/usr/share/horde/nag/locale/hu/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.2.1-4.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 | # Horde Hungarian translation file
# Copyright 2012-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
# Latest versions: http://etit.hu/hun_horde_project.php
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nag H4 (3.0.6-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Kiraly Laszlo <kiru@madalbal.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/view/task.inc:35
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr " (%s alfeladatokkal együtt)"
#: lib/Nag.php:113
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d óra"
#: lib/Nag.php:115
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr "%d óra, %d perc"
#: lib/Nag.php:117
#, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%d óra, %d perc"
#: lib/Nag.php:105
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d óra"
#: lib/Nag.php:107
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d óra, %d perc"
#: lib/Nag.php:109
#, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%d óra, %d perc"
#: lib/Nag.php:123
#, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d perc"
#: lib/Nag.php:125
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d perc"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:217
#, php-format
msgid "%s %s days of %s"
msgstr ""
#: lib/Nag.php:731
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s, %s"
#: lib/Block/Summary.php:122 lib/Nag.php:906
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr "%s %s múlva kezdődik"
#: lib/Block/Summary.php:119 lib/Nag.php:904
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr "%s most kezdődik."
#: lib/CompleteTask.php:26
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s nem teljes."
#: data.php:163
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "A %s fájl importálása sikeresen megtörtént"
#: lib/Form/Task.php:42 lib/Nag.php:682
msgid "(highest)"
msgstr "(legsürgősebb)"
#: lib/Form/Task.php:46 lib/Nag.php:682
msgid "(lowest)"
msgstr "(legkevésbé sürgős)"
#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "A risztás használatához adja meg az esedékesség napját."
#: lib/CompleteTask.php:17
#, fuzzy
msgid "Access denied completing this task."
msgstr "Nincs jogosultsága %s feladatot befejezetté nyilvánítani."
#: task.php:23
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Nincs jogosultsága a feladatot törölni."
#: app/controllers/SaveTask.php:26 app/controllers/SaveTask.php:30
#, fuzzy, php-format
msgid "Access denied deleting task: %s"
msgstr "Nincs jogosultsága a feladatot módosítani: %s"
#: task.php:93 task.php:99
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Nincs jogosultsága %s feladatot módosítani."
#: task.php:90
#, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Nincs jogosultsága a feladatot módosítani: %s"
#: lib/Driver.php:263
#, fuzzy
msgid "Access denied moving the task to this task list."
msgstr "Nincs jogosultsága %s feladatot áthelyezni."
#: lib/Driver.php:251
#, fuzzy
msgid "Access denied removing task from this task list."
msgstr "Nincs jogosultsága a feladatot eltávolítani %s-ből."
#: app/controllers/SaveTask.php:57
#, fuzzy
msgid "Access denied saving task to this task list."
msgstr "Nincs jogosultsága a feladatot elmenteni %s-be."
#: app/controllers/SaveTask.php:53
#, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Nincs jogosultsága a feladatot elmenteni: %s"
#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] "%d feladat hozzáadva"
msgstr[1] "%d feladat hozzáadva"
#: data.php:51 lib/Form/Task.php:120 templates/view/task.inc:26
msgid "Alarm"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: lib/Form/Search.php:53
msgid "All"
msgstr ""
#: lib/Smartmobile.php:121
#, fuzzy
msgid "All Tasks"
msgstr "Az összes feladat"
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:80
#, php-format
msgid "All completed tasks older than %d days will be permanently deleted."
msgstr "Az összes %d napnál régebbi feladat véglegesen törölve lesz."
#: config/prefs.php:316
msgid ""
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
"time they connect to the server."
msgstr ""
"Minden állapotot eltávolítottunk az ActiveSync eszközökről. A következő "
"kapcsolódásukkor történik meg a szinkronizáció."
#: config/prefs.php:224 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Az összes feladat"
#: lib/Block/Summary.php:76
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr "Mindig mutassuk a kész feladatokat?"
#: lib/Block/Summary.php:71
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr "A határidőig el nem végzett feladatokat mindig mutassuk?"
