/usr/share/horde/passwd/locale/sk/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 | # Slovak translations for passwd package
# Slovenské preklady pre balík passwd.
# Copyright 2005 Ivan Noris <vix@vazka.sk>
# This file is distributed under the same license as the horde package.
# (C) 2005 Ivan Noris <vix@vazka.sk>
# Martin Matuška <martin@matuska.org>, 2008
# Jozef Sudolský <jozef.sudolsky@elbia.sk>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: passwd 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 19:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Sudolsky <jozef.sudolsky@elbia.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <vix@vazka.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: lib/Driver/Expect.php:30
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s neexistuje alebo sa nedá spustiť."
#: lib/Driver/Composite.php:67
#, php-format
msgid "%s: unable to load sub driver: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa načítať podovládač: %s"
#: lib/Driver/Adsi.php:69
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "Chyba ADSI %s."
#: lib/Driver/Adsi.php:66 lib/Driver/Pspasswd.php:118
msgid "Access Denied."
msgstr "Prístup zamietnutý."
#: lib/Driver/Servuftp.php:63
msgid "Cannot change password"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo"
#: lib/Driver/Poppassd.php:86
msgid "Cannot send command to server."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať príkaz na server."
#: index.php:221 templates/index.html.php:84
msgid "Change Password"
msgstr "Zmeniť heslo"
#: index.php:184
msgid "Change password for:"
msgstr "Zmeniť heslo pre:"
#: index.php:200
msgid "Change your password"
msgstr "Zmeniť Vaše heslo"
#: index.php:202
#, php-format
msgid "Changing password for %s"
msgstr "Mení sa heslo pre %s"
#: index.php:183
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Potvrďte nové heslo:"
#: lib/Driver/Servuftp.php:51
msgid "Connection failed"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
#: lib/Driver/Kolab.php:49
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť na server LDAP"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:104
msgid "Could not change password (bad old password?)"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo (zlé staré heslo?)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:118
msgid "Could not change password."
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo."
#: lib/Driver/Kolab.php:35
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:90
msgid "Could not login to system (no password prompt)"
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť do systému (chýba výzva na heslo)"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:56
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k programu smbpasswd."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:97
msgid "Could not start passwd program (no old password prompt)"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť program passwd (chýba výzva na staré heslo)"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:41
msgid "End of file."
msgstr "Koniec súboru."
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:78
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Nastala chyba pri posielaní údajov programu smbpasswd."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:108
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Nepodarilo sa overiť staré heslo."
#: index.php:144 lib/Driver/Composite.php:100
#, php-format
msgid "Failure in changing password for %s: %s"
msgstr "Chyba pri zmene hesla pre %s: %s"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:45
msgid "Full buffer."
msgstr "Plná vyrovnávacia pamäť."
#: lib/Driver.php:66 lib/Driver/Horde.php:40 lib/Driver/Http.php:59
#: lib/Driver/Kolab.php:73 lib/Driver/Poppassd.php:115
#: lib/Driver/Vmailmgr.php:38
msgid "Incorrect old password."
msgstr "Nesprávne staré heslo."
#: lib/Driver/Servuftp.php:59
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávne heslo"
#: lib/Driver/Ldap.php:154
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Minimálna platnosť hesla ešte nevypršala"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:111
msgid "New password not valid (too short, bad password, too similar, ...)"
msgstr "Nové heslo nie je platné (moc krátke, zlé, príliš podobné, ...)"
#: index.php:182
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"
#: lib/Passwd.php:52
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Pre tento host nie je nakonfigurovaný žiaden backend"
#: lib/Passwd.php:19
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "V súbore backends.php nie sú nakonfigurované žiadne backendy"
#: lib/Driver/Poppassd.php:64
msgid "No prompt returned from server."
msgstr "Server nevrátil odozvu."
#: index.php:181
msgid "Old password:"
msgstr "Staré heslo:"
#: lib/Driver/Smbpasswd.php:46
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Modul Passwd nie je správne nakonfigurovaný."
#: lib/Application.php:46
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: index.php:131
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Heslo na %s zmenené."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:75
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "Modul na zmenu hesiel nemohol nájsť dodaný binárny program."
#: lib/Driver/Pspasswd.php:72 lib/Driver/Servuftp.php:34
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "Modulu Password chýbajú požadované parametre."
#: lib/Driver/Adsi.php:55
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "Modulu Password chýba parameter cieľa."
#: index.php:112
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "Modul Password nie je správne nakonfigurovaný"
#: index.php:214
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Prosím zadajte nové heslo"
#: index.php:213
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Prosím zadajte aktuálne heslo"
#: index.php:215
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Prosím zadajte ešte raz nové heslo"
#: lib/Driver/Composite.php:41
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr ""
"V konfigurácii Composite nie je špecifikovaná požadovaná položka 'drivers'"
#: templates/index.html.php:85
msgid "Reset"
msgstr "Vymazať formulár"
#: lib/Driver/Horde.php:31
msgid "The current horde configuration does not allow changing passwords."
msgstr "Aktuálna konfigurácia horde neumožnuje zmenu hesla."
#: lib/Factory/Driver.php:50
#, php-format
msgid "The password backend \"%s\" does not exist."
msgstr "Backend pre zmenu hesla \"%s\" neexistuje."
#: lib/Driver/Http.php:52
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr "Vyžadovaná stránka na zmenu používateľského hesla je nedostupná."
#: lib/Driver/Http.php:62
msgid "The username could not be found."
msgstr "Používateľské meno nebolo nájdené."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:43
msgid "Time out."
msgstr "Časový limit vypršal."
#: lib/Factory/Driver.php:57
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať definíciu %s."
#: lib/Driver/Expectpecl.php:85
msgid "Unable to open expect stream"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť expect stream"
#: lib/Driver/Servuftp.php:55
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#: lib/Driver/Poppassd.php:108 lib/Driver/Sql.php:95
#: lib/Driver/Vpopmail.php:105
msgid "User not found"
msgstr "Používateľ nebol nájdený"
#: lib/Driver/Kolab.php:65 lib/Driver/Ldap.php:134 lib/Driver/Pine.php:243
msgid "User not found."
msgstr "Používateľ nebol nájdený."
#: index.php:180
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"
#: index.php:55
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Nemôžete zmeniť heslo pre používateľa %s"
#: index.php:63
msgid "You must give your current password"
msgstr "Musíte zadať Vaše aktuálne heslo"
#: index.php:72
msgid "You must give your new password"
msgstr "Musíte zadať Vaše nové heslo"
#: index.php:76
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Musíte ešte raz zadať Vaše nové heslo"
#: index.php:84
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Vaše nové heslo musí byť iné ako aktuálne heslo"
#: index.php:80
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Vaše nové heslá nie sú rovnaké"
#: lib/Driver/Http.php:65
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "Vaše heslo sa nepodarilo zmeniť."
#: index.php:216
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Vaše heslá nie sú rovnaké"
#: lib/Driver/Expectpecl.php:65
msgid "expect extension cannot be loaded"
msgstr "Rozšírenie expect sa nepodarilo nahrať"
|