/usr/share/doc/kde/HTML/fr/plasma-desktop/index.docbook is in kde-l10n-fr 4:4.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 | <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&plasma;">
<!ENTITY package "kde-module">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Le manuel de &plasma;</title>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Sebastian</firstname
> <surname
>Kügler</surname
> </personname
> <email
>sebas@kde.org</email
> </author>
&traducteurStanislasZeller;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>Sebastian Kügler</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2008-06-03</date>
<releaseinfo
>1.01.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&plasma;, le pilier le plus visible de &kde;, est le cœur de l'interface du bureau. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Plasma</keyword>
<keyword
>Plasmoïde</keyword>
<keyword
>Conteneurs</keyword>
<keyword
>Bureau</keyword>
<keyword
>Lanceur</keyword>
<keyword
>Kicker</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&plasma; est une des clés technologiques de &kde; 4 (aussi connu comme les "Piliers de &kde;"), et un des plus visibles pour les utilisateurs. Comme &plasma; traite l'interface utilisateur différemment d'un bureau traditionnel, il peut y avoir confusion sur ce qu'est &plasma;, ce qu'il fait, et de quelle manière il exécute les tâches communes. </para>
<para
>Ce document essaie d'aborder ces problèmes en fournissant des réponses aux questions les plus communes. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kapp">
<title
>Utilisation de &plasma;</title>
<sect1 id="plasmoids-and-containments">
<title
>&plasmoids; et conteneurs</title>
<para
>L'essence de Plasma s'articule autour de deux concepts basiques : </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&plasmoids;</term>
<listitem>
<para
>Des applets ou petites applications qui vivent sur le bureau. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Conteneurs</term>
<listitem>
<para
>Applets qui se comportent comme un conteneur pour les &plasmoids;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Sur un bureau par défaut, il y a deux éléments principaux : le panel et le bureau lui même. Les deux sont des conteneurs dans le sens de &plasma;. </para>
</sect1>
<sect1 id="panel">
<title
>Le panel</title>
<para
>Le panel contient de nombreux &plasmoids;, commençant sur la gauche, il y a le lanceur d'application &kickoff;. Vous pouvez l'utiliser pour lancer des applications, ouvrir des fichiers récemment utilisés et les options habituelles de déconnexion de la session et extinction de l'ordinateur. Il y a aussi une structure qui vous permet de naviguer parmi les applications. L'affichage a été optimisé pour le cas d'une utilisation la plus commune : démarrer une application. L'onglet par défaut est celui des <guilabel
>Favoris</guilabel
> qui contient les applications les plus utilisées. Au début, vous chercherez probablement vous même en utilisant souvent l'onglet <guilabel
>Applications</guilabel
>. Une fois que vous avez découvert quelles sont les applications les plus fréquemment utilisées, faites un clic <mousebutton
>droit</mousebutton
> sur les éléments et sélectionnez <guimenuitem
>Ajouter aux favoris</guimenuitem
> pour les ajouter à vos <guilabel
>Favoris</guilabel
> (ou directement dans le panel ou sur le bureau. Remarquez que vous avez besoin de déverrouiller Plasma en effectuant un clic <mousebutton
>droit</mousebutton
> sur le bureau pour réaliser les modifications). Si vous préférez le lanceur d'application traditionnel de type menu de &kde;, modifiez le en faisant un clic <mousebutton
>droit</mousebutton
> sur le bouton de menu et en sélectionnant <guimenuitem
>Style de menu classique</guimenuitem
>. </para>
<para
>L'icône suivant (ressemblant soit à un ordinateur de bureau, soit à un ordinateur portable, cela dépend du type de machine) est le module de <application
>Notification de nouveau périphérique</application
> : pour un disque <acronym
>USB</acronym
>, une boîte de dialogue s'ouvrira qui vous permet d'ouvrir le périphérique dans &dolphin;. </para>
<para
>L'élément suivant sur votre panel est le <application
>Gestionnaire de bureaux</application
>. Il vous permet de passer d'une bureau virtuel à l'autre. Si vous modifiez l'affichage du <application
>Gestionnaire de bureaux</application
> avec l'option <guimenuitem
>Nombre de lignes</guimenuitem
>, cela va aussi modifier l'affichage et les animations qui sont affichés dans l'effet de la <guimenuitem
>Grille du bureau</guimenuitem
> de &kwin; (pour passer aux effets de bureau, appuyez sur <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>F8</keycap
></keycombo
> pour les voir). Pour les gestionnaires de bureaux plus grands : sélectionnez <guimenuitem
>Afficher les icônes des fenêtres</guimenuitem
>. </para>
<para
>Vient ensuite la barre des tâches. Elle affiche une zone pour toutes les fenêtres ouvertes sur le bureau courant par défaut. Vous pouvez faire afficher toutes les fenêtres en cochant <guimenuitem
