/usr/share/horde/nag/locale/lv/LC_MESSAGES/nag.po is in php-horde-nag 4.2.1-4.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 | # Latvian translation for Nag package.
# Copyright 2011-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Nag package.
# Janis Eisaks, <jancs@dv.lv>, 2011.
#
# Current version for Latvian does not contain shortcuts!!!
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nag 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 11:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 11:43+0300\n"
"Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: templates/view/task.inc:39
#, php-format
msgid " (%s including sub-tasks)"
msgstr " (%s ieskaitot apakšuzdevumus)"
#: lib/Nag.php:116
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d stunda"
#: lib/Nag.php:118
#, php-format
msgid "%d hour, %d minute"
msgstr "%d stunda, %d minūte"
#: lib/Nag.php:120
#, php-format
msgid "%d hour, %d minutes"
msgstr "%d stunda, %d minūtes"
#: lib/Nag.php:108
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d stundas"
#: lib/Nag.php:110
#, php-format
msgid "%d hours, %d minute"
msgstr "%d stundas, %d minūte"
#: lib/Nag.php:112
#, php-format
msgid "%d hours, %d minutes"
msgstr "%d stundas, %d minūtes"
#: lib/Nag.php:126
#, php-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minūte"
#: lib/Nag.php:128
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minūtes"
#: lib/Nag.php:585
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s plkst. %s"
#: lib/Application.php:340 lib/Block/Summary.php:147 lib/Nag.php:771
#, php-format
msgid "%s is due in %s"
msgstr "%s sākas pēc %s"
#: lib/Application.php:341 lib/Block/Summary.php:144 lib/Nag.php:769
#, php-format
msgid "%s is due now."
msgstr "%s jau sākas"
#: task.php:228
#, php-format
msgid "%s is now incomplete."
msgstr "%s ir nepabeigti."
#: data.php:223
#, php-format
msgid "%s successfully imported"
msgstr "%s veiksmīgi importēts"
#: lib/Form/Task.php:70 lib/Nag.php:536
msgid "(highest)"
msgstr "(augstākā)"
#: lib/Form/Task.php:74 lib/Nag.php:536
msgid "(lowest)"
msgstr "(zemākā)"
#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
msgid "A due date must be set to enable alarms."
msgstr "Lai iespējotu brīdinājumu, jābūt norādītam izpildes datumam."
#: task.php:211
#, php-format
msgid "Access denied completing task %s."
msgstr "Pieeja atteikta, reģistrējot uzdevuma %s beigas. "
#: task.php:23
msgid "Access denied deleting task."
msgstr "Nav tiesību dzēst uzdevumu."
#: task.php:94 task.php:100
msgid "Access denied editing task."
msgstr "Nav tiesību labot uzdevumu."
#: task.php:91
#, php-format
msgid "Access denied editing task: %s"
msgstr "Nav tiesību labot uzdevumu: %s"
#: lib/Driver.php:305
#, php-format
msgid "Access denied moving the task to %s."
msgstr "Pieeja atteikta, pārvietojot uzdevumu uz %s."
#: lib/Driver.php:293
#, php-format
msgid "Access denied removing task from %s."
msgstr "Pieeja atteikta, dzēšot uzdevumu no %s."
#: task.php:136
#, php-format
msgid "Access denied saving task to %s."
msgstr "Pieeja atteikta, saglabājot uzdevumu %s."
#: task.php:132
#, php-format
msgid "Access denied saving task: %s"
msgstr "Pieeja atteikta, saglabājot uzdevumu %s."
#: quick.php:13
#, php-format
msgid "Added %d task"
msgid_plural "Added %d tasks"
msgstr[0] "Pievienots %d uzdevums"
msgstr[1] "Pievienoti %d uzdevumi"
msgstr[2] "Pievienots %d uzdevums"
#: data.php:58 lib/Form/Task.php:106 templates/view/task.inc:30
msgid "Alarm"
msgstr "Atgādinājums"
#: config/prefs.php:190 templates/data/export.inc:34
msgid "All tasks"
msgstr "Visi uzdevumi"
#: lib/Block/Summary.php:93
msgid "Always show completed and future tasks?"
msgstr "Vienmēr radīt izpildītos un nākošos uzdevumus?"
#: lib/Block/Summary.php:88
msgid "Always show overdue tasks?"
msgstr "Vienmēr rādīt iekavētos uzdevumus?"
#: lib/Form/Type/NagMethod.php:45
msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
msgstr ""
"Lai varētu norādīt paziņošanas metodi, jābūt iestatītam brīdinājuma veidam"
#: config/prefs.php:115
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#: config/prefs.php:59 config/prefs.php:86 config/prefs.php:104 data.php:56
#: lib/Form/Task.php:101 templates/list/task_headers.inc:64
#: templates/view/task.inc:12
msgid "Assignee"
msgstr "Atbildīgais"
#: lib/Block/Summary.php:53
msgid "Block title"
msgstr "Bloka nosaukums"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: data.php:28
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:111 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:162
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:40 lib/Form/DeleteTaskList.php:46
#: templates/quick.inc:8
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: templates/list/task_headers.inc:68
msgid "Cat_egory"
msgstr "Kat_egorija"
#: config/prefs.php:63 config/prefs.php:81 config/prefs.php:99 data.php:55
#: lib/Form/Task.php:93 lib/Form/Task.php:97 templates/view/task.inc:8
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: tasklists/index.php:60 templates/tasklist_list.php:35
msgid "Change Permissions"
msgstr "Mainīt pieejas tiesības"
#: config/prefs.php:13
msgid "Change your task sorting and display preferences."
msgstr "Mainīt uzdevumu šķirošanas un attēlošanas iestatījumus."
