/usr/share/help/de/rhythmbox/fdl-appendix.xml is in rhythmbox-data 3.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
The GNU Free Documentation License 1.1 in DocBook
Markup by Eric Baudais <baudais@okstate.edu>
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Version: 1.0.1
Last Modified: Nov 16, 2000
-->
<appendix id="fdl">
<appendixinfo>
<releaseinfo>Version 1.1, März 2000</releaseinfo>
<copyright>
<year>2000</year><holder>Free Software Foundation, Inc.</holder>
</copyright>
<legalnotice id="fdl-legalnotice">
<para><address>Free Software Foundation, Inc. <street>51 Franklin St,
Fifth Floor</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state>
<postcode>02110-1301</postcode> <country>USA</country></address>. Es ist jedermann erlaubt, wortwörtliche Kopien dieses Lizenzdokuments zu erstellen und zu verbreiten, Änderungen sind jedoch nicht zulässig. Dies ist eine inoffizielle Übersetzung der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1, ins Deutsche. Sie wurde nicht von der Free Software Foundation veröffentlicht, und legt nicht gesetzlich die Verteilungsbedingungen für Dokumente fest, die die GFDL nutzen -- nur der <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">originale englische Text</ulink> der GFDL tut dies. Wie auch immer, ich hoffe, dass sie Deutschsprachigen hilft, die GFDL besser zu verstehen. Dieser Text wurde von der spanischen Version übertragen.</para>
</legalnotice>
</appendixinfo>
<title>GNU-Lizenz für freie Dokumentation</title>
<sect1 id="fdl-preamble">
<title>0. PRÄAMBEL</title>
<para>Der Zweck dieser Lizenz ist es, eine Anleitung, ein Textbuch oder andere geschriebene Dokumente <quote>frei</quote> im Sinne von Freiheit zu halten: jedem die effektive Freiheit zu sichern, es zu kopieren und weiter zu verteilen, mit oder ohne es zu ändern, entweder kommerziell oder nicht-kommerziell. Zweitens sichert diese Lizenz dem Autor und Veröffentlicher einen Weg, Anerkennung für seine Arbeit zu bekommen, ohne dabei für Änderungen anderer verantwortlich zu sein.</para>
<para>Diese Lizenz ist eine Art <quote>copyleft</quote>, das heißt, dass abgeleitete Arbeiten des Dokumentes selbst wieder im gleichen Sinne frei sein müssen. Es ergänzt die GNU General Public License, die eine Copyleft-Lizenz für freie Software darstellt.</para>
<para>Wir haben diese Lizenz gestaltet, um sie für Anleitungen von freier Software zu benutzen, weil freie Software freie Dokumentation benötigt: Ein freies Programm sollte mit Anleitungen kommen, die dieselbe Freiheit wie die Software bieten. Aber diese Lizenz ist nicht auf Software-Anleitungen beschränkt; sie kann für alle textlichen Arbeiten verwendet werden, unabhängig vom Thema, oder ob es als gedrucktes Buch veröffentlicht wird. Wir empfehlen diese Lizenz prinzipiell für Arbeiten, deren Zweck Anleitungen oder Referenzen sind.</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section1">
<title>1. ANWENDBARKEIT UND DEFINITIONEN</title>
<para id="fdl-document">Diese Lizenz betrifft jede Anleitung oder andere Arbeit, die einen Hinweis des Copyright-Halters enthält, welcher besagt, dass sie unter den Bedingungen dieser Lizenz verteilt werden kann. Das <quote>Dokument</quote>, weiter unten, bezieht sich auf jede dieser Anleitungen oder Arbeiten. Jedes Mitglied der Öffentlichkeit ist ein Lizenznehmer, und wird mit <quote>Sie</quote> bezeichnet.</para>
<para id="fdl-modified">Eine <quote>Modifizierte Version</quote> von dem Dokument bezeichnet jegliche Arbeit, die das Dokument oder einen Teil davon enthält, entweder wortwörtlich kopiert oder mit Modifikationen und/oder in eine andere Sprache übersetzt.</para>
