This file is indexed.

/usr/share/help/eu/rhythmbox/index.docbook is in rhythmbox-data 3.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "0.11.5">
<!ENTITY manrevision "2.0.3">
<!ENTITY date "May 2008">
<!ENTITY app "Rhythmbox Music Player">
<!ENTITY mdash "&#8212;">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Version: 0.0.2
  Last modified: October 02, 2002
  Maintainers:
               Mark Finlay <sisob@eircom.net>
	       Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
-->
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Version: 0.0.3
  Last modified: August 08, 2003
  Maintainers:
	       Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
-->
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Version: 0.0.4
  Last modified: October 01, 2005
  Maintainers:
	       Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="eu">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
    <title>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</title>
	<copyright lang="en">
		<year>2002</year>
		<holder>Mark Finlay</holder>
	</copyright>
        <copyright lang="en">
                <year>2002</year>
                <year>2002</year>
                <holder>Mark Humphreys</holder>
        </copyright>
	<copyright lang="en">
		<year>2005</year>
		<year>2006</year>
		<holder>Baptiste Mille-Mathias</holder>
	</copyright>
	<copyright lang="en">
		<year>2006</year>
		<holder>Victor Osadci</holder>
	</copyright>
	<copyright lang="en">
		<year>2008</year>
		<holder>Dean Sas</holder>
	</copyright>

<!-- translators: uncomment this:
  <copyright>
   <year>2000</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

  -->
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
     document.  -->
	<publisher>
	 	<publishername>GNOME dokumentazio-proiektua</publishername>
	</publisher>

   

  <legalnotice id="legalnotice">
	<para lang="en">
	  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
	  document under the terms of the GNU Free Documentation
	  License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
	  by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
	  no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  You can find
	  a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
	  distributed with this manual.
         </para>
         <para>Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren GNOME eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala.</para>

	<para>Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek GNOMEren edozein agiritan agertzen direnean, eta GNOMEren Dokumentazio Proiektuko kideak marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita.</para>

	<para lang="en">
	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:

	  <orderedlist>
		<listitem>
		  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
		  </para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
		  </para>
		</listitem>
	  </orderedlist>
	</para>
  </legalnotice>


   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
   other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
   any of this. -->
   <authorgroup>
   		<author lang="en">
			<firstname>Mark</firstname>
			<surname>Finlay</surname>
			<affiliation>
				<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
				<address><email>sisob@eircom.net</email></address>
			</affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
			<firstname>Mark</firstname>
			<surname>Humphreys</surname>
			<affiliation>
				<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
				<address><email>marquee@users.sourceforge.net</email></address>
			</affiliation>
		</author>		
		<author role="maintainer" lang="en">
			<firstname>Baptiste</firstname>
			<surname>Mille-Mathias</surname>
			<affiliation>
				<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
				<address><email>baptiste.millemathias@gmail.com</email></address>
			</affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
			<firstname>Victor</firstname>
			<surname>Osadci</surname>
			<affiliation>
				<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
				<address><email>Victor.Osadci.GNOME@xhtml.md</email></address>
			</affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
			<firstname>Dean</firstname>
			<surname>Sas</surname>
			<affiliation>
				<orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname>
				<address><email>dean@deansas.org</email></address>
			</affiliation>
		</author>
   </authorgroup>

<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
   <revhistory>
      <revision lang="en"> 
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.2</revnumber>
		<date>October 2002</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">Mark Finlay
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
      <revision lang="en"> 
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.3</revnumber>
		<date>August 2003</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">Mark Humphreys
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
      <revision lang="en"> 
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.4</revnumber>
		<date>October 2005</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">Baptiste Mille-Mathias
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
      <revision lang="en"> 
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.2</revnumber>
		<date>April 2006</date>
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">Luca Ferretti
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
	  <revision lang="en">
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.3</revnumber>
		<date>May 2008</date>
		<revdescription>
			<para role="author" lang="en">Dean Sas</para>
			<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
        </revdescription>
      </revision>
    </revhistory> 

    <releaseinfo>Eskuliburu honetan Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen 0.11.5 bertsioa azaltzen da.</releaseinfo> 
    <legalnotice> 
      <title>Oharra</title> 
      <para>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea aplikazioari nahiz eskuliburu honi buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOMEra oharrak bidaltzeko orria</ulink>n aurkituko dituzu argibideak.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice> 

   <abstract role="description">
     <para>Rhythmbox GNOME mahaigainerako eginbide askoko musika-erreproduzitzailea da.</para>
   </abstract>

  </articleinfo> 


  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>Rhythmbox</primary>
  </indexterm>
  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>rhythmbox</primary>
  </indexterm>
  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>Music Player</primary>
  </indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="introduction">
    <title>Sarrera</title>
      <para lang="en">
        <application>Rhythmbox Music Player</application> is a music player and library for
        tagged files that supports various music formats.
      </para>
      <para>Gaur egun, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> eginbideak ondokoak egiten ditu:</para>
      	<itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Hainbat formatutako musika-fitxategi erreproduzitu etiketatutako eta antolatutako zure liburutegitik.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Abestiei buruzko informazioa bistaratu, metadatuen irakurketaren bidez.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Abestiak ikuspegi antolatu batean bistaratu.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Erreprodukzio-zerrenda estatikoak sortu, Liburutegiaren ikuspegitik arrastatuz eta jareginez.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Erreprodukzio-zerrenda automatikoak sortu, irizpideetatik.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Abestiak iturburuetan bilatu, Liburutegian edo Erreprodukzio-zerrendetan, adibidez.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Interneteko irrati-estazioak entzun.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Audio CDak irakurri, eta Internetetik informazioa lortu (pisataren izena, etab.).</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Audio-CDak grabatu erreprodukzio-zerrendetatik.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Musika transferitu iPod, MTP eta USB biltegiratze masiborako musika-erreproduzigailuetara.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
  </sect1>
  <sect1 id="rb-getting-started">
  	<title>Erabiltzen hasteko</title>
	