#: lib/Nag.php:966
#, php-format
msgid "Changed alarm from %s to %s"
msgstr "Mainīts brīdinājums no %s uz %s"
#: lib/Nag.php:945
#, php-format
msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Mainīts atbildīgais no \"%s\" uz \"%s\""
#: lib/Nag.php:930
#, php-format
msgid "Changed category from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Mainīta kategorija no \"%s\" uz \"%s\""
#: lib/Nag.php:981
#, php-format
msgid "Changed completion from %s to %s"
msgstr "Mainīts izpildes termiņš no %s uz %s"
#: lib/Nag.php:986
msgid "Changed description"
msgstr "Manītais apraksts"
#: lib/Nag.php:954
#, php-format
msgid "Changed due date from %s to %s"
msgstr "Mainīts izpildes datums no %s uz %s"
#: lib/Nag.php:976
#, php-format
msgid "Changed estimate from %s to %s"
msgstr "Mainīt vērtējumu no %s līdz %s"
#: lib/Nag.php:908
#, php-format
msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Mainīts nosaukums no \"%s\" uz \"%s\""
#: lib/Nag.php:922
#, php-format
msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Mainīt galveno uzdevumu no \"%s\" uz \"%s\""
#: lib/Nag.php:971
#, php-format
msgid "Changed priority from %s to %s"
msgstr "Manita prioritāte no %s uz %s"
#: lib/Nag.php:960
#, php-format
msgid "Changed start date from %s to %s"
msgstr "Mainīts sākuma datums no %s uz %s"
#: lib/Nag.php:914
#, php-format
msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" mainīts uz \"%s\""
#: lib/Nag.php:905
msgid "Changes made for this task:"
msgstr "Šajā uzdevumā veiktās izmaiņas:"
#: lib/Application.php:194
msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
msgstr ""
"Norādiet, kā vēlaties saņemt atgādinājumus par uzdevumiem ar brīdinājumiem:"
#: config/prefs.php:159
msgid ""
"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
msgstr ""
"Atzīmējiet, ja vēlaties saņemt ziņas par jauniem, mainītiem vai dzēstiem "
"uzdevumiem pa e-pastu."
#: config/prefs.php:41
msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
msgstr ""
"Atzīmējiet, ja vēlaties saņemt paziņojumus par uzdevumu maiņu un uzdevumu "
"brīdinājumiem."
#
#: config/prefs.php:34
msgid "Choose your default task list."
msgstr "Izvēlieties Jūsu pamata uzdevumu sarakstu:"
#: templates/tasklist_list.php:31 templates/tasklist_list.php:32
msgid "Click or copy this URL to display this task list"
msgstr ""
"Lai parādītu šo uzdevumu sarakstu, uzklikšķiniet vai nokopējiet šo saiti"
#: templates/panel.inc:49
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: templates/list/header.inc:7
msgid "Close Search"
msgstr "Aizvērt meklēšanu"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:24
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#: view.php:106
msgid "Complete"
msgstr "Izpildīt"
#: lib/Block/Summary.php:218 mobile.php:114
#: templates/list/task_summaries.inc:10
#, php-format
msgid "Complete \"%s\""
msgstr " \"%s\" izpildīts."
#: templates/view/task.inc:46
msgid "Complete Task"
msgstr "Beigt uzdevumu"
#: config/prefs.php:192
msgid "Complete tasks"
msgstr "Beigt uzdevumus"
#: lib/Block/Summary.php:216 lib/Nag.php:600 mobile.php:129
msgid "Completed"
msgstr "Izpildīts"
#: task.php:226
#, php-format
msgid "Completed %s."
msgstr "%s izpildīts."
#: templates/search/search.inc:27
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Izpildītie uzdevumi"
#: mobile.php:120 templates/list/task_summaries.inc:15
msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
msgstr ""
"Galvenais uzdevums atzīmēts kā izpildīts. Lai turpinātu, atzīmējiet to kā "
"neizpildītu."
#: templates/data/export.inc:37
msgid "Completed tasks"
msgstr "Izpildītie uzdevumi"
#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:102 lib/Form/Task.php:115
#: templates/list/task_headers.inc:31 templates/view/task.inc:42
msgid "Completed?"
msgstr "Izpildīts?"
#: data.php:64
msgid "Completion Date"
msgstr "Izpildes datums"
#: data.php:63
msgid "Completion Status"
msgstr "Izpildes statuss"
#: lib/Api.php:614
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Neizdevās pieslēgties: %s."
