/usr/share/horde/passwd/locale/ru/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 | # Russian translations for Passwd package
# Copyright 2005-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Passwd package.
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd H3 (3.0-cvs)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Illya Belov <belov@iop.irkps.ru>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/Driver/expect.php:34
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s не существует или не исполняемый"
#: lib/Driver/composite.php:59
#, php-format
msgid "%s: unable to load driver: %s"
msgstr "%s: невозможно загрузить драйвер: %s"
#: lib/Driver/adsi.php:54
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "Ошибка ADSI %s"
#: lib/Driver/adsi.php:57 lib/Driver/pspasswd.php:97
msgid "Access Denied."
msgstr "Доступ запрещен"
#: lib/Driver.php:80
msgid "Backend not correctly implemented."
msgstr "Backend не корректно настроен"
#: main.php:246 templates/main/main.inc:142
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"
#: templates/main/main.inc:127
msgid "Change password on:"
msgstr "Сменить пароль на:"
#: templates/main/main.inc:62
msgid "Change your password"
msgstr "Сменить пароль"
#: templates/main/main.inc:69
#, php-format
msgid "Changing password on %s"
msgstr "Сменить пароль на %s"
#: templates/main/main.inc:114
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Подтвердите новый пароль:"
#: lib/Driver/ldap.php:93 lib/Driver/ldap.php:240 lib/Driver/smbldap.php:90
#: lib/Driver/smbldap.php:171 lib/Driver/kolab.php:48
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "Невозможно связаться с ldap сервером."
#: lib/Driver/ldap.php:64 lib/Driver/smbldap.php:67 lib/Driver/kolab.php:40
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "Невозможно соединится с ldap сервером."
#: lib/Driver/smbpasswd.php:53
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Невозможно открыть pipe для smbpasswd."
#: lib/Driver/smbpasswd.php:75
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Ошибка отправки данных для smbpasswd."
#: lib/Driver/pspasswd.php:85
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Неудалось подтвердить старый пароль"
#: main.php:203 lib/Driver/composite.php:93
#, php-format
msgid "Failure in changing password on %s: %s"
msgstr "Не удается сменить пароль на %s: %s"
#: lib/Driver.php:51 lib/Driver/ldap.php:241 lib/Driver/poppassd.php:109
#: lib/Driver/smbldap.php:172 lib/Driver/vmailmgr.php:35
#: lib/Driver/kolab.php:72
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Неверный пароль"
#: lib/Driver/ldap.php:223
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Минимальный срок действия пароля еще не истек"
#: templates/main/main.inc:102
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль"
#: lib/Driver.php:107
#, php-format
msgid "No such backend '%s' found."
msgstr "Не найден backend %s"
#: templates/main/main.inc:90
msgid "Old password:"
msgstr "Старый пароль:"
#: lib/Driver/smbpasswd.php:43
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Passwd не сконфигурирован должным образом"
#: main.php:195
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Пароль изменен на %s"
#: lib/Driver/pspasswd.php:67
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "Passwd модуль не может найти необходимые"
#: lib/Driver/pspasswd.php:65
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "Passwd модуль. Отсутствуют необходимые параметры"
#: lib/Driver/adsi.php:44
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "Passwd модуль. Отсутствуют выходные параметры"
#: main.php:176 lib/Driver/servuftp.php:66
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "Passwd модуль не настроен должным образом"
#: lib/Driver/servuftp.php:93
msgid "Password module is not properly configured."
msgstr "Passwd модуль не настроен должным образом"
#: templates/main/main.inc:11
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Необходим новый пароль"
#: templates/main/main.inc:7
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Необходим текущий пароль"
#: templates/main/main.inc:15
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Вы должны подтвердить новый пароль"
#: lib/Driver/composite.php:35
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr ""
"Требуемые драйвера не сконфигурированы в составной (Composite) конфигурации"
#: lib/Driver/sql.php:41
msgid "Required 'phptype' not specified in Passwd SQL configuration."
msgstr "Требуемый 'phptype' не определен в конфигурации Passwd SQL"
#: lib/Driver/vpopmail.php:44
msgid "Required 'phptype' not specified in SQL configuration."
msgstr "Требуемый 'phptype' не определен в конфигурации SQL"
#: templates/main/main.inc:143
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: lib/Driver/sql.php:70 lib/Driver/vpopmail.php:78
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Не могу соединится с SQL сервером"
#: lib/Driver/poppassd.php:103 lib/Driver/sql.php:120
#: lib/Driver/vpopmail.php:138
msgid "User not found"
msgstr "Пользователь не найден"
#: lib/Driver/ldap.php:130 lib/Driver/pine.php:225 lib/Driver/smbldap.php:127
#: lib/Driver/kolab.php:64
msgid "User not found."
msgstr "Пользователь не найден"
#: templates/main/main.inc:77
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: main.php:45
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Вы не можете менять пароль для пользователя %s"
#: main.php:53
msgid "You must give your current password"
msgstr "Необходим текущий пароль"
#: main.php:62
msgid "You must give your new password"
msgstr "Необходим новый пароль"
#: main.php:66
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Вы должны подтвердить новый пароль"
#: main.php:86
#, php-format
msgid ""
"Your new password is too long; passwords may not be more than %d characters "
"long!"
msgstr "Пароль слишком длинный; пароль не должне привышать длинну %d символов"
#: main.php:165
msgid "Your new password is too simple to guess! Not changed!"
msgstr "Пароль слишком легкий! Изменений не произведено"
#: main.php:156
msgid "Your new password is too simple to guess. Not changed!"
msgstr "Пароль слишком легкий! Изменений не произведено"
#: main.php:81
#, php-format
msgid "Your new password must be at least %d characters long!"
msgstr "Пароль должен быть более %d символов"
#: main.php:74
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Новый пароль должен отличаться от текущего"
#: main.php:126
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphabetic characters."
msgstr "Новый пароль должен содержать как минимум %d алфавитных символов"
#: main.php:131
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphanumeric characters."
msgstr "Новый пароль должен содержать как минимум %d алфавитных символов"
#: main.php:136
#, php-format
msgid ""
"Your new password must contain at least %d different types of characters. "
"The types are: lower, upper, numeric, and symbols."
msgstr ""
#: main.php:116
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d lowercase characters."
msgstr ""
"Новый пароль должен содержать как минимум %d символов в нижнем регистре"
#: main.php:121
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d numeric characters."
msgstr "Новый пароль должен содержать как минимум %d числовых символов"
#: main.php:111
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d uppercase characters."
msgstr ""
"Новый пароль должен содержать как минимум %d символов в верхнем регистре"
#: main.php:142
#, php-format
msgid "Your new password must contain less than %d whitespace characters."
msgstr "Новый пароль должен содержать пробелы. Как минимум %d шт."
#: main.php:144
msgid "Your new password must not contain whitespace characters."
msgstr "Новый пароль должен не должен содержать пробелов"
#: main.php:70
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Новый пароль не совпадает"
#: templates/main/main.inc:19
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: lib/Driver/ldap.php:70 lib/Driver/smbldap.php:73
msgid "ldap_start_tls failed"
msgstr "ldap_start_tls неудался"
|