		<sect2 id="rb-launch">
			<title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> abiarazteko</title>
			<para lang="en">
				You can launch the <application>Rhythmbox Music Player</application> in the following ways:
				<variablelist>
					<varlistentry>
						<term lang="en"><guimenu>Applications</guimenu> menu</term>
						<listitem>
							<para lang="en">
						 		Choose
								<menuchoice><guisubmenu>Sound &amp; Video</guisubmenu>
								<guimenuitem>Rhythmbox Music
								Player</guimenuitem></menuchoice>.
							</para>
						</listitem>
					</varlistentry>
					<varlistentry>
						<term lang="en">Command Line</term>
						<listitem>
							<para lang="en">
								Type <command>rhythmbox</command>, then press
								<keycap>Return</keycap>.
							</para>
						</listitem>
					</varlistentry>
				</variablelist>
			</para>
		</sect2>
		<sect2 id="rb">
			<title>Laguntzailea exekutatzea</title>
			<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> abiarazten duzun lehen aldian, laguntzaile batek zure musika inportatzen lagunduko dizu. Laguntzailearen bigarren panelean, sakatu <guibutton>Arakatu</guibutton> botoia, eta hautatu zure musika dagoen karpeta.</para>
		</sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="rb-window">
    <title>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen leihoa</title>
    <sect2 id="rb-window-intro">
      <title>Ikuspegi orokorra</title>
      	<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leihoak zure musika gogokoena arakatzeko eta erreproduzitzeko aukera ematen dizu. <xref linkend="fig-rb-window"/> leihoak <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren interfazea bistaratzen du, haren osagai nagusiekin.</para>
      	<figure id="fig-rb-window">
        <title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leihoa</title>
        <screenshot>
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/rb-window.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject>
              <phrase>Show the <application>Rhythmbox Music Player</application> window showing 
                the different parts on the <application>Rhythmbox Music Player</application> interface.
                Callouts: Menubar, Player area, Browser, Side pane, Statusbar.
              </phrase>
            </textobject>
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>
      <para>1. taulak <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leihoaren osagaiak deskribatzen ditu.</para>
      <table frame="topbot" id="table-rb-window">
        <title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leihoaren osagaiak</title>
        <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
          <colspec colname="COLSPEC2"/>
          <thead>
            <row rowsep="1">
              <entry valign="top">Id</entry>
              <entry valign="top">Osagaia</entry>
              <entry valign="top">Azalpena</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry valign="top">1</entry>
              <entry valign="top">Menu-barra</entry>
              <entry valign="top" lang="en">Contains menus that you use to perform
							tasks in <application>Rhythmbox Music Player</application> window.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">2</entry>
              <entry valign="top">Tresna-barra</entry>
              <entry valign="top">erreproduzitzailearen funtzioetarako sarbidea eta uneko erreprodukzio-pistari buruzko xehetasunak hornitzen ditu.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">3</entry>
              <entry valign="top">Denbora-graduatzailea</entry>
              <entry valign="top">Pista baten barruko kokalekua bistaratzen du; aukera ematen du pistako beste kokaleku batera jauzi egiteko.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">4</entry>
              <entry valign="top">Albo-panela</entry>
              <entry valign="top">Iturburu erabilgarrien zerrenda bistaratzen du.</entry>

            </row>
            <row>
              <entry valign="top">5</entry>
              <entry valign="top">Arakatzailea</entry>
              <entry valign="top">Aukera ematen du liburutegiko pistak generoaren, artistaren nahiz album-izenaren arabera arakatzeko eta iragazteko. Arakatzaileak, halaber, bilatzeko funtzio bat hornitzen du, zure irizpideekin bat datozen pistak bakarrik bistaratzeko.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">6</entry>
              <entry valign="top">Pista-zerrenda</entry>
              <entry valign="top">Hautatutako iturburuari dagozkion pistak zerrendatzen ditu.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">7</entry>
              <entry valign="top">Egoera-barra</entry>
              <entry valign="top">Albo-panelean hautatutako iturburuari buruzko datuak bistaratzen ditu.</entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>
    <sect2 id="intro-sourcelist">
      <title>Albo-panela</title>
      <para lang="en">The side pane is where you can access your music library,
			internet radio,	your playlists and audio CDs. The side pane can contain
			the following sources:
				<itemizedlist>
				  <listitem><para lang="en">The <application>Rhythmbox Music Player</application> library, where 
				  all of the imported tracks will appear.</para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">The iRadio source, with all internet radio stations.
				  </para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">Podcasts.</para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">All playlists (normal and smart).</para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">Audio CD's inserted into the computer's CD drives.
				  </para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">Portable players like iPod plugged to your computer.
				  </para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">The DAAP Music shares discovered on the local network.
				  </para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">Music stores like Jamendo and Magnatune.
				  </para></listitem>
				</itemizedlist>
		</para>
      	<para lang="en">
				The display of the side pane can be toggled on or off by selecting
				<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem>
				</menuchoice>.
			</para>