>Circuler entre les fenêtres de tous les bureaux</guimenuitem
>. Effectuez un clic <mousebutton
>droit</mousebutton
> sur la fenêtre et choisissez <guimenuitem
>Comportement des fenêtres</guimenuitem
>, et trouvez l'option dans <guilabel
>Focus</guilabel
>. <guimenuitem
>L'effet d'exposition</guimenuitem
> de &kwin; offre une fonctionnalité similaire. Il affiche toutes les fenêtres sur l'écran, permet de filtrer la liste, navigation avec soit la souris ou les flèches du clavier. Les éléments de la taille du texte sur la barre des tâches peut être réglés dans la &configurationDuSysteme; dans le sous menu <menuchoice
><guimenu
>Apparence</guimenu
><guisubmenu
>Polices</guisubmenu
><guimenuitem
>Barre des tâches</guimenuitem
></menuchoice
>. <screenshot>
<screeninfo
>Voici une capture d'écran de la boîte de dialogue de la barre des tâches</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="taskbar-settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Boîte de dialogue de la barre des tâches</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Le &plasmoid; le plus à droite dans le panel par défaut est <application
>la boîte à miniatures</application
>, qui est traditionnellement utilisée par les applications comme un dock. Cliquer-droit sur la <application
>boîte à miniatures</application
> vous permet de cacher ou afficher les icônes. </para>
<para
>L'élément suivant de notre panel par défaut est <application
>l'horloge numérique</application
>. Cette horloge peut afficher l'heure dans différente zone aussi bien que modifier sa taille. L'horloge ajustera sa taille de police à la zone indiquée par un espace surélevé (dans ce cas, il s'agit du panel). Si vous choisissez d'afficher la date, cette date s'affichera en utilisant l'option <guimenuitem
>petite police</guimenuitem
> de la boîte de dialogue des <guilabel
>polices</guilabel
>de la &configurationDuSysteme;. L'heure va prendre le reste de l'espace. Vous allez donc choisir vous même le nombre d'informations à afficher pour que cela s'adapte. Si vous voulez afficher plus d'informations, agrandissez le panel ou placez l'horloge sur le bureau où elle peut être agrandit librement. </para>
</sect1>
<sect1 id="toolboxes">
<title
>La boîte à outils du panel</title>
<para
>Si vous avez déverrouillé votre bureau (vous pouvez le faire avec un clic <mousebutton
>droit</mousebutton
> sur le bureau, ou quand aucune applications n'a le focus avec <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>). Un petit logo &plasma; apparaît dans le coin droit en bas (communément appelé "cashew"). Cliquez sur le « cashew » et le contrôle du panel va s'ouvrir. Le contrôle du panel vous permet de repositionner, redimensionner et réaligner le panel. Les &plasmoids; existants sur le panel ajusteront leur taille automatiquement. Les &plasmoids; ont une connaissance basique de la dimension fournit par le conteneur. Ils sont programmés pour utiliser pleinement la cette taille et informer les plasmoïdes de combien d'espace ils ont besoin. En dernier lieu, le conteneur donne une taille possible aux plasmoïdes, à laquelle ceux ci se plient. </para>
</sect1>
<sect1 id="add-applets">
<title
>Ajout d'applets</title>
<para
>Déverrouiller le bureau et vous pourrez ajouter et supprimer des &plasmoids; depuis le panel ou le bureau. Vous ajoutez des &plasmoids; en les glissant simplement où vous le souhaitez. Faites un clic <mousebutton
>droit</mousebutton
> sur un plasmoïde pour le supprimer. La boîte de dialogue <guilabel
>Ajouter des plasmoïdes</guilabel
> vous permet aussi de marquer certain plasmoïde comme <guilabel
>Favoris</guilabel
>. Vous pourrez les retrouver plus facilement. Le bouton <guibutton
>Installer de nouveaux plasmoïdes</guibutton
> vous permet d'ajouter des plasmoïdes que vous avez télécharger. Actuellement, Plasma accepte les paquetages &plasmagik; natifs ainsi que les éléments graphiques &Mac; OSX. Les éléments graphiques que vous installez de cette manière peuvent ensuite être accessibles de la même manière qu'un plasmoïde. </para>
</sect1>
<sect1 id="desktop">
<title
>Le bureau</title>
<para
>Le bureau est en fait un autre conteneur. Celui-ci n'a pas de contrainte de taille sur les plasmoïdes. Les plasmoïdes peuvent être déplacés et redimensionnés librement. Sur un bureau déverrouillé, les plasmoïdes affichent une image quand vous déplacez le curseur de souris dessus sous forme d'un cadre de couleur. Ce cadre vous permet de déplacer, redimensionner, repositionner et réaligner le plasmoïde sur le bureau. Les boutons dans le coin sont utilisés pour redimensionner, pivoter et supprimer le plasmoïde. Quand il est pivoté, un &plasmoid; peut être retourné dans tous les sens de manière simple avec un effet de magnétisme. Par défaut, la plupart des plasmoïdes gardent leurs proportions quand ils sont redimensionnés. Si vous voulez redimensionner librement un plasmoïde, appuyez sur la touche &Ctrl; pendant le redimensionnement. </para>
