This file is indexed.

/usr/share/horde/passwd/locale/pt/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
# Portuguese-Brazil translation for Horde Passwd.
# Copyright YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Darci Antonio Tartari <dtartari@portoriogrande.com.br>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde 2.1 Passwd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 12:13-0000\n"
"Last-Translator: Manuel Menezes de Sequeira <Manuel.Sequeira@iscte.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese of Portugal <Manuel.Sequeira@iscte.pt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/Driver/expect.php:34
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s não existe ou não é executável."

#: lib/Driver/composite.php:65
#, php-format
msgid "%s: unable to load driver: %s"
msgstr "%s: impossível carregar o controlador: %s"

#: lib/Driver/adsi.php:61
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "Erro ADSI %s."

#: lib/Driver/pspasswd.php:105 lib/Driver/adsi.php:64
msgid "Access Denied."
msgstr "Acesso Negado."

#: lib/Driver.php:85
msgid "Backend not correctly implemented."
msgstr "Mecanismo mal implementado."

#: main.php:255 templates/main/main.inc:142
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar Palavra-Passe"

#: templates/main/main.inc:127
msgid "Change password on:"
msgstr "Alterar palavra-passe em:"

#: templates/main/main.inc:62
msgid "Change your password"
msgstr "Altere a sua palavra-passe"

#: templates/main/main.inc:69
#, php-format
msgid "Changing password on %s"
msgstr "Alterando palavra-passe em %s"

#: templates/main/main.inc:114
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Confirme a sua nova palavra-passe:"

#: lib/Driver/ldap.php:95 lib/Driver/ldap.php:263 lib/Driver/kolab.php:54
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "Falha na ligação (bind) ao servidor LDAP"

#: lib/Driver/ldap.php:70 lib/Driver/kolab.php:46
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "Falha na conexão ao servidor LDAP"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:57
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Falha na abertura de ligação (pipe) a smbpasswd."

#: lib/Driver/smbpasswd.php:79
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Erro ao enviar dados para smbpasswd."

#: lib/Driver/pspasswd.php:93
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Falha ao verificar a antiga palavra-passe."

#: main.php:211 lib/Driver/composite.php:99
#, php-format
msgid "Failure in changing password on %s: %s"
msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe em %s: %s"

#: lib/Driver.php:56 lib/Driver/ldap.php:264 lib/Driver/vmailmgr.php:42
#: lib/Driver/kolab.php:78 lib/Driver/poppassd.php:114
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Palavra-Passe Incorrecta"

#: lib/Driver/ldap.php:255
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Prazo mínimo da palavra-passe ainda não expirou"

#: templates/main/main.inc:102
msgid "New password:"
msgstr "Nova palavra-passe:"

#: lib/Driver.php:115
#, php-format
msgid "No such backend \"%s\" found."
msgstr "Mecanismo \"%s\" não encontrado."

#: templates/main/main.inc:90
msgid "Old password:"
msgstr "Palavra-passe antiga:"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:47
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr ""
"O módulo de alteração de palavras-passe não está correctamente configurado."

#: main.php:203
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Palavra-passe alterada em %s."

#: lib/Driver/pspasswd.php:75
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr ""
"O módulo de alteração de palavras-passe não consegue encontrar o binário "
"fornecido."

#: lib/Driver/pspasswd.php:73
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr ""
"O módulo de alteração de palavras-passe tem parâmetros necessários em falta."

#: lib/Driver/adsi.php:51
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "O módulo de alteração de palavras-passe tem parâmetro alvo em falta."

#: main.php:178 lib/Driver/servuftp.php:71
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr ""
"O módulo de alteração de palavras-passe não está correctamente configurado"

#: lib/Driver/servuftp.php:98
msgid "Password module is not properly configured."
msgstr ""
"O módulo de alteração de palavras-passe não está correctamente configurado."

#: templates/main/main.inc:11
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Por favor introduza uma nova palavra-passe."

#: templates/main/main.inc:7
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Por favor introduza a sua palavra-passe actual."