    </sect2>
    <sect2 id="player-toolbar">
      <title>erreproduzitzailearen tresna-barra</title>
      <para>Tresna-barraren areak unean erreproduzitzen ari den pistari buruzko xehetasunetarako sarbidea hornitzen du. Ez bada pistarik erreproduzitzen ari, area honek ez du informaziorik bistaratuko. Pista bat erreproduzitzen ari denean, pistaren izena bistaratzen da, eta, haren azpian, artistaren eta albumaren izenak.</para>
      <para>Graduatzaile bat ere bistaratuko da, erreproduzitzen ari den pistaren aurrerapena erakusteko. graduatzaileak fokua duenean, gezi-teklak erabil daitezke bizkor aurreratzeko nahiz atzeratzeko erreproduzitzen ari den pista.</para>
      <screenshot>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/rb-toolbar.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Shows player area</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
      <tip>
        <para>Gurpila duen sagua erabiltzen ari bazara, bolumena doi dezakezu gurpila gora nahiz behera korrituz, saguaren erakuslea bolumen-botoiaren gainean dagoen bitartean.</para>
      </tip>
    </sect2>
    <sect2 id="status-area">
      <title>Egoera-barra</title>
      <para lang="en">
				The statusbar contains additional information about the number
				of songs and the duration of the source selected. The display of the 
				statusbar can be toggled on or off by selecting <menuchoice>
				<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>.
			</para>
      <screenshot>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/rb-statusbar.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Shows statusbar</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect2>
    <sect2 id="rb-window-small">
      <title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren leiho ikonotua</title>
      <para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> ikustaile txikiaren moduarekin dator. Modu horrekin, menu-barrarako sarbidea bakarrik izango duzu, eta <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren erreprodukzio-funtzioa.</para>
      <para lang="en">
				To switch to the small display, select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
				<guimenuitem>Small Display</guimenuitem></menuchoice>. 
			</para>
      <screenshot>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/rb-window-small.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Shows the <application>Rhythmbox Music Player</application> in small display mode</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="Usage">
    <title>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea erabiltzea</title>
    <sect2 id="Playing">
      <title>Musika erreproduzitzea</title>
      <para lang="en">To play a track, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
      <guimenuitem>Play</guimenuitem></menuchoice>, or select the track and 
      press the <guibutton>Play</guibutton> button on the toolbar, or simply 
      double-click on the track to start playing.
		</para>
      <para>Pista amaitutakoan, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> jauzi egingo du ikusteko panelean erakutsitako zerrendako hurrengo pistara.</para>
      <para>Liburutegian artista nahiz album bakarraren abesti guztiak erreproduzitzeko, hautatu <guilabel>Albuma</guilabel> edo <guilabel>Artista</guilabel> sarrerak <link linkend="library-filter-browser">liburutegi-arakatzailean</link>.</para>
      <sect3 id="next-previous">
        <title>Hurrengoa/Erreproduzitu/Aurrekoa</title>
        <para lang="en">The <guibutton>Next</guibutton> and <guibutton>Previous</guibutton> 
        buttons can be used to skip between tracks while playing. If a track is 
        currently playing, the previous button will restart the	track. Pressing 
        the <guibutton>Play</guibutton> button will start playing the current track. 
			<screenshot>
				<mediaobject lang="en">
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-prevplaynext.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>Shows buttons <guibutton>Previous</guibutton>,
						<guibutton>Play</guibutton> and <guibutton>Next</guibutton> in toolbar.</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</para>
      </sect3>
      <sect3 id="repeat">
        <title>Errepikatu</title>
        <para><guibutton>Errepikatu</guibutton> aukerarekin, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> hasiko da pistak berriro erreproduzitzen zerrenda-hasieratik.</para>
        <para lang="en">To activate repeat, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
        <guimenuitem>Repeat</guimenuitem></menuchoice>, or press the button 
        <guibutton>Repeat</guibutton> on the toolbar.
			<screenshot>
				<mediaobject lang="en">
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-repeat.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>Shows repeat button in the statusbar.</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</para>
      </sect3>
      <sect3 id="shuffle">
        <title>Ausaz</title>
        <para><guibutton>Ausaz</guibutton> aukerarekin, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> ausazko hurrenkeran erreproduzituko ditu pistak.</para>
        <para lang="en">To activate shuffle, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
        <guimenuitem>Shuffle</guimenuitem></menuchoice>, or press the button 
        <guibutton>Shuffle</guibutton> on the toolbar.
			<screenshot>
				<mediaobject lang="en">
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-shuffle.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>Shows shuffle button in the statusbar.</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</para>
      </sect3>
      <sect3 id="volume">
        <title>Bolumen-kontrola</title>
        <para lang="en">
				The volume control is located in the right hand of the toolbar.
				Pressing the loudspeaker icon will show the volume slider.
				Sliding this up and down will increase and decrease the volume.
				The loudspeaker icon will change to reflect the relative volume.
			<screenshot><mediaobject lang="en"><imageobject><imagedata fileref="figures/rb-volume-changer.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Shows volume slider in toolbar.
				</phrase></textobject></mediaobject></screenshot>

