/usr/share/php/data/Horde_Mime/locale/fr/LC_MESSAGES/Horde_Mime.po is in php-horde-mime 2.4.5-3.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 | # French translations for Horde_Mime module.
# Copyright 2010-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Mime module.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Mime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:202
msgid "Disposition Notification"
msgstr "Avis de livraison"
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:460
msgid "HTML Version of Message"
msgstr "Version HTML du message"
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:404
#, php-format
msgid "Invalid character in e-mail address: %s."
msgstr "Caractère invalide dans l'adresse de messagerie : %s."
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:519
msgid "List-Archive"
msgstr "Archives de la liste"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:514
msgid "List-Help"
msgstr "Aide de la liste"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:521
msgid "List-Id"
msgstr "Id. de la liste"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:517
msgid "List-Owner"
msgstr "Propriétaire de la liste"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:518
msgid "List-Post"
msgstr "Envoi à la liste"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:516
msgid "List-Subscribe"
msgstr "Abonnement à la liste"
#: lib/Horde/Mime/Headers.php:515
msgid "List-Unsubscribe"
msgstr "Désabonnement de la liste"
#: lib/Horde/Mime/Mail.php:458
msgid "Plaintext Version of Message"
msgstr "Version texte brut du message"
#: lib/Horde/Mime/Mdn.php:213
#, php-format
msgid ""
"The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
"\n"
"This is no guarantee that the message has been read or understood."
msgstr ""
"Le message envoyé le %s à %s avec comme sujet « %s » a été affiché.\n"
"Il n'y a aucune garantie que ce message ait été lu ou compris."
|