#: lib/Form/CreateTaskList.php:32 templates/quick.inc:7
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#
#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
msgid "Create Task List"
msgstr "Izveidot uzdevumu sarakstu"
#: templates/tasklist_list.php:9
msgid "Create a new Task List"
msgstr "Izveidot jaunu uzdevumu sarakstu"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: templates/view/task.inc:61
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
#: templates/alarm/mail.html.php:13
msgid "Date and time:"
msgstr "Datums un laiks:"
#: templates/alarm/mail.plain.php:7
msgid "Date:"
msgstr "Datums:"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:100 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:151
msgid "Day"
msgstr "Diena"
#: lib/Nag.php:632 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:193
msgid "Day(s)"
msgstr "Diena(s)"
#
#: config/prefs.php:33
msgid "Default Task List"
msgstr "Jūsu pamata uzdevumu saraksts:"
#
#: config/prefs.php:27
msgid "Defaults for new tasks"
msgstr "Jauno uzdevumu iestatījumi"
#: lib/Form/Task.php:105
msgid "Delay Start Until"
msgstr "Atlikt sākumu līdz"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:40 tasklists/index.php:61
#: templates/tasklist_list.php:37 view.php:113
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:34
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Dzēst %s"
#: config/prefs.php:19
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Dzēšanas apstiprinājums"
#: config/prefs.php:20
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Pogas Dzēst darbība"
#
#: lib/Form/Renderer/Task.php:39 lib/Form/Task.php:126 task.php:115
msgid "Delete this task"
msgstr "Dzēst šo uzdevumu"
#: task.php:34
#, php-format
msgid "Deleted %s."
msgstr "%s izdzēsts."
#: lib/Api.php:593
msgid "Deleting entire tasklists is not supported."
msgstr "Visa uzdevumu saraksta dzēšana nav iespējama."
#: config/prefs.php:116
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#: data.php:54 lib/Form/CreateTaskList.php:25 lib/Form/Task.php:122
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: templates/alarm/mail.html.php:23
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
#: config/prefs.php:12
msgid "Display Preferences"
msgstr "Ekrāna iestatījumi"
#: templates/tasklist_list.php:19
msgid "Display URL"
msgstr "Rādīt saites"
#: config/prefs.php:125
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Vai vēlaties papildu apstiprinājumu dzēšot ierakstus?"
#: config/prefs.php:166
msgid ""
"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
msgstr ""
"Nesūtīt man paziņojumu, ja notikumu pievienoju, mainīju vai dzēsu pašrocīgi?"
#: data.php:57 lib/Form/Task.php:104 templates/view/task.inc:26
msgid "Due By"
msgstr "Izpildīt līdz"
#: config/prefs.php:60 config/prefs.php:82 config/prefs.php:100
msgid "Due Date"
msgstr "Izpildīt līdz"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:150
msgid "Due date specified."
msgstr "Norādīts izpildes termiņš."
# #-#-#-#-# horde.po (Horde 4.0.7-git) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Gollem 1.0.3) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# ansel.po (Ansel H4 (2.0-git)) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Gollem 1.0.3) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: tasklists/index.php:59 templates/tasklist_list.php:33 view.php:109
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: lib/Block/Summary.php:209 templates/list/task_summaries.inc:37
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Labot \"%s\""
#: lib/Form/EditTaskList.php:35
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Labot %s"
#: templates/list/task_headers.inc:43
msgid "Edit Task"
msgstr "Labot uzdevumu"
#: templates/list/task_headers.inc:74
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "Labot kategorijas un krāsas"
#: task.php:106 task.php:119
#, php-format
msgid "Edit: %s"
msgstr "Labot: %s"
#: templates/quick.inc:4
msgid ""
"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
"cleaning next Thursday\"."
msgstr ""
"Ievadiet katrā rindā pa vienam uzdevumam. Atvasinātos uzdevumus veidojiet ar "
"atkāpi zem to galvernajiem uzdevumiem. Iekļaujiet izpildes datumus, piemēram "
"\"pabarot suni rīt\" vai \"iet uz darbu nākoš trešdien\"."
#: task.php:39
#, php-format
msgid "Error deleting task: %s"
msgstr "Kļūda dzēšot uzdevumu: %s"
#: config/prefs.php:62 config/prefs.php:85 config/prefs.php:103 data.php:62
#: lib/Form/Task.php:114 templates/list/task_headers.inc:60
#: templates/view/task.inc:38
msgid "Estimated Time"
msgstr "Aptuvenais laiks"
#: templates/data/export.inc:41
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
#: templates/data/export.inc:6
msgid "Export Tasks"
msgstr "Eksportēt uzdevumus"
#: config/prefs.php:47
msgid "External Data"
msgstr "Ārējie dati"
#: config/prefs.php:193 templates/data/export.inc:36
msgid "Future tasks"
msgstr "Nākošie uzdevumi"
#: config/prefs.php:11 config/prefs.php:18 config/prefs.php:25
msgid "General Preferences"
msgstr "Vispārējie iestatījumi"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:168
msgid "Hour"
msgstr "Stunda"
#: lib/Nag.php:635 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:192
msgid "Hour(s)"
msgstr "Stunda(s)"
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
msgid "Import Tasks, Step %d"
msgstr "Uzdevumu imports, %d. solis"
#: data.php:251
msgid "Import/Export Tasks"
msgstr "Uzdevumu imports/eksports"
#: list.php:111
msgid "Incom_plete tasks"
msgstr "Neizpildītie uzdevumi"
#: templates/search/search.inc:26
msgid "Incomplete Tasks"
msgstr "Nepabeigtie uzdevumi"
#: mobile.php:111 templates/list/task_summaries.inc:7
msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
msgstr "Nebapeigti apakšuzdevumi, vispirms pabeidizet tos"
#: config/prefs.php:191 templates/data/export.inc:35
msgid "Incomplete tasks"
msgstr "Neizpildītie uzdevumi"
#: lib/Api.php:293
msgid "Invalid tasklist file requested."
msgstr "Pieprasīts nepareizs fails."