			</para>
        <tip>
          <para>Bolumena doitzeko, erabili saguaren gurpila bozgorailuaren ikonoaren gainean zaudela.</para>
        </tip>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="library">
    <title>Liburutegi-iturburua</title>
    	<para>Liburutegia <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> iturburu nagusia da, zuk <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailera</application> inportatutako musika-fitxategi guztiak dauzkan datu-basea (Liburutegiak zure musika-fitxategietarako bide-izena gordetzen du, ez fitxategiak berak).</para>
    	<para lang="en">
			The Library can not only contains music files which are physically 
			on your computer (in your HOME Directory for instance), but it can
			also contains music files available over remote network services. 
			Some examples of supported network services are :
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para lang="en">Public FTP</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">Authenticated FTP</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">NFS</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">Windows Share</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</para>
    	<para lang="en">
			The files imported in the Library are displayed in the track list
			with the information (like the Artist name or the Album name) stored 
			in the tags embedded on the tracks. <application>Rhythmbox Music Player</application> uses 
			these tags to display the tracks in an organized manner.
			<tip>
				<para lang="en">Tags can be modified by choosing <menuchoice><guimenu>
				Music</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem>
				</menuchoice> and filling in the details on the window that appears.</para>
			</tip>
		</para>
    <sect2 id="library-tracks-add">
      <title>Gehitu pistak Liburutegian</title>
      		<para lang="en">
				To add tracks to the Library, you can follow these different
				methods:
				<itemizedlist>
					<listitem>
						<para lang="en">
							To import only one track, choose 
							<menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import File
							</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the file
							in the file selector and press the <guibutton>Open</guibutton> button.
						</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para lang="en">
							If you want to import several music files located in a
							folder, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import
							Folder</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the
							folder in the file selector and press the 
							<guibutton>Open</guibutton> button. All the music files located
							in the folder and its sub-folders will be imported.
						</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para lang="en">
							Drag and drop files from the file manager (like
							<application>Nautilus</application>) over the Rhythmbox window.
						</para>
					</listitem>
				</itemizedlist>
			</para>
      	<tip>
       		<para>Direktorioak behatzeko funtzioa gaitu baduzu (ikus <xref linkend="prefs-library"/>), aukeratutako direktorioan gordetako musika-fitxategi guztiak gehituko dira Liburutegian. Geroago gehitutako fitxategi berriak ere gehituko dira.</para>
      	</tip>
    </sect2>
    <sect2 id="library-tracks-del">
    	<title>Kendu pistak Liburutegitik</title>
      	<para>Pista bat liburutegitik kentzeko baina diskoan mantentzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenu>Kendu</guimenu></menuchoice>. Pista eta bere propietateak (balorazioa, erreprodukzio kopurua....) Rhythmbox datu-basetik kenduko dira.</para>
      	<para>Pista bat bai Liburutegitik eta bai diskotik kentzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenuitem>Bota zakarrontzira</guimenuitem></menuchoice>. Pista aurreko moduan kenduko da, baina fitxategia fitxategi-kudeatzailearen zakarrontzira eramango da.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="library-filter-search">
    	<title>Aurkitu pistak bilaketa bidez</title>
      	<para>Rhythmbox aplikazioak bilatzeko funtzio bat du, zuk pistak bilaketa-termino batzuen bidez aurkitu eta iragazi ahal izan ditzazun.</para>
      	<para>Sartu testua bilaketa-koadroan, eta, idatzi ahala, sartutako testuarekin bat datozen pistak bakarrik bistaratuko dira. Bilatzeko funtzioak Liburutegian gordetako pista guztien etiketa guztietan bilatzen du.</para>
		<para>Bilaketa zehatzagoa egiteko, etiketa jakin batzuetan bakarrik bilatzea aukera dezakezu (<guilabel>Artistak</guilabel>, <guilabel>Albumak</guilabel> edo <guilabel>Tituluak</guilabel>).</para>
    </sect2>
    <sect2 id="library-filter-browser">
    	<title>Aurkitu pistak arakatzailearekin</title>
      	<para>Arakatzailearekin ere aurki daitezke pistak. Arakatzailea bi edo hiru paneleko ikuspegia da; aukera ematen du musika-generoetan, artistetan eta albumetan nabigatzeko, eta aukeratutako irizpideak betetzen dituzten pistak bistaratzen dituzte.</para>
      	<para lang="en">
			First, to display the Browser, select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
			<guimenuitem>Browser</guimenuitem></menuchoice>. Select artist, album 
			and genre, and as you choose, only the tracks that match your choice will 
			be displayed in the track list. The criteria on the columns apply
			from the left to the right.
		</para>
      	<tip>
        	<para>Kategoria bereko hainbat irizpide batera aukeratzeko, erabili <keycombo><keycap>Ktrl</keycap></keycombo> tekla.</para>
      	</tip>
      		<para>Pista-zerrendan hautatutako pista batetik ere bila ditzakezu genero, artista nahiz album bera duten pista guztiak. Hautatu pista bat pista-zerrendan, egin klik eskuin-botoiarekin, eta aukeratu <guilabel>Arakatu genero/artista/album hau</guilabel>. Arakatzaileak aukeratutako irizpideak betetzen dituzten pistak iragaziko ditu orduan.</para>
  	</sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="radio">
  	<title>Irrati-iturburua</title>
    <para>Interneteko irrati-sintonizadorea erabil daiteke korrontean jarritako audio-fitxategiak sare lokal batean nahiz Internenen entzuteko.</para>
    <figure id="fig-iradio">
      <title>Interneteko irratua <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailean</application></title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
	    <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-iradio-main.png"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <sect2 id="iradio-adding">
      	<title>Estazio bat gehitzea</title>
      	<para lang="en">
			To add a new station to the Internet Radio tuner, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
			<guimenuitem>New Internet Radio Station</guimenuitem></menuchoice>, then enter the URL of
			the Internet radio, then press the button <guibutton>Add</guibutton>.
		</para>
    </sect2>
    <sect2 id="iradio-modify">
      	<title>Estazio baten ezarpenak ikustea eta aldatzea</title>
      	<para>Interneteko irrati baten ezarpenak ikusteko eta editatzeko, erabili <menuchoice><guimenu>Musika</guimenu><guimenuitem>Propietateak</guimenuitem></menuchoice> menua.</para>
      	<para>Bestela, hautatu estazioa, egin klik eskuin-botoiarekin, eta aukeratu <guimenuitem>Propietateak</guimenuitem>.</para>
      	<para>Irrati-korronte baten propietateetan sartzean, titulua eta generoa alda ditzakezu, baita korrontearen kokalekua ere, eta balorazio bat eman.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="iradio-delete">
    	<title>Estazio bat kentzea</title>
      	<para lang="en">
			To remove a radio station from the radio stations list, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
			<guimenuitem>Remove</guimenuitem></menuchoice>; you can also right-click on the station and select
			<guimenuitem>Remove</guimenuitem>.
		</para>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="podcast">
  	<title>Podcast-iturburua</title>
    <para>Podcastak audio-edukia webean zabaltzeko modu berria dira; autore batek saio bat argitaratzen duenean, podcast-harpidedunei horren berri ematen zaie XML jario baten bidez.</para>
    <para>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak aukera ematen dizu podcast-jarioetara harpidetzeko, eta, beraz, saio berri bat erabilgarri dagoenean horren berri jasoko duzu, saioa deskargatuko du eta erreproduzituko du.</para>
    <tip>