<para id="fdl-secondary">Ein <quote>Sekundärer Abschnitt</quote> ist ein benannter Anhang oder ein wichtiger Abschnitt des <link linkend="fdl-document">Dokument</link>, der exklusiv mit der Beziehung des Veröffentlichers zu dem Gesamtthema des Dokumentes (oder verwandten Themen) handelt und nichts enthält, was direkt unter das Gesamtthema fällt. (Wenn zum Beispiel das Dokument teilweise ein Textbuch der Mathematik ist, erklärt ein <quote>Sekundärer Abschnitt</quote> keine Mathematik.) Die Beziehung könnte eine Angelegenheit einer historischen Verbindung mit dem Thema oder einer verwandten Sache sein, oder einer gesetzlichen, kommerziellen, philosophischen, ethnischen oder politischen Position ihr gegenüber.</para>
<para id="fdl-invariant"><quote>Unveränderliche Abschnitte</quote> sind spezielle <link linkend="fdl-secondary">Sekundäre Abschnitte</link>, deren Titel in dem Hinweis, der besagt, dass das <link linkend="fdl-document">Dokument</link> unter dieser Lizenz veröffentlicht ist, gekennzeichnet sind, Unveränderliche Abschnitte zu sein.</para>
<para id="fdl-cover-texts">Die <quote>Cover-Texte</quote> sind spezielle kurze Textpassagen, die, als Vorderseitentexte oder Rückseitentexte, in dem Hinweis aufgeführt sind, der besagt, dass das <link linkend="fdl-document">Dokument</link> unter dieser Lizenz veröffentlicht ist.</para>
<para id="fdl-transparent">Eine <quote>Transparent</quote> Kopie des <link linkend="fdl-document">Dokument</link> meint eine maschinenlesbare Kopie, die in einem der Allgemeinheit zugänglichen Format repräsentiert ist, deren Inhalt direkt und einfach mit gebräuchlichen Texteditoren oder (bei aus Pixeln bestehenden Bildern) gebräuchlichen Zeichenprogrammen oder (bei Bildern) weit verbreiteten Bildverarbeitungsprogramm besehen und verändert werden kann, und das geeignet ist, in Textformatierern eingegeben werden zu können oder automatisch in eine Vielzahl von Formaten übersetzt werden kann, die geeignet sind, in Textformatierern eingegeben werden zu können. Eine Kopie in einem anderen Transparenten Dateiformat, dessen Aufbau gestaltet wurde, eine ständige Veränderung durch den Leser zu vereiteln oder abzuwenden, ist nicht Transparent. Eine Kopie die nicht <quote>Transparent</quote> ist, nennt man <quote>Undurchsichtig</quote>.</para>
<para>Beispiele von passenden Formaten für Transparente Kopien enthalten reines ASCII ohne Codierung, das Texinfo-Eingabeformat, das LaTeX-Eingabeformat, SGML oder XML die eine öffentlich zugängliche DTD nutzen, und dem Standard entsprechendes HTML, das für die Veränderung durch Menschen gestaltet wurde. Undurchsichtige Formate enthalten PostScript, PDF, proprietäre Formate die nur von proprietären Textverarbeitungen gelesen und bearbeitet werden, SGML oder XML für die die DTD und/oder die Verarbeitungswerkzeuge nicht allgemein erhältlich sind, und maschinengeneriertes HTML, das von einigen Textverarbeitungen nur zu Ausgabezwecken produziert wurde.</para>
<para id="fdl-title-page">Die <quote>Titelseite</quote> meint bei einem gedruckten Buch die Titelseite selbst, und die folgenden Seiten, die gebraucht werden, um leserlich das Material zu beinhalten, das die Lizenz benötigt, um auf der Titelseite zu erscheinen. Für Arbeiten, die als solche keine Titelseiten haben, meint <quote>Titelseite</quote> den Text, der der wirkungsvollsten Erscheinung des Arbeitstitels am nächsten kommt und den Textkörper einleitet.</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section2">
<title>2. UNVERÄNDERTE VERVIELFÄLTIGUNG</title>
<para>Sie dürfen das <link linkend="fdl-document">Dokument</link> auf jedem Medium kopieren und verteilen, entweder kommerziell oder nicht-kommerziell, vorausgesetzt, dass die Lizenz, die Copyright-Hinweise und der Lizenzhinweis, der besagt, dass die Lizenz für das Dokument gilt, in allen Kopien reproduziert werden, und dass sie keine wie auch immer lautenden andere Bedingungen als die der Lizenz hinzufügen. Sie dürfen keine technischen Möglichkeiten nutzen, die das Lesen oder Weiterkopieren der Kopien, die Sie machen oder weiterkopieren, kontrollieren oder behindern. Wie auch immer, Sie dürfen im Gegenzug Vergütungen für Kopien akzeptieren. Wenn Sie eine genügend große Anzahl von Kopien verteilen, müssen Sie auch den Bedingungen in <link linkend="fdl-section3">Abschnitt 3</link> zustimmen.</para>