#: lib/Api.php:428
msgid "Invalid tasklist name supplied."
msgstr "Norādīts nepareizs uzdevumu saraksta nosaukums."
#: lib/Api.php:309
msgid "Invalid tasklist requested."
msgstr "Pieprasīts nepareizs uzdevumu saraksts."
#: templates/tasklist_list.php:18
msgid "Kind"
msgstr "Veids"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# ansel.po (Ansel H4 (2.0-git)) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: templates/view/task.inc:68
msgid "Last Modified"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#: templates/tasklist_list.php:30
msgid "Local"
msgstr "Vietējais"
#: mobile.php:48
msgid "Log out"
msgstr "Iziet"
#: tasklists/index.php:64 templates/tasklist_list.php:2
msgid "Manage Task Lists"
msgstr "Organizēt uzdevumu sarakstus"
#: mobile.php:123 templates/list/task_summaries.inc:18
#, php-format
msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
msgstr "Atzīmēt \"%s\" kā neizpildītu"
#: templates/view/task.inc:48
msgid "Mark as incomplete"
msgstr "Atzīmēt kā neizpildītu"
#: lib/Application.php:64
msgid "Maximum Number of Tasks"
msgstr "Maksimālais uzdevumu skaits"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:169
msgid "Minute"
msgstr "Minūte"
#: lib/Nag.php:638 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:192
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minūte(s)"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:101 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:152
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
#: templates/list/header.inc:8
msgid "More Options..."
msgstr "Papildu iestatījumi..."
#: lib/Api.php:1168
msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
msgstr "Atrasti vairāki iCalendar komponenti; atbalstīts ir tikai vTodo."
#: templates/panel.inc:77
msgid "My Task Lists:"
msgstr "Mani uzdevumu saraksti:"
#: list.php:33 mobile.php:10
msgid "My Tasks"
msgstr "Uzdevumi"
#: templates/search/search.inc:18
msgid "N_ame"
msgstr "Vārds"
#
#: templates/list/task_headers.inc:46
msgid "Na_me"
msgstr "Vārds"
#: data.php:53 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/Task.php:80
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: lib/Application.php:394 task.php:82 task.php:119
msgid "New Task"
msgstr "Jauns"
#: templates/data/import.inc:39
msgid "Next"
msgstr "Nākošais"
#: config/prefs.php:154
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:95
msgid "No delay"
msgstr "Bez kavēšanās"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:146
msgid "No due date."
msgstr "Nav beigu datuma."
#: lib/Api.php:797 lib/Api.php:849 lib/Api.php:1175
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Nav atrasti iCalendar dati."
#: lib/Form/Task.php:41
msgid "No parent task"
msgstr "Nav galvenā uzdevuma"
#: lib/Nag.php:789
msgid "No task lists are available to guests."
msgstr "Nav viesiem pieejamu uzdevumu sarakstu."
#: quick.php:15 quick.php:18
msgid "No tasks have been added."
msgstr "Nav pievienot neviens uzdevums."
#: templates/list/task_footers.inc:4
msgid "No tasks match"
msgstr "Neatbilst neviens uzdevums"
#: lib/Block/Summary.php:274
msgid "No tasks to display"
msgstr "Jūsu uzdevumu saraksts ir tukšs."
#: lib/Form/Task.php:102 lib/Nag.php:642 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:208
msgid "None"
msgstr "Neviens"
#: lib/Nag.php:601
msgid "Not Completed"
msgstr "Nav izpildīts"
#: lib/Driver/Kolab.php:93
msgid "Not Found"
msgstr "Nav atrasts"
#: templates/view/task.inc:18
msgid "Not Private"
msgstr "Nav privāts"
#: mobile.php:132
msgid "Not completed"
msgstr "Nav izpildīts"
#: lib/Api.php:652
msgid "Not configured"
msgstr "Nav konfigurēts"
# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
#: lib/Form/Task.php:108
msgid "Notification"
msgstr "Paziņojums"
# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
#: config/prefs.php:40
msgid "Notifications"
msgstr "Paziņojumi"
#
#: config/prefs.php:156
msgid "On all shown task lists"
msgstr "Visos parādītajos uzdevumu sarakstos"
#: config/prefs.php:157
msgid "On all task lists I have read access to"
msgstr "Visos uzdevumu sarakstos, kuriem man ir lasīšanas pieeja"
#
#: config/prefs.php:155
msgid "On my task lists only"
msgstr "Tikai manos uzdevumu sarakstos"
#
#: templates/list/task_headers.inc:39
msgid "P_ri"
msgstr "Pri"
#: lib/Form/Task.php:89
msgid "Parent task"
msgstr "Galvenais uzdevums"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# ingo.po (Ingo H3 (1.1.5)) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: lib/Api.php:658 lib/Api.php:692 lib/Api.php:745 lib/Api.php:776
#: lib/Api.php:895 lib/Api.php:935 lib/Api.php:950 lib/Api.php:989
#: lib/Api.php:1027 lib/Api.php:1052 lib/Api.php:1104 lib/Api.php:1121
#: lib/Api.php:1151 lib/Api.php:1238 lib/Api.php:1317 lib/Api.php:1371
#: lib/Application.php:275 lib/Nag.php:285
msgid "Permission Denied"
msgstr "Pieeja liegta"
#: mobile.php:46
msgid "Portal"
msgstr "Portāls"
#: config/prefs.php:58 config/prefs.php:79 config/prefs.php:97 data.php:60
#: lib/Form/Task.php:111 templates/view/task.inc:34
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
#: lib/Task.php:518 templates/view/task.inc:18
msgid "Private"
msgstr "Privāti"
#: data.php:61 lib/Task.php:516
msgid "Private Task"
msgstr "Privāts uzdevums"
#: lib/Form/Task.php:103 templates/view/task.inc:16
msgid "Private?"
msgstr "Privāts?"