      	<para>Podcastei edo podcastak banatzeari buruzko informazio gehiago lortzeko, bisitatu <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Podcast">Podcast</ulink>, <ulink url="http://en.wikipedia.org/">Wikipedia</ulink> webgunean.</para>
    </tip>
    <para>
      <figure>
        <title>Podcast-interfazea</title>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/rb-podcast-main.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>The Podcast interface with some registered podcasts</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </figure>
    </para>
    <sect2 id="podcast-management">
      <title>Podcast-kudeaketa</title>
      <sect3 id="podcast-feed-add">
        <title>Gehitu podcast bat</title>
        <para>Podcast batean erregistratzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Musika</guimenu><guimenuitem>Podcast-jario berria</guimenuitem></menuchoice>, eta, leiho berrian, sartu podcast-jarioaren URLa. Rhythmbox-ek saioen zerrenda eskuratuko du, eta azken saioa deskargatuko du zure disko gogorrera.</para>
        <para>Podcast-jario berri bat gehitzeko, egin klik eskuin-botoiarekin <guimenuitem>Podcastak</guimenuitem> jarioaren gainean, eta hautatu <guimenuitem>Podcast-jario berria</guimenuitem>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-feed-del">
        <title>Ezabatu podcast bat</title>
        <para>Podcast bat ezabatzeko, egin klik eskuin-botoiarekin podcast-jarioaren izena arakatzailean, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu podcast-jarioa</guimenuitem></menuchoice>, eta gero <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu jarioa bakarrik</guimenuitem></menuchoice> podcastaren saioak gorde nahi badituzu, edo aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu jarioa eta elementua</guimenuitem></menuchoice>, jarioa eta harekin lotutako saioak ezabatu nahi badituzu.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-feed-update">
        <title>Eguneratu jarioak</title>
        <para>Podcast baten saio berriak argitaratu ote diren jakiteko, egin klik eskuin-botoiarekin podcast-izenean arakatzailean, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Eguneratu podcast-jarioa</guimenuitem></menuchoice>. Saio berriak argitaratu badira, saioen zerrendan azalduko dira.</para>
        <tip>
          <para>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak erregulartasunez eta automatikoki begiratzen du podcast-jarioen zerrenda eguneratu ote diren ikusteko.</para>
        </tip>
        <para>Podcast guztiak begiratzeko, egin klik eskuin-botoiarekin <menuchoice><guimenuitem>Podcastak</guimenuitem></menuchoice> jarioaren gainean, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Eguneratu jario guztiak</guimenuitem></menuchoice>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-feed-show">
        <title>Sartu podcast-jarioaren propietateetan</title>
        <para lang="en">
			To access to the Feed properties, right-click on the Feed name, and
			choose
			<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
			<itemizedlist><listitem><para lang="en">
					On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the
					podcast <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Author
					</guilabel>, the <guilabel>Last Updated</guilabel>
					date and the <guilabel>Description</guilabel>.
				</para></listitem><listitem><para lang="en">
					On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the
					feed <guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Language
					</guilabel>and the <guilabel>Copyright</guilabel>
					properties.
				</para></listitem></itemizedlist>
			You can view the properties, and also edit the rating.
			</para>
      </sect3>
    </sect2>
    <sect2 id="episode-management">
      <title>Saioen kudeaketa</title>
      <sect3 id="podcast-episode-download">
        <title>Deskargatu podcast-saio bat</title>
        <para>Saio bat zure diskora deskargatzeko, egin klik eskuin-botoiarekin saioan, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Deskargatu bidalketa</guimenuitem></menuchoice>. Rhythmbox saioa deskargatzen hasiko da, hobespenetan definitutako kokalekuan. Saioaren deskarga-aurrerapena <guilabel>Egoera</guilabel> zutabean azalduko da.</para>
        <tip>
          <para>Modu lehenetsian, podcastak zure direktorio nagusiko <filename class="directory">Podcastak/</filename> karpetan deskargatuko dira. Kokalekua aldatzeko, ikus <xref linkend="prefs-podscast"/>.</para>
        </tip>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-episode-read">
        <title>Irakurri podcast-saio bat</title>
        <para>Podcast-saio bat erreproduzitzeko, hautatu irakurri nahi duzun saioa, eta aukeratu <menuchoice><guimenu>Kontrola</guimenu><guimenuitem>Erreproduzitu</guimenuitem></menuchoice>; bestela, sakatu <guibutton>Erreproduzitu</guibutton> botoia.</para>
        <para>Irakurri ahal izateko lehenik deskargatu egin behar da saioa; ikus <xref linkend="podcast-episode-download"/> podcast-saio bat nola deskargatu jakiteko.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-episode-delete">
        <title>Ezabatu podcast-saio bat</title>
        <para>Podcast baten saio bat ezabatzeko, egin klik eskuin-botoiarekin saioan, eta aukeratu <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu</guimenuitem></menuchoice>; hautatu <menuchoice><guimenuitem>Ezabatu saioa bakarrik</guimenuitem></menuchoice> saioa diskoan gorde nahi baduzu, edo aukeratu <guibutton>Ezabatu saioa eta fitxategia</guibutton>, saioa zerrendatik kendu nahi baduzu eta fitxategia diskotik ezabatu nahi baduzu.</para>
        <warning>
          <para>Saio bat ezabatu ondoren, ez da berriro egongo erabilgarri saioen zerrendan, zuk podcasta eguneratu arren.</para>
        </warning>
      </sect3>
      <sect3>
        <title>Bistaratu podcast-saioaren propietateak</title>
        <para lang="en">
			To access to the episode properties, right-click on the episode, and
			choose
			<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
			<itemizedlist><listitem><para lang="en">
					On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the podcast
					<guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Feed</guilabel>, the
					publication <guilabel>Data</guilabel> and the
					<guilabel>Description</guilabel>.
				</para></listitem><listitem><para lang="en">
					On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the podcast
					<guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Duration</guilabel>, the
					<guilabel>Bitrate</guilabel>, the <guilabel>Last Played
					Date</guilabel>, the <guilabel>Play count</guilabel> and
					the <guilabel>Rating</guilabel>.
				</para></listitem></itemizedlist>
			</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="playqueue">
  	<title>Erreprodukzio-ilararen iturburua</title>
	<para>Erreprodukzio-ilara erreproduzitu nahi dituzun hurrengo pistak aldi baterako gordetzeko iturburua da. Pista bat gehitzen duzunean erreprodukzio-ilaran, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> automatikoki aldatuko da iturburu honetara, behin pista erreproduzitutakoan.</para>
	<para>Behin pista erreproduzituta, automatikoki kenduko da Erreprodukzio-ilararen iturburutik. Erreprodukzio-ilara hustutakoan, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> lehen erreproduzitutako iturburua erreproduzituko du.</para>
		<sect2 id="playqueue-track-add">
			<title>Gehitu pista bat erreprodukzio-zerrendan</title>
			<para lang="en">To add a track:
				<orderedlist>
					<listitem>
						<para lang="en">
							Select the track you want to play, in any
							source.
						</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para lang="en">Choose
						<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add to
						playqueue</guimenuitem></menuchoice>.</para>
					</listitem>
				</orderedlist>
			</para>
		</sect2>
		<sect2 id="playqueue-track-del">
			<title>Kendu pista bat erreprodukzio-ilaratik</title>
			<para lang="en">To remove a track stored in Play Queue:
				<orderedlist>
					<listitem>
						<para lang="en">Select the track you want to remove in Play Queue
						source.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para lang="en">Choose
							<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem>
							</menuchoice>.
						</para>
					</listitem>
				</orderedlist>
			</para>
		</sect2>
  </sect1>
  