<para>Sie dürfen auch Kopien unter den oben genannten Bedingungen verleihen, und Sie dürfen Kopien öffentlich zeigen.</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section3">
<title>3. VERVIELFÄLTIGUNG GROSSER MENGEN</title>
<para>
If you publish printed copies of the <link linkend="fdl-document">Document</link> numbering more than 100,
and the Document's license notice requires <link linkend="fdl-cover-texts">Cover Texts</link>, you must enclose
the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these
Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and
Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also
clearly and legibly identify you as the publisher of these
copies. The front cover must present the full title with all
words of the title equally prominent and visible. You may add
other material on the covers in addition. Copying with changes
limited to the covers, as long as they preserve the title of the
<link linkend="fdl-document">Document</link> and satisfy these
conditions, can be treated as verbatim copying in other
respects.
</para>
<para>Wenn der vorgeschriebene Text für einen der Umschläge zu umfangreich ist, um lesbar zu bleiben, sollten Sie den ersten der aufgelisteten Texte auf den aktuellen Umschlag nehmen (so viel, wie vernünftigerweise möglich ist) und den Rest auf direkt angrenzenden Seiten.</para>
<para>Wenn Sie mehr als 100 <link linkend="fdl-transparent">Deckend</link> Kopien des <link linkend="fdl-document">Dokument</link> veröffentlichen oder verteilen, müssen Sie entweder zusammen mit jeder Undurchsichtigen Kopie eine maschinenlesbare <link linkend="fdl-transparent">Transparent</link> Kopie einfügen, oder in oder mit jeder Undurchsichtigen Kopie eine öffentlich zugängliche Computer-Netzwerk-Adresse angeben, die eine komplette Transparente Kopie des Dokumentes enthält, die frei von hinzugefügtem Material ist und die sich die allgemeine netzwerknutzende Öffentlichkeit mit Standard-Netzwerkprotokollen unentgeltlich herunterladen kann. Wenn Sie die letzte Option verwenden, müssen Sie, wenn Sie beginnen, Undurchsichtige Kopien in Mengen zu verteilen, vernünftige umsichtige Schritte unternehmen, die sicherstellen, dass die Transparente Kopie unter der genannten Adresse mindestens ein Jahr, nachdem Sie das letzte Mal eine Undurchsichtige Kopie dieser Edition (direkt oder über Ihre Vermittler oder Händler) an die Öffentlichkeit verteilt haben.</para>
<para>Es wird erbeten, aber nicht verlangt, dass Sie die Autoren des <link linkend="fdl-document">Dokument</link> kontaktieren, bevor Sie eine große Anzahl an Kopien weiter verteilen, um ihnen zu ermöglichen, Sie mit einer aktualisierten Version des Dokumentes zu versorgen.</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section4">
<title>4. VERÄNDERUNGEN</title>
<para>Sie dürfen eine <link linkend="fdl-modified">Modifizierte Version</link> eines <link linkend="fdl-document">Dokument</link> unter den in den Abschnitten <link linkend="fdl-section2">2</link> und <link linkend="fdl-section3">3</link> oben stehenden Bedingungen kopieren und verteilen, vorausgesetzt, Sie veröffentlichen die Modifizierte Version unter genau dieser Lizenz, so dass die modifizierte Version die Stelle des Dokumentes einnimmt, folglich auch das Lizenzieren der Verteilung und Modifikation der Modifizierten Version an jeden, der eine Kopie davon besitzt. Zusätzlich müssen Sie diese Dinge in der Modifizierten Version tun:</para>
<itemizedlist mark="opencircle">
<listitem>
<formalpara>
<title>A</title>
<para>Auf der <link linkend="fdl-title-page">Titelseite</link> (und auf den Covern, falls vorhanden) einen Titel verwenden, der sich von dem des <link linkend="fdl-document">Dokument</link> unterscheidet, und von denen vorhergehender Versionen (die, falls vorhanden, in dem History-Abschnitt des Dokumentes aufgeführt sein sollten). Sie dürfen denselben Titel wie in einer vorhergehenden Version nutzen, wenn der ursprüngliche Veröffentlicher sein Einverständnis gibt.</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>B</title>
