/usr/share/help/eu/rhythmbox/index.docbook is in rhythmbox-data 3.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "0.11.5">
<!ENTITY manrevision "2.0.3">
<!ENTITY date "May 2008">
<!ENTITY app "Rhythmbox Music Player">
<!ENTITY mdash "—">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 0.0.2
Last modified: October 02, 2002
Maintainers:
Mark Finlay <sisob@eircom.net>
Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
-->
<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 0.0.3
Last modified: August 08, 2003
Maintainers:
Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
-->
<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 0.0.4
Last modified: October 01, 2005
Maintainers:
Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="eu">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</title>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<holder>Mark Finlay</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<year>2002</year>
<holder>Mark Humphreys</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2005</year>
<year>2006</year>
<holder>Baptiste Mille-Mathias</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2006</year>
<holder>Victor Osadci</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2008</year>
<holder>Dean Sas</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
document. -->
<publisher>
<publishername>GNOME dokumentazio-proiektua</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para lang="en">
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find
a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
distributed with this manual.
</para>
<para>Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren GNOME eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala.</para>
<para>Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek GNOMEren edozein agiritan agertzen direnean, eta GNOMEren Dokumentazio Proiektuko kideak marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita.</para>
<para lang="en">
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author lang="en">
<firstname>Mark</firstname>
<surname>Finlay</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>sisob@eircom.net</email></address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Mark</firstname>
<surname>Humphreys</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>marquee@users.sourceforge.net</email></address>
</affiliation>
</author>
<author role="maintainer" lang="en">
<firstname>Baptiste</firstname>
<surname>Mille-Mathias</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>baptiste.millemathias@gmail.com</email></address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Victor</firstname>
<surname>Osadci</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>Victor.Osadci.GNOME@xhtml.md</email></address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Dean</firstname>
<surname>Sas</surname>
<affiliation>
<orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname>
<address><email>dean@deansas.org</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.2</revnumber>
<date>October 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Mark Finlay
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.3</revnumber>
<date>August 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Mark Humphreys
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.4</revnumber>
<date>October 2005</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Baptiste Mille-Mathias
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.2</revnumber>
<date>April 2006</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Luca Ferretti
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.3</revnumber>
<date>May 2008</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Dean Sas</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Eskuliburu honetan Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen 0.11.5 bertsioa azaltzen da.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Oharra</title>
<para>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea aplikazioari nahiz eskuliburu honi buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOMEra oharrak bidaltzeko orria</ulink>n aurkituko dituzu argibideak.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
<abstract role="description">
<para>Rhythmbox GNOME mahaigainerako eginbide askoko musika-erreproduzitzailea da.</para>
</abstract>
</articleinfo>
<indexterm zone="index" lang="en">
<primary>Rhythmbox</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index" lang="en">
<primary>rhythmbox</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index" lang="en">
<primary>Music Player</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="introduction">
<title>Sarrera</title>
<para lang="en">
<application>Rhythmbox Music Player</application> is a music player and library for
tagged files that supports various music formats.
</para>
<para>Gaur egun, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> eginbideak ondokoak egiten ditu:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Hainbat formatutako musika-fitxategi erreproduzitu etiketatutako eta antolatutako zure liburutegitik.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Abestiei buruzko informazioa bistaratu, metadatuen irakurketaren bidez.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Abestiak ikuspegi antolatu batean bistaratu.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Erreprodukzio-zerrenda estatikoak sortu, Liburutegiaren ikuspegitik arrastatuz eta jareginez.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Erreprodukzio-zerrenda automatikoak sortu, irizpideetatik.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Abestiak iturburuetan bilatu, Liburutegian edo Erreprodukzio-zerrendetan, adibidez.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Interneteko irrati-estazioak entzun.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Audio CDak irakurri, eta Internetetik informazioa lortu (pisataren izena, etab.).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Audio-CDak grabatu erreprodukzio-zerrendetatik.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Musika transferitu iPod, MTP eta USB biltegiratze masiborako musika-erreproduzigailuetara.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="rb-getting-started">
<title>Erabiltzen hasteko</title>
<sect2 id="rb-launch">
<title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> abiarazteko</title>
<para lang="en">
You can launch the <application>Rhythmbox Music Player</application> in the following ways:
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guimenu>Applications</guimenu> menu</term>
<listitem>
<para lang="en">
Choose
<menuchoice><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu>
<guimenuitem>Rhythmbox Music
Player</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">Command Line</term>
<listitem>
<para lang="en">
Type <command>rhythmbox</command>, then press
<keycap>Return</keycap>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="rb">
<title>Laguntzailea exekutatzea</title>
<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> abiarazten duzun lehen aldian, laguntzaile batek zure musika inportatzen lagunduko dizu. Laguntzailearen bigarren panelean, sakatu <guibutton>Arakatu</guibutton> botoia, eta hautatu zure musika dagoen karpeta.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="rb-window">
<title>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen leihoa</title>
<sect2 id="rb-window-intro">
<title>Ikuspegi orokorra</title>
<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leihoak zure musika gogokoena arakatzeko eta erreproduzitzeko aukera ematen dizu. <xref linkend="fig-rb-window"/> leihoak <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren interfazea bistaratzen du, haren osagai nagusiekin.</para>
<figure id="fig-rb-window">
<title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leihoa</title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Show the <application>Rhythmbox Music Player</application> window showing
the different parts on the <application>Rhythmbox Music Player</application> interface.
Callouts: Menubar, Player area, Browser, Side pane, Statusbar.