  <sect1 id="playlist">
  	<title>Erreprodukzio-zerrenden iturburua</title>
    <para>Erreprodukzio-zerrendak Liburutegiaren iturburuan erabilgarri dauden pistetatik sortzen diren iturburuak dira. Aukera ematen dizute pistak generoaren arabera, artista talde zehatz baten arabera, edo umore jakin baten arabera biltzeko. Nahi duzuna.</para>
    <para lang="en">
			Rhythmbox Music Player has 2 kinds of playlists:
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para lang="en">Static Playlists</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">Smart Playlists</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</para>
    <para>Rhythmbox-ek aukera ematen dizu zure erreprodukzio-zerrenden pistak audio-CD batean grabatzeko.</para>
    <sect2 id="playlist-static">
    	<title>Erreprodukzio-zerrenda estatikoak</title>
      	<para>Erreprodukzio-zerrenda estatikoak Liburutegitik jaregindako pistetatik eraikitako erreprodukzio-zerrendak dira.</para>
      <sect3 id="playlist-static-new">
        <title>Sortu erreprodukzio-zerrenda estatiko bat</title>
        <para>Erreprodukzio-zerrenda berri bat sortzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Musika</guimenu><guisubmenu>Erreprodukzio-zerrenda</guisubmenu><guimenuitem>Erreprodukzio-zerrenda berria</guimenuitem></menuchoice>. Erreprodukzio-zerrenda berri bat azalduko da albo-panelean, izenik gabe. Eman izen bat erreprodukzio-zerrendari, eta sakatu <keycombo><keycap>Sartu</keycap></keycombo>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-static-tracks-add">
        <title>Gehitu pistak erreprodukzio-zerrenda batean</title>
        <para>Pistak erreprodukzio-zerrenda batean gehitzeko, hautatu pistak liburutegiko pista zerrendan, eta arrastatu eta jaregin hautapena albo-paneleko erreprodukzio-zerrendaren ikonoaren gainean.</para>
        <para>Era berean, generoak, artistak edo album-izenak jaregin ditzakezu erreprodukzio-zerrenda baten gainean, eta aukeratutako kategoriako pista guztiak gehituko dira erreprodukzio-zerrendan.</para>
        <tip>
          <para>Ekintza batean sor dezakezu pistak dituen erreprodukzio-zerrenda bat. Hautatu pistak <guilabel>Pista-zerrendan</guilabel>, edo, zuzenean, kategoria bat edo gehiago arakatzailetik (<guilabel>Generoa</guilabel>, <guilabel>Artista</guilabel> edo <guilabel>Albuma</guilabel>), eta jaregin hautapena <guilabel>Albo-panelaren</guilabel> gainean. Automatikoki sortuko da izena duen erreprodukzio-zerrenda bat.</para>
        </tip>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-static-tracks-del">
        <title>Kendu pistak erreprodukzio-zerrenda batetik</title>
        <para lang="en">
					To remove tracks from a playlist, first select the tracks to
					remove, and then you have two methods:
					<itemizedlist><listitem><para lang="en">
								Choose
								<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Right-click over the selection and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
							</para></listitem></itemizedlist>
					This operation deletes the track only from playlist and not
					from the Library.
				</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-static-del">
        <title>Ezabatu erreprodukzio-zerrenda estatiko bat</title>
        <para lang="en">
					To delete a static playlist, select the playlist to delete,
					then you have two ways to delete it:
					<itemizedlist><listitem><para lang="en">
								Choose
								<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Right-click over the playlist and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
							</para></listitem></itemizedlist>
					This operation deletes only the playlist and not the tracks
					stored in the playlist deleted.
				</para>
      </sect3>
    </sect2>
    <sect2 id="playlist-smart">
      <title>Erreprodukzio-zerrenda azkarrak</title>
      <para>Erreprodukzio-zerrenda azkarrak irizpideen arabera eraikitakoak dira, eta, beraz, pistak dinamikoki gehitzen dira zerrendan; irizpideak betetzen dituzten pista guztiak gehituko dira erreprodukzio-zerrendan.</para>
      <sect3 id="playlist-smart-new">
        <title>Sortu erreprodukzio-zerrenda azkar bat</title>
        <para lang="en">
					To create a new playlist:
					<orderedlist><listitem><para lang="en">
								Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>New
								Automatic Playlist</guimenuitem></menuchoice>.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Edit the playlist criteria through the query editor.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Once your criteria have been chosen, click <guibutton>New</guibutton> to create the
								query.
							</para></listitem></orderedlist>
				</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-smart-edit">
        <title>Editatu erreprodukzio-zerrenda azkar bat</title>
        <para>Erreprodukzio-zerrenda azkar bat editatuz gero, erreprodukzio-zerrenda horretarako ezarritako irizpideak aldatu ahal izango dituzu. Erreprodukzio-zerrenda azkar bat editatzeko, hautatu erreprodukzio-zerrenda azkarra, aukeratu <menuchoice><guimenu>Musika</guimenu><guisubmenu>Erreprodukzio-zerrenda</guisubmenu><guimenuitem>Editatu</guimenuitem></menuchoice>, eta editatu irizpideak. Behin hori eginda, aukeratu <guibutton>Itxi</guibutton>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-smart-del">
        <title>Ezabatu erreprodukzio-zerrenda azkar bat</title>
        <para lang="en">
					To delete a smart playlist, select the playlist to delete,
					then you have two ways to delete it:
					<itemizedlist><listitem><para lang="en">
								Choose
								<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Right-click over the playlist and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
							</para></listitem></itemizedlist>
				</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-smart-query-use">
        <title>Erabili kontsulta-editorea</title>
        <para>Aukeratu arauari aplikatu beharreko irizpideak. Irizpide gehiago behar izanez gero, egin klik <guibutton>Gehitu</guibutton> botoian: lerro berri bat azalduko da, zuk irizpide berria ezarri ahal izateko.</para>
        <para>Erreprodukzio-zerrendako pisten kopurua mugatu nahi baduzu, aktibatu <guilabel>Mugatu honela:</guilabel>, eta aukeratu nola mugatu. Pisten arabera, tamaina osoaren arabera (<guilabel>MB</guilabel> edo <guilabel>GB</guilabel>tan) edo iraupenaren arabera (<guilabel>minututan</guilabel>) muga ditzakezu erreprodukzio-zerrendak.</para>
        <para>Behin erreprodukzio-zerrendarako irizpideak ezartzen amaitutakoan, aukeratu <guibutton>Berria</guibutton>; erreprodukzio-zerrenden kontsulta-editorea itxiko da, eta erreprodukzio-zerrendak zure irizpideak betetzen dituzten pistak bistaratuko ditu.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="AudioCD">
    <title>Audio CDaren iturburua</title>