#: templates/quick.inc:2
msgid "Quick Task Creation"
msgstr "Ātrā uzdevuma radīšana"
#: lib/Form/DeleteTaskList.php:37
#, php-format
msgid ""
"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
"this task list will be permanently removed."
msgstr ""
"Tiešām dzēst uzdevumu sarakstu \"%s\"? Tā ir neatgriezeniska darbība, kuras "
"rezultātā visi dati šajā uzdevumu sarakstā tiks izdzēsti."
#
#: view.php:113
msgid "Really delete this task?"
msgstr "Tiešām dzēst šo uzdevumu?"
# #-#-#-#-# horde.po (Horde 4.0.7-git) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# ansel.po (Ansel H4 (2.0-git)) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# gollem.po (Gollem H4 (2.0-git)) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
#: lib/Form/EditTaskList.php:45 lib/Form/Renderer/Task.php:37
#: lib/Form/Task.php:124 templates/panel.inc:95
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: task.php:189
#, php-format
msgid "Saved %s."
msgstr "%s saglabāts."
#: lib/Application.php:426 search.php:19 templates/list/header.inc:3
#: templates/search/search.inc:31
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: templates/search/search.inc:17
msgid "Search In:"
msgstr "Meklēt:"
#: templates/search/search.inc:12
msgid "Search _Text:"
msgstr "Meklēt tekstu:"
#: templates/panel.inc:65
msgid "Search for Task Lists:"
msgstr "Meklēt uzdevumu sarakstus:"
#: templates/search/search.inc:24
msgid "Search:"
msgstr "Meklēt:"
#: list.php:75 tasks/index.php:41
#, php-format
msgid "Search: Results for \"%s\""
msgstr "Meklēšana: \"%s\" rezultāti "
#: config/prefs.php:65
msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
msgstr "Atzīmējiet saraksta skatā rādāmās slejas:"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: templates/data/export.inc:11
msgid "Select the export format:"
msgstr "Izvēlieties eksporta formātu:"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: templates/data/import.inc:36
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Izvēlieties importējamo failu:"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
#: templates/data/import.inc:12
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Izvēlieties izejas faila formātu:"
#: templates/data/export.inc:20
msgid "Select the task list(s) to export from:"
msgstr "Izvēlieties uzdevumu sarakstu(s) no kura(iem) eksportēt:"
#: templates/data/export.inc:32
msgid "Select the task states to export:"
msgstr "Izvēlieties eksportējamo uzdevumu izpildes statusu:"
#: templates/panel.inc:86
msgid "Shared Task Lists:"
msgstr "Koplietojamie uzdevumu saraksti:"
#: lib/Block/Summary.php:63
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Rādīt darbību pogas?"
#: config/prefs.php:195
msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
msgstr "Radīt izpildītos, neizpildītos vai visus uzdevumus kopējā sarakstā?"
#: config/prefs.php:182
msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
msgstr "Vai rādīt Jūsu uzdevu sarakstā datus no kāda no šiem moduļiem?"
#: config/prefs.php:48
msgid "Show data from other applications or sources."
msgstr "Rādīt citu moduļu vai avotu datus."
#: lib/Block/Summary.php:68
msgid "Show due dates?"
msgstr "Rādīt beigu datumus?"
#: lib/Block/Summary.php:58
msgid "Show priorities?"
msgstr "Rādīt uzdevumu prioritāti?"
#: lib/Block/Summary.php:78
msgid "Show task alarms?"
msgstr "Rādīt uzdevumu atgādinājumus??"
#: lib/Block/Summary.php:83
msgid "Show task category?"
msgstr "Rādīt uzdevumu kategorijas?"
#: lib/Block/Summary.php:73
msgid "Show tasklist name?"
msgstr "Rādīt uzdevumu saraksta nosaukumu?"
#: lib/Block/Summary.php:104
msgid "Show tasks from these categories"
msgstr "Rādīt šo kategoriju uzdevumus?"