<para>Auf der <link linkend="fdl-title-page">Titelseite</link>, eine oder mehrere Personen als Autoren benennen, die für das Einbringen von Veränderungen in die <link linkend="fdl-modified">Modifizierte Version</link> verantwortlich sind, zusammen mit mindesten fünf eigentlichen Autoren des <link linkend="fdl-document">Dokument</link> (allen eigentlichen Autoren, wenn es weniger als fünf sind).</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>C</title>
<para>
State on the <link linkend="fdl-title-page">Title
Page</link> the name of the publisher of the <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link>, as the
publisher.
</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>D</title>
<para>Alle Copyright-Hinweise des <link linkend="fdl-document">Dokument</link> beibehalten.</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>E</title>
<para>Einen passenden Copyright-Hinweis für Ihre Modifikationen angrenzend an die anderen Copyright-Hinweise hinzufügen.</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>F</title>
<para>
Include, immediately after the copyright notices, a
license notice giving the public permission to use the
<link linkend="fdl-modified">Modified Version</link> under
the terms of this License, in the form shown in the
Addendum below.
</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>G</title>
<para>
Preserve in that license notice the full lists of <link linkend="fdl-invariant"> Invariant Sections</link> and
required <link linkend="fdl-cover-texts">Cover
Texts</link> given in the <link linkend="fdl-document">Document's</link> license notice.
</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>H</title>
<para>Eine unveränderte Kopie dieser Lizenz einfügen.</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>I</title>
<para>
Preserve the section entitled <quote>History</quote>, and
its title, and add to it an item stating at least the
title, year, new authors, and publisher of the <link linkend="fdl-modified">Modified Version </link>as given on
the <link linkend="fdl-title-page">Title Page</link>. If
there is no section entitled <quote>History</quote> in the
<link linkend="fdl-document">Document</link>, create one
stating the title, year, authors, and publisher of the
Document as given on its Title Page, then add an item
describing the Modified Version as stated in the previous
sentence.
</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>J</title>
<para>
Preserve the network location, if any, given in the <link linkend="fdl-document">Document</link> for public access
to a <link linkend="fdl-transparent">Transparent</link>
copy of the Document, and likewise the network locations
given in the Document for previous versions it was based
on. These may be placed in the <quote>History</quote>
section. You may omit a network location for a work that
was published at least four years before the Document
itself, or if the original publisher of the version it
refers to gives permission.
</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>K</title>
<para>In jeglichem Abschnitt, der mit <quote>Acknowledgements</quote> (Anerkennungen) oder <quote>Dedications</quote> (Widmungen) betitelt ist, den Titel des Abschnittes beibehalten, und in dem Abschnitt allen Inhalt und Ton von jeder Anerkennung und/oder Widmung jedes Beitragenden beibehalten, der dort aufgeführt ist.</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>L</title>
<para>
Preserve all the <link linkend="fdl-invariant">Invariant
Sections</link> of the <link linkend="fdl-document">Document</link>, unaltered in their
text and in their titles. Section numbers or the
equivalent are not considered part of the section titles.
