/usr/share/perl5/Log/Report/messages/log-report/nl_NL.po is in liblog-report-perl 1.05-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 | #. Header generated with Log::Report::Lexicon::POT 0.0
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: log-report 0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 17:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Mark Overmeer <mark@overmeer.net>\n"
"Language-Team:\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "ALERT"
msgstr "ALARM"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "ASSERT"
msgstr "CONDITIE"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "FAILURE"
msgstr "STORING"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "FAULT"
msgstr "PROBLEEM"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: lib/Log/Report/Dispatcher/LogDispatch.pm:105
msgid "Log::Dispatch level '{level}' not understood"
msgstr "Log::Dispatch level '{level}' niet herkend"
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:100
msgid "Log::Log4perl back-end {name} requires a 'config' parameter"
msgstr "Log::Log4perl back-end {name} verwacht een 'config' argument"
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:111
msgid "Log::Log4perl level '{level}' must be in 0-5"
msgstr "Log::Log4perl level '{level}' is getal van 0 tot 5"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "MISTAKE"
msgstr "FOUT"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "NOTICE"
msgstr "OPGELET"
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:27
#: lib/Log/Report/Dispatcher/LogDispatch.pm:27
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Syslog.pm:28
msgid "Not all reasons have a default translation"
msgstr "Niet alle redenen hebben een default vertaling"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "PANIC"
msgstr "PANIEK"
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:66
msgid "PPI only supports iso-8859-1 (latin-1) on the moment"
msgstr "PPI ondersteunt momenteel alleen iso-8859-1 (latin-1)"
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:152
msgid "Perl does not support charset {cs}"
msgstr "Perl heeft geen support voor tekenset {cs}"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "TRACE"
msgstr "TRACE"
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"
#: lib/Log/Report.pm:256
msgid "a message object is reported with more parameters"
msgstr "een message object vergezeld van meer parameters"
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:299 lib/Log/Report/Dispatcher.pm:309
msgid "at {filename} line {line}"
msgstr "in {filename} regel {line}"
#: lib/Log/Report/Extract.pm:50
msgid "cannot create lexicon directory {dir}"
msgstr "kan lexicon map {dir} niet aanmaken"
#: bin/xgettext-perl:57
msgid "cannot create output directory {dir}"
msgstr "uitvoer map {dir} kan niet worden aangemaakt"
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:121
msgid "cannot find logger '{name}' in configuration {config}"
msgstr "kan logger '{name}' in configuratie {config} niet vinden"
#: bin/xgettext-perl:65
msgid "cannot read filename list from {fn}"
msgstr "lijst met filenamen {fn} kan niet worden gelezen"
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:69
msgid "cannot read from file {filename}"
msgstr "kan bestand {filename} niet lezen"
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:70 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:149
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:60
msgid "cannot read in {cs} from file {fn}"
msgstr "kan bestand {fn} niet lezen in {cs}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:77
#, fuzzy
msgid "cannot read magic from {fn}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:129
#, fuzzy
msgid "cannot read msgids from {fn}, need {size} at {loc}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:101
#, fuzzy
msgid "cannot read originals from {fn}, need {size} at {loc}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:87
#, fuzzy
msgid "cannot read superblock from {fn}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:98
msgid "cannot read template from {fn}"
msgstr "template {fn} kan niet worden gelezen"
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:208
#, fuzzy
msgid "cannot read transl late from {fn}, need {size} at {loc}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:112
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:140
#, fuzzy
msgid "cannot read translations from {fn}, need {size} at {loc}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:123
#, fuzzy
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for msgid strings"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:97
#, fuzzy
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for originals"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:134
#, fuzzy
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for transl strings"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:108
#, fuzzy
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for translations"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:203
#, fuzzy
msgid "cannot seek to {loc} late in {fn} for transl strings"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Dispatcher/File.pm:96
msgid "cannot write log into {file} with {binmode}"
msgstr "kan log niet naar bestand {file} schrijven in {binmode}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:203
msgid "cannot write to file {fn} in {layers}"
msgstr "kan bestand {fn} niet schrijven in {layers}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:106 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:146
msgid "charset parameter is required for {fn}"
