'utilisateur, et un bouton <guibutton
>Changer le mot de passe...</guibutton
> pour ce compte.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>l'identifiant de l'utilisateur ;</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>le nom complet ;</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>la <guilabel
>console de connexion</guilabel
> (la liste des consoles de connexion est retrouvée à partir du fichier <filename
>/etc/shells</filename
>) ;</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Dossier utilisateur</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>deux adresses professionnelles ;</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>l'adresse ;</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Compte désactivé</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="password-management-info">
<title
>Onglet Politique de mot de passe</title>
<para
>L'onglet <guilabel
>Politique de mot de passe</guilabel
> apparaîtra en mode administrateur si vous avez les mots de passe masqués (shadow password), ou d'autres choses similaires comme <filename
>/etc/master.passwd</filename
> dans les Unix <acronym
>BSD</acronym
>.</para>
<!--para
>In the <guilabel
>Extended Info</guilabel
> tab you can modify
parameters related to extended account control: </para-->
<itemizedlist>
<listitem
><para
>le nombre de jours minimum avant de modifier le mot de passe ;</para
></listitem>
<listitem
><para
>le nombre de jours après lesquels un mot de passe expirera s'il n'a pas été modifié ;</para
></listitem>
<listitem
><para
>le nombre de jours avant l'expiration où l'utilisateur sera averti ;</para
></listitem>
<listitem
><para
>détermine si un compte sera désactivé quand le mot de passe expirera et la date d'expiration ;</para
></listitem>
<listitem
><para
>une date fixée à laquelle le compte expire ;</para
></listitem>
<listitem
><para
>la <guilabel
>classe</guilabel
> (sur systèmes <acronym
>BSD</acronym
> uniquement).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>La date du changement du dernier mot de passe est affichée en haut de la boîte de dialogue.</para>
</sect3>
<!-- no quota in kde 3.5 - 4.11,
was removed with http://lists.kde.org/?l=kde-commits&m=108486541029598&w=2
<sect2 id="quota">
<title
><guilabel
>Quota</guilabel
> Tab</title>
<para
>You will probably see the <guilabel
>Quota</guilabel
> tab only if you
have at least one mounted volume with quota enabled and a quota file
present. There you may modify all quota related parameters: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>File Soft Quota</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>File Hard Quota</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>File Time Limit (Grace
Period)</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>iNode Soft Quota</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>iNode Hard Quota</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>iNode Time Limit (Grace
Period)</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
> All these parameters can be changed for each file system that has user
quota enabled. File systems can be changed using the <guilabel
>Quota
Filesystem</guilabel
> box.</para>
</sect2>
-->
<sect3 id="group">
<title
>Onglet Groupes</title>
<para
>L'onglet <guilabel
>Groupes</guilabel
> contient toutes les informations à propos de la participation de l'utilisateur courant dans les groupes. Le groupe principal auquel l'utilisateur appartient est spécifié avec le bouton <guilabel
>Rendre principal</guilabel
>. L'utilisateur peut être affecté à des groupes supplémentaires en cochant les boîtes à cocher.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="group-properties">
<title
>Propriétés du groupe</title>
<para
>La boîte de dialogue <guilabel
>Propriétés de groupe</guilabel
> contient une liste de tous les utilisateurs dans le groupe sélectionné sur la gauche, et une liste de tous les autres utilisateurs.</para
>
<para
>Choisissez un utilisateur dans une des deux listes et utilisez les boutons <guibutton
>Ajouter</guibutton
> et <guibutton
>Supprimer</guibutton
> pour gérer les membres du groupe.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="managing-users-groups">
<title
>Gestion des utilisateurs ou des groupes</title>
<para
>Pour ajouter un utilisateur ou un groupe dans le système, soit vous choisissez <guimenuitem
>Ajouter</guimenuitem
> dans le menu <guimenu
>Utilisateur</guimenu
> ou dans le menu <guimenu
>Groupe</guimenu
>, soit vous devez cliquer sur le bouton <guiicon
>Ajouter</guiicon
> dans la barre d'outils.</para>
<para
>Un utilisateur ou groupe sélectionné peut également être modifié ou supprimé de la même manière.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="customizing">
<title
>Personnaliser &kuser;</title>
<sect1 id="defaults">
<title
>Éditer l'utilisateur créé par défaut</title>
<para
>Pour modifier les paramètres par défaut lors de la création d'un utilisateur, vous pouvez utiliser l'onglet <guilabel
>Connexion</guilabel
> de la page <guilabel
>Général</guilabel
> de la boîte de dialogue de configuration de &kuser;, qui est accessible via le menu <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer &kuser;</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
>
<para
>Vous pouvez y changer les spécifications utilisées par défaut lors de la création d'un nouvel utilisateur : console et dossier personnel (ou le volume des dossiers personnels). Vous pouvez choisir de créer un dossier personnel lors de la <quote
>création</quote
> ou non, de copier un squelette (fichiers de configuration standard) dans le dossier personnel ou non. Vous pouvez aussi y activer le mécanisme <guilabel
>Groupe privé d'utilisateur</guilabel
>, qui crée un nouveau groupe personnel lors de la création d'un nouvel utilisateur, et efface le groupe lorsque l'utilisateur est retiré.</para>
<!--not in kde 4.4
<para
>The skeleton files for new users can be specified in the <guilabel
>Sources
</guilabel
> tab.</para>
-->
<!--FIXME missing
Password Policy tab
Times for password changes and expiration of passwords and accounts
Files page
Location of user and group data files
shadow passwords
LDAP page preferences for users in a local network
Connection tab
Settings tabs
Samba tabs
-->
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&kuser;</para>
<para
>Programme copyright 1997-2000 Denis Pershin <email
>dyp@inetlab.com</email
></para>
<para
>Documentation copyright 1997-2000 Denis Pershin <email
>dyp@inetlab.com</email
></para>
<para
>Documentation sous copyright 2000 &Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail;</para>
<para
>Traduction française par &RomainQuidet;.</para
> <para
>Relecture française par &RobertJacolin;.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|