#: lib/Form/Type/NagMethod.php:42
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr "A riasztáshoz be kell állítani az értesítés módját"
#: config/prefs.php:114
msgid "Ascending"
msgstr "növekvő"
#: config/prefs.php:67 config/prefs.php:86 config/prefs.php:103 data.php:49
#: lib/Form/Task.php:111 templates/list/task_headers.html.php:37
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:19 templates/view/task.inc:8
msgid "Assignee"
msgstr "Megbízott"
#: lib/Block/Summary.php:41
msgid "Block title"
msgstr "A képernyőmodul neve"
#: data.php:22
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:84 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:134
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:43 lib/Form/DeleteTaskList.php:49
#: lib/Form/EditTaskList.php:129 lib/Form/EditTaskList.php:148
#: templates/quick.inc:9 templates/smartmobile/taskform.html.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: lib/Driver/Smartlist.php:43
msgid "Cannot add tasks to smart lists."
msgstr "Nem lehet feljegyzéshez feladatot adni"
#: lib/Form/EditTaskList.php:115
msgid "Change Permissions"
msgstr "A jogosultságok módosítása"
#: config/prefs.php:14
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Sorbarendezési és megjelenítési beállítások."
#: lib/Nag.php:1098
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr "A riasztás megváltozott %s-ről %s-re"
#: lib/Nag.php:1077
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "A megbízott megváltozott \"%s\"-ről \"%s\"-re"
#: lib/Nag.php:1113
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr "A befejezése megváltozott %s-ről %s-re"
#: lib/Nag.php:1118
msgid "Changed description"
msgstr "Leírás módosítása"
#: lib/Nag.php:1086
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr "Az esedékesség napja megváltozott %s-ről %s-re"
#: lib/Nag.php:1108
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr "A becsült ideje megváltozott %s-ről %s-re"
#: lib/Nag.php:1045
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "A neve megváltozott \"%s\"-ről \"%s\"-re"
#: lib/Nag.php:1059
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "A szülő feladat megváltozott \"%s\"-ről \"%s\"-re"
#: lib/Nag.php:1103
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr "A prioritás megváltozott %s-ről %s-re"
#: lib/Nag.php:1092
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr "A kezdési dátum megváltozott %s-ről %s-re"
#: lib/Nag.php:1051
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%s\" feladatlista váltása erre: \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1042
msgid "Changes made for this task:"
msgstr "A feladat változásai:"
#: lib/Prefs/Special/TaskAlarms.php:29
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr ""
"Válassza ki, milyen módon szeretné megkapni a feladatokra való "
"figyelmeztetéseket:"
#: config/prefs.php:185
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Válassza ki, hogy szeretne-e emailben értesítést kapni az új, módosított "
"vagy törölt feladatokról:"
#: config/prefs.php:49
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr ""
"Válassza ki, hogy szeretne-e értesítést kapni a feladatok megváltozásáról "
"ill. a figyelmeztetésekről."
#: config/prefs.php:42
msgid "Choose the task lists to use for synchronization with external devices."
msgstr "Válassza ki a külső eszközre szinkronizálni kívánt feladatlistát."
#: config/prefs.php:35
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Válassza ki az Ön alapértelmezés szerinti feladatlistáját."
#: lib/Form/EditTaskList.php:79 lib/Form/EditTaskList.php:101
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr ""
"Kattintson rá vagy másolja le ezt az URL-t a feladatlista megjelenítéséhez"
#: templates/javascript_defs.php:15
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: templates/list/header.html.php:10
msgid "Close Search"
msgstr "A keresés bezárása"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:24 lib/Form/EditTaskList.php:62
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: lib/Block/Summary.php:188 templates/list/_task.html.php:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr "\"%s\" készen van"
#: templates/view/task.inc:42
msgid "Complete Task"
msgstr "A feladat késszé nyilvánítása"
#: config/prefs.php:226
msgid "Complete tasks"
msgstr "A feladatok befejezése"
#: lib/Block/Summary.php:186 lib/Form/Search.php:54 lib/Nag.php:746
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:55
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
#: lib/CompleteTask.php:23
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "%s készen van."
#: templates/list/_task.html.php:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr "A főfeladat kész, először állítsa át befejezetlenre"
#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Kész feladatok"
#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:101 lib/Form/Task.php:130
#: templates/list/task_headers.html.php:4 templates/view/task.inc:38
msgid "Completed?"
msgstr "Elkészült a feladat?"
