This file is indexed.

/usr/share/horde/passwd/locale/ru/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
# Russian translations for Passwd package
# Copyright 2005-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Passwd package.
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd H3 (3.0-cvs)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Illya Belov <belov@iop.irkps.ru>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/Driver/expect.php:34
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s не существует или не исполняемый"

#: lib/Driver/composite.php:59
#, php-format
msgid "%s: unable to load driver: %s"
msgstr "%s: невозможно загрузить драйвер: %s"

#: lib/Driver/adsi.php:54
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "Ошибка ADSI %s"

#: lib/Driver/adsi.php:57 lib/Driver/pspasswd.php:97
msgid "Access Denied."
msgstr "Доступ запрещен"

#: lib/Driver.php:80
msgid "Backend not correctly implemented."
msgstr "Backend не корректно настроен"

#: main.php:246 templates/main/main.inc:142
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"

#: templates/main/main.inc:127
msgid "Change password on:"
msgstr "Сменить пароль на:"

#: templates/main/main.inc:62
msgid "Change your password"
msgstr "Сменить пароль"

#: templates/main/main.inc:69
#, php-format
msgid "Changing password on %s"
msgstr "Сменить пароль на %s"

#: templates/main/main.inc:114
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Подтвердите новый пароль:"

#: lib/Driver/ldap.php:93 lib/Driver/ldap.php:240 lib/Driver/smbldap.php:90
#: lib/Driver/smbldap.php:171 lib/Driver/kolab.php:48
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "Невозможно связаться с ldap сервером."

#: lib/Driver/ldap.php:64 lib/Driver/smbldap.php:67 lib/Driver/kolab.php:40
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "Невозможно соединится с ldap сервером."

#: lib/Driver/smbpasswd.php:53
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Невозможно открыть pipe для smbpasswd."

#: lib/Driver/smbpasswd.php:75
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Ошибка отправки данных для smbpasswd."

#: lib/Driver/pspasswd.php:85
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Неудалось подтвердить старый пароль"

#: main.php:203 lib/Driver/composite.php:93
#, php-format
msgid "Failure in changing password on %s: %s"
msgstr "Не удается сменить пароль на %s: %s"

#: lib/Driver.php:51 lib/Driver/ldap.php:241 lib/Driver/poppassd.php:109
#: lib/Driver/smbldap.php:172 lib/Driver/vmailmgr.php:35
#: lib/Driver/kolab.php:72
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Неверный пароль"

#: lib/Driver/ldap.php:223
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Минимальный срок действия пароля еще не истек"

#: templates/main/main.inc:102
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль"

#: lib/Driver.php:107
#, php-format
msgid "No such backend '%s' found."
msgstr "Не найден backend %s"

#: templates/main/main.inc:90
msgid "Old password:"
msgstr "Старый пароль:"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:43
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Passwd не сконфигурирован должным образом"

#: main.php:195
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Пароль изменен на %s"

#: lib/Driver/pspasswd.php:67
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "Passwd модуль не может найти необходимые"

#: lib/Driver/pspasswd.php:65
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "Passwd модуль. Отсутствуют необходимые параметры"

#: lib/Driver/adsi.php:44
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "Passwd модуль. Отсутствуют выходные параметры"

#: main.php:176 lib/Driver/servuftp.php:66
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "Passwd модуль не настроен должным образом"

#: lib/Driver/servuftp.php:93
msgid "Password module is not properly configured."
msgstr "Passwd модуль не настроен должным образом"

#: templates/main/main.inc:11
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Необходим новый пароль"

#: templates/main/main.inc:7
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Необходим текущий пароль"

#: templates/main/main.inc:15
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Вы должны подтвердить новый пароль"

#: lib/Driver/composite.php:35
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr ""
"Требуемые драйвера не сконфигурированы в составной (Composite) конфигурации"

#: lib/Driver/sql.php:41
msgid "Required 'phptype' not specified in Passwd SQL configuration."
msgstr "Требуемый 'phptype' не определен в конфигурации Passwd SQL"

#: lib/Driver/vpopmail.php:44
msgid "Required 'phptype' not specified in SQL configuration."
msgstr "Требуемый 'phptype' не определен в конфигурации SQL"

#: templates/main/main.inc:143
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"

#: lib/Driver/sql.php:70 lib/Driver/vpopmail.php:78
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Не могу соединится с SQL сервером"

#: lib/Driver/poppassd.php:103 lib/Driver/sql.php:120
#: lib/Driver/vpopmail.php:138
msgid "User not found"
msgstr "Пользователь не найден"

#: lib/Driver/ldap.php:130 lib/Driver/pine.php:225 lib/Driver/smbldap.php:127
#: lib/Driver/kolab.php:64
msgid "User not found."
msgstr "Пользователь не найден"

#: templates/main/main.inc:77
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"

#: main.php:45
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Вы не можете менять пароль для пользователя %s"

#: main.php:53
msgid "You must give your current password"
msgstr "Необходим текущий пароль"

#: main.php:62
msgid "You must give your new password"
msgstr "Необходим новый пароль"

#: main.php:66
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Вы должны подтвердить новый пароль"

#: main.php:86
#, php-format
msgid ""
"Your new password is too long; passwords may not be more than %d characters "
"long!"
msgstr "Пароль слишком длинный; пароль не должне привышать длинну %d символов"

#: main.php:165
msgid "Your new password is too simple to guess!  Not changed!"
msgstr "Пароль слишком легкий! Изменений не произведено"

#: main.php:156
msgid "Your new password is too simple to guess. Not changed!"
msgstr "Пароль слишком легкий! Изменений не произведено"

#: main.php:81
#, php-format
msgid "Your new password must be at least %d characters long!"
msgstr "Пароль должен быть более %d символов"

#: main.php:74
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Новый пароль должен отличаться от текущего"

#: main.php:126
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphabetic characters."
msgstr "Новый пароль должен содержать как минимум %d алфавитных символов"

#: main.php:131
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphanumeric characters."
msgstr "Новый пароль должен содержать как минимум %d алфавитных символов"

#: main.php:136
#, php-format
msgid ""
"Your new password must contain at least %d different types of characters. "
"The types are: lower, upper, numeric, and symbols."
msgstr ""

#: main.php:116
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d lowercase characters."
msgstr ""
"Новый пароль должен содержать как минимум %d символов в нижнем регистре"

#: main.php:121
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d numeric characters."
msgstr "Новый пароль должен содержать как минимум %d числовых символов"

#: main.php:111
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d uppercase characters."
msgstr ""
"Новый пароль должен содержать как минимум %d символов в верхнем регистре"

#: main.php:142
#, php-format
msgid "Your new password must contain less than %d whitespace characters."
msgstr "Новый пароль должен содержать пробелы. Как минимум %d шт."

#: main.php:144
msgid "Your new password must not contain whitespace characters."
msgstr "Новый пароль должен не должен содержать пробелов"

#: main.php:70
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Новый пароль не совпадает"

#: templates/main/main.inc:19
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"

#: lib/Driver/ldap.php:70 lib/Driver/smbldap.php:73
msgid "ldap_start_tls failed"
msgstr "ldap_start_tls неудался"