#: lib/Block/Summary.php:98
msgid "Show tasks from these tasklists"
msgstr "Rādīt uzdevumus no šiem uzdevumu sarakstiem"
#: templates/list/task_headers.inc:64
msgid "Sort by Assignee"
msgstr "Šķirot pēc atbildīgā"
#: templates/list/task_headers.inc:68
msgid "Sort by Category"
msgstr "Šķirot pēc kategorijām"
#: templates/list/task_headers.inc:31
msgid "Sort by Completion Status"
msgstr "Šķirot pēc izpildes statusa"
#: templates/list/task_headers.inc:52
msgid "Sort by Due Date"
msgstr "Šķirot pēc beigu datuma"
#: templates/list/task_headers.inc:46
msgid "Sort by Name"
msgstr "Šķirot pēc nosaukuma"
#: templates/list/task_headers.inc:39
msgid "Sort by Priority"
msgstr "Šķirot pēc prioritātes"
#: templates/list/task_headers.inc:56
msgid "Sort by Start Date"
msgstr "Šķirot pēc sākuma datuma"
#: templates/list/task_headers.inc:35
msgid "Sort by User Name"
msgstr "Šķirot pēc lietotāja vārda"
#: templates/list/task_headers.inc:60
msgid "Sort by estimated time"
msgstr "Šķirot pēc izpildes laika"
#: config/prefs.php:118
msgid "Sort direction:"
msgstr "Šķirošanas kārtība"
#: config/prefs.php:89
msgid "Sort tasks by:"
msgstr "Šķirot uzdevumus pēc:"
#: data.php:59
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
#: config/prefs.php:61 config/prefs.php:83 config/prefs.php:101
#: templates/view/task.inc:22
msgid "Start Date"
msgstr "Sākuma datums"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:99
msgid "Start date specified."
msgstr "Norādīts sākuma datums."
#: templates/tasklist_list.php:20
msgid "Subscription URL"
msgstr "Parakstīšanās saite"
#: templates/tasklist_list.php:30
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#
#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:41
msgid "System Task List"
msgstr "Sistēmas uzdevumu saraksts"
#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:42
msgid ""
"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
"task list settings and permissions."
msgstr ""
"Sistēmas uzdevumu sarakstam nav īpašnieka. Tikai administrators var mainīt "
"uzdevumu saraksta iestatījumus un pieejas tiesības."
#: templates/list/task_summaries.inc:58
msgid "Task Alarm"
msgstr "Uzdevuma atgādinājums"
#: templates/list/task_headers.inc:49
msgid "Task Alarm?"
msgstr "Uzdevuma atgādinājums?"
#: config/prefs.php:26
msgid "Task Defaults"
msgstr "Uzdevuma iestatījumi"
#: config/prefs.php:57 config/prefs.php:87 config/prefs.php:105
#: lib/Form/Task.php:84 templates/tasklist_list.php:17
msgid "Task List"
msgstr "Uzdevumu saraksts"
#: lib/Form/EditTaskList.php:38
msgid "Task List Description"
msgstr "Uzdevumu saraksta apraksts"
#: templates/panel.inc:6
msgid "Task List Information"
msgstr "Uzdevumu saraksta informācija"
#: templates/tasklist_list.php:14
msgid "Task List List"
msgstr "Uzdevumu sarakstu saraksts"
#: lib/Form/EditTaskList.php:37
msgid "Task List Name"
msgstr "Uzdevumu saraksta nosaukums"
#: config/prefs.php:32 config/prefs.php:39 config/prefs.php:46
msgid "Task List and Share Preferences"
msgstr "Uzdevumu saraksta un koplietošanas iestatījumi"
#: templates/tasklist_info.php:6
#, php-format
msgid "Task List owned by %s."
msgstr "Uzdevumu saraksta īpašnieks - %s."
#: templates/tasklist_info.php:6
msgid "Task List owned by system."
msgstr "Sistēmas uzdevumu saraksts."
#: templates/panel.inc:59 templates/panel.inc:60
msgid "Task Lists"
msgstr "Uzdevumu saraksti"
#: config/prefs.php:80 config/prefs.php:98
msgid "Task Name"
msgstr "Uzdevuma nosaukums"
#: templates/list/task_summaries.inc:56
msgid "Task Note"
msgstr "Uzdevuma piezīme"
#: templates/list/task_headers.inc:48
msgid "Task Note?"
msgstr "Uzdevuma piezīme?"
#: templates/search/search.inc:6
msgid "Task Search"
msgstr "Uzdevuma meklēšana"
#: lib/Driver/Sql.php:89
msgid "Task UID not found"
msgstr "Uzdevuma UID nav atrasts"
#
#: lib/Nag.php:887
msgid "Task added:"
msgstr "Uzdevums pievienots"
#
#: lib/Nag.php:991
msgid "Task deleted:"
msgstr "Uzdevums izdzēsts: "
#: lib/Nag.php:1008
msgid "Task description:"
msgstr "Uzdevuma apraksts:"
#: lib/Nag.php:733
#, php-format
msgid "Task list of %s"
msgstr "%s uzdevumu saraksts"
#
#: lib/Nag.php:898
msgid "Task modified:"
msgstr "Uzdevums mainīts"
#: task.php:98 view.php:38
msgid "Task not found."
msgstr "Uzdevums nav atrasts"
#: lib/Api.php:606
msgid "Tasklist does not exist or no permission to delete"
msgstr "Uzdevumu saraksts neeksistē vai arī nav dzēšanas tiesību"
#: lib/Api.php:434
msgid "Tasklist does not exist or no permission to edit"
msgstr "Uzdevumu saraksts neeksistē vai arī nav labošanas tiesību"
#: lib/Api.php:1289
msgid "Tasks"
msgstr "Uzdevumi"
#: lib/Block/Summary.php:12
msgid "Tasks Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
#: lib/Api.php:255
#, php-format
msgid "Tasks from %s"
msgstr "Uzdevumi no %s"
#: data.php:220
#, php-format
msgid "The %s file didn't contain any tasks."
msgstr "Failā %s nav uzdevumu."