</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>1. taulak <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leihoaren osagaiak deskribatzen ditu.</para>
<table frame="topbot" id="table-rb-window">
<title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leihoaren osagaiak</title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0"/>
<colspec colname="COLSPEC1"/>
<colspec colname="COLSPEC2"/>
<thead>
<row rowsep="1">
<entry valign="top">Id</entry>
<entry valign="top">Osagaia</entry>
<entry valign="top">Azalpena</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry valign="top">1</entry>
<entry valign="top">Menu-barra</entry>
<entry valign="top" lang="en">Contains menus that you use to perform
tasks in <application>Rhythmbox Music Player</application> window.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">2</entry>
<entry valign="top">Tresna-barra</entry>
<entry valign="top">erreproduzitzailearen funtzioetarako sarbidea eta uneko erreprodukzio-pistari buruzko xehetasunak hornitzen ditu.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">3</entry>
<entry valign="top">Denbora-graduatzailea</entry>
<entry valign="top">Pista baten barruko kokalekua bistaratzen du; aukera ematen du pistako beste kokaleku batera jauzi egiteko.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">4</entry>
<entry valign="top">Albo-panela</entry>
<entry valign="top">Iturburu erabilgarrien zerrenda bistaratzen du.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">5</entry>
<entry valign="top">Arakatzailea</entry>
<entry valign="top">Aukera ematen du liburutegiko pistak generoaren, artistaren nahiz album-izenaren arabera arakatzeko eta iragazteko. Arakatzaileak, halaber, bilatzeko funtzio bat hornitzen du, zure irizpideekin bat datozen pistak bakarrik bistaratzeko.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">6</entry>
<entry valign="top">Pista-zerrenda</entry>
<entry valign="top">Hautatutako iturburuari dagozkion pistak zerrendatzen ditu.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">7</entry>
<entry valign="top">Egoera-barra</entry>
<entry valign="top">Albo-panelean hautatutako iturburuari buruzko datuak bistaratzen ditu.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="intro-sourcelist">
<title>Albo-panela</title>
<para lang="en">The side pane is where you can access your music library,
internet radio, your playlists and audio CDs. The side pane can contain
the following sources:
<itemizedlist>
<listitem><para lang="en">The <application>Rhythmbox Music Player</application> library, where
all of the imported tracks will appear.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">The iRadio source, with all internet radio stations.
</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Podcasts.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">All playlists (normal and smart).</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Audio CD's inserted into the computer's CD drives.
</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Portable players like iPod plugged to your computer.
</para></listitem>
<listitem><para lang="en">The DAAP Music shares discovered on the local network.
</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Music stores like Jamendo and Magnatune.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para lang="en">
The display of the side pane can be toggled on or off by selecting
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="player-toolbar">
<title>erreproduzitzailearen tresna-barra</title>
<para>Tresna-barraren areak unean erreproduzitzen ari den pistari buruzko xehetasunetarako sarbidea hornitzen du. Ez bada pistarik erreproduzitzen ari, area honek ez du informaziorik bistaratuko. Pista bat erreproduzitzen ari denean, pistaren izena bistaratzen da, eta, haren azpian, artistaren eta albumaren izenak.</para>
<para>Graduatzaile bat ere bistaratuko da, erreproduzitzen ari den pistaren aurrerapena erakusteko. graduatzaileak fokua duenean, gezi-teklak erabil daitezke bizkor aurreratzeko nahiz atzeratzeko erreproduzitzen ari den pista.</para>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows player area</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<tip>
<para>Gurpila duen sagua erabiltzen ari bazara, bolumena doi dezakezu gurpila gora nahiz behera korrituz, saguaren erakuslea bolumen-botoiaren gainean dagoen bitartean.</para>
</tip>
</sect2>
<sect2 id="status-area">
<title>Egoera-barra</title>
<para lang="en">
The statusbar contains additional information about the number
of songs and the duration of the source selected. The display of the
statusbar can be toggled on or off by selecting <menuchoice>
<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-statusbar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows statusbar</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="rb-window-small">
<title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leiho ikonotua</title>
<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> ikustaile txikiaren moduarekin dator. Modu horrekin, menu-barrarako sarbidea bakarrik izango duzu, eta <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren erreprodukzio-funtzioa.</para>
<para lang="en">
To switch to the small display, select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
<guimenuitem>Small Display</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-window-small.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows the <application>Rhythmbox Music Player</application> in small display mode</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="Usage">
<title>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea erabiltzea</title>
<sect2 id="Playing">
<title>Musika erreproduzitzea</title>
<para lang="en">To play a track, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
<guimenuitem>Play</guimenuitem></menuchoice>, or select the track and
press the <guibutton>Play</guibutton> button on the toolbar, or simply
double-click on the track to start playing.
</para>
<para>Pista amaitutakoan, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> jauzi egingo du ikusteko panelean erakutsitako zerrendako hurrengo pistara.</para>
<para>Liburutegian artista nahiz album bakarraren abesti guztiak erreproduzitzeko, hautatu <guilabel>Albuma</guilabel> edo <guilabel>Artista</guilabel> sarrerak <link linkend="library-filter-browser">liburutegi-arakatzailean</link>.</para>
<sect3 id="next-previous">
<title>Hurrengoa/Erreproduzitu/Aurrekoa</title>
<para lang="en">The <guibutton>Next</guibutton> and <guibutton>Previous</guibutton>
buttons can be used to skip between tracks while playing. If a track is
currently playing, the previous button will restart the track. Pressing
the <guibutton>Play</guibutton> button will start playing the current track.
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-prevplaynext.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows buttons <guibutton>Previous</guibutton>,
<guibutton>Play</guibutton> and <guibutton>Next</guibutton> in toolbar.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="repeat">
<title>Errepikatu</title>
<para><guibutton>Errepikatu</guibutton> aukerarekin, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> hasiko da pistak berriro erreproduzitzen zerrenda-hasieratik.</para>
<para lang="en">To activate repeat, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
<guimenuitem>Repeat</guimenuitem></menuchoice>, or press the button
<guibutton>Repeat</guibutton> on the toolbar.
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-repeat.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows repeat button in the statusbar.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="shuffle">
<title>Ausaz</title>
<para><guibutton>Ausaz</guibutton> aukerarekin, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> ausazko hurrenkeran erreproduzituko ditu pistak.</para>
<para lang="en">To activate shuffle, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
<guimenuitem>Shuffle</guimenuitem></menuchoice>, or press the button
<guibutton>Shuffle</guibutton> on the toolbar.
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-shuffle.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows shuffle button in the statusbar.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="volume">
<title>Bolumen-kontrola</title>
<para lang="en">
The volume control is located in the right hand of the toolbar.
Pressing the loudspeaker icon will show the volume slider.
Sliding this up and down will increase and decrease the volume.