</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>M</title>
<para>
Delete any section entitled
<quote>Endorsements</quote>. Such a section may not be
included in the <link linkend="fdl-modified">Modified
Version</link>.
</para>
</formalpara>
</listitem>
<listitem>
<formalpara>
<title>N</title>
<para>
Do not retitle any existing section as
<quote>Endorsements</quote> or to conflict in title with
any <link linkend="fdl-invariant">Invariant
Section</link>.
</para>
</formalpara>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
If the <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link>
includes new front-matter sections or appendices that qualify as
<link linkend="fdl-secondary">Secondary Sections</link> and
contain no material copied from the Document, you may at your
option designate some or all of these sections as invariant. To
do this, add their titles to the list of <link linkend="fdl-invariant">Invariant Sections</link> in the
Modified Version's license notice. These titles must be
distinct from any other section titles.
</para>
<para>
You may add a section entitled <quote>Endorsements</quote>,
provided it contains nothing but endorsements of your <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link> by various
parties--for example, statements of peer review or that the text
has been approved by an organization as the authoritative
definition of a standard.
</para>
<para>
You may add a passage of up to five words as a <link linkend="fdl-cover-texts">Front-Cover Text</link>, and a passage
of up to 25 words as a <link linkend="fdl-cover-texts">Back-Cover Text</link>, to the end of
the list of <link linkend="fdl-cover-texts">Cover Texts</link>
in the <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link>.
Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text
may be added by (or through arrangements made by) any one
entity. If the <link linkend="fdl-document">Document</link>
already includes a cover text for the same cover, previously
added by you or by arrangement made by the same entity you are
acting on behalf of, you may not add another; but you may
replace the old one, on explicit permission from the previous
publisher that added the old one.
</para>
<para>
The author(s) and publisher(s) of the <link linkend="fdl-document">Document</link> do not by this License
give permission to use their names for publicity for or to
assert or imply endorsement of any <link linkend="fdl-modified">Modified Version </link>.
</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section5">
<title>5. DOKUMENTE KOMBINIEREN</title>
<para>
You may combine the <link linkend="fdl-document">Document</link>
with other documents released under this License, under the
terms defined in <link linkend="fdl-section4">section 4</link>
above for modified versions, provided that you include in the
combination all of the <link linkend="fdl-invariant">Invariant
Sections</link> of all of the original documents, unmodified,
and list them all as Invariant Sections of your combined work in
its license notice.
</para>
<para>
The combined work need only contain one copy of this License,
and multiple identical <link linkend="fdl-invariant">Invariant
Sections</link> may be replaced with a single copy. If there are
multiple Invariant Sections with the same name but different
contents, make the title of each such section unique by adding
at the end of it, in parentheses, the name of the original
author or publisher of that section if known, or else a unique
number. Make the same adjustment to the section titles in the
list of Invariant Sections in the license notice of the combined
work.
</para>
<para>
In the combination, you must combine any sections entitled
<quote>History</quote> in the various original documents,
forming one section entitled <quote>History</quote>; likewise
combine any sections entitled <quote>Acknowledgements</quote>,
and any sections entitled <quote>Dedications</quote>. You must
delete all sections entitled <quote>Endorsements.</quote>
</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section6">
<title>6. SAMMLUNGEN VON DOKUMENTEN</title>
<para>
You may make a collection consisting of the <link linkend="fdl-document">Document</link> and other documents
released under this License, and replace the individual copies
of this License in the various documents with a single copy that
is included in the collection, provided that you follow the
rules of this License for verbatim copying of each of the
documents in all other respects.