msgstr "charset argument is verplicht voor {fn}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:57
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:57
msgid "charset parameter required for {fn}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Callback.pm:62
msgid "dispatcher {name} needs a 'callback'"
msgstr "dispatcher {name} verlangt een 'callback'"
#: lib/Log/Report/Dispatcher/File.pm:85
msgid "dispatcher {name} needs parameter 'to'"
msgstr "dispatcher {name} verlangt argument 'to'"
#: bin/xgettext-perl:62
msgid "do not combine command-line filenames with --files-from"
msgstr "combineer filenamen op de commando-regel niet met --files-from"
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:170
msgid "do not interpolate in msgid (found '{var}' in line {line})"
msgstr "gebruik geen variabelen in een msgid (vond '{var}' op regel {line'})"
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:374
msgid "do not understand command '{cmd}' at {where}"
msgstr "commando '{cmd}' op plaats {where} niet begrepen"
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:391
msgid ""
"do not understand line at {where}:\n"
" {line}"
msgstr ""
"de regel op {where} wordt niet begrepen:\n"
" {line}"
#: lib/Log/Report.pm:656
msgid "even length parameter list for __x at {where}"
msgstr "een even-lengte lijst van parameters bij __x bij {where}"
#: bin/xgettext-perl:54
msgid "explicit output directory (-p) required"
msgstr "expliciete uitvoer map (met -p) verplicht"
#: lib/Log/Report/Extract.pm:47
msgid "extractions require an explicit lexicon directory"
msgstr "een expliciete lexicon directory is nodig voor de uittreksels"
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:162 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:169
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:100
msgid "failed reading from file {fn}"
msgstr "lezen uit bestand {fn} mislukt"
#: lib/Log/Report/Extract.pm:199
msgid "found one pot file for domain {domain}"
msgid_plural "found {_count} pot files for domain {domain}"
msgstr[0] "één pot bestand voor domein {domain} gevonden"
msgstr[1] "{_count} pot bestanden voor domain {domain} gevonden"
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:146
msgid "illegal format_reason '{format}' for dispatcher"
msgstr "onbekende format_reason '{format}' voor dispatcher"
#: lib/Log/Report/Lexicon/Table.pm:98
msgid "invalid plural-form algorithm '{alg}'"
msgstr "incorrect meervoudsvorm algoritme '{alg}'"
#: lib/Log/Report/Exception.pm:102
msgid "message() of exception expects Log::Report::Message"
msgstr "message() van een exception verwacht een Log::Report::Message"
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:93
msgid "need pattern to scan for, either via new() or process()"
msgstr "een scan pattern is nodig, via new() of process()"
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:188
msgid "new-line is added automatically (found in line {line})"
msgstr "een regel-overgang wordt automatisch toegevoegd (gevonden op regel {line})"
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:73
#, fuzzy
msgid "no Perl in file {filename}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:194
msgid "no filename or file-handle specified for PO"
msgstr "geen bestandsnaam of -handle meegegeven voor PO"
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:317
msgid "no header defined in POT for file {fn}"
msgstr "geen kop opgegeven in POT in bestand {fn}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:397
msgid "no msgid in block {where}"
msgstr "geen msgid in blok {where}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:476
msgid "no plurals for '{msgid}'"
msgstr "geen meervoudsvormen voor '{msgid}'"
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:121
msgid "no text-domain for translatable at {fn} line {line}"
msgstr "geen text-domain voor vertaalbare string in {fn} regel {line}"
#: lib/Log/Report.pm:506
msgid "odd length parameter list for try(): forgot the terminating ';'?"
msgstr "oneven lengte van parameterlijst voor try(): afsluitende ';' vergeten?"
#: lib/Log/Report.pm:264
msgid "odd length parameter list with '{msg}'"
msgstr "parameter-lijst van oneven lengte bij '{msg}'"
#: lib/Log/Report.pm:421
msgid "only one dispatcher name accepted in SCALAR context"
msgstr "dispatcher gebruik in SCALAR context accepteert slechts één naam"
#: lib/Log/Report.pm:954
msgid "only one package can contain configuration; for {domain} already in {pkg} in file {fn} line {line}"
msgstr "slechts één package mag configuratie informatie bevatten; voor {domain} is dit al gevonden in {pkg}, bestand {fn} regel {line}"
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:77 lib/Log/Report/Extract/Template.pm:90
msgid "processing file {fn} in {charset}"
msgstr "verwerk bestand {fn} in {charset}"
#: bin/xgettext-perl:51
msgid "programming language {lang} not supported"
msgstr "programmeertaal {lang} wordt niet ondersteund"
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:386
msgid "quoted line is not a continuation at {where}"
msgstr "regel met quotes is geen voortzetting in {where}"
#~ msgid "read pot-file {filename} for {domain} in {locale}"
#~ msgstr "lees pot bestand {filename} voor {domain} in {locale}"
#: lib/Log/Report/Translator/POT.pm:90
#, fuzzy
msgid "read table {filename} as {class} for {domain} in {locale}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Util.pm:136
msgid "reason '{begin}' more serious than '{end}' in '{reasons}"
msgstr "reden '{begin}' is serieuzer dan '{end}' in '{reasons}'"
#~ msgid "scan pattern `{pattern}' not recognized"
#~ msgstr "scan patroon `{pattern}' wordt niet herkend"