#: data.php:57
msgid "Completion Date"
msgstr "Elvégzés dátuma"
#: data.php:56
msgid "Completion Status"
msgstr "Státusz"
#: lib/Api.php:622
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "A kapcsolat nem sikerült: %s"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:33 templates/quick.inc:8
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Feladatlista létrehozása"
#: lib/Application.php:145
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Új feladatlista létrehozása"
#: templates/view/task.inc:57
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:75 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:124
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Dátum és idő:"
#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: lib/Nag.php:778 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:164
msgid "Day(s)"
msgstr "Nap(ok)"
#: config/prefs.php:34
msgid "Default Task List"
msgstr "Az alapértelmezés szerinti feladatlista"
#: config/prefs.php:28
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Az új feladatok alapértelmezett beállításai"
#: lib/Form/Task.php:118
msgid "Delay Start Until"
msgstr "A kezdést módosítsuk erre"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:42 lib/Form/EditTaskList.php:128
#: lib/Form/EditTaskList.php:143 lib/Form/Task.php:142
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:63
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "%s törlése"
#: config/prefs.php:20
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "A törlés megerősítése"
#: lib/Form/Search.php:66
#, fuzzy
msgid "Delete Smart List"
msgstr "A feljegyzés törlése"
#: config/prefs.php:21
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "A törlés gomb viselkedése"
#: task.php:34
#, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "%s-t kitöröltük."
#: lib/Api.php:601
msgid "Deleting entire tasklists is not supported."
msgstr "A feladatlista törlése nem támogatott."
#: config/prefs.php:115
msgid "Descending"
msgstr "csökkenő"
#: data.php:48 lib/Form/CreateTaskList.php:31 lib/Form/EditTaskList.php:69
#: lib/Form/Search.php:39 lib/Form/Task.php:138
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:14
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
#: config/prefs.php:13
msgid "Display Preferences"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
#: lib/Form/EditTaskList.php:75
msgid "Display URL"
msgstr "Az URL megjelenítése"
#: config/prefs.php:124
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Az adatok törlését megelőzően óhajt-e egy megerősítő kérdést?"
#: config/prefs.php:192
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr ""
"Nem kap értesítést, ha folytatja, biztos megváltoztatja vagy törli a "
"feladatot?"
#: data.php:50 lib/Form/Task.php:116 templates/view/task.inc:22
msgid "Due By"
msgstr "Határidő"
#: config/prefs.php:68 config/prefs.php:82 config/prefs.php:99
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:34
msgid "Due Date"
msgstr "A határidő napja"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:123
msgid "Due date specified."
msgstr "A határidő napja."
#: lib/Form/Search.php:60
#, fuzzy
msgid "Due date:"
msgstr "A határidő napja"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:221
msgid "E.g., Is due within 2 days of today"
msgstr "Például, határidő két nap múlva mától"
#: lib/Block/Summary.php:179 templates/list/_task.html.php:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "\"%s\" módosítása"
#: lib/Form/EditTaskList.php:43
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s módosítása"
#: templates/list/task_headers.html.php:16
msgid "Edit Task"
msgstr "A feladat módosítása"
#: templates/list/header.html.php:4
msgid "Edit criteria"
msgstr "Szempont módosítása"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 task.php:106
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "\"%s\" módosítása"
#: search.php:28
#, php-format
msgid "Editing Smart List \"%s\""
msgstr "Feljegyzés szerkesztése \"%s\""
#: templates/quick.inc:5
#, fuzzy
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\". Tags may be added by prefixing them with the \"#\" "
"character."
msgstr ""
"Írja a feladatokat külön sorba. Készítsen gyermek feladatokat beljebb kezdve "
"a szülő feladat alatt. Tartalmazzák az esedékesség napját is, mint \"holnap "
"mosoda\" vagy \"tisztító jövő csütörtökön\"."
#: app/controllers/SaveTask.php:39 task.php:39
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Nem sikerült a feladat törlése: %s"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:50
#, fuzzy
msgid "Estimate"
msgstr "Becsült időtartam"
#: config/prefs.php:70 config/prefs.php:85 config/prefs.php:102 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:129 templates/list/task_headers.html.php:33
#: templates/view/task.inc:34
msgid "Estimated Time"
msgstr "Becsült időtartam"
#: templates/data/export.inc:43
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Feladatok exportálása"
#: config/prefs.php:55
msgid "External Data"
msgstr "Külső adat"
#: config/prefs.php:227 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Jövőbeli feladatok"
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:19 config/prefs.php:26
msgid "General Preferences"
msgstr "Általános beállítások"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:41
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "(legsürgősebb)"
#: lib/Nag.php:781 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:163
msgid "Hour(s)"
msgstr "óra"
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Feladatok importálása, %d. lépés"
#: data.php:176
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr "Feladatok importálása/exportálása"
#: lib/View/List.php:97
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "Elvégzetlen feladatok"
#: lib/Form/Search.php:55
#, fuzzy
msgid "Incomplete"
msgstr "Kész"
#: templates/list/_task.html.php:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr "Az alfeladatok befejezetlenek, először végezze el őket"
#: config/prefs.php:225 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Elvégzetlen feladatok"
#: lib/Api.php:332
msgid "Invalid tasklist file requested."
msgstr "Érvénytelen feladatlista fájl kérés."
