/usr/share/horde/passwd/locale/hu/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 | # Hungarian translations for Password package.
# Copyright 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd H5 (5.0.2-git)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-28 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Andras Galos <galosa@netinform.hu>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/Driver/Expect.php:31
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "A %s nem létezik, vagy nem futtatható"
#: lib/Driver/Composite.php:66
#, php-format
msgid "%s: unable to load sub driver: %s"
msgstr "%s: almeghajtó betöltése sikertelen: %s"
#: lib/Driver/Adsi.php:73
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "ADSI hiba: %s."
#: lib/Driver/Adsi.php:70 lib/Driver/Pspasswd.php:119
msgid "Access Denied."
msgstr "Hozzáférés megtagadva."
#: lib/Driver/Servuftp.php:69
msgid "Cannot change password"
msgstr "Jelszó módosítása sikertelen"
#: lib/Driver/Poppassd.php:98
msgid "Cannot send command to server."
msgstr "A parancs végrehajtása nem sikerült."
#: index.php:25 templates/index.html.php:78
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszómódosítás"
#: templates/index.html.php:60
msgid "Change password for:"
msgstr "Jelszómódosítás itt:"
#: lib/Basic.php:132
msgid "Change your password"
msgstr "Jelszómódosítás"
#: lib/Basic.php:134
#, php-format
msgid "Changing password for %s"
msgstr "Jelszómódosítás itt: %s"
#: templates/index.html.php:49
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Az új jelszó megerősítése:"
#: lib/Driver/Servuftp.php:54
msgid "Connection failed"
msgstr "A kapcsolódás nem sikerült"
#: lib/Driver/Kolab.php:54
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "Az LDAP szerverhez nem lehet csatlakozni"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:120
msgid "Could not change password (bad old password?)"
msgstr "A jelszómódosítás nem sikerült (talán rossz régi jelszó?)."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:138
msgid "Could not change password."
msgstr "A jelszómódosítás nem sikerült"
#: lib/Driver/Kolab.php:40
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Az LDAP szerver nem érhető el."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:102
msgid "Could not login to system (no password prompt)"
msgstr "A bejelentkezés nem sikerült (nincs jelszó prompt)."
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:66
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Nem lehet csatlakozni az smbpasswd-hez."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:111
msgid "Could not start passwd program (no old password prompt)"
msgstr "A jelszómódosítás nem sikerült (nem volt régi jelszó prompt)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:57
msgid "End of file."
msgstr "Fájl vége."
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:88
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Adattovábbítási hiba az smbpasswd-hez."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:109
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "A régi jelszó ellenőrzése nem sikerült."
#: lib/Basic.php:226 lib/Driver/Composite.php:84
#, php-format
msgid "Failure in changing password for %s: %s"
msgstr "Hiba a %s jelszómódosításnál: %s"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:63
msgid "Full buffer."
msgstr "A tároló megtelt."
#: lib/Driver.php:76 lib/Driver/Kolab.php:78 lib/Driver/Poppassd.php:120
#: lib/Driver/Http.php:55 lib/Driver/Horde.php:47 lib/Driver/Vmailmgr.php:40
msgid "Incorrect old password."
msgstr "Hibás régi jelszó"
#: lib/Driver/Servuftp.php:64
msgid "Incorrect password"
msgstr "Hibás jelszó"
#: lib/Driver/Ldap.php:164
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "A jelszó még nem változtatható meg"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:129
msgid "New password not valid (too short, bad password, too similar, ...)"
msgstr "Az új jelszó nem megfelelő (túl rövid, hibás, túl hasonló, stb.)"
#: templates/index.html.php:39
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó:"
#: lib/Factory/Driver.php:200
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Nincs háttér beállítva ehhez a szolgáltatáshoz"
#: lib/Factory/Driver.php:183
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "Nincs háttér beállítva"
#: lib/Driver/Poppassd.php:75
msgid "No prompt returned from server."
msgstr "Nem volt prompt."
#: templates/index.html.php:29
msgid "Old password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:54
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva"
#: lib/Basic.php:230
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "A jelszó megváltozott itt: %s!"
#: lib/Driver/Pspasswd.php:83
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva (tároló nem található)."
#: lib/Driver/Servuftp.php:41 lib/Driver/Pspasswd.php:79
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva (hiányzó paraméterek)"
#: lib/Driver/Adsi.php:58
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva (hiányzó cél paraméter)"
#: lib/Basic.php:215
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelően konfigurálva"
#: lib/Basic.php:145
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Az új jelszó:"
#: lib/Basic.php:144
msgid "Please provide your current password"
msgstr "A jelenlegi jelszó:"
#: lib/Basic.php:146
msgid "Please verify your new password"
msgstr "A jelenlegi jelszó újra:"
#: lib/Driver/Composite.php:42
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr "A 'drivers' szaksz nem helyes a kompozit konfigurációban."
#: templates/index.html.php:79
msgid "Reset"
msgstr "Újrakezdés"
#: lib/Driver/Horde.php:36
msgid "The current horde configuration does not allow changing passwords."
msgstr ""
"A rendszer jelenlegi beállítása nem teszi lehetővé a jelszavak "
"megváltoztatásást."
#: lib/Factory/Driver.php:71
#, php-format
msgid "The password backend \"%s\" does not exist."
msgstr "A \"%s\" jelszó háttér nem létezik."
#: lib/Driver/Http.php:48
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr "A kért weboldal nem érhető el."
#: lib/Driver/Http.php:58
msgid "The username could not be found."
msgstr "A felhasználónév nem található."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:60
msgid "Time out."
msgstr "Időtúllépés"
#: lib/Factory/Driver.php:78
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Nem sikerült beolvasni %s definícióját."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:96
msgid "Unable to open expect stream"
msgstr "Nem lehet a kért adatfolyamot megnyitni"
#: lib/Driver/Servuftp.php:59
msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
#: lib/Driver/Sql.php:97 lib/Driver/Poppassd.php:113
#: lib/Driver/Vpopmail.php:111
msgid "User not found"
msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
#: lib/Driver/Pine.php:240 lib/Driver/Kolab.php:70 lib/Driver/Ldap.php:142
msgid "User not found."
msgstr "Nincs ilyen felhasználó."
#: templates/index.html.php:18
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználói név:"
#: lib/Basic.php:163
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Nem lehetsége %s jelszavát megváltoztatni"
#: lib/Basic.php:169
msgid "You must give your current password"
msgstr "Meg kell adnia a jelenlegi jelszavát"
#: lib/Basic.php:174
msgid "You must give your new password"
msgstr "Meg kell adnia az új jelszót"
#: lib/Basic.php:178
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Az új jelszavát kétszer egyformán kell megadnia"
#: lib/Basic.php:188
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Az új és a jelenlegi jelszónak különböznie kell"
#: lib/Basic.php:183
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek."
#: lib/Driver/Http.php:61
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "A jelszó módosítása nem sikerült."
#: lib/Basic.php:238
msgid ""
"Your password has been succesfully changed. You need to re-login to the "
"system with your new password."
msgstr "A jelszava megváltozott. Újra be kell jelentkeznie az új jelszavával."
#: lib/Basic.php:147
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:78
msgid "expect extension cannot be loaded"
msgstr "Az expect kiterjesztés nem tölthető be."
|