	<para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> audio CDak ere erabiltzen ditu; CDak erreproduzi ditzake, baita zuri grabatzen utzi ere bai.</para>
    <sect2 id="cd-playing">
      <title>Erreproduzitzea</title>
      <para>Audio CDa sartzean, albo-panelean azalduko da, eta bertako pistak <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> leiho nagusian bistara daitezke. Internetekin konektatuta egonez gero, CDaren xehetasunak eskuratuko eta bistaratuko dira.</para>
      <para>Erreproduzitzeko eta erreprodukzioa pausarazteko, edo aurrerantz nahiz atzerantz jauzi egiteko, erabili liburutegitik erreproduzitzeko erabiltzen dituzun kontrol berak.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="cd-import">
      <title>Audio CDa inportatzea</title>
      <para>Zure Audio CDen pistak ordenagailuan gorde nahi badituzu, inporta ditzakezu.</para>
      <para lang="en">To import Audio CD tracks, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
	  <guimenuitem>Import Audio CD</guimenuitem></menuchoice>, it will start <application>Sound-Juicer</application>,
			an application dedicated to importing Audio CDs. To know more about <application>Sound-Juicer</application>,
			you can read the <ulink url="ghelp:sound-juicer">Sound-Juicer manual</ulink>.</para>
      <tip>
        <para>Sound-Juicer-etik inportatutako pistak Rhythmbox liburutegian automatikoki gehitzeko, Sound-Juicer konfiguratu behar duzu pistak zure Rhythmbox liburutegiaren kokalekura erauz ditzan, eta Rhythmbox-en liburutegia behatzeko eginbideak aktibatuta egon behar du; ikus <ulink url="ghelp:sound-juicer#preferences">Sound-Juicer-en hobespenak</ulink> eta <link linkend="prefs-library">Rhythmbox liburutegiaren hobespenak</link>.</para>
      </tip>
    </sect2>
    <sect2 id="cd-burning">
      <title>Audio CDa sortzea</title>
      <para>Rhythmbox-ek aukera ematen dizu zeure Audio CDak sortzeko Rhythmbox liburutegian gordetako musikarekin.</para>
      <para lang="en">To create an Audio CD: 
				<orderedlist><listitem><para lang="en">Create a playlist, static or smart
				(see <xref linkend="playlist"/>) and add tracks.</para></listitem>
                <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>Create Audio CD</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
                <listitem><para lang="en">Insert a blank CD.</para></listitem>
                <listitem><para lang="en">Click the button <guibutton>Create</guibutton>, the burning process starts.</para></listitem>
                </orderedlist>
			</para>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="portable-audio-player">
    <title>Audio-erreproduzigailu eramangarriaren iturburua</title>
    <para><application>Rhythmbox</application>ek detektatzen du audio-erreproduzigailu eramangarri bat ordenagailuarekin konektatuta dagoela, eta bertan gordetako pistak irakur ditzake. <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> audio-erreproduzigailu eramangarri gehienak kudea ditzake, Apple iPod, MTP erreproduzigailuak eta biltegiratze masiborako erreproduzigailuak, besteak beste.</para>
    <para>Audio-erreproduzigailu eramangarri bat konektatzen duzunean, Audio-erreproduzigailu eramangarriaren ikonoa gehitzen da albo-panelean. Iturburu honen funtzionamendua liburutegiaren iturburuaren funtzionamendu bera da.</para>
	<tip><para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> ez badu zure gailua detektatzen audio-erreproduzigailu eramangarri gisa,  <filename>.is_audio_player</filename> izeneko fitxategi huts bat sor dezakezu zure erreproduzigailuaren fitxategi-sistemaren goi-mailako hierarkian.</para></tip>
  </sect1>
  <sect1 id="daap">
    <title>DAAP partekatze-iturburua</title>
    <para>DAAP sare-protokoloak aukera ematen dizu Rhythmbox-en gordetako musika partekatzeko. Digital Audio Access Protocol-en akronimoa da DAAP.</para>
    <para>DAAP musika partekatzeko protokolo estandarra da, eta musika entzun eta partekatu ahal izango duzu bai Rhythmbox-en beste erabiltzaileekin eta bai DAAPekin bateragarria den softwarea darabiltenekin, iTunes dutenekin, esate baterako.</para>
    <para>Rhythmbox abiarazten duzunean, beste erabiltzaile batzuek zure sare lokalean argitaratutako DAAP partekatze guztiak bilatuko ditu (zure etxean edo lantokian, ez Interneten), eta albo-panelean bistaratuko ditu. Partekatzea gaituta badago, Rhythmbox-ek aldi berean argitaratuko ditu zure liburutegia eta zure erreprodukzio-zerrendak. Horrela, zure lagunen ordenagailuetan gordetako musika entzun ahal izango duzu, eta haiek zurea.</para>
    <para>Rhythmbox DAAP partekatze-eginbidea desgaitzeko, ikus <xref linkend="prefs-sharing"/> hobespenetan.</para>
  </sect1>
  <sect1 id="notification">
    <title>Jakinarazpen-area</title>
    <sect2 id="notification-overview">
      <title>Ikuspegi orokorra</title>
      <para>GNOMEren jakinarazpen-arearen eginbideak ikono txiki bat gehitzen du penelean programa exekutatzen ari den bitartean; horri esker, zure erretilutik kontrolatu ahal izango duzu <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>, eta informazioa jaso ahal izango duzu <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren interfazea ikusgarri ez dagoenean.</para>
      <figure id="fig-notification-zone">
        <title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> jakinarazpen-arean</title>
        <screenshot>
          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-zone.png"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>
    </sect2>
    <sect2 id="notification-info-receive">
      <title>Lortu informazioa</title>
      <sect3 id="notification-info-tooltip">
        <title>Argibide-informazioa</title>
        <para>Saguaren kurtsorea mugitzen duzunean <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> ikonoaren gainean, artista, pistaren izena eta pistaren kokalekua ikusi ahal izango dituzu.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="notification-info-window">
        <title>Jakinarazpen-leihoa</title>
        <para>Pista aldatzen den bakoitzean edo podcast-saio bat deskargatzen den bakoitzean, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> horren berri eman diezazuke, dagokion informazioa duen jakinarazpen-leihoa mahaigainean bistaratuz.</para>
        <figure id="fig-notification-window">
          <title><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> jakinarazpen-leihoa</title>
          <screenshot>
            <mediaobject>
              <imageobject>
                <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-window.png"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
          </screenshot>
        </figure>
        <tip>
          <para>Jakinarazpen-leihoa desgaitzeko, desautatu jakinarazpen-areako ikonoaren laster-menuko <guilabel>Erakutsi jakinarazpenak</guilabel> aukera.</para>
        </tip>
      </sect3>
    </sect2>
    <sect2 id="notification-control">
      <title>Kontrolatu Rhythmbox</title>