#: lib/Api.php:466
msgid "Invalid tasklist name supplied."
msgstr "Érvénytelen megadott feladatlista név."
#: lib/Api.php:348
msgid "Invalid tasklist requested."
msgstr "Érvénytelen feladatlista kérés."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:218
msgid "Is due within"
msgstr "lejár"
#: templates/view/task.inc:69
msgid "Last Modified"
msgstr "Utolsó módosítás"
#: templates/smartmobile/lists.html.php:2
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
#, fuzzy
msgid "Lists"
msgstr "Feladatlisták"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:205
msgid "Loading..."
msgstr "Adatok betöltése"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:45
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "(legkevésbé sürgős)"
#: templates/list/_task.html.php:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr "Jelöljük meg \"%s\"-t, mint elvégzetlent"
#: templates/view/task.inc:44
msgid "Mark as incomplete"
msgstr "Jelöljük meg, mint elvégzetlent"
#: lib/Application.php:73
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr "A feladatok maximális száma"
#: lib/Nag.php:784 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:163
msgid "Minute(s)"
msgstr "perc"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:82
msgid "Missing required task id"
msgstr "Hiányzó feladat azonosító"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:86
msgid "Missing required tasklist"
msgstr "Hiányzó feladatlista"
#: lib/Nag.php:600
msgid "Missing valid search criteria"
msgstr "Hiányzó keresési feltétel"
#: templates/list/header.html.php:11
msgid "More Options..."
msgstr "További beállítások..."
#: lib/Api.php:1135
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr ""
"Több iCalendar komponens van jelen; csak egy vTodo használata támogatott."
#: lib/Application.php:138
#, fuzzy
msgid "My Task Lists"
msgstr "Feladatlistáim:"
#: lib/View/List.php:67 smartmobile.php:21
#: templates/smartmobile/main.html.php:2
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:2
msgid "My Tasks"
msgstr "Feladataim"
#: templates/list/task_headers.html.php:19
msgid "Na_me"
msgstr "Elnevezés"
#: data.php:47 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/EditTaskList.php:48
#: lib/Form/Search.php:38 lib/Form/Task.php:52
msgid "Name"
msgstr "Elnevezés"
#: config/prefs.php:131
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: templates/smartmobile/main.html.php:12
msgid "New"
msgstr "Új"
#: app/controllers/SaveTask.php:12 lib/Application.php:301
#: lib/Smartmobile.php:122 task.php:81 test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:72
#: test/Nag/Unit/Form/Task/Base.php:86
msgid "New Task"
msgstr "Új feladat"
#: templates/data/import.inc:42
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: config/prefs.php:180
msgid "No"
msgstr "nem"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:70
msgid "No delay"
msgstr "Nincs késleltetés"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:119
msgid "No due date."
msgstr "Nincs határidő."
#: lib/Api.php:812 lib/Api.php:835 lib/Api.php:1142
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Nem található iCalendar adat."
#: lib/Form/Task.php:71
msgid "No parent task"
msgstr "Nincs főfeladat"
#: lib/Nag.php:924
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr "A vendég felhasználók részére nem áll rendelkezésre feladatlista."
#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "Nem adtuk hozzá a feladatot"
#: templates/list.html.php:74
msgid "No tasks match"
msgstr "Nincs ilyen feladat"
#: lib/Block/Summary.php:231 templates/smartmobile/main.html.php:5
msgid "No tasks to display"
msgstr "Nincs megjeleníthető feladat"
#: lib/Form/Task.php:112 lib/Nag.php:788 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:179
msgid "None"
msgstr "nincs"
#: lib/Nag.php:747
msgid "Not Completed"
msgstr "Elvégzetlen"
#: templates/view/task.inc:14
msgid "Not Private"
msgstr "nem titkos"
#: lib/Api.php:660
msgid "Not configured"
msgstr "Nincs beállítva"
#: lib/Form/Task.php:123
msgid "Notification"
msgstr "Megjegyzés"
#: config/prefs.php:48
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: config/prefs.php:182
msgid "On all shown task lists"
msgstr "Az összes megjelenített feladatlistán"
#: config/prefs.php:183
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr "Az összes feladatlistán, amihez hozzáférek"
#: config/prefs.php:181
msgid "On my task lists only"
msgstr "Csak a saját feladatlistáimon"
#: lib/Form/EditTaskList.php:51
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
#: templates/list/task_headers.html.php:12
msgid "P_ri"
msgstr "Pri"
#: lib/Form/Task.php:81
msgid "Parent task"
msgstr "Főfeladat"
#: config/prefs.php:66 config/prefs.php:80 config/prefs.php:97 data.php:53
#: lib/Form/Task.php:126 templates/smartmobile/taskform.html.php:39
#: templates/view/task.inc:30
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás (sürgősség)"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:24 templates/view/task.inc:14
msgid "Private"
msgstr "Titkos"
#: data.php:54 lib/Task.php:757
msgid "Private Task"
msgstr "Titkos feladat"
#: lib/Form/Task.php:115 templates/view/task.inc:12
msgid "Private?"
msgstr "Titkos?"
#: config/prefs.php:132
msgid "Purge completed tasks how often:"
msgstr "Milyen gyakran legyenek az elvégzett feladatok törölve:"
#: config/prefs.php:138
msgid "Purge completed tasks older than this amount of days."
msgstr ""
"Elvégzett feladatok törlése ha régebbi mint az itt megadott napok száma"
#: lib/LoginTasks/Task/PurgeCompleted.php:65
#, fuzzy, php-format
msgid "Purging %d completed task."
msgid_plural "Purging %d completed tasks."
msgstr[0] "Elvégzetlen feladatok"
msgstr[1] "Elvégzetlen feladatok"
#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Gyors feladat készítés"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:38
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""
"Valóban törölni kívánja ezt a(z) \"%s\" feladatlistát? Ez nem "
"visszafordítható lépés, és a feladatlista adatait véglegesen törli."
#: view.php:73
msgid "Really delete this task?"
msgstr "Valóban törölni kívánja ezt a feladatot?"
#: lib/View/List.php:399
msgid "Remove from search"
msgstr "Eltávolítás a keresésből"
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Search.php:72
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: lib/Form/EditTaskList.php:127 lib/Form/EditTaskList.php:136
#: lib/Form/Search.php:65 lib/Form/Task.php:140
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:61
#, fuzzy
msgid "Save Task"
msgstr "Új feladat"
#: lib/Form/Task.php:145
#, fuzzy
msgid "Save and New"
msgstr "Dátum és idő:"
#: lib/Form/Search.php:68
msgid "Save this search as a Smart List?"
msgstr "Mentsem feljegyzésként ezt a keresést?"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:193
#, fuzzy, php-format
msgid "Saved %s"
msgstr "%s-t elmentettük."
#: app/controllers/SaveTask.php:91
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "%s-t elmentettük."
#: lib/Application.php:325 lib/Form/Search.php:72 search.php:17 search.php:30
#: templates/list/header.html.php:6
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: lib/Form/Search.php:31
msgid "Search In:"
msgstr "Keresés:"
#: lib/Form/Search.php:29
#, fuzzy
msgid "Search Text:"
msgstr "A keresendő szöveg:"
#: lib/Form/Search.php:46
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
#: lib/View/List.php:317
#, fuzzy, php-format
msgid "Search: Results for"
msgstr "Keresés: \"%s\" eredménye"
#: config/prefs.php:72
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr "Válassza ki mely oszlopok kerüljenek listára:"
#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Válassza ki az exportálás formátumát:"
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Válassza ki az importálandó fájlt:"
#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Válassza ki, milyen formátumú fájlból kíván importálni:"
#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Válassza ki az exportálás formátumát:"
#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Válassza ki az exportálandó feladatok álapotát:"
#: config/prefs.php:276
msgid ""
"Select the tasklists that, in addition to the default, should be used for "
"synchronization with external devices:"
msgstr ""
"Válassza ki a feladatlistát, amelyet alapértelmezni szeretne a külső "
"eszközzel való szinkronizáláshoz:"
#: lib/Application.php:151
#, fuzzy
msgid "Shared Task Lists"
msgstr "Megosztott feladatlisták:"
#: lib/Block/Summary.php:51
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Legyenek funkcióval ellátott ikonok?"
#: config/prefs.php:229
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr "A kész, az elvégzetlen vagy az összes feladatot mutassuk a listában?"
#: config/prefs.php:213
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr "Feladatlistájában jelenjenek-e meg ezen más programok adatai?"
#: config/prefs.php:56
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr "Mutassuk más programok ill. adatforrások adatait."
#: lib/Block/Summary.php:56
msgid "Show due dates?"
msgstr "Mutassuk a határidőt?"
#: lib/Block/Summary.php:46
msgid "Show priorities?"
msgstr "Mutassuk a prioritást?"
#: lib/Block/Summary.php:66
msgid "Show task alarms?"
msgstr "Mutassuk a feladatokra figyelmeztető jelzéseket?"
#: lib/Block/Summary.php:61
msgid "Show tasklist name?"
msgstr "Mutassuk a feladatlista nevét?"
#: lib/Block/Summary.php:81
msgid "Show tasks from these tasklists"
msgstr "A következő feladatlisták tartalmát mutassuk"
#: lib/Form/Search.php:69
#, fuzzy
msgid "Smart List Name:"
msgstr "Feladatlista neve"
#: lib/View/List.php:361
msgid "Smart List deleted successfully"
msgstr "A feljegyzés sikeresen törölve"
#: lib/Form/Search.php:64
#, fuzzy
msgid "SmartList Name:"
msgstr "Feladatlista neve"
#: config/prefs.php:117
msgid "Sort direction:"
msgstr "A sorbarendezés iránya:"
#: config/prefs.php:89
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "A sorbarendezés első szempontja:"
#: data.php:52
msgid "Start"
msgstr "Kezdet"
#: config/prefs.php:69 config/prefs.php:83 config/prefs.php:100
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:29 templates/view/task.inc:18
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdő dátum"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:74
msgid "Start date specified."
msgstr "Kezdő dátum."
#: lib/Form/EditTaskList.php:97
msgid "Subscription URL"
msgstr "Elérési URL"
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:116
#, fuzzy
msgid "Successfully deleted"
msgstr "A %s fájl importálása sikeresen megtörtént"
#: config/prefs.php:41
msgid "Synchronization Preferences"
msgstr "Szinkronizációs beállítások"
#: lib/Form/EditTaskList.php:59
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:65
msgid "System Task List"
msgstr "Rendszer feladatlista"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:66
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"A rendszer feladatlistáknak nincs tulajdonosa. Kizárólag csak az "
"admnisztrátor tudja megváltoztatni a beállításait és engedélyeit."
#: lib/Form/Search.php:44
msgid "Tagged with:"
msgstr "Címkézve mint:"
#: data.php:59 lib/Form/Task.php:85
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: templates/list/_task.html.php:60
msgid "Task Alarm"
msgstr "Figyelmeztető jelzés"
#: templates/list/task_headers.html.php:22
msgid "Task Alarm?"
msgstr "Tartozik a feladathoz figyelmeztetés?"
#: config/prefs.php:27
msgid "Task Defaults"
msgstr "A feladat alapértelmezett beállításai"
#: config/prefs.php:65 config/prefs.php:87 config/prefs.php:104
#: lib/Form/Task.php:59
msgid "Task List"
msgstr "Feladatlista"
#: config/prefs.php:33 config/prefs.php:40 config/prefs.php:47
#: config/prefs.php:54
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Feladatlista és megosztási beállítások"
#: config/prefs.php:81 config/prefs.php:98
msgid "Task Name"
msgstr "A feladat elnevezése"
#: templates/list/_task.html.php:58
msgid "Task Note"
msgstr "Megjegyzés a feladathoz"
#: templates/list/task_headers.html.php:21
msgid "Task Note?"
msgstr "Van megjegyzés?"
#: lib/Nag.php:1024
msgid "Task added:"
msgstr "Feladat hozzáadása:"
#: lib/Nag.php:1123
msgid "Task deleted:"
msgstr "Feladat törlése: "
#: lib/Nag.php:1140
msgid "Task description:"
msgstr "Feladat leírása"
#: lib/Tasklists/Default.php:45
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "%s feladatok listája"
#: lib/Nag.php:1035
msgid "Task modified:"
msgstr "Feladat módosítása:"
#: task.php:97 view.php:38
msgid "Task not found."
msgstr "A feladat nem található."
#: app/controllers/SaveTask.php:42
#, fuzzy
msgid "Task successfully deleted"
msgstr "A %s fájl importálása sikeresen megtörtént"
#: lib/Api.php:614
msgid "Tasklist does not exist or no permission to delete"
msgstr "A feladatlista nem létezik vagy nincs joga örölni"
#: lib/Api.php:472
msgid "Tasklist does not exist or no permission to edit"
msgstr "A feladatlista nem létezik vagy nincs joga szerkeszteni"
#: lib/Api.php:1220 lib/Tasklists/Kolab.php:41
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Feladatlista összefoglalás"
#: lib/Api.php:294
#, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Feladat innen: %s"
#: data.php:160
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "A(z) \"%s\" állományban nem volt feladat."