#: templates/main/main.inc:15
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Por favor confirme a sua nova palavra-passe"

#: lib/Driver/composite.php:41
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr "O parâmetro 'drivers' está errado na configuração de Composite."

#: lib/Driver/sql.php:46
msgid "Required 'phptype' not specified in Passwd SQL configuration."
msgstr "O parâmetro 'phptype' está errado na configuração de Password SQL."

#: lib/Driver/vpopmail.php:49
msgid "Required 'phptype' not specified in SQL configuration."
msgstr "O parâmetro 'phptype' não consta na configuração de SQL."

#: templates/main/main.inc:143
msgid "Reset"
msgstr "Limpar"

#: lib/Driver/sql.php:75 lib/Driver/vpopmail.php:83
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor SQL."

#: lib/Driver/sql.php:125 lib/Driver/poppassd.php:108
#: lib/Driver/vpopmail.php:143
msgid "User not found"
msgstr "Utilizador não encontrado"

#: lib/Driver/ldap.php:131 lib/Driver/kolab.php:70 lib/Driver/pine.php:231
msgid "User not found."
msgstr "Utilizador não encontrado."

#: templates/main/main.inc:77
msgid "Username:"
msgstr "Nome de Utilizador:"

#: main.php:47
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Não pode alterar a palavra-passe do utilizador %s"

#: main.php:55
msgid "You must give your current password"
msgstr "Tem de fornecer a sua palavra-passe actual"

#: main.php:64
msgid "You must give your new password"
msgstr "Tem de fornecer a sua nova palavra-passe"

#: main.php:68
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Tem de confirmar a sua nova palavra-passe"

#: main.php:88
#, php-format
msgid ""
"Your new password is too long; passwords may not be more than %d characters "
"long!"
msgstr ""
"A sua nova palavra-passe é demasiado longa; as palavras-passe não podem ter "
"mais de %d caracteres!"

#: main.php:167
msgid "Your new password is too simple to guess!  Not changed!"
msgstr "A sua nova palavra-passe adivinha-se facilmente! Não foi alterada!"

#: main.php:158
msgid "Your new password is too simple to guess. Not changed!"
msgstr "A sua nova palavra-passe adivinha-se facilmente. Não foi alterada!"

#: main.php:83
#, php-format
msgid "Your new password must be at least %d characters long!"
msgstr "A sua nova palavra-passe tem de ter pelo menos %d caracteres!"

#: main.php:76
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "A sua nova palavra-passe tem de ser diferente da actual"

#: main.php:128
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphabetic characters."
msgstr "A sua nova palavra-passe tem de conter pelo menos %d letras."

#: main.php:133
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphanumeric characters."
msgstr ""
"A sua nova palavra-passe tem de conter pelo menos %d caracteres "
"alfanuméricos."

#: main.php:138
#, php-format
msgid ""
"Your new password must contain at least %d different types of characters. "
"The types are: lower, upper, numeric, and symbols."
msgstr ""
"A sua nova palavra-passe tem de conter pelo menos %d tipos de caracteres. Os "
"tipos são: letra mínuscula, letra maiúscula, dígito e símbolo."

#: main.php:118
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d lowercase characters."
msgstr ""
"A sua nova palavra-passe tem de conter pelo menos %d letras minúsculas."

#: main.php:123
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d numeric characters."
msgstr "A sua nova palavra-passe tem de conter pelo menos %d dígitos."

#: main.php:113
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d uppercase characters."
msgstr ""
"A sua nova palavra-passe tem de conter pelo menos %d letras maiúsculas."

#: main.php:144
#, php-format
msgid "Your new password must contain less than %d whitespace characters."
msgstr ""
"A sua nova palavra-passe tem de conter menos de %d caracteres brancos "
"(espaços, etc.)."

#: main.php:146
msgid "Your new password must not contain whitespace characters."
msgstr ""
"A sua nova palavra-passe não pode conter caracteres brancos (espaços, etc.)."

#: main.php:72
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "As suas novas palavras-passe não correspondem"

#: templates/main/main.inc:19
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "As palavras-passe não correspondem"

#: lib/Driver/ldap.php:76
msgid "ldap_start_tls failed"
msgstr "ldap_start_tls falhou"