/usr/share/horde/passwd/locale/fr/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 | # Passwd-h3 module translations.
# translation of fr_FR.po to Français
# Copyright 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Eric Rostetter <rostetter@mail.utexas.edu>, 2002.
# Pierre Lachance <pl@pierrelachance.net> et Benoit St-André (ben@benoitst-andre.net), 2003, 2004.
# Thierry Thomas <thierry@pompo.net>, 2005.
# Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd H5 (5.0-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 09:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont."
"fr>\n"
"Language-Team: French <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: lib/Driver/Expect.php:30
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s n'existe pas ou n'est pas exécutable."
#: lib/Driver/Composite.php:67
#, php-format
msgid "%s: unable to load sub driver: %s"
msgstr "%s : chargement du pilote %s impossible"
#: lib/Driver/Adsi.php:69
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "Erreur ADSI %s."
#: lib/Driver/Adsi.php:66 lib/Driver/Pspasswd.php:118
msgid "Access Denied."
msgstr "Accès refusé."
#: lib/Driver/Servuftp.php:63
msgid "Cannot change password"
msgstr "Impossible de changer le mot de passe."
#: lib/Driver/Poppassd.php:86
msgid "Cannot send command to server."
msgstr "Impossible de transmettre la demande au serveur."
#: index.php:222 templates/index.html.php:78
msgid "Change Password"
msgstr "Modification du mot de passe"
#: index.php:184
msgid "Change password for:"
msgstr "Modification du mot de passe de :"
#: index.php:200
msgid "Change your password"
msgstr "Modification de votre mot de passe"
#: index.php:202
#, php-format
msgid "Changing password for %s"
msgstr "Modification du mot de passe de %s"
#: index.php:183
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe :"
#: lib/Driver/Servuftp.php:51
msgid "Connection failed"
msgstr "Échec de la connexion"
#: lib/Driver/Kolab.php:49
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "Ne peut se connecter au serveur LDAP"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:104
msgid "Could not change password (bad old password?)"
msgstr "Impossible de changer le mot de passe (mauvais ancien mot de passe?)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:118
msgid "Could not change password."
msgstr "Impossible de changer le mot de passe."
#: lib/Driver/Kolab.php:35
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Échec de la connexion au serveur LDAP"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:90
msgid "Could not login to system (no password prompt)"
msgstr "Impossible de se connecter au système (pas de demande de mot de passe)"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:56
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Impossible de communiquer avec smbpasswd."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:97
msgid "Could not start passwd program (no old password prompt)"
msgstr ""
"Impossible de démarrer le programme passwd (ancien mot de passe non demandé)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:41
msgid "End of file."
msgstr "Fin de fichier."
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:78
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Erreur lors de l'envoi de données vers smbpasswd."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:108
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Échec de la vérification de l'ancien mot de passe."
#: index.php:144 lib/Driver/Composite.php:100
#, php-format
msgid "Failure in changing password for %s: %s"
msgstr "La modification de votre mot de passe sur %s a échoué : %s"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:45
msgid "Full buffer."
msgstr "Tampon plein."
#: lib/Driver.php:66 lib/Driver/Horde.php:40 lib/Driver/Http.php:59
#: lib/Driver/Kolab.php:73 lib/Driver/Poppassd.php:115
#: lib/Driver/Vmailmgr.php:38
msgid "Incorrect old password."
msgstr "Ancien mot de passe incorrect."
#: lib/Driver/Servuftp.php:59
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrecte"
#: lib/Driver/Ldap.php:154
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "L'âge minimum du mot de passe n'est pas encore expiré"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:111
msgid "New password not valid (too short, bad password, too similar, ...)"
msgstr ""
"Le nouveau mot de passe n'est pas valide (trop petit/mauvais/similaire/...)"
#: index.php:182
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: lib/Passwd.php:52
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Pas de Backend configuré pour ce serveur"
#: lib/Passwd.php:19
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Pas de Backend configuré dans backend.php"
#: lib/Driver/Poppassd.php:64
msgid "No prompt returned from server."
msgstr "Le serveur n'a pas demandé le mot de passe."
#: index.php:181
msgid "Old password:"
msgstr "Ancien mot de passe :"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:46
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr ""
"Le module de changement de mot de passe n'est pas correctement configuré."
#: index.php:131
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Mot de passe modifié sur %s."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:75
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr ""
"Le module de changement du mot de passe ne trouve pas le programme indiqué."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:72 lib/Driver/Servuftp.php:34
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr ""
"Paramètres obligatoires absents pour le module de changement du mot de passe."
#: lib/Driver/Adsi.php:55
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "Paramètre cible absent pour le module de changement du mot de passe."
#: index.php:112
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr ""
"Le module de changement du mot de passe n'est pas correctement configuré"
#: index.php:215
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe"
#: index.php:214
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel"
#: index.php:216
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Merci de ressaisir votre nouveau mot de passe"
#: lib/Driver/Composite.php:41
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr "Le pilote n'est pas correctement configuré."
#: templates/index.html.php:79
msgid "Reset"
msgstr "RÀZ"
#: lib/Driver/Horde.php:31
msgid "The current horde configuration does not allow changing passwords."
msgstr ""
"La configuration actuelle de Horde ne permet pas de changer les mots de "
"passe."
#: lib/Factory/Driver.php:50
#, php-format
msgid "The password backend \"%s\" does not exist."
msgstr "Le gestionnaire de mots de passe « %s » n'existe pas."
#: lib/Driver/Http.php:52
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr ""
"Le serveur web demandé pour le changement des mots de passe utilisateurs n'a "
"pas pu être joint."
#: lib/Driver/Http.php:62
msgid "The username could not be found."
msgstr "Le nom d'utilisateur n'a pas pu être trouvé."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:43
msgid "Time out."
msgstr "Délai expiré."
#: lib/Factory/Driver.php:57
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Impossible de charger la définition de %s."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:85
msgid "Unable to open expect stream"
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux demandé"
#: lib/Driver/Servuftp.php:55
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu"
#: lib/Driver/Poppassd.php:108 lib/Driver/Sql.php:95
#: lib/Driver/Vpopmail.php:105
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
#: lib/Driver/Kolab.php:65 lib/Driver/Ldap.php:134 lib/Driver/Pine.php:243
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur non trouvé."
#: index.php:180
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: index.php:55
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le mot de passe pour l'utilisateur %s"
#: index.php:63
msgid "You must give your current password"
msgstr "Vous devez saisir votre mot de passe actuel"
#: index.php:72
msgid "You must give your new password"
msgstr "Vous devez saisir votre nouveau mot de passe"
#: index.php:76
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Vous devez ressaisir votre nouveau mot de passe"
#: index.php:84
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Votre nouveau mot de passe doit être différent de l'actuel !"
#: index.php:80
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Votre nouveau mot de passe ne correspond pas"
#: lib/Driver/Http.php:65
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "Votre mot de pas n'a pas pu être changé."
#: index.php:217
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:65
msgid "expect extension cannot be loaded"
msgstr "L'extension attendue n'a pas pu être chargée"
|