#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "A Feladatlista alrendszer jelenleg nem áll rendelkezésre."
#: lib/Factory/Driver.php:67
#, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "A Feladatlista alrendszer jelenleg nem áll rendelkezésre: %s"
#: config/prefs.php:163
msgid "The current hour"
msgstr "A mostani óra"
#: lib/Nag.php:1028
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr ""
"\"%s\" feladatot hozzáadtuk a(z) \"%s\" feladatlistához a következő "
"határidővel: %s."
#: lib/Nag.php:1029
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "\"%s\" feladatot hozzáadtük ehhez a listához: \"%s\"."
#: lib/Nag.php:1127
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "\"%s\" feladatot töröltük a(z) \"%s\" feladatlistából."
#: lib/Nag.php:1038
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "\"%s\" feladatot módosítottuk a(z) \"%s\" feladatlistában."
#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "A(z) \"%s\" feladatlistát létrehoztuk."
#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "A(z) \"%s\" feladatlistát töröltük."
#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" feladatlistát átneveztük erre: \"%s\"."
#: tasklists/edit.php:41
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "A(z) \"%s\" feladatlistát elmentettük."
#: config/prefs.php:106
msgid "Then:"
msgstr "a második szempont:"
#: templates/list.html.php:30
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "Nincs a feltételeknek megfelelő feladat."
#: lib/CompleteTask.php:31
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "A(z) %s feladat késszé nyilvánítása során hiba lépett fel: %s"
#: task.php:30
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "A(z) %s feladat törlése során hiba lépett fel: %s"
#: app/controllers/SaveTask.php:85
#, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "A feladat mentése során hiba lépett fel: %s"
#: config/prefs.php:318
#, php-format
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
msgstr "Hiba történt az ActiveSync szerverrel való kommunikáció közben: %s"
#: data.php:150
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Az importálás során hiba történt: %s"
#: lib/Api.php:488 lib/Api.php:804 lib/Api.php:1127
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Az iCalendar adatok importálása során hiba történt."
#: lib/Application.php:232
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr ""
"Hiba történt a feladat eltávolítása közben %s. A részletekről feljegyzés "
"készült."
#: data.php:95
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Ismeretlen fájlformátum."
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:139
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Idő:"
#: templates/smartmobile/taskform.html.php:9
msgid "Title"
msgstr ""
#: lib/Nag.php:1082
msgid "Turned privacy off"
msgstr "Nem magánjellegű"
#: lib/Nag.php:1082
msgid "Turned privacy on"
msgstr "Magánjellegű"
#: lib/Api.php:632
#, php-format
msgid "Unable to delete tasklist \"%s\": %s"
msgstr "A feladatlista nem törölhető \"%s\": %s"
#: lib/Factory/Driver.php:70
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Nem sikerült beolvasni %s definícióját."
#: lib/Nag.php:607
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" feladatlista mentése nem sikerült: %s"
#: data.php:58
msgid "Unique ID"
msgstr "Azonosító"
#: lib/Api.php:568 lib/Api.php:852 lib/Api.php:976 lib/Api.php:1041
#: lib/Api.php:1159
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Nem támogatott tartalomtípus: %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:41
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Egyéb értesítési mód használata"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:35
msgid "Use default notification method"
msgstr "Alapértelmezett értesítési mód használata"
#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr "Szeretnénk emlékeztetni erre a határidős feladatra."
#: lib/Nag.php:775 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:164
msgid "Week(s)"
msgstr "Hét"
#: config/prefs.php:161
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "Mi legyen a feladatok alapértelmezett határideje?"
#: config/prefs.php:153
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
"Új feladat létrehozásakor, hány nappal később legyen a határidő (0 az "
"aznapot jelenti)?"
#: config/prefs.php:145
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr "Új feladat létrehozásakor, legyen határideje?"
#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which tasklist should the tasks be added to?"
msgstr "Melyik listába vegyük föl a feladatokat?"
#: lib/Nag.php:591
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr "Ön nem jogosult ezt a feladatlistát megváltoztatni."
#: data.php:38 data.php:114 task.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr "Ön legfeljebb %d feladatot hozhat létre."
#: lib/Nag.php:624 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr "Ön nem jogosult törölni ezt a feladatlistát."
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:107
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this task."
msgstr "Ön nem jogosult törölni ezt a feladatlistát."
#: lib/Api.php:133
msgid "You are not allowed to retrieve this task list."
msgstr "Önnek nincs jogosultsága lekérni ezt a feladat listát."
