This file is indexed.

/usr/share/horde/passwd/locale/sk/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
# Slovak translations for passwd package
# Slovenské preklady pre balík passwd.
# Copyright 2005 Ivan Noris <vix@vazka.sk>
# This file is distributed under the same license as the horde package.
# (C) 2005 Ivan Noris <vix@vazka.sk>
# Martin Matuška <martin@matuska.org>, 2008
# Jozef Sudolský <jozef.sudolsky@elbia.sk>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: passwd 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 19:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Sudolsky <jozef.sudolsky@elbia.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <vix@vazka.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: lib/Driver/Expect.php:30
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s neexistuje alebo sa nedá spustiť."

#: lib/Driver/Composite.php:67
#, php-format
msgid "%s: unable to load sub driver: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa načítať podovládač: %s"

#: lib/Driver/Adsi.php:69
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "Chyba ADSI %s."

#: lib/Driver/Adsi.php:66 lib/Driver/Pspasswd.php:118
msgid "Access Denied."
msgstr "Prístup zamietnutý."

#: lib/Driver/Servuftp.php:63
msgid "Cannot change password"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo"

#: lib/Driver/Poppassd.php:86
msgid "Cannot send command to server."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať príkaz na server."

#: index.php:221 templates/index.html.php:84
msgid "Change Password"
msgstr "Zmeniť heslo"

#: index.php:184
msgid "Change password for:"
msgstr "Zmeniť heslo pre:"

#: index.php:200
msgid "Change your password"
msgstr "Zmeniť Vaše heslo"

#: index.php:202
#, php-format
msgid "Changing password for %s"
msgstr "Mení sa heslo pre %s"

#: index.php:183
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Potvrďte nové heslo:"

#: lib/Driver/Servuftp.php:51
msgid "Connection failed"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"

#: lib/Driver/Kolab.php:49
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť na server LDAP"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:104
msgid "Could not change password (bad old password?)"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo (zlé staré heslo?)"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:118
msgid "Could not change password."
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo."

#: lib/Driver/Kolab.php:35
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:90
msgid "Could not login to system (no password prompt)"
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť do systému (chýba výzva na heslo)"

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:56
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k programu smbpasswd."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:97
msgid "Could not start passwd program (no old password prompt)"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť program passwd (chýba výzva na staré heslo)"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:41
msgid "End of file."
msgstr "Koniec súboru."

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:78
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Nastala chyba pri posielaní údajov programu smbpasswd."

#: lib/Driver/Pspasswd.php:108
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Nepodarilo sa overiť staré heslo."

#: index.php:144 lib/Driver/Composite.php:100
#, php-format
msgid "Failure in changing password for %s: %s"
msgstr "Chyba pri zmene hesla pre %s: %s"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:45
msgid "Full buffer."
msgstr "Plná vyrovnávacia pamäť."

#: lib/Driver.php:66 lib/Driver/Horde.php:40 lib/Driver/Http.php:59
#: lib/Driver/Kolab.php:73 lib/Driver/Poppassd.php:115
#: lib/Driver/Vmailmgr.php:38
msgid "Incorrect old password."
msgstr "Nesprávne staré heslo."

#: lib/Driver/Servuftp.php:59
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávne heslo"

#: lib/Driver/Ldap.php:154
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Minimálna platnosť hesla ešte nevypršala"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:111
msgid "New password not valid (too short, bad password, too similar, ...)"
msgstr "Nové heslo nie je platné (moc krátke, zlé, príliš podobné, ...)"

#: index.php:182
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"

#: lib/Passwd.php:52
msgid "No backend configured for this host"
msgstr "Pre tento host nie je nakonfigurovaný žiaden backend"

#: lib/Passwd.php:19
msgid "No backends configured in backends.php"
msgstr "V súbore backends.php nie sú nakonfigurované žiadne backendy"

#: lib/Driver/Poppassd.php:64
msgid "No prompt returned from server."
msgstr "Server nevrátil odozvu."

#: index.php:181
msgid "Old password:"
msgstr "Staré heslo:"

#: lib/Driver/Smbpasswd.php:46
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Modul Passwd nie je správne nakonfigurovaný."

#: lib/Application.php:46
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: index.php:131
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Heslo na %s zmenené."

#: lib/Driver/Pspasswd.php:75
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "Modul na zmenu hesiel nemohol nájsť dodaný binárny program."

#: lib/Driver/Pspasswd.php:72 lib/Driver/Servuftp.php:34
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "Modulu Password chýbajú požadované parametre."

#: lib/Driver/Adsi.php:55
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "Modulu Password chýba parameter cieľa."

#: index.php:112
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "Modul Password nie je správne nakonfigurovaný"

#: index.php:214
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Prosím zadajte nové heslo"

#: index.php:213
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Prosím zadajte aktuálne heslo"

#: index.php:215
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Prosím zadajte ešte raz nové heslo"

#: lib/Driver/Composite.php:41
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr ""
"V konfigurácii Composite nie je špecifikovaná požadovaná položka 'drivers'"

#: templates/index.html.php:85
msgid "Reset"
msgstr "Vymazať formulár"

#: lib/Driver/Horde.php:31
msgid "The current horde configuration does not allow changing passwords."
msgstr "Aktuálna konfigurácia horde neumožnuje zmenu hesla."

#: lib/Factory/Driver.php:50
#, php-format
msgid "The password backend \"%s\" does not exist."
msgstr "Backend pre zmenu hesla \"%s\" neexistuje."

#: lib/Driver/Http.php:52
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr "Vyžadovaná stránka na zmenu používateľského hesla je nedostupná."

#: lib/Driver/Http.php:62
msgid "The username could not be found."
msgstr "Používateľské meno nebolo nájdené."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:43
msgid "Time out."
msgstr "Časový limit vypršal."

#: lib/Factory/Driver.php:57
#, php-format
msgid "Unable to load the definition of %s."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať definíciu %s."

#: lib/Driver/Expectpecl.php:85
msgid "Unable to open expect stream"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť expect stream"

#: lib/Driver/Servuftp.php:55
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"

#: lib/Driver/Poppassd.php:108 lib/Driver/Sql.php:95
#: lib/Driver/Vpopmail.php:105
msgid "User not found"
msgstr "Používateľ nebol nájdený"

#: lib/Driver/Kolab.php:65 lib/Driver/Ldap.php:134 lib/Driver/Pine.php:243
msgid "User not found."
msgstr "Používateľ nebol nájdený."

#: index.php:180
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"

#: index.php:55
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Nemôžete zmeniť heslo pre používateľa %s"

#: index.php:63
msgid "You must give your current password"
msgstr "Musíte zadať Vaše aktuálne heslo"

#: index.php:72
msgid "You must give your new password"
msgstr "Musíte zadať Vaše nové heslo"

#: index.php:76
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Musíte ešte raz zadať Vaše nové heslo"

#: index.php:84
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Vaše nové heslo musí byť iné ako aktuálne heslo"

#: index.php:80
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Vaše nové heslá nie sú rovnaké"

#: lib/Driver/Http.php:65
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "Vaše heslo sa nepodarilo zmeniť."

#: index.php:216
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Vaše heslá nie sú rovnaké"

#: lib/Driver/Expectpecl.php:65
msgid "expect extension cannot be loaded"
msgstr "Rozšírenie expect sa nepodarilo nahrať"