/usr/share/horde/passwd/locale/hr/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 | # Croatian translations for Passwd package.
# Copyright 2009-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Passwd package.
# Valentin Vidic <Valentin.Vidic@CARNet.hr>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd H3 (3.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 15:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Valentin Vidic <Valentin.Vidic@CARNet.hr>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/Driver/Expect.php:30
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s ne postoji ili nemate dozvole za izvršavanje."
#: lib/Driver/Composite.php:67
#, php-format
msgid "%s: unable to load sub driver: %s"
msgstr "%s: nije uspjelo učitavanje pokretačkog programa: %s"
#: lib/Driver/Adsi.php:69
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "ADSI greška %s."
#: lib/Driver/Adsi.php:66 lib/Driver/Pspasswd.php:118
msgid "Access Denied."
msgstr "Pristup odbijen."
#: lib/Driver/Servuftp.php:63
msgid "Cannot change password"
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela"
#: lib/Driver/Poppassd.php:86
msgid "Cannot send command to server."
msgstr "Nije uspjelo slanje naredbe na poslužitelj."
#: index.php:226 templates/index.html.php:84
msgid "Change Password"
msgstr "Promijeni lozinku"
#: index.php:187
msgid "Change password for:"
msgstr "Promijenite lozinku za:"
#: index.php:203
msgid "Change your password"
msgstr "Promijenite Vašu lozinku"
#: index.php:205
#, php-format
msgid "Changing password for %s"
msgstr "Promjena lozinke za %s"
#: index.php:186
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Potvrda nove lozinke:"
#: lib/Driver/Servuftp.php:51
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezivanje neuspješno"
#: lib/Driver/Kolab.php:49
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "Prijava na LDAP poslužitelj nije uspjela"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:104
msgid "Could not change password (bad old password?)"
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela (neispravna stara lozinka?)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:118
msgid "Could not change password."
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela."
#: lib/Driver/Kolab.php:35
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Spajanje na LDAP poslužitelj nije uspjelo."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:90
msgid "Could not login to system (no password prompt)"
msgstr "Prijava na sustav nije uspjela (nema upita lozinke)"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:56
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Spajanje na smbpasswd nije uspjelo."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:97
msgid "Could not start passwd program (no old password prompt)"
msgstr "Pokretanje passwd programa nije uspjelo (nema upita stare lozinke)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:41
msgid "End of file."
msgstr "Kraj datoteke."
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:78
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Greška prilikom slanja podataka u smbpasswd."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:108
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Provjera stare lozinke nije uspjela."
#: index.php:147 lib/Driver/Composite.php:100
#, php-format
msgid "Failure in changing password for %s: %s"
msgstr "Promjena lozinke za %s nije uspjela: %s"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:45
msgid "Full buffer."
msgstr "Pun međuspremnik."
#: lib/Driver.php:66 lib/Driver/Http.php:59 lib/Driver/Vmailmgr.php:38
#: lib/Driver/Poppassd.php:115 lib/Driver/Horde.php:40 lib/Driver/Kolab.php:73
msgid "Incorrect old password."
msgstr "Neispravna stara lozinka."
#: lib/Driver/Servuftp.php:59
msgid "Incorrect password"
msgstr "Neispravna stara lozinka"
#: lib/Driver/Ldap.php:154
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Još nije prošao minimalni period između promjena lozinke"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:111
msgid "New password not valid (too short, bad password, too similar, ...)"
msgstr ""
"Nova lozinka nije ispravna (prekratka, neispravna stara lozinka, preslična "
"staroj lozinki, ...)"
#: index.php:185
msgid "New password:"
msgstr "Nova lozinka:"
#: lib/Passwd.php:46
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Za ovaj stroj nije podešena metoda filtriranja."
#: lib/Passwd.php:19
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "U backends.php nije podešena nijedna metoda filtriranja."
#: lib/Driver/Poppassd.php:64
msgid "No prompt returned from server."
msgstr "Poslužitelj nije poslao upit."
#: index.php:184
msgid "Old password:"
msgstr "Stara lozinka:"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:46
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Promjena lozinke nije ispravno konfigurirana."
#: lib/Application.php:47
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: index.php:134
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Lozinka za %s je uspješno promijenjena."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:75
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "Modul za promjenu lozinki ne može pronaći zadani program."
#: lib/Driver/Servuftp.php:34 lib/Driver/Pspasswd.php:72
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "Nedostaju obavezni parametri modula za promjenu lozinki."
#: lib/Driver/Adsi.php:55
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "Nedostaje parametar odredišta modula za promjenu lozinki."
#: index.php:115
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "Modul za promjenu lozinki nije ispravno konfiguriran"
#: index.php:220
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Molimo unesite novu lozinku"
#: index.php:219
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Molimo unesite svoju trenutnu lozinku"
#: index.php:221
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Molimo unesite svoju lozinku."
#: lib/Driver/Composite.php:41
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr "Parametar 'drivers' nije ispravan u Composite konfiguraciji."
#: templates/index.html.php:85
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"
#: lib/Driver/Horde.php:31
msgid "The current horde configuration does not allow changing passwords."
msgstr "Trenutna horde konfiguracija ne dozvoljava promjenu lozinki."
#: lib/Factory/Driver.php:50
#, php-format
msgid "The password backend \"%s\" does not exist."
msgstr "Protokol za izmjenu lozinki \"%s\" ne postoji."
#: lib/Driver/Http.php:52
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr "Web stranica za promjenu korisničkih lozinki nije dostupna."
#: lib/Driver/Http.php:62
msgid "The username could not be found."
msgstr "Korisničko ime nije pronađeno."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:43
msgid "Time out."
msgstr "Vrijeme izvršavanje isteklo."
#: lib/Factory/Driver.php:57
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Nije uspjelo učitavanje definicije %s."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:85
msgid "Unable to open expect stream"
msgstr "Nije uspjelo spajanje na expect"
#: lib/Driver/Servuftp.php:55
msgid "Unknown user"
msgstr "Nepoznat korisnik"
#: lib/Driver/Poppassd.php:108 lib/Driver/Sql.php:95
#: lib/Driver/Vpopmail.php:105
msgid "User not found"
msgstr "Korisnik nije pronađen"
#: lib/Driver/Ldap.php:134 lib/Driver/Pine.php:243 lib/Driver/Kolab.php:65
msgid "User not found."
msgstr "Korisnik nije pronađen."
#: index.php:183
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: index.php:58
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Ne možete promjeniti lozinku za korisnika %s"
#: index.php:66
msgid "You must give your current password"
msgstr "Morate unijeti svoju trenutnu lozinku"
#: index.php:75
msgid "You must give your new password"
msgstr "Morate unijeti novu lozinku"
#: index.php:79
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Morate potvrditi novu lozinku"
#: index.php:87
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Nova i stara lozinka ne smiju biti iste"
#: index.php:83
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Nove lozinke se ne podudaraju"
#: lib/Driver/Http.php:65
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "Promjena lozinke nije uspjela."
#: index.php:222
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Nove lozinke se ne podudaraju"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:65
msgid "expect extension cannot be loaded"
msgstr "expect proširenje se ne može učitati"
|