This file is indexed.

/usr/share/horde/passwd/locale/hr/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
# Croatian translations for Passwd package.
# Copyright 2009-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Passwd package.
# Valentin Vidic <Valentin.Vidic@CARNet.hr>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd H3 (3.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 15:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Valentin Vidic <Valentin.Vidic@CARNet.hr>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/Driver/Expect.php:30
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s ne postoji ili nemate dozvole za izvršavanje."

#: lib/Driver/Composite.php:67
#, php-format
msgid "%s: unable to load sub driver: %s"
msgstr "%s: nije uspjelo učitavanje pokretačkog programa: %s"

#: lib/Driver/Adsi.php:69
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "ADSI greška %s."

#: lib/Driver/Adsi.php:66 lib/Driver/Pspasswd.php:118
msgid "Access Denied."
msgstr "Pristup odbijen."

#: lib/Driver/Servuftp.php:63
msgid "Cannot change password"
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela"

#: lib/Driver/Poppassd.php:86
msgid "Cannot send command to server."
msgstr "Nije uspjelo slanje naredbe na poslužitelj."

#: index.php:226 templates/index.html.php:84
msgid "Change Password"
msgstr "Promijeni lozinku"

#: index.php:187
msgid "Change password for:"
msgstr "Promijenite lozinku za:"

#: index.php:203
msgid "Change your password"
msgstr "Promijenite Vašu lozinku"

#: index.php:205
#, php-format
msgid "Changing password for %s"
msgstr "Promjena lozinke za %s"

#: index.php:186
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Potvrda nove lozinke:"

#: lib/Driver/Servuftp.php:51
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezivanje neuspješno"

#: lib/Driver/Kolab.php:49
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "Prijava na LDAP poslužitelj nije uspjela"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:104
msgid "Could not change password (bad old password?)"
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela (neispravna stara lozinka?)"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:118
msgid "Could not change password."
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela."

#: lib/Driver/Kolab.php:35
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Spajanje na LDAP poslužitelj nije uspjelo."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:90
msgid "Could not login to system (no password prompt)"
msgstr "Prijava na sustav nije uspjela (nema upita lozinke)"

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:56
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Spajanje na smbpasswd nije uspjelo."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:97
msgid "Could not start passwd program (no old password prompt)"
msgstr "Pokretanje passwd programa nije uspjelo (nema upita stare lozinke)"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:41
msgid "End of file."
msgstr "Kraj datoteke."

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:78
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Greška prilikom slanja podataka u smbpasswd."

#: lib/Driver/Pspasswd.php:108
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Provjera stare lozinke nije uspjela."

#: index.php:147 lib/Driver/Composite.php:100
#, php-format
msgid "Failure in changing password for %s: %s"
msgstr "Promjena lozinke za %s nije uspjela: %s"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:45
msgid "Full buffer."
msgstr "Pun međuspremnik."

#: lib/Driver.php:66 lib/Driver/Http.php:59 lib/Driver/Vmailmgr.php:38
#: lib/Driver/Poppassd.php:115 lib/Driver/Horde.php:40 lib/Driver/Kolab.php:73
msgid "Incorrect old password."
msgstr "Neispravna stara lozinka."

#: lib/Driver/Servuftp.php:59
msgid "Incorrect password"
msgstr "Neispravna stara lozinka"

#: lib/Driver/Ldap.php:154
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Još nije prošao minimalni period između promjena lozinke"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:111
msgid "New password not valid (too short, bad password, too similar, ...)"
msgstr ""
"Nova lozinka nije ispravna (prekratka, neispravna stara lozinka, preslična "
"staroj lozinki, ...)"

#: index.php:185
msgid "New password:"
msgstr "Nova lozinka:"

#: lib/Passwd.php:46
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Za ovaj stroj nije podešena metoda filtriranja."

#: lib/Passwd.php:19
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "U backends.php nije podešena nijedna metoda filtriranja."

#: lib/Driver/Poppassd.php:64
msgid "No prompt returned from server."
msgstr "Poslužitelj nije poslao upit."

#: index.php:184
msgid "Old password:"
msgstr "Stara lozinka:"

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:46
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Promjena lozinke nije ispravno konfigurirana."

#: lib/Application.php:47
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: index.php:134
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Lozinka za %s je uspješno promijenjena."

#: lib/Driver/Pspasswd.php:75
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "Modul za promjenu lozinki ne može pronaći zadani program."

#: lib/Driver/Servuftp.php:34 lib/Driver/Pspasswd.php:72
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "Nedostaju obavezni parametri modula za promjenu lozinki."

#: lib/Driver/Adsi.php:55
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "Nedostaje parametar odredišta modula za promjenu lozinki."

#: index.php:115
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "Modul za promjenu lozinki nije ispravno konfiguriran"

#: index.php:220
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Molimo unesite novu lozinku"

#: index.php:219
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Molimo unesite svoju trenutnu lozinku"

#: index.php:221
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Molimo unesite svoju lozinku."

#: lib/Driver/Composite.php:41
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr "Parametar 'drivers' nije ispravan u Composite konfiguraciji."

#: templates/index.html.php:85
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"

#: lib/Driver/Horde.php:31
msgid "The current horde configuration does not allow changing passwords."
msgstr "Trenutna horde konfiguracija ne dozvoljava promjenu lozinki."

#: lib/Factory/Driver.php:50
#, php-format
msgid "The password backend \"%s\" does not exist."
msgstr "Protokol za izmjenu lozinki \"%s\" ne postoji."

#: lib/Driver/Http.php:52
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr "Web stranica za promjenu korisničkih lozinki nije dostupna."

#: lib/Driver/Http.php:62
msgid "The username could not be found."
msgstr "Korisničko ime nije pronađeno."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:43
msgid "Time out."
msgstr "Vrijeme izvršavanje isteklo."

#: lib/Factory/Driver.php:57
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Nije uspjelo učitavanje definicije %s."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:85
msgid "Unable to open expect stream"
msgstr "Nije uspjelo spajanje na expect"

#: lib/Driver/Servuftp.php:55
msgid "Unknown user"
msgstr "Nepoznat korisnik"

#: lib/Driver/Poppassd.php:108 lib/Driver/Sql.php:95
#: lib/Driver/Vpopmail.php:105
msgid "User not found"
msgstr "Korisnik nije pronađen"

#: lib/Driver/Ldap.php:134 lib/Driver/Pine.php:243 lib/Driver/Kolab.php:65
msgid "User not found."
msgstr "Korisnik nije pronađen."

#: index.php:183
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"

#: index.php:58
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Ne možete promjeniti lozinku za korisnika %s"

#: index.php:66
msgid "You must give your current password"
msgstr "Morate unijeti svoju trenutnu lozinku"

#: index.php:75
msgid "You must give your new password"
msgstr "Morate unijeti novu lozinku"

#: index.php:79
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Morate potvrditi novu lozinku"

#: index.php:87
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Nova i stara lozinka ne smiju biti iste"

#: index.php:83
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Nove lozinke se ne podudaraju"

#: lib/Driver/Http.php:65
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela."

#: index.php:222
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Nove lozinke se ne podudaraju"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:65
msgid "expect extension cannot be loaded"
msgstr "expect proširenje se ne može učitati"