</para>
<para>Sie dürfen ein einzelnes Dokument aus einer solchen Sammlung heraustrennen, und es individuell unter dieser Lizenz verteilen, vorausgesetzt, Sie fügen eine Kopie dieser Lizenz in das herausgetrennte Dokument ein und folgen der Lizenz in jeglicher Hinsicht bezüglich dem wortwörtlichen Kopieren des Dokuments.</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section7">
<title>7. ZUSAMMENSTELLUNG MIT UNABHÄNGIGEN WERKEN</title>
<para>
A compilation of the <link linkend="fdl-document">Document</link> or its derivatives with
other separate and independent documents or works, in or on a
volume of a storage or distribution medium, does not as a whole
count as a <link linkend="fdl-modified">Modified Version</link>
of the Document, provided no compilation copyright is claimed
for the compilation. Such a compilation is called an
<quote>aggregate</quote>, and this License does not apply to the
other self-contained works thus compiled with the Document , on
account of their being thus compiled, if they are not themselves
derivative works of the Document. If the <link linkend="fdl-cover-texts">Cover Text</link> requirement of <link linkend="fdl-section3">section 3</link> is applicable to these
copies of the Document, then if the Document is less than one
quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may
be placed on covers that surround only the Document within the
aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole
aggregate.
</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section8">
<title>8. ÜBERSETZUNG</title>
<para>
Translation is considered a kind of modification, so you may
distribute translations of the <link linkend="fdl-document">Document</link> under the terms of <link linkend="fdl-section4">section 4</link>. Replacing <link linkend="fdl-invariant"> Invariant Sections</link> with
translations requires special permission from their copyright
holders, but you may include translations of some or all
Invariant Sections in addition to the original versions of these
Invariant Sections. You may include a translation of this
License provided that you also include the original English
version of this License. In case of a disagreement between the
translation and the original English version of this License,
the original English version will prevail.
</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section9">
<title>9. SCHLUSSBESTIMMUNG</title>
<para>
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the <link linkend="fdl-document">Document</link> except as expressly
provided for under this License. Any other attempt to copy,
modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However,
parties who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-section10">
<title>10. ZUKÜNFTIGE REVISIONEN DIESER LIZENZ</title>
<para>
The <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software
Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU
Free Documentation License from time to time. Such new versions
will be similar in spirit to the present version, but may differ
in detail to address new problems or concerns. See <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.
</para>
<para>
Each version of the License is given a distinguishing version
number. If the <link linkend="fdl-document">Document</link>
specifies that a particular numbered version of this License
<quote>or any later version</quote> applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that
specified version or of any later version that has been
published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If
the Document does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published (not as a draft) by
the Free Software Foundation.
</para>
</sect1>
<sect1 id="fdl-using">
<title>Anhang</title>
<para>Um diese Lizenz in einem von Ihnen geschriebenen Dokument nutzen zu können, fügen Sie eine Kopie der Lizenz in das Dokument ein und setzen Sie die folgenden Copyright- und Lizenzhinweise gleich hinter die Titelseite:</para>
<blockquote>
<para>Copyright (c) JAHR IHR NAME.</para>
<para>
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation
License, Version 1.1 or any later version published by the
Free Software Foundation; with the <link linkend="fdl-invariant">Invariant Sections</link> being LIST
THEIR TITLES, with the <link linkend="fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</link> being LIST,
and with the <link linkend="fdl-cover-texts">Back-Cover
Texts</link> being LIST. A copy of the license is included in
the section entitled <quote>GNU Free Documentation
License</quote>.
</para>
</blockquote>
<para>Falls Sie keine <link linkend="fdl-invariant">Unveränderliche Abschnitte</link> haben, schreiben Sie <quote>ohne unveränderliche Abschnitte</quote> anstatt zu sagen, welche unveränderlich sind. Falls Sie keine <link linkend="fdl-cover-texts">Vorderseitentexte</link> haben, schreiben Sie <quote>keine Vorderseitentexte</quote> anstelle von <quote>Vorderseitentexte aufzulisten</quote>; entsprechend für <link linkend="fdl-cover-texts">Rückseitentexte</link>.</para>
<para>Wenn Ihr Dokument nicht-triviale Beispiele von Programmcode enthält, empfehlen wir, diese Beispiele parallel unter einer freien Software-Lizenz, wie der <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</ulink>, zu veröffentlichen, um ihren Gebrauch in freier Software zu erlauben.</para>
</sect1>
</appendix>
|