#: tasklists/edit.php:28
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to see this task list."
msgstr "Ön nem jogosult törölni ezt a feladatlistát."
#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this tasklist."
msgstr "Ön nem jogosult megtekinteni ezt a feladatlistát."
#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
"Ezt az üzenetet Ön azért kapja, mert a feladatlistájában be van állítva az "
"esedékes feladatokról való értesítés. Ha ezt meg szeretné változtatni, "
"jelentkezzen be %slogin a feladatlistájához %s és módosítsa a beállításait."
#: lib/Nag.php:1025
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr ""
"Ön értesítést kért arra az esetre, ha új feladatok kerülnek a "
"feladatlistáira."
#: lib/Nag.php:1125
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr ""
"Ön értesítést kért arra az esetre, ha feladatok törlődnek a feladatlistáiról."
#: lib/Nag.php:1036
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr ""
"Ön értesítést kért arra az esetre, ha módosulnak a feladatok a "
"feladatlistáin."
#: config/prefs.php:238
msgid "Your default task list:"
msgstr "Az Ön alapértelmezés szerinti feladatlistája:"
#: lib/Block/Summary.php:116 lib/Block/Summary.php:215
#: templates/list/_task.html.php:47
msgid "[none]"
msgstr "[egy sem]"
#: lib/View/List.php:96
msgid "_All tasks"
msgstr "Az összes feladat"
#: view.php:66
msgid "_Complete"
msgstr "Elkészült"
#: lib/View/List.php:99
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Kész feladatok"
#: view.php:73
msgid "_Delete"
msgstr "Törlés"
#: templates/list/task_headers.html.php:25
msgid "_Due Date"
msgstr "A határidő napja"
#: view.php:69
msgid "_Edit"
msgstr "Módosítás"
#: lib/View/List.php:98
msgid "_Future tasks"
msgstr "Jövőbeli feladatok"
#: lib/Application.php:95
msgid "_Import/Export"
msgstr "Import/_Export"
#: lib/Application.php:88
msgid "_List Tasks"
msgstr "_Lista"
#: lib/Application.php:114
msgid "_New Task"
msgstr "Ú_j feladat"
#: lib/Application.php:124
msgid "_Quick Add"
msgstr "_Gyors hozzáadás"
#: lib/Application.php:91
msgid "_Search"
msgstr "Kere_sés"
#: templates/list/task_headers.html.php:29
msgid "_Start Date"
msgstr "Kezdő dátumKezdés dátuma"
#: templates/list/task_headers.html.php:8
msgid "_Task List"
msgstr "Feladatlista"
#: config/prefs.php:169
msgid "am"
msgstr "de."
#: lib/View/List.php:327 lib/View/List.php:336
msgid "and"
msgstr "és"
#: lib/View/List.php:340
#, php-format
msgid "and tagged with %s"
msgstr "és címkézve %s-el"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:138
msgid "at"
msgstr "/"
#: lib/Driver/Sql.php:601 lib/Driver/Sql.php:610
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "%s szerinti"
#: lib/Driver/Sql.php:603 lib/Driver/Sql.php:612
msgid "by me"
msgstr "általam"
#: lib/Nag.php:1114 lib/Nag.php:1115
msgid "completed"
msgstr "Kész"
#: lib/View/List.php:332
#, php-format
msgid "due date within %d days of %s"
msgstr "határidő %d napon belül %s-tól"
#: data.php:23
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "Naptár (vTodo)"
#: lib/Application.php:313
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "%s feladatokban"
#: lib/Nag.php:1087 lib/Nag.php:1088
msgid "no due date"
msgstr "Nincs határidő"
#: lib/Nag.php:1060 lib/Nag.php:1061
msgid "no parent"
msgstr "Nincs szülő elem"
#: lib/Nag.php:1093 lib/Nag.php:1094
msgid "no start date"
msgstr "Nincs kezdő dátum"
#: lib/Nag.php:121
msgid "no time"
msgstr "nincs időpont"
#: lib/Nag.php:1114 lib/Nag.php:1115
msgid "not completed"
msgstr "elvégzetlen"
#: config/prefs.php:169
msgid "pm"
msgstr "du."
#: lib/View/List.php:323
#, fuzzy
msgid "tasks"
msgstr "Feladatok"
#: lib/Application.php:388 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr "feladatlista.csv"
#: lib/Application.php:402
msgid "tasks.ics"
msgstr "feladatlista.ics"
#: lib/View/List.php:329 lib/View/List.php:338
msgid "with"
msgstr "vel"
|