#: lib/Driver.php:56
msgid "The Tasks backend is not currently available."
msgstr "Uzdevumu palīgmodulis šobrīd nav pieejams."
#: lib/Driver.php:116
#, php-format
msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
msgstr "Uzdevumu palīgmodulis šobrīd nav pieejams: %s"
#: lib/Application.php:135
msgid "The current hour"
msgstr "Šī stunda"
# =====================================================================
#: lib/Nag.php:891
#, php-format
msgid ""
"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
msgstr ""
"\"%s\" uzdevums pievienots \"%s\" uzdevumu sarakstam ar izpildes termiņu: %s."
#: lib/Nag.php:892
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
msgstr "Uzdevums \"%s\" pievienots uzdevumu sarakstam \"%s\"."
#: lib/Nag.php:995
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
msgstr "\"%s\" uzdevums dzēsts no \"%s\" uzdevumu saraksta."
#: lib/Nag.php:901
#, php-format
msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
msgstr "Mainīts \"%s\" uzdevums \"%s\" uzdevumu sarakstā."
#: tasklists/create.php:25
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been created."
msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" izveidots."
#: tasklists/delete.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" izdzēsts."
#: tasklists/edit.php:37
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" pārsaukts par \"%s\"."
#: tasklists/edit.php:39
#, php-format
msgid "The task list \"%s\" has been saved."
msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" saglabāts."
#: config/prefs.php:107
msgid "Then:"
msgstr "Tad:"
#: templates/list/empty.inc:2
msgid "There are no tasks matching the current criteria."
msgstr "Neviens uzdevums neatbilst uzdotajam kritērijam."
#: task.php:222
#, php-format
msgid "There was a problem completing %s: %s"
msgstr "Kļūme reģistrējot izpildi %s: %s"
#: task.php:30
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s: %s"
msgstr "Kļūme dzēšot %s: %s"
#: task.php:183
#, php-format
msgid "There was a problem saving the task: %s."
msgstr "Kļūme saglabājot uzdevumu: %s."
#: data.php:204
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Kļūda importējot datus: %s"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-#
#
#: lib/Api.php:450 lib/Api.php:789 lib/Api.php:1160
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Kļūda importējot iCalendar datus."
#: lib/Application.php:250 lib/Application.php:262
#, php-format
msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
msgstr "Kļūda dzēšot %s uzdevumus. Sīkāka informācija reģistrēta žurnālā."
#: data.php:94
msgid "There were no tasks to export."
msgstr "Nav eksportējamu uzdevumu."
#: data.php:151
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Faila formāts nav atbalstīts."
#: templates/alarm/mail.plain.php:9
msgid "Time:"
msgstr "Laiks:"
#: templates/tasklist_info.php:7
msgid "To subscribe to this task list from another program, use this URL:"
msgstr ""
"Lai parakstītos uz šo uzdevumu sarakstu no citas programmas, izmantojiet šo "
"saiti:"
#: lib/Nag.php:950
msgid "Turned privacy off"
msgstr "Privātums atslēgts"
#: lib/Nag.php:950
msgid "Turned privacy on"
msgstr "Privātums ieslēgts"
#: lib/Api.php:624
#, php-format
msgid "Unable to delete tasklist \"%s\": %s"
msgstr "Nevar izdzēst uzdevumu sarakstu \"%s\": %s"
#: lib/Driver.php:119
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Nevar ielādēt %s definīciju."
#: lib/Nag.php:495
#, php-format
msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
msgstr "Nevar saglabāt uzdevumu sarakstu \"%s\": %s"
#: lib/Block/Summary.php:38 lib/Block/Summary.php:267 lib/Form/Task.php:98
#: lib/Nag.php:1305 lib/Nag.php:1306 lib/Nag.php:1320 lib/Nag.php:1321
#: templates/list/task_summaries.inc:77 templates/view/task.inc:9
msgid "Unfiled"
msgstr "Neklasificēts"
#: data.php:65
msgid "Unique ID"
msgstr "Unikāls ID"
#: lib/Api.php:560 lib/Api.php:880 lib/Api.php:1012 lib/Api.php:1075
#: lib/Api.php:1220
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Neatbalstīts satura tips: %s"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:62
msgid "Use custom notification method"
msgstr "Izmantot pieskaņotu paziņošanas metodi"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:56
msgid "Use default notification method"
msgstr "Izmantot noklusēto paziņošanas metodi"
#: templates/alarm/mail.plain.php:1
msgid "We would like to remind you of this due task."
msgstr "Vēlamies atgādināt par uzdevuma izpildes termiņa tuvošanos."
#: lib/Nag.php:629 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:193
msgid "Week(s)"
msgstr "Nedēļa(s)"
#: config/prefs.php:146
msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
msgstr "Kādu izpildes termiņa pamatvērtību vēlaties lietot?"
#: config/prefs.php:139
msgid ""
"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
"date be (0 means today)?"
msgstr ""
"Radot jaunu uzdevumu: cik dienas paredzēt uzdevuma izpildei pēc noklusēšana "
"(0 nozīmē šodien)?"
#: config/prefs.php:132
msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
msgstr "Radot jaunu uzdevumu: iespējot izpildes termiņu pēc noklusēšanas?"
