This file is indexed.

/usr/share/horde/passwd/locale/hu/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
# Hungarian translations for Password package.
# Copyright 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd H5 (5.0.2-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-28 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Andras Galos <galosa@netinform.hu>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Driver/Expect.php:31
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "A %s nem létezik, vagy nem futtatható"

#: lib/Driver/Composite.php:66
#, php-format
msgid "%s: unable to load sub driver: %s"
msgstr "%s: almeghajtó betöltése sikertelen: %s"

#: lib/Driver/Adsi.php:73
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "ADSI hiba: %s."

#: lib/Driver/Adsi.php:70 lib/Driver/Pspasswd.php:119
msgid "Access Denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."

#: lib/Driver/Servuftp.php:69
msgid "Cannot change password"
msgstr "Jelszó módosítása sikertelen"

#: lib/Driver/Poppassd.php:98
msgid "Cannot send command to server."
msgstr "A parancs végrehajtása nem sikerült."

#: index.php:25 templates/index.html.php:78
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszómódosítás"

#: templates/index.html.php:60
msgid "Change password for:"
msgstr "Jelszómódosítás itt:"

#: lib/Basic.php:132
msgid "Change your password"
msgstr "Jelszómódosítás"

#: lib/Basic.php:134
#, php-format
msgid "Changing password for %s"
msgstr "Jelszómódosítás itt: %s"

#: templates/index.html.php:49
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Az új jelszó megerősítése:"

#: lib/Driver/Servuftp.php:54
msgid "Connection failed"
msgstr "A kapcsolódás nem sikerült"

#: lib/Driver/Kolab.php:54
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "Az LDAP szerverhez nem lehet csatlakozni"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:120
msgid "Could not change password (bad old password?)"
msgstr "A jelszómódosítás nem sikerült (talán rossz régi jelszó?)."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:138
msgid "Could not change password."
msgstr "A jelszómódosítás nem sikerült"

#: lib/Driver/Kolab.php:40
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Az LDAP szerver nem érhető el."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:102
msgid "Could not login to system (no password prompt)"
msgstr "A bejelentkezés nem sikerült (nincs jelszó prompt)."

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:66
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Nem lehet csatlakozni az smbpasswd-hez."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:111
msgid "Could not start passwd program (no old password prompt)"
msgstr "A jelszómódosítás nem sikerült (nem volt régi jelszó prompt)"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:57
msgid "End of file."
msgstr "Fájl vége."

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:88
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Adattovábbítási hiba az smbpasswd-hez."

#: lib/Driver/Pspasswd.php:109
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "A régi jelszó ellenőrzése nem sikerült."

#: lib/Basic.php:226 lib/Driver/Composite.php:84
#, php-format
msgid "Failure in changing password for %s: %s"
msgstr "Hiba a %s jelszómódosításnál: %s"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:63
msgid "Full buffer."
msgstr "A tároló megtelt."

#: lib/Driver.php:76 lib/Driver/Kolab.php:78 lib/Driver/Poppassd.php:120
#: lib/Driver/Http.php:55 lib/Driver/Horde.php:47 lib/Driver/Vmailmgr.php:40
msgid "Incorrect old password."
msgstr "Hibás régi jelszó"

#: lib/Driver/Servuftp.php:64
msgid "Incorrect password"
msgstr "Hibás jelszó"

#: lib/Driver/Ldap.php:164
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "A jelszó még nem változtatható meg"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:129
msgid "New password not valid (too short, bad password, too similar, ...)"
msgstr "Az új jelszó nem megfelelő (túl rövid, hibás, túl hasonló, stb.)"

#: templates/index.html.php:39
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó:"

#: lib/Factory/Driver.php:200
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Nincs háttér beállítva ehhez a szolgáltatáshoz"

#: lib/Factory/Driver.php:183
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Nincs háttér beállítva"

#: lib/Driver/Poppassd.php:75
msgid "No prompt returned from server."
msgstr "Nem volt prompt."

#: templates/index.html.php:29
msgid "Old password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:54
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva"

#: lib/Basic.php:230
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "A jelszó megváltozott itt: %s!"

#: lib/Driver/Pspasswd.php:83
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva (tároló nem található)."

#: lib/Driver/Servuftp.php:41 lib/Driver/Pspasswd.php:79
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva (hiányzó paraméterek)"

#: lib/Driver/Adsi.php:58
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva (hiányzó cél paraméter)"

#: lib/Basic.php:215
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva"

#: lib/Basic.php:145
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Az új jelszó:"

#: lib/Basic.php:144
msgid "Please provide your current password"
msgstr "A jelenlegi jelszó:"

#: lib/Basic.php:146
msgid "Please verify your new password"
msgstr "A jelenlegi jelszó újra:"

#: lib/Driver/Composite.php:42
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr "A 'drivers' szaksz nem helyes a kompozit konfigurációban."

#: templates/index.html.php:79
msgid "Reset"
msgstr "Újrakezdés"

#: lib/Driver/Horde.php:36
msgid "The current horde configuration does not allow changing passwords."
msgstr ""
"A rendszer jelenlegi beállítása nem teszi lehetővé a jelszavak "
"megváltoztatásást."

#: lib/Factory/Driver.php:71
#, php-format
msgid "The password backend \"%s\" does not exist."
msgstr "A \"%s\" jelszó háttér nem létezik."

#: lib/Driver/Http.php:48
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr "A kért weboldal nem érhető el."

#: lib/Driver/Http.php:58
msgid "The username could not be found."
msgstr "A felhasználónév nem található."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:60
msgid "Time out."
msgstr "Időtúllépés"

#: lib/Factory/Driver.php:78
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Nem sikerült beolvasni %s definícióját."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:96
msgid "Unable to open expect stream"
msgstr "Nem lehet a kért adatfolyamot megnyitni"

#: lib/Driver/Servuftp.php:59
msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasználó"

#: lib/Driver/Sql.php:97 lib/Driver/Poppassd.php:113
#: lib/Driver/Vpopmail.php:111
msgid "User not found"
msgstr "Nincs ilyen felhasználó"

#: lib/Driver/Pine.php:240 lib/Driver/Kolab.php:70 lib/Driver/Ldap.php:142
msgid "User not found."
msgstr "Nincs ilyen felhasználó."

#: templates/index.html.php:18
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználói név:"

#: lib/Basic.php:163
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Nem lehetsége %s jelszavát megváltoztatni"

#: lib/Basic.php:169
msgid "You must give your current password"
msgstr "Meg kell adnia a jelenlegi jelszavát"

#: lib/Basic.php:174
msgid "You must give your new password"
msgstr "Meg kell adnia az új jelszót"

#: lib/Basic.php:178
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Az új jelszavát kétszer egyformán kell megadnia"

#: lib/Basic.php:188
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Az új és a jelenlegi jelszónak különböznie kell"

#: lib/Basic.php:183
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek."

#: lib/Driver/Http.php:61
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "A jelszó módosítása nem sikerült."

#: lib/Basic.php:238
msgid ""
"Your password has been succesfully changed. You need to re-login to the "
"system with your new password."
msgstr "A jelszava megváltozott. Újra be kell jelentkeznie az új jelszavával."

#: lib/Basic.php:147
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:78
msgid "expect extension cannot be loaded"
msgstr "Az expect kiterjesztés nem tölthető be."