<para
>Un clic droit sur le bureau vous offre aussi la possibilité de configurer les aspects comme le papier-peint utilisé et le thème &plasma;, ainsi que de télécharger de nouveaux papier-peint et thèmes à partir d'une boîte de dialogue de sources. </para>
<para
>Avec les applications ouvertes, il devient rapidement compliqué de voir les &plasmoids; sur le bureau. Le <emphasis role="bold"
>Dashboard</emphasis
> positionne ces &plasmoids; devant vous, comme la fonctionnalité <guilabel
>Afficher le bureau</guilabel
> que vous utilisiez sur les bureaux traditionnels. </para>
</sect1>
<sect1 id="krunner">
<title
>&krunner;</title>
<para
>&krunner; est une petite ligne de commande versatile. Vous pouvez l'utiliser pour démarrer les applications, ouvrir des pages web, accéder aux favoris, rechercher dans les données du bureau, calculer de courtes équations et plus encore. En appuyant sur <keycombo
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>, une boîte de dialogue &krunner; s'ouvre. Vous pouvez simplement saisir un mot et &krunner; va chercher des correspondances si vous avez saisi plus de deux caractères. Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue de configuration pour apprendre les fonctionnalités de &krunner;, fournit par des modules. Vous pouvez naviguer à travers les correspondances en utilisant la touche Tab et les flèches du clavier. </para>
<para
>Si vous voulez connaître ce qu'il se passe sur votre système, un bouton <guibutton
>Afficher l'activité du système</guibutton
> est disponible vous donnant un accès rapide à une liste de fenêtres et processus, avec des options pour visionner les sorties et les processus à tuer. </para>
</sect1>
<sect1 id="zooming-user-interface">
<title
>Les « activités » ou le &zui; (ZUI)</title>
<para
>La boîte d'outils du bureau, accessible via le coin droit en haut a un bouton pour zoomer en avant. &plasma; vous permet d'avoir plus d'une activité. Basiquement, ces nombreux conteneurs de bureau hébergent de nombreux réglages des &plasmoids;. Après avoir rétrécit votre bureau avec « Rétrécir » choisissez <guilabel
>Ajouter un espace de travail</guilabel
> pour créer un nouveau conteneur, puis cliquez sur « Agrandir » sur ce même conteneur et ensuite le personnaliser selon vos goûts. La grille du bureau &kwin; et celle de &plasma; sont similaires mais il y a une différence fondamentale. Pendant que les fenêtres virtuelles sont utilisées pour grouper et organiser les fenêtres, les activités de &plasma; sont utilisés pour grouper et organiser les plasmoïdes. De cette manière, vous pouvez passer entre les activités et avoir des &plasmoids; pertinents selon la tâche que vous tentez d'accomplir. Vous pouvez créer une activité "Temps libre", avec des bandes dessinés, un puzzle ou d'autres &plasmoids;, et une activité travail, avec des flux <acronym
>RSS</acronym
>, une calculette et un calendrier par exemple. </para>
</sect1>
<sect1 id="shortcuts">
<title
>Raccourcis</title>
<para
>La plupart des fonctionnalités des &plasma;' sont aussi accessibles avec les raccourcis clavier. Actuellement, les raccourcis clavier par défaut suivants peuvent être utilisés : </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Ajouter des plasmoïdes</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Verrouiller les plasmoïdes</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Zoom arrière</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>=</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Zoom avant</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Plasmoïde suivant</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Plasmoïde précédent</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>]</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Conteneur suivant</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>[</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Conteneur précédent</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Configuration de l'applet</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<keycombo action="simul"
>&Maj;&Ctrl;<keycap
>S</keycap
> </keycombo>
</term>
<listitem
><para
>Configuration du conteneur</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Supprimer l'applet</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&plasma; </para>
<para
>Copyright du programme 2008 &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </para>
<!-- ADD CONTRIBUTORS AS NEEDED
<para>
Contributors:
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Konqui the KDE Dragon <email
>konqui@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Tux the Linux Penguin <email
>tux@linux.org</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-->
<para
>Copyright de la documentation © 2008 Sebastian Kügler <email
>sebas@kde.org</email
> </para>
<para
>Traduction française par &StanislasZeller;.</para
>
&underFDL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
-->
|