#: bin/xgettext-perl:83
#, fuzzy
msgid "specify a text-domain (-d) for the templates"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Extract.pm:208
msgid "starting new textdomain {domain}, template in {filename}"
msgstr "begin van nieuw textdomain {domain}, sjabloon in {filename}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:154
msgid "string '{text}' not between quotes at {location}"
msgstr "tekst '{text}' niet tussen quotes in {location}"
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:178
msgid "string is incorrect at line {line}: {error}"
msgstr "foutieve string in regel {regel}: {error}"
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:211
msgid "switching to run mode {mode}, accept {accept}"
msgstr "verwerkingsmode {mode}, accepteert {accept}"
#: lib/Log/Report.pm:882
msgid "syntax flag must be either SHORT or REPORT, not `{syntax}'"
msgstr "syntax parameter moet zijn SHORT of REPORT, niet `{syntax}'"
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Syslog.pm:122
msgid "syslog level '{level}' not understood"
msgstr "syslog level '{level}' niet herkend"
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:145
#, fuzzy
msgid "template syntax error, no END in {fn} line {line}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report.pm:922
msgid "textdomain for translator not defined"
msgstr "tekstdomein voor vertaler niet gedefinieerd"
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:111
msgid "textdomain parameter is required"
msgstr "tekstdomain argument is verplicht"
#: lib/Log/Report.pm:406
msgid "the 'filter' sub-command needs a CODE reference"
msgstr "het 'filter' sub-commando verwacht een CODE referentie"
#: lib/Log/Report.pm:393
msgid "the 'list' sub-command doesn't expect additional parameters"
msgstr "het 'list' sub-commando verwacht geen aanvullende argumenten"
#: lib/Log/Report.pm:399
msgid "the 'needs' sub-command parameter '{reason}' is not a reason"
msgstr "het 'needs' sub-commando argument '{reason}' is geen reden"
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:296
msgid "the only acceptable parameter is 'ACTIVE', not '{p}'"
msgstr "het enige geaccepteerde argument is 'ACTIVE', niet '{p}'"
#: lib/Log/Report/Lexicon/Table.pm:93
#, fuzzy
msgid "there is no Plural-Forms field in the header"
msgstr ""
#: lib/Log/Report.pm:233
msgid "token '{token}' not recognized as reason"
msgstr "token '{token}' niet herkend als reden"
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:465
msgid "too many plurals for '{msgid}'"
msgstr "te veel meervouden voor '{msgid}'"
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:279
msgid "translation already exists for '{msgid}'"
msgstr "er bestaat al een vertaling voor '{msgid}'"
#: lib/Log/Report.pm:929
msgid "translator must be a Log::Report::Translator object"
msgstr "vertaler moet een Log::Report::Translator object zijn"
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Try.pm:220
msgid "try-block stopped with {reason}: {text}"
msgstr "try-blok gestopt met {reason}: {text}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:348
msgid "unknown comment type '{cmd}' at {where}"
msgstr "onbekend commentaar type '{cmd}' in {where}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:316
msgid "unknown flag {flag} ignored"
msgstr "onbekende vlag {flag} wordt genegeerd"
#: lib/Log/Report/Util.pm:84
msgid "unknown locale language in locale `{locale}'"
msgstr "onbekende locale taal in locale `{locale}'"
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:114
#, fuzzy
msgid "unknown pattern {pattern}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Util.pm:133 lib/Log/Report/Util.pm:148
msgid "unknown reason {which} in '{reasons}'"
msgstr "onbekende reden {which} is '{reasons}'"
#~ msgid "unknown run mode '{mode}'"
#~ msgstr "onbekende verwerkingsmode '{mode}'"
#: lib/Log/Report/Translator/POT.pm:87
#, fuzzy
msgid "unknown translation table extension '{ext}' in {filename}"
msgstr ""
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:107
msgid "unnamed file"
msgstr "naamloze file"
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:82
#, fuzzy
msgid "unsupported file type (magic number is {magic%x})"
msgstr ""
#: lib/Log/Report.pm:959
msgid "value for {name} specified twice"
msgstr "twee keer een waarde voor {name}"
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:219
msgid "write errors for file {fn}"
msgstr "schrijfproblemen bij bestand {fn}"
#: lib/Log/Report/Extract.pm:146
msgid "{domain}: one file with {ids} msgids"
msgid_plural "{domain}: {_count} files with each {ids} msgids"
msgstr[0] "{domain}: één bestand met {ids} mgsids"
msgstr[1] "{domain}: {_count} bestanden met elk {ids} msgids"
#: lib/Log/Report/Extract.pm:139
msgid "{domain}: one file with {ids} msgids, {f} fuzzy and {i} inactive translations"
msgid_plural "{domain}: {_count} files each {ids} msgids, {f} fuzzy and {i} inactive translations in total"
msgstr[0] "{domain}: één bestand met {ids} mgsids, {f} fuzzy en {i} op non-actief"
msgstr[1] "{domain}: {_count} bestanden met elk {ids} msgids, {f} fuzzy en {i} op non-actief in het totaal"
#: lib/Log/Report/Extract.pm:129
msgid "{domain}: {fuzzy%3d} fuzzy, {inact%3d} inactive in {filename}"
msgstr "{domain}: {fuzzy%3d} fuzzy, {inact%3d} op non-actief in {filename}"
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:285
msgid "{message}; {error}"
msgstr "{message}; {error}"
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:284
msgid "{reason}: {message}"
msgstr "{reason}: {message}"
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:283
msgid "{reason}: {message}; {error}"
msgstr "{reason}: {message}; {error}"
|