The loudspeaker icon will change to reflect the relative volume.
<screenshot><mediaobject lang="en"><imageobject><imagedata fileref="figures/rb-volume-changer.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Shows volume slider in toolbar.
</phrase></textobject></mediaobject></screenshot>
</para>
<tip>
<para>Bolumena doitzeko, erabili saguaren gurpila bozgorailuaren ikonoaren gainean zaudela.</para>
</tip>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="library">
<title>Liburutegi-iturburua</title>
<para>Liburutegia <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> iturburu nagusia da, zuk <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailera</application> inportatutako musika-fitxategi guztiak dauzkan datu-basea (Liburutegiak zure musika-fitxategietarako bide-izena gordetzen du, ez fitxategiak berak).</para>
<para lang="en">
The Library can not only contains music files which are physically
on your computer (in your HOME Directory for instance), but it can
also contains music files available over remote network services.
Some examples of supported network services are :
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">Public FTP</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Authenticated FTP</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">NFS</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Windows Share</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para lang="en">
The files imported in the Library are displayed in the track list
with the information (like the Artist name or the Album name) stored
in the tags embedded on the tracks. <application>Rhythmbox Music Player</application> uses
these tags to display the tracks in an organized manner.
<tip>
<para lang="en">Tags can be modified by choosing <menuchoice><guimenu>
Music</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem>
</menuchoice> and filling in the details on the window that appears.</para>
</tip>
</para>
<sect2 id="library-tracks-add">
<title>Gehitu pistak Liburutegian</title>
<para lang="en">
To add tracks to the Library, you can follow these different
methods:
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">
To import only one track, choose
<menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import File
</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the file
in the file selector and press the <guibutton>Open</guibutton> button.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
If you want to import several music files located in a
folder, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import
Folder</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the
folder in the file selector and press the
<guibutton>Open</guibutton> button. All the music files located
in the folder and its sub-folders will be imported.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
Drag and drop files from the file manager (like
<application>Nautilus</application>) over the Rhythmbox window.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<tip>
<para>Direktorioak behatzeko funtzioa gaitu baduzu (ikus <xref linkend="prefs-library"/>), aukeratutako direktorioan gordetako musika-fitxategi guztiak gehituko dira Liburutegian. Geroago gehitutako fitxategi berriak ere gehituko dira.</para>
</tip>
</sect2>
<sect2 id="library-tracks-del">
<title>Kendu pistak Liburutegitik</title>
<para>Pista bat liburutegitik kentzeko baina diskoan mantentzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenu>Kendu</guimenu></menuchoice>. Pista eta bere propietateak (balorazioa, erreprodukzio kopurua....) Rhythmbox datu-basetik kenduko dira.</para>
<para>Pista bat bai Liburutegitik eta bai diskotik kentzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenuitem>Bota zakarrontzira</guimenuitem></menuchoice>. Pista aurreko moduan kenduko da, baina fitxategia fitxategi-kudeatzailearen zakarrontzira eramango da.</para>
</sect2>
<sect2 id="library-filter-search">
<title>Aurkitu pistak bilaketa bidez</title>
<para>Rhythmbox aplikazioak bilatzeko funtzio bat du, zuk pistak bilaketa-termino batzuen bidez aurkitu eta iragazi ahal izan ditzazun.</para>
<para>Sartu testua bilaketa-koadroan, eta, idatzi ahala, sartutako testuarekin bat datozen pistak bakarrik bistaratuko dira. Bilatzeko funtzioak Liburutegian gordetako pista guztien etiketa guztietan bilatzen du.</para>
<para>Bilaketa zehatzagoa egiteko, etiketa jakin batzuetan bakarrik bilatzea aukera dezakezu (<guilabel>Artistak</guilabel>, <guilabel>Albumak</guilabel> edo <guilabel>Tituluak</guilabel>).</para>
</sect2>
<sect2 id="library-filter-browser">
<title>Aurkitu pistak arakatzailearekin</title>
<para>Arakatzailearekin ere aurki daitezke pistak. Arakatzailea bi edo hiru paneleko ikuspegia da; aukera ematen du musika-generoetan, artistetan eta albumetan nabigatzeko, eta aukeratutako irizpideak betetzen dituzten pistak bistaratzen dituzte.</para>
<para lang="en">
First, to display the Browser, select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
<guimenuitem>Browser</guimenuitem></menuchoice>. Select artist, album
and genre, and as you choose, only the tracks that match your choice will
be displayed in the track list. The criteria on the columns apply
from the left to the right.
</para>
<tip>
<para>Kategoria bereko hainbat irizpide batera aukeratzeko, erabili <keycombo><keycap>Ktrl</keycap></keycombo> tekla.</para>
</tip>
<para>Pista-zerrendan hautatutako pista batetik ere bila ditzakezu genero, artista nahiz album bera duten pista guztiak. Hautatu pista bat pista-zerrendan, egin klik eskuin-botoiarekin, eta aukeratu <guilabel>Arakatu genero/artista/album hau</guilabel>. Arakatzaileak aukeratutako irizpideak betetzen dituzten pistak iragaziko ditu orduan.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="radio">
<title>Irrati-iturburua</title>
<para>Interneteko irrati-sintonizadorea erabil daiteke korrontean jarritako audio-fitxategiak sare lokal batean nahiz Internenen entzuteko.</para>
<figure id="fig-iradio">
<title>Interneteko irratua <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailean</application></title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-iradio-main.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<sect2 id="iradio-adding">
<title>Estazio bat gehitzea</title>
<para lang="en">
To add a new station to the Internet Radio tuner, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
<guimenuitem>New Internet Radio Station</guimenuitem></menuchoice>, then enter the URL of
the Internet radio, then press the button <guibutton>Add</guibutton>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="iradio-modify">
<title>Estazio baten ezarpenak ikustea eta aldatzea</title>
<para>Interneteko irrati baten ezarpenak ikusteko eta editatzeko, erabili <menuchoice><guimenu>Musika</guimenu><guimenuitem>Propietateak</guimenuitem></menuchoice> menua.</para>
<para>Bestela, hautatu estazioa, egin klik eskuin-botoiarekin, eta aukeratu <guimenuitem>Propietateak</guimenuitem>.</para>
<para>Irrati-korronte baten propietateetan sartzean, titulua eta generoa alda ditzakezu, baita korrontearen kokalekua ere, eta balorazio bat eman.</para>
</sect2>
<sect2 id="iradio-delete">
<title>Estazio bat kentzea</title>
<para lang="en">
To remove a radio station from the radio stations list, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Remove</guimenuitem></menuchoice>; you can also right-click on the station and select
<guimenuitem>Remove</guimenuitem>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="podcast">
<title>Podcast-iturburua</title>
<para>Podcastak audio-edukia webean zabaltzeko modu berria dira; autore batek saio bat argitaratzen duenean, podcast-harpidedunei horren berri ematen zaie XML jario baten bidez.</para>
<para>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak aukera ematen dizu podcast-jarioetara harpidetzeko, eta, beraz, saio berri bat erabilgarri dagoenean horren berri jasoko duzu, saioa deskargatuko du eta erreproduzituko du.</para>
<tip>
<para>Podcastei edo podcastak banatzeari buruzko informazio gehiago lortzeko, bisitatu <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Podcast">Podcast</ulink>, <ulink url="http://en.wikipedia.org/">Wikipedia</ulink> webgunean.</para>
</tip>
<para>
<figure>
<title>Podcast-interfazea</title>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-podcast-main.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>The Podcast interface with some registered podcasts</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</figure>
</para>
<sect2 id="podcast-management">
<title>Podcast-kudeaketa</title>
<sect3 id="podcast-feed-add">
<title>Gehitu podcast bat</title>
<para>Podcast batean erregistratzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Musika</guimenu><guimenuitem>Podcast-jario berria</guimenuitem></menuchoice>, eta, leiho berrian, sartu podcast-jarioaren URLa. Rhythmbox-ek saioen zerrenda eskuratuko du, eta azken saioa deskargatuko du zure disko gogorrera.</para>
<para>Podcast-jario berri bat gehitzeko, egin klik eskuin-botoiarekin <guimenuitem>Podcastak</guimenuitem> jarioaren gainean, eta hautatu <guimenuitem>Podcast-jario berria</guimenuitem>.</para>
</sect3>
<sect3 id="podcast-feed-del">
<title>Ezabatu podcast bat</title>
<para>Podcast bat ezabatzeko, egin klik eskuin-botoiarekin podcast-jarioaren izena arakatzailean, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu podcast-jarioa</guimenuitem></menuchoice>, eta gero <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu jarioa bakarrik</guimenuitem></menuchoice> podcastaren saioak gorde nahi badituzu, edo aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu jarioa eta elementua</guimenuitem></menuchoice>, jarioa eta harekin lotutako saioak ezabatu nahi badituzu.</para>
</sect3>
<sect3 id="podcast-feed-update">
<title>Eguneratu jarioak</title>
<para>Podcast baten saio berriak argitaratu ote diren jakiteko, egin klik eskuin-botoiarekin podcast-izenean arakatzailean, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Eguneratu podcast-jarioa</guimenuitem></menuchoice>. Saio berriak argitaratu badira, saioen zerrendan azalduko dira.</para>
<tip>
<para>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak erregulartasunez eta automatikoki begiratzen du podcast-jarioen zerrenda eguneratu ote diren ikusteko.</para>
</tip>
<para>Podcast guztiak begiratzeko, egin klik eskuin-botoiarekin <menuchoice><guimenuitem>Podcastak</guimenuitem></menuchoice> jarioaren gainean, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Eguneratu jario guztiak</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect3>
<sect3 id="podcast-feed-show">
<title>Sartu podcast-jarioaren propietateetan</title>
<para lang="en">
To access to the Feed properties, right-click on the Feed name, and
choose
<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the
podcast <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Author
</guilabel>, the <guilabel>Last Updated</guilabel>
date and the <guilabel>Description</guilabel>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the
feed <guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Language
</guilabel>and the <guilabel>Copyright</guilabel>
properties.
</para></listitem></itemizedlist>
You can view the properties, and also edit the rating.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="episode-management">
<title>Saioen kudeaketa</title>
<sect3 id="podcast-episode-download">
<title>Deskargatu podcast-saio bat</title>
<para>Saio bat zure diskora deskargatzeko, egin klik eskuin-botoiarekin saioan, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Deskargatu bidalketa</guimenuitem></menuchoice>. Rhythmbox saioa deskargatzen hasiko da, hobespenetan definitutako kokalekuan. Saioaren deskarga-aurrerapena <guilabel>Egoera</guilabel> zutabean azalduko da.</para>
<tip>
<para>Modu lehenetsian, podcastak zure direktorio nagusiko <filename class="directory">Podcastak/</filename> karpetan deskargatuko dira. Kokalekua aldatzeko, ikus <xref linkend="prefs-podscast"/>.</para>
</tip>
</sect3>
<sect3 id="podcast-episode-read">
<title>Irakurri podcast-saio bat</title>
<para>Podcast-saio bat erreproduzitzeko, hautatu irakurri nahi duzun saioa, eta aukeratu <menuchoice><guimenu>Kontrola</guimenu><guimenuitem>Erreproduzitu</guimenuitem></menuchoice>; bestela, sakatu <guibutton>Erreproduzitu</guibutton> botoia.</para>
<para>Irakurri ahal izateko lehenik deskargatu egin behar da saioa; ikus <xref linkend="podcast-episode-download"/> podcast-saio bat nola deskargatu jakiteko.</para>
</sect3>
<sect3 id="podcast-episode-delete">
<title>Ezabatu podcast-saio bat</title>
<para>Podcast baten saio bat ezabatzeko, egin klik eskuin-botoiarekin saioan, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu</guimenuitem></menuchoice>; hautatu <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu saioa bakarrik</guimenuitem></menuchoice> saioa diskoan gorde nahi baduzu, edo aukeratu <guibutton>Ezabatu saioa eta fitxategia</guibutton>, saioa zerrendatik kendu nahi baduzu eta fitxategia diskotik ezabatu nahi baduzu.</para>
<warning>
<para>Saio bat ezabatu ondoren, ez da berriro egongo erabilgarri saioen zerrendan, zuk podcasta eguneratu arren.</para>
</warning>
</sect3>
<sect3>
<title>Bistaratu podcast-saioaren propietateak</title>
<para lang="en">
To access to the episode properties, right-click on the episode, and
choose
<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the podcast
<guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Feed</guilabel>, the
publication <guilabel>Data</guilabel> and the
<guilabel>Description</guilabel>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the podcast
<guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Duration</guilabel>, the
<guilabel>Bitrate</guilabel>, the <guilabel>Last Played
Date</guilabel>, the <guilabel>Play count</guilabel> and
the <guilabel>Rating</guilabel>.
</para></listitem></itemizedlist>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="playqueue">
<title>Erreprodukzio-ilararen iturburua</title>
<para>Erreprodukzio-ilara erreproduzitu nahi dituzun hurrengo pistak aldi baterako gordetzeko iturburua da. Pista bat gehitzen duzunean erreprodukzio-ilaran, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> automatikoki aldatuko da iturburu honetara, behin pista erreproduzitutakoan.</para>
<para>Behin pista erreproduzituta, automatikoki kenduko da Erreprodukzio-ilararen iturburutik. Erreprodukzio-ilara hustutakoan, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> lehen erreproduzitutako iturburua erreproduzituko du.</para>
<sect2 id="playqueue-track-add">
<title>Gehitu pista bat erreprodukzio-zerrendan</title>
<para lang="en">To add a track:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">
Select the track you want to play, in any
source.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add to
playqueue</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="playqueue-track-del">
<title>Kendu pista bat erreprodukzio-ilaratik</title>
<para lang="en">To remove a track stored in Play Queue:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">Select the track you want to remove in Play Queue
source.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="playlist">
<title>Erreprodukzio-zerrenden iturburua</title>
<para>Erreprodukzio-zerrendak Liburutegiaren iturburuan erabilgarri dauden pistetatik sortzen diren iturburuak dira. Aukera ematen dizute pistak generoaren arabera, artista talde zehatz baten arabera, edo umore jakin baten arabera biltzeko. Nahi duzuna.</para>
<para lang="en">
Rhythmbox Music Player has 2 kinds of playlists:
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">Static Playlists</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Smart Playlists</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Rhythmbox-ek aukera ematen dizu zure erreprodukzio-zerrenden pistak audio-CD batean grabatzeko.</para>
<sect2 id="playlist-static">
<title>Erreprodukzio-zerrenda estatikoak</title>
<para>Erreprodukzio-zerrenda estatikoak Liburutegitik jaregindako pistetatik eraikitako erreprodukzio-zerrendak dira.</para>
<sect3 id="playlist-static-new">
<title>Sortu erreprodukzio-zerrenda estatiko bat</title>
<para>Erreprodukzio-zerrenda berri bat sortzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Musika</guimenu><guisubmenu>Erreprodukzio-zerrenda</guisubmenu><guimenuitem>Erreprodukzio-zerrenda berria</guimenuitem></menuchoice>. Erreprodukzio-zerrenda berri bat azalduko da albo-panelean, izenik gabe. Eman izen bat erreprodukzio-zerrendari, eta sakatu <keycombo><keycap>Sartu</keycap></keycombo>.</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-static-tracks-add">
<title>Gehitu pistak erreprodukzio-zerrenda batean</title>
<para>Pistak erreprodukzio-zerrenda batean gehitzeko, hautatu pistak liburutegiko pista zerrendan, eta arrastatu eta jaregin hautapena albo-paneleko erreprodukzio-zerrendaren ikonoaren gainean.</para>
<para>Era berean, generoak, artistak edo album-izenak jaregin ditzakezu erreprodukzio-zerrenda baten gainean, eta aukeratutako kategoriako pista guztiak gehituko dira erreprodukzio-zerrendan.</para>
<tip>
<para>Ekintza batean sor dezakezu pistak dituen erreprodukzio-zerrenda bat. Hautatu pistak <guilabel>Pista-zerrendan</guilabel>, edo, zuzenean, kategoria bat edo gehiago arakatzailetik (<guilabel>Generoa</guilabel>, <guilabel>Artista</guilabel> edo <guilabel>Albuma</guilabel>), eta jaregin hautapena <guilabel>Albo-panelaren</guilabel> gainean. Automatikoki sortuko da izena duen erreprodukzio-zerrenda bat.</para>
</tip>
</sect3>
<sect3 id="playlist-static-tracks-del">
<title>Kendu pistak erreprodukzio-zerrenda batetik</title>
<para lang="en">
To remove tracks from a playlist, first select the tracks to
remove, and then you have two methods:
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Right-click over the selection and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
</para></listitem></itemizedlist>
This operation deletes the track only from playlist and not
from the Library.
</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-static-del">
<title>Ezabatu erreprodukzio-zerrenda estatiko bat</title>
<para lang="en">
To delete a static playlist, select the playlist to delete,
then you have two ways to delete it:
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Right-click over the playlist and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
</para></listitem></itemizedlist>
This operation deletes only the playlist and not the tracks
stored in the playlist deleted.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="playlist-smart">
<title>Erreprodukzio-zerrenda azkarrak</title>
<para>Erreprodukzio-zerrenda azkarrak irizpideen arabera eraikitakoak dira, eta, beraz, pistak dinamikoki gehitzen dira zerrendan; irizpideak betetzen dituzten pista guztiak gehituko dira erreprodukzio-zerrendan.</para>
<sect3 id="playlist-smart-new">
<title>Sortu erreprodukzio-zerrenda azkar bat</title>
<para lang="en">
To create a new playlist:
<orderedlist><listitem><para lang="en">
Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>New
Automatic Playlist</guimenuitem></menuchoice>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Edit the playlist criteria through the query editor.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Once your criteria have been chosen, click <guibutton>New</guibutton> to create the
query.
</para></listitem></orderedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-smart-edit">
<title>Editatu erreprodukzio-zerrenda azkar bat</title>
<para>Erreprodukzio-zerrenda azkar bat editatuz gero, erreprodukzio-zerrenda horretarako ezarritako irizpideak aldatu ahal izango dituzu. Erreprodukzio-zerrenda azkar bat editatzeko, hautatu erreprodukzio-zerrenda azkarra, aukeratu <menuchoice><guimenu>Musika</guimenu><guisubmenu>Erreprodukzio-zerrenda</guisubmenu><guimenuitem>Editatu</guimenuitem></menuchoice>, eta editatu irizpideak. Behin hori eginda, aukeratu <guibutton>Itxi</guibutton>.</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-smart-del">
<title>Ezabatu erreprodukzio-zerrenda azkar bat</title>
<para lang="en">
To delete a smart playlist, select the playlist to delete,
then you have two ways to delete it:
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Right-click over the playlist and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
</para></listitem></itemizedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-smart-query-use">
<title>Erabili kontsulta-editorea</title>
<para>Aukeratu arauari aplikatu beharreko irizpideak. Irizpide gehiago behar izanez gero, egin klik <guibutton>Gehitu</guibutton> botoian: lerro berri bat azalduko da, zuk irizpide berria ezarri ahal izateko.</para>
<para>Erreprodukzio-zerrendako pisten kopurua mugatu nahi baduzu, aktibatu <guilabel>Mugatu honela:</guilabel>, eta aukeratu nola mugatu. Pisten arabera, tamaina osoaren arabera (<guilabel>MB</guilabel> edo <guilabel>GB</guilabel>tan) edo iraupenaren arabera (<guilabel>minututan</guilabel>) muga ditzakezu erreprodukzio-zerrendak.</para>
<para>Behin erreprodukzio-zerrendarako irizpideak ezartzen amaitutakoan, aukeratu <guibutton>Berria</guibutton>; erreprodukzio-zerrenden kontsulta-editorea itxiko da, eta erreprodukzio-zerrendak zure irizpideak betetzen dituzten pistak bistaratuko ditu.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="AudioCD">
<title>Audio CDaren iturburua</title>
<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> audio CDak ere erabiltzen ditu; CDak erreproduzi ditzake, baita zuri grabatzen utzi ere bai.</para>
<sect2 id="cd-playing">
<title>Erreproduzitzea</title>
<para>Audio CDa sartzean, albo-panelean azalduko da, eta bertako pistak <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> leiho nagusian bistara daitezke. Internetekin konektatuta egonez gero, CDaren xehetasunak eskuratuko eta bistaratuko dira.</para>
<para>Erreproduzitzeko eta erreprodukzioa pausarazteko, edo aurrerantz nahiz atzerantz jauzi egiteko, erabili liburutegitik erreproduzitzeko erabiltzen dituzun kontrol berak.</para>
</sect2>
<sect2 id="cd-import">
<title>Audio CDa inportatzea</title>
<para>Zure Audio CDen pistak ordenagailuan gorde nahi badituzu, inporta ditzakezu.</para>
<para lang="en">To import Audio CD tracks, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
<guimenuitem>Import Audio CD</guimenuitem></menuchoice>, it will start <application>Sound-Juicer</application>,
an application dedicated to importing Audio CDs. To know more about <application>Sound-Juicer</application>,
you can read the <ulink url="ghelp:sound-juicer">Sound-Juicer manual</ulink>.</para>
<tip>
<para>Sound-Juicer-etik inportatutako pistak Rhythmbox liburutegian automatikoki gehitzeko, Sound-Juicer konfiguratu behar duzu pistak zure Rhythmbox liburutegiaren kokalekura erauz ditzan, eta Rhythmbox-en liburutegia behatzeko eginbideak aktibatuta egon behar du; ikus <ulink url="ghelp:sound-juicer#preferences">Sound-Juicer-en hobespenak</ulink> eta <link linkend="prefs-library">Rhythmbox liburutegiaren hobespenak</link>.</para>
</tip>
</sect2>
<sect2 id="cd-burning">
<title>Audio CDa sortzea</title>
<para>Rhythmbox-ek aukera ematen dizu zeure Audio CDak sortzeko Rhythmbox liburutegian gordetako musikarekin.</para>
<para lang="en">To create an Audio CD:
<orderedlist><listitem><para lang="en">Create a playlist, static or smart
(see <xref linkend="playlist"/>) and add tracks.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>Create Audio CD</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
<listitem><para lang="en">Insert a blank CD.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Click the button <guibutton>Create</guibutton>, the burning process starts.</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="portable-audio-player">
<title>Audio-erreproduzigailu eramangarriaren iturburua</title>
<para><application>Rhythmbox</application>ek detektatzen du audio-erreproduzigailu eramangarri bat ordenagailuarekin konektatuta dagoela, eta bertan gordetako pistak irakur ditzake. <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> audio-erreproduzigailu eramangarri gehienak kudea ditzake, Apple iPod, MTP erreproduzigailuak eta biltegiratze masiborako erreproduzigailuak, besteak beste.</para>
<para>Audio-erreproduzigailu eramangarri bat konektatzen duzunean, Audio-erreproduzigailu eramangarriaren ikonoa gehitzen da albo-panelean. Iturburu honen funtzionamendua liburutegiaren iturburuaren funtzionamendu bera da.</para>
<tip><para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> ez badu zure gailua detektatzen audio-erreproduzigailu eramangarri gisa, <filename>.is_audio_player</filename> izeneko fitxategi huts bat sor dezakezu zure erreproduzigailuaren fitxategi-sistemaren goi-mailako hierarkian.</para></tip>
</sect1>
<sect1 id="daap">
<title>DAAP partekatze-iturburua</title>
<para>DAAP sare-protokoloak aukera ematen dizu Rhythmbox-en gordetako musika partekatzeko. Digital Audio Access Protocol-en akronimoa da DAAP.</para>
<para>DAAP musika partekatzeko protokolo estandarra da, eta musika entzun eta partekatu ahal izango duzu bai Rhythmbox-en beste erabiltzaileekin eta bai DAAPekin bateragarria den softwarea darabiltenekin, iTunes dutenekin, esate baterako.</para>
<para>Rhythmbox abiarazten duzunean, beste erabiltzaile batzuek zure sare lokalean argitaratutako DAAP partekatze guztiak bilatuko ditu (zure etxean edo lantokian, ez Interneten), eta albo-panelean bistaratuko ditu. Partekatzea gaituta badago, Rhythmbox-ek aldi berean argitaratuko ditu zure liburutegia eta zure erreprodukzio-zerrendak. Horrela, zure lagunen ordenagailuetan gordetako musika entzun ahal izango duzu, eta haiek zurea.</para>
<para>Rhythmbox DAAP partekatze-eginbidea desgaitzeko, ikus <xref linkend="prefs-sharing"/> hobespenetan.</para>
</sect1>
<sect1 id="notification">
<title>Jakinarazpen-area</title>
<sect2 id="notification-overview">
<title>Ikuspegi orokorra</title>
<para>GNOMEren jakinarazpen-arearen eginbideak ikono txiki bat gehitzen du penelean programa exekutatzen ari den bitartean; horri esker, zure erretilutik kontrolatu ahal izango duzu <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>, eta informazioa jaso ahal izango duzu <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren interfazea ikusgarri ez dagoenean.</para>
<figure id="fig-notification-zone">
<title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> jakinarazpen-arean</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-zone.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
</sect2>
<sect2 id="notification-info-receive">
<title>Lortu informazioa</title>
<sect3 id="notification-info-tooltip">
<title>Argibide-informazioa</title>
<para>Saguaren kurtsorea mugitzen duzunean <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> ikonoaren gainean, artista, pistaren izena eta pistaren kokalekua ikusi ahal izango dituzu.</para>
</sect3>
<sect3 id="notification-info-window">
<title>Jakinarazpen-leihoa</title>
<para>Pista aldatzen den bakoitzean edo podcast-saio bat deskargatzen den bakoitzean, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> horren berri eman diezazuke, dagokion informazioa duen jakinarazpen-leihoa mahaigainean bistaratuz.</para>
<figure id="fig-notification-window">
<title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> jakinarazpen-leihoa</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-window.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<tip>
<para>Jakinarazpen-leihoa desgaitzeko, desautatu jakinarazpen-areako ikonoaren laster-menuko <guilabel>Erakutsi jakinarazpenak</guilabel> aukera.</para>
</tip>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="notification-control">
<title>Kontrolatu Rhythmbox</title>
<para>Jakinarazpen-areako <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> ikonoarekin, ondoko komandoak bidal daitezke aplikaziora:</para>
<figure id="fig-notification-menu">
<title>Jakinarazpen-area (menua erakutsita)</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-area-menu.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Play</guibutton> — If selected, plays the
currently selected song.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Previous</guibutton> — Skip to previous song
in the selected source.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Next</guibutton> — Skip to next song in the
selected source.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Show Window Player</guibutton> — Choose whether
or not the <application>Rhythmbox Music Player</application> window is visible or not
on the desktop.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Show Notifications</guibutton> — Choose whether
or not the <application>Rhythmbox Music Player</application> will notify you about
track changes and various information.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Quit</guibutton> — Quit the
<application>Rhythmbox Music Player</application>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<tip>
<para>Gurpila duen sagua erabiltzen ari bazara, bolumena doi dezakezu gurpila gora nahiz behera korrituz, saguaren erakuslea paneleko miniaplikazioaren gainean dagoen bitartean.</para>
<para>Erreproduzitzeko eta pausarazteko moduen artean bizkor aldatzeko, sakatu saguaren erdiko botoia.</para>
</tip>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="customize">
<title>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea pertsonalizatzea</title>
<para>Atal honetan azaltzen da <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> zure eskakizunei eta hobespenei nola egokitu.</para>
<sect2 id="prefs">
<title>Hobespenak ezartzea</title>
<para><guilabel>Hobespenak</guilabel> elkarrizketak aukera ematen dizu <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> itxura eta portaera pertsonalizatzeko. <guilabel>Hobespenak</guilabel> elkarrizketa irekitzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenuitem>Hobespenak</guimenuitem></menuchoice>:</para>
<sect3 id="prefs-general">
<title>Orokorra</title>
<para>Aukeratu nola bistaratu <guilabel>Arakatzailearen ikuspegia</guilabel>. Hiru edo bi panel erabiltzea hauta dezakezu, eta panel horietan zer bistaratu.</para>
<para lang="en">
Choose the <guilabel>Visible Columns</guilabel> you want to
display in <application>Rhythmbox Music Player</application>. This option affects
the following sources:
<itemizedlist>
<listitem><para lang="en">Library</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Audio CD</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Portable Players</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Playlists</para></listitem>
<listitem><para lang="en">DAAP Music shares</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="prefs-library">
<title>Musika</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> kontrola dezake <guilabel>Liburutegiaren kokalekua</guilabel> karpeta abesti berriak aurkitzea. Karpeta honetan edo haren azpikarpetetan audio-fitxategi berri guztiak fitxategi-arakatzailearekin (Nautilus-ekin esate baterako) gehitzen dituzunean, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> detektatu egingo ditu, eta automatikoki gehituko ditu Liburutegian.</para>
<warning>
<para>Saihestu zure karpeta <filename class="directory">nagusia</filename> liburutegi-kokaleku gisa ezartzea, eginbide honek PUZ kontsumo handia duelako.</para>
</warning>
<para>Behatzeko funtzionaltasuna desgaitzeko, desautatu <guilabel>Behatu nire liburutegia fitxategi berrien bila</guilabel>.</para>
<tip>
<para>Behatzeko karpeta bat baino gehiago gehitu nahi baduzu, erabili <application>gconf-editor</application>, eta gehitu /app/rhythmbox/library_locations zerrendan.</para>
</tip>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="prefs-podscast">
<title>Podcastak</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Podcasten <guilabel>Deskargatzeko kokalekua</guilabel> zure direktorio nagusiko <filename class="directory">Podcastak/ </filename> karpeta izango da modu lehenetsian.</para>
<para>Kokaleku honek balio ez badizu, hautatu beste karpeta bat goitibeherako zerrendan, edo aukeratu <guilabel>Beste bat</guilabel> fitxategi-hautatzailea azaldu dadin.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Aukeratu <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> podcast-saioak bilatzeko maiztasuna.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="prefs-sharing">
<title>Partekatzea</title>
<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> zure liburutegiko edukia parteka dezake zure area lokalean, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren eta Apple iTunes-en beste erabiltzaileekin.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Hautatu <guilabel>Partekatu nire musika</guilabel> sareko erabiltzaileek zure abestiak ikusi eta irakurri ahal izan ditzaten.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hautatu <guilabel>Musika partekatuaren izena</guilabel> eremuko sarean azaltzea nahi duzun izena.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="prefs-lastfm">
<title>Last.fm profila</title>
<para lang="en">
The Last.fm profile plugin collects information about the songs you listen to
and sends it to the <ulink url="http://www.last.fm/">Last.fm</ulink> website,
building up a profile of your listening habits. With this profile, you can:
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">consult statistics, such as most played songs or most played artists.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">receive recommendations about artists that you might like.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<warning>
<para>Last.fm profilaren plugina erabili ahal izateko, Last.fm kontu bat eduki behar duzu. Halako profilik ez baduzu, erabili <ulink url="http://www.last.fm/signup.php">Last.fm-n erregistratzeko orria</ulink> bat sortzeko. Sartu zure Last.fm kontuaren xehetasunak <guilabel>Erabiltzaile-izena</guilabel> eta <guilabel>Pasahitza</guilabel> eremuetan, Last.fm profilaren plugina konfiguratzeko leihoan.</para>
</warning>
<para>Last.fm profilaren plugina konfiguratzeko leihoak egoerari buruzko informazioa ere bistaratzen du. Zure Last.fm profilearen orriak zure profila ez dela eguneratu erakusten badu, hemen bistaratutako informazioak arazoaren diagnostikoa egiten lagun zaitzake.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="shortcuts">
<title>Lasterbideak</title>
<sect2 id="keyboard-keys">
<title>Laster-teklak</title>
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-1">
<title>erreproduzitzailearen laster-teklak</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
<thead>
<row>
<entry>Lasterbideak</entry>
<entry>Ekintzak</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>p</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Erreproduzitu/Pausarazi</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Left</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Aurreko pistara jauzi egin/ Pistaren hasieraraino joan</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Right</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Hurrengo pistara jauzi egin</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Up</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para lang="en">Increase playback volume</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Down</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para lang="en">Decrease playback volume</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>R</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Gaitu / Desgaitu erreprodukzioa errepikatzea</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>U</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Gaitu / Desgaitu ausazko erreprodukzioa</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-2">
<title>Laster-tekla nagusiak</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
<thead>
<row>
<entry>Lasterbideak</entry>
<entry>Ekintzak</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>A</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Hautatu dena</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Shift</keycap>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>A</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Desautatu denak</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>J</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Jauzi egin erreproduzitzen ari den abestira</para>
</entry>
</row>
<!--
<row>
<entry>
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Y</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Clear the search field text and remove all filters in the browser</para>
</entry>
</row>
-->
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Alt</keycap>
<keycap>S</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para lang="en">Jump to search field</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Alt</keycap>
<keycap>Return</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Bistaratu pistaren propietateak</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-3">
<title>Leihoaren laster-teklak</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
<thead>
<row>
<entry>Lasterbideak</entry>
<entry>Ekintzak</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Q</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Irten <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailetik</application></para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>B</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Erakutsi / Ezkutatu arakatzailea</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>F9</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Erakutsi / Ezkutatu albo-panela</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>K</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Erakutsi / Ezkutatu ilararen alboko barra</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>F11</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Erakutsi / Ezkutatu pantaila osoko modua</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="multimedia-keys">
<title>Multimedia-teklak</title>
<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> multimedia-teklatuetako teklak onartzen ditu, konfiguratuta badago zure mahaigainaren ingurunean.</para>
<table frame="none">
<title>Leihoaren laster-teklak</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0"/>
<colspec colname="COLSPEC1"/>
<thead>
<row>
<entry>Lasterbideak</entry>
<entry>Ekintzak</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en">
<keycap>Stop</keycap>
</entry>
<entry>
<para>Gelditu</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycap>Pause / Play</keycap>
</entry>
<entry>
<para>Erreproduzitu / Pausarazi</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycap>Prev</keycap>
</entry>
<entry>
<para>Erreproduzitutako aurreko pista</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycap>Next</keycap>
</entry>
<entry>
<para>Hurrengo pista</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="lirc">
<title>Infragorrien urruneko kontrola Linux-en</title>
<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> plugin bat du Linux-en infragorrien urruneko kontrolaren (LIRC) euskarrirako. Ondoko komando-kateak onartzen dira, 'rhythmbox' izeneko programa-izena erabiliz:</para>
<table frame="none">
<title>Leihoaren laster-teklak</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0"/>
<colspec colname="COLSPEC1"/>
<thead>
<row>
<entry>Komando-katea</entry>
<entry>Ekintza</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>play</keycap> </entry>
<entry> <para>Hasi erreproduzitzen</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>pause</keycap> </entry>
<entry> <para>Pausarazi erreprodukzioa</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>playpause</keycap> </entry>
<entry> <para>Txandakatu erreproduzitzea eta pausaraztea</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>shuffle</keycap> </entry>
<entry> <para>Aktibatu eta desaktibatu ausazko ordena</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>repeat</keycap> </entry>
<entry> <para>Aktibatu eta desaktibatu erreprodukzioa errepikatzeko ordena</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>next</keycap> </entry>
<entry> <para>Jauzi egin hurrengo pistara</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>previous</keycap> </entry>
<entry> <para>Jauzi egin aurreko pistara</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>seek_forward</keycap> </entry>
<entry> <para>Jauzi egin 10 segundo aurrera erreproduzitzen ari den pistan</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>seek_backward</keycap> </entry>
<entry> <para>Jauzi egin 10 segundo atzera erreproduzitzen ari den pistan</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>volume_up</keycap> </entry>
<entry> <para>Igo erreproduzitzeko bolumena % 10</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>volume_down</keycap> </entry>
<entry> <para>Jaitsi erreproduzitzeko bolumena % 10</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>mute</keycap> </entry>
<entry> <para>Mututu erreprodukzioa</para> </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
</sect1>
</article>
|