/usr/share/horde/passwd/locale/es/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 | # Spanish translations for Passwd H5 package.
# Copyright (C) 2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Passwd package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd H5 (5.0.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Driver/Expect.php:31
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s no existe o no es ejecutable"
#: lib/Driver/Composite.php:66
#, php-format
msgid "%s: unable to load sub driver: %s"
msgstr "%s: incapaz de cargar el sub controlador: %s"
#: lib/Driver/Adsi.php:73
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "Error %s de ADSI."
#: lib/Driver/Adsi.php:70 lib/Driver/Pspasswd.php:119
msgid "Access Denied."
msgstr "Acceso denegado"
#: lib/Driver/Servuftp.php:69
msgid "Cannot change password"
msgstr "No se puede cambiar la contraseña"
#: lib/Driver/Poppassd.php:98
msgid "Cannot send command to server."
msgstr "No se puede enviar una orden al servidor."
#: index.php:25 templates/index.html.php:78
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/index.html.php:60
msgid "Change password for:"
msgstr "Cambiar contraseña de:"
#: lib/Basic.php:132
msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar su contraseña"
#: lib/Basic.php:134
#, php-format
msgid "Changing password for %s"
msgstr "Cambiando la contraseña de %s"
#: templates/index.html.php:49
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: lib/Driver/Servuftp.php:54
msgid "Connection failed"
msgstr "Fallo de conexión"
#: lib/Driver/Kolab.php:54
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "No se pudo enlazar al servidor LDAP."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:120
msgid "Could not change password (bad old password?)"
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña (¿error en la contraseña antigua?)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:138
msgid "Could not change password."
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña."
#: lib/Driver/Kolab.php:40
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "No se pudo conectar al servidor LDAP"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:102
msgid "Could not login to system (no password prompt)"
msgstr "No se puede iniciar sesión en el sistema (no se pide contraseña)"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:66
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "No se pudo abrir canal hacia smbpasswd."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:111
msgid "Could not start passwd program (no old password prompt)"
msgstr ""
"No se pudo iniciar el programa de contraseña (no se pidió la contraseña "
"antigua)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:57
msgid "End of file."
msgstr "Fin del archivo."
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:88
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Error al enviar datos a smbpasswd."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:109
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Fallo al comprobar la contraseña anterior."
#: lib/Basic.php:226 lib/Driver/Composite.php:84
#, php-format
msgid "Failure in changing password for %s: %s"
msgstr "Fallo al cambiar la contraseña de %s: %s"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:63
msgid "Full buffer."
msgstr "Búffer lleno"
#: lib/Driver.php:74 lib/Driver/Horde.php:47 lib/Driver/Http.php:55
#: lib/Driver/Kolab.php:78 lib/Driver/Poppassd.php:120
#: lib/Driver/Vmailmgr.php:40
msgid "Incorrect old password."
msgstr "Contraseña anterior incorrecta"
#: lib/Driver/Servuftp.php:64
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: lib/Driver/Ldap.php:154
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Aún no se ha superado la antigüedad mínima de la contraseña"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:129
msgid "New password not valid (too short, bad password, too similar, ...)"
msgstr ""
"Nueva contraseña inválida (muy corta, pésima, demasiado parecida, ....)"
#: templates/index.html.php:39
msgid "New password:"
msgstr "Nueva contraseña"
#: lib/Factory/Driver.php:199
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "No se ha configurado un motor para este servidor"
#: lib/Factory/Driver.php:182
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "No se han configurado motores en backends.php"
#: lib/Driver/Poppassd.php:75
msgid "No prompt returned from server."
msgstr "El servidor no devolvió una petición."
#: templates/index.html.php:29
msgid "Old password:"
msgstr "Contraseña anterior"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:54
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Contraseñas no está bien configurado."
#: lib/Basic.php:230
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Contraseña cambiada en %s."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:83
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "El módulo de contraseñas no puede localizar el binario indicado."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:79 lib/Driver/Servuftp.php:41
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "El módulo de contraseñas carece de los parámetros necesarios."
#: lib/Driver/Adsi.php:58
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "El módulo de contraseñas carece de los parámetros de destino."
#: lib/Basic.php:215
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "El módulo de contraseñas no está bien configurado"
#: lib/Basic.php:145
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Introduzca una contraseña nueva"
#: lib/Basic.php:144
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Introduzca su contraseña"
#: lib/Basic.php:146
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Compruebe la nueva contraseña"
#: lib/Driver/Composite.php:42
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr ""
"Los 'controladores' necesarios no están configurados en la configuración "
"compuesta."
#: templates/index.html.php:79
msgid "Reset"
msgstr "Limpiar"
#: lib/Driver/Horde.php:36
msgid "The current horde configuration does not allow changing passwords."
msgstr "La configuración actual de horde no permite modificar contraseñas."
#: lib/Factory/Driver.php:71
#, php-format
msgid "The password backend \"%s\" does not exist."
msgstr "El motor de contraseñas \"%s\" no existe."
#: lib/Driver/Http.php:48
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr ""
"El sitio web requerido para el cambio de contraseñas no se pudo alcanzar."
#: lib/Driver/Http.php:58
msgid "The username could not be found."
msgstr "No se pudo localizar el usuario."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:60
msgid "Time out."
msgstr "Tiempo agotado."
#: lib/Factory/Driver.php:78
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Incapaz de cargar la definición de %s."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:96
msgid "Unable to open expect stream"
msgstr "Incapaz de abrir el flujo esperado"
#: lib/Driver/Servuftp.php:59
msgid "Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido"
#: lib/Driver/Poppassd.php:113 lib/Driver/Sql.php:97
#: lib/Driver/Vpopmail.php:111
msgid "User not found"
msgstr "No se encontró el usuario"
#: lib/Driver/Kolab.php:70 lib/Driver/Ldap.php:132 lib/Driver/Pine.php:240
msgid "User not found."
msgstr "No se encontró el usuario."
#: templates/index.html.php:18
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#: lib/Basic.php:163
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "No puede cambiar la contraseña del usuario %s"
#: lib/Basic.php:169
msgid "You must give your current password"
msgstr "Tiene que introducir su contraseña"
#: lib/Basic.php:174
msgid "You must give your new password"
msgstr "Tiene que introducir la nueva contraseña"
#: lib/Basic.php:178
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Tiene que comprobar la nueva contraseña"
#: lib/Basic.php:188
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "La contraseña antigua y la nueva tienen que ser distintas"
#: lib/Basic.php:183
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: lib/Driver/Http.php:61
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "Su contraseña no se pudo cambiar."
#: lib/Basic.php:238
msgid ""
"Your password has been succesfully changed. You need to re-login to the "
"system with your new password."
msgstr ""
"Se ha cambiado correctamente su contraseña. Tiene que volver a iniciar "
"sesión en el sistema con su nueva contraseña."
#: lib/Basic.php:147
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:78
msgid "expect extension cannot be loaded"
msgstr "la extensión esperada no se puede cargar"
|