      <para>Jakinarazpen-areako <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> ikonoarekin, ondoko komandoak bidal daitezke aplikaziora:</para>
      <figure id="fig-notification-menu">
        <title>Jakinarazpen-area (menua erakutsita)</title>
        <screenshot>
          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-area-menu.png"/>
            </imageobject>
           </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>
      <para>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Play</guibutton> — If selected, plays the 
            currently selected song.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Previous</guibutton> — Skip to previous song 
            in the selected source.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Next</guibutton> — Skip to next song in the 
            selected source.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Show Window Player</guibutton> — Choose whether 
            or not the <application>Rhythmbox Music Player</application>	window is visible or not 
            on the desktop.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Show Notifications</guibutton> — Choose whether
            or not the <application>Rhythmbox Music Player</application> will notify you about 
            track changes and various information.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Quit</guibutton> — Quit the 
            <application>Rhythmbox Music Player</application>.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
        <tip>
        	<para>Gurpila duen sagua erabiltzen ari bazara, bolumena doi dezakezu gurpila gora nahiz behera korrituz, saguaren erakuslea paneleko miniaplikazioaren gainean dagoen bitartean.</para>
          <para>Erreproduzitzeko eta pausarazteko moduen artean bizkor aldatzeko, sakatu saguaren erdiko botoia.</para>
        </tip>
      </para>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="customize">
    <title>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea pertsonalizatzea</title>
    <para>Atal honetan azaltzen da <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application> zure eskakizunei eta hobespenei nola egokitu.</para>
    <sect2 id="prefs">
      <title>Hobespenak ezartzea</title>
      <para><guilabel>Hobespenak</guilabel> elkarrizketak aukera ematen dizu <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailearen</application> itxura eta portaera pertsonalizatzeko. <guilabel>Hobespenak</guilabel> elkarrizketa irekitzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenuitem>Hobespenak</guimenuitem></menuchoice>:</para>
      <sect3 id="prefs-general">
      	<title>Orokorra</title>
		<para>Aukeratu nola bistaratu <guilabel>Arakatzailearen ikuspegia</guilabel>. Hiru edo bi panel erabiltzea hauta dezakezu, eta panel horietan zer bistaratu.</para>
      	<para lang="en">
			Choose the <guilabel>Visible Columns</guilabel> you want to
			display in <application>Rhythmbox Music Player</application>. This option affects
			the following sources:
			<itemizedlist>
				<listitem><para lang="en">Library</para></listitem>
				<listitem><para lang="en">Audio CD</para></listitem>
				<listitem><para lang="en">Portable Players</para></listitem>
				<listitem><para lang="en">Playlists</para></listitem>
				<listitem><para lang="en">DAAP Music shares</para></listitem>
			</itemizedlist>
		</para>
      </sect3>
      <sect3 id="prefs-library">
        <title>Musika</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> kontrola dezake <guilabel>Liburutegiaren kokalekua</guilabel> karpeta abesti berriak aurkitzea. Karpeta honetan edo haren azpikarpetetan audio-fitxategi berri guztiak fitxategi-arakatzailearekin (Nautilus-ekin esate baterako) gehitzen dituzunean, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> detektatu egingo ditu, eta automatikoki gehituko ditu Liburutegian.</para>
            <warning>
            	<para>Saihestu zure karpeta <filename class="directory">nagusia</filename> liburutegi-kokaleku gisa ezartzea, eginbide honek PUZ kontsumo handia duelako.</para>
            </warning>
            <para>Behatzeko funtzionaltasuna desgaitzeko, desautatu <guilabel>Behatu nire liburutegia fitxategi berrien bila</guilabel>.</para>
            <tip>
            	<para>Behatzeko karpeta bat baino gehiago gehitu nahi baduzu, erabili <application>gconf-editor</application>, eta gehitu /app/rhythmbox/library_locations zerrendan.</para>
            </tip>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </sect3>
      <sect3 id="prefs-podscast">
        <title>Podcastak</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Podcasten <guilabel>Deskargatzeko kokalekua</guilabel> zure direktorio nagusiko <filename class="directory">Podcastak/ </filename> karpeta izango da modu lehenetsian.</para>
            <para>Kokaleku honek balio ez badizu, hautatu beste karpeta bat goitibeherako zerrendan, edo aukeratu <guilabel>Beste bat</guilabel> fitxategi-hautatzailea azaldu dadin.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Aukeratu <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> podcast-saioak bilatzeko maiztasuna.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </sect3>
      <sect3 id="prefs-sharing">
        <title>Partekatzea</title>
        <para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> zure liburutegiko edukia parteka dezake zure area lokalean, <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailea</application>ren eta Apple iTunes-en beste erabiltzaileekin.</para>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Hautatu <guilabel>Partekatu nire musika</guilabel> sareko erabiltzaileek zure abestiak ikusi eta irakurri ahal izan ditzaten.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Hautatu <guilabel>Musika partekatuaren izena</guilabel> eremuko sarean azaltzea nahi duzun izena.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </sect3>
      <sect3 id="prefs-lastfm">
        <title>Last.fm profila</title>
        <para lang="en">
			The Last.fm profile plugin collects information about the songs you listen to
			and sends it to the <ulink url="http://www.last.fm/">Last.fm</ulink> website,
			building up a profile of your listening habits.  With this profile, you can:
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para lang="en">consult statistics, such as most played songs or most played artists.</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">receive recommendations about artists that you might like.</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</para>
        <warning>
          <para>Last.fm profilaren plugina erabili ahal izateko, Last.fm kontu bat eduki behar duzu. Halako profilik ez baduzu, erabili <ulink url="http://www.last.fm/signup.php">Last.fm-n erregistratzeko orria</ulink> bat sortzeko. Sartu zure Last.fm kontuaren xehetasunak <guilabel>Erