This file is indexed.

/usr/share/horde/passwd/locale/sl/LC_MESSAGES/passwd.po is in php-horde-passwd 5.0.2-3+deb8u1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
# Slovenian translations for Passwd packaga
# Slovenski prevod Passwd paketa
# Copyright 2006-2014 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the horde package.
# Automatically generated, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: passwd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:32+0100\n"
"Last-Translator: duck@obala.net\n"
"Language-Team: sl_SI <duck@obala.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/Driver/expect.php:34
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not executable."
msgstr "%s ne obstaja ali ga ne morem pognati"

#: lib/Driver/composite.php:65
#, php-format
msgid "%s: unable to load driver: %s"
msgstr "%s: ne morem naložiti gonilnika: %s"

#: lib/Driver/adsi.php:61
#, php-format
msgid "ADSI error %s."
msgstr "ADSI napaka %s."

#: lib/Driver/pspasswd.php:105 lib/Driver/adsi.php:64
msgid "Access Denied."
msgstr "Dostop zavrnjen."

#: lib/Driver.php:85
msgid "Backend not correctly implemented."
msgstr "Gonilnik ni implementiran."

#: main.php:255 templates/main/main.inc:142
msgid "Change Password"
msgstr "Spremeni geslo"

#: templates/main/main.inc:127
msgid "Change password on:"
msgstr "Spremeni geslo na:"

#: templates/main/main.inc:62
msgid "Change your password"
msgstr "Spremeni gelso"

#: templates/main/main.inc:69
#, php-format
msgid "Changing password on %s"
msgstr "Spremeni geslo na %s"

#: templates/main/main.inc:114
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Potrdi novo geslo"

#: lib/Driver/ldap.php:99 lib/Driver/ldap.php:189 lib/Driver/kolab.php:54
msgid "Could not bind to LDAP server"
msgstr "Ne morem se povezati na LDAP strežnik"

#: lib/Driver/ldap.php:74 lib/Driver/kolab.php:46
msgid "Could not connect to LDAP server"
msgstr "Ne morem se povezati na LDAP strežnik."

#: lib/Driver/smbpasswd.php:57
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Ne morem odpreti povezavo na smbpasswd"

#: lib/Driver/ldap.php:80
msgid "Could not start TLS connection to LDAP server"
msgstr "Ne morem zagnati TLS povezave na LDAP strežnik"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:79
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Napaka pri pošiljanu podatkov na smbpasswd"

#: lib/Driver/pspasswd.php:93
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "Ne morem preveriti starega gesla."

#: main.php:211 lib/Driver/composite.php:104
#, php-format
msgid "Failure in changing password on %s: %s"
msgstr "Napaka v spreminjanu gesla na %s: %s"

#: lib/Driver.php:56 lib/Driver/ldap.php:190 lib/Driver/vmailmgr.php:42
#: lib/Driver/kolab.php:78 lib/Driver/poppassd.php:114
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Napačno geslo"

#: lib/Driver/ldap.php:166
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "Geslo še ni poteklo."

#: templates/main/main.inc:102
msgid "New password:"
msgstr "Novo geslo:"

#: lib/Driver.php:113
#, php-format
msgid "No such backend \"%s\" found."
msgstr "Gonilnik %s ne obstaja."

#: lib/Driver/http.php:72
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Staro geslo je napačno"

#: templates/main/main.inc:90
msgid "Old password:"
msgstr "Staro geslo"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:47
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Modul ni prav nastavljen."

#: main.php:203
#, php-format
msgid "Password changed on %s."
msgstr "Geslo je bilo spremenjeno na %s."

#: lib/Driver/sql.php:127
#, php-format
msgid "Password column \"%s\" not found in password table."
msgstr "Kolona za gesla %s ne obstaja v tabeli."

#: lib/Driver/pspasswd.php:75
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "Ne najdem binarne aplikacije"

#: lib/Driver/pspasswd.php:73
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "Modulu za gesla manjkajo zahtevani parameterji."

#: lib/Driver/adsi.php:51
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "Modulu za gesla manjkajo zahtevani parameterji."

#: main.php:178 lib/Driver/servuftp.php:71
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "Modulu za gesla ni pravilno nastavljen."