#: templates/data/import.inc:21
msgid "Which tasklist should the tasks be added to?"
msgstr "Kuram uzdevumu sarakstam pievienot importētos uzdevumus?"
#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:102 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:153
msgid "Year"
msgstr "Gads"
#
#: lib/Nag.php:484 tasklists/edit.php:26
msgid "You are not allowed to change this task list."
msgstr "Jūs nedrīkstat mainīt šo uzdevumu sarakstu."
#: data.php:44 data.php:173 task.php:73
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
msgstr "Jūs nedrīksta izveidot vairāk kā %d uzdevumus."
#
#: lib/Nag.php:511 tasklists/delete.php:27
msgid "You are not allowed to delete this task list."
msgstr "Jūs nedrīkstat dzēst šo uzdevumu sarakstu."
#: view.php:48
msgid "You do not have permission to view this tasklist."
msgstr "Jums nav tiesību apskatīt šo uzdevumu sarakstu."
#: templates/alarm/mail.html.php:35
#, php-format
msgid ""
"You get this message because your task list is configured to send you "
"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
"the task list%s and change your preferences."
msgstr ""
"Jūs saņēmāt šo paziņojumu, jo Jūsu uzdevumu saraksts ir konfigurēts nosūtīt "
"atgādinājumus ar brīdinājumiem par veicamajiem uzdevumiem. Jūs to varat "
"mainīt, ja %spieslēdzaties uzdevumu sarakstam%s un izmaināt iestatījumus."
#: lib/Nag.php:888
msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
msgstr ""
"Jūs pieprasījāt paziņojumu par Jūsu uzdevumu sarakstam pievienotiem jauniem "
"uzdevumiem."
#: lib/Nag.php:993
msgid ""
"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
msgstr ""
"Jūs pieprasījāt paziņojumu par no Jūsu uzdevumu saraksta dzēstiem uzdevumiem."
#: lib/Nag.php:899
msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
msgstr ""
"Jūs pieprasījāt paziņojumu par Jūsu uzdevumu sarakstā mainītiem uzdevumiem."
#: config/prefs.php:208
msgid "Your default task list:"
msgstr "Jūsu pamata uzdevumu saraksts:"
#: templates/panel.inc:72
msgid "[Manage Task Lists]"
msgstr "[Organizēt uzdevumu sarakstus]"
#: lib/Block/Summary.php:141 lib/Block/Summary.php:250
#: templates/list/task_summaries.inc:47
msgid "[none]"
msgstr "[nav]"
#: templates/search/search.inc:25
msgid "_All Tasks"
msgstr "Visi uzdevumi"
#: list.php:110
msgid "_All tasks"
msgstr "Visi uzdevumi"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: templates/search/search.inc:20
msgid "_Category"
msgstr "Kategorija"
#: view.php:106
msgid "_Complete"
msgstr "Izpildīt"
#: list.php:113
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Izpildītie uzdevumi"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: view.php:113
msgid "_Delete"
msgstr "Dzēst"
#: templates/search/search.inc:19
msgid "_Description"
msgstr "Apraksts"
#: templates/list/task_headers.inc:52
msgid "_Due Date"
msgstr "Izpildes datums"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# turba.po (Turba 2.1.7) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: view.php:109
msgid "_Edit"
msgstr "Labot"
#: list.php:112
msgid "_Future tasks"
msgstr "_Nākošie uzdevumi"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: lib/Application.php:94
msgid "_Import/Export"
msgstr "Imports/Eksports"
#: lib/Application.php:76
msgid "_List Tasks"
msgstr "Saraksts"
#: lib/Application.php:81
msgid "_New Task"
msgstr "Jauns"
#: lib/Application.php:85
msgid "_Quick Add"
msgstr "Ātrā pievienošana"
# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-#
#
#: lib/Application.php:90
msgid "_Search"
msgstr "Meklēt"
#: templates/list/task_headers.inc:56
msgid "_Start Date"
msgstr "_Sākuma datums"
#: templates/list/task_headers.inc:35
msgid "_Task List"
msgstr "Uzdevumu saraksts"
#: lib/Application.php:140
msgid "am"
msgstr "no rīta"
#: view.php:67 view.php:76
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "pēc %s"
#: view.php:69 view.php:78
msgid "by me"
msgstr "manis izveidotie"
#: lib/Nag.php:982 lib/Nag.php:983
msgid "completed"
msgstr "izpildīts"
#: data.php:29
msgid "iCalendar (vTodo)"
msgstr "iCalendar (vTodo)"
#: lib/Application.php:413
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "iekš %s"
#: lib/Nag.php:955 lib/Nag.php:956
msgid "no due date"
msgstr "nav beigu datuma"
#: lib/Nag.php:923 lib/Nag.php:924
msgid "no parent"
msgstr "nav galvenā"
#: lib/Nag.php:961 lib/Nag.php:962
msgid "no start date"
msgstr "nav sākuma datuma"
#: lib/Nag.php:124
msgid "no time"
msgstr "nav norādīts laiks"
#: lib/Nag.php:982 lib/Nag.php:983
msgid "not completed"
msgstr "nav izpildīts"
#: lib/Application.php:140
msgid "pm"
msgstr "vakarā"
#: data.php:113 templates/data/export.inc:1
msgid "tasks.csv"
msgstr "uzdevumi.csv"
#
#: data.php:125
msgid "tasks.ics"
msgstr "uzdevumi.ics"
|