#: lib/Driver/servuftp.php:98
msgid "Password module is not properly configured."
msgstr "Modulu za gesla manjkajo zahtevani parameterji."

#: templates/main/main.inc:11
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Navedite novo geslo."

#: templates/main/main.inc:7
msgid "Please provide your current password"
msgstr "Navedite trenutno geslo."

#: templates/main/main.inc:15
msgid "Please verify your new password"
msgstr "Preverite vaše geslo"

#: lib/Driver/composite.php:41
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr "Zahtevani gonilnik je napačno nastavljen v združenem gonilniku."

#: lib/Driver/sql.php:46
msgid "Required 'phptype' not specified in Passwd SQL configuration."
msgstr "Zahtevani tip povezave ni nastavljen nastavitvah baze podatkov."

#: lib/Driver/vpopmail.php:49
msgid "Required 'phptype' not specified in SQL configuration."
msgstr "Zahtevani tip povezave ni nastavljen nastavitvah baze podatkov."

#: templates/main/main.inc:143
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"

#: lib/Driver/http.php:65
msgid "The requested website for changing user passwords could not be reached."
msgstr "Zahtevana stran za spremembo gesla ni dostopna."

#: lib/Driver/http.php:74
msgid "The username could not be found."
msgstr "Ne najdem uporabniškega imena."

#: lib/Driver/sql.php:75 lib/Driver/vpopmail.php:83
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Ne morem se povezati na SQL strežnik."

#: lib/Driver/sql.php:135 lib/Driver/poppassd.php:108
#: lib/Driver/vpopmail.php:150
msgid "User not found"
msgstr "Ne najdem uporabnika."

#: lib/Driver/ldap.php:133 lib/Driver/kolab.php:70 lib/Driver/pine.php:231
msgid "User not found."
msgstr "Ne najdem uporabnika."

#: templates/main/main.inc:77
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"

#: main.php:47
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Ne moremte spremeniti gesla za uporabnika %s"

#: main.php:55
msgid "You must give your current password"
msgstr "Morate vnesti trenutno geslo."

#: main.php:64
msgid "You must give your new password"
msgstr "Morate vnesti novo geslo."

#: main.php:68
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Morate vnesti novo geslo."

#: main.php:88
#, php-format
msgid ""
"Your new password is too long; passwords may not be more than %d characters "
"long!"
msgstr "Vaše geslo je predlogo. Ne more biti daljše od %d znakov."

#: main.php:167
msgid "Your new password is too simple to guess!  Not changed!"
msgstr "Geslo je preveč preposto. Ni spremenjano!"

#: main.php:158
msgid "Your new password is too simple to guess. Not changed!"
msgstr "Geslo je preveč preposto. Ni spremenjano!"

#: main.php:83
#, php-format
msgid "Your new password must be at least %d characters long!"
msgstr "Geslo mora biti vsaj %d znakov dolgo."

#: main.php:76
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Novo geslo mora biti drugaćno od starega."

#: main.php:128
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphabetic characters."
msgstr "Gesl mora vsebovati vsaj %d črk."

#: main.php:133
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphanumeric characters."
msgstr "Geslo mroa vsebovati vsaj %d števil."

#: main.php:138
#, php-format
msgid ""
"Your new password must contain at least %d different types of characters. "
"The types are: lower, upper, numeric, and symbols."
msgstr ""
"Gelo mora vsebovati vsaj %d razičnih tipov znakov. Tipi znakov: majhne črke, "
"velike črke, številke, simboli."

#: main.php:118
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d lowercase characters."
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d majhnih črk."

#: main.php:123
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d numeric characters."
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d številk."

#: main.php:113
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d uppercase characters."
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d velikih črk."

#: main.php:144
#, php-format
msgid "Your new password must contain less than %d whitespace characters."
msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj manj kot %d presledkov."

#: main.php:146
msgid "Your new password must not contain whitespace characters."
msgstr "Geslo ne sme vsebovati presledkov."

#: main.php:72
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Geslo in njegova potrditev si ne ustrezata."

#: lib/Driver/http.php:76
msgid "Your password could not be changed."
msgstr "Geslo ne more biti spremenjeno."

#: templates/main/main.inc:19
msgid "Your passwords do not match"
msgstr "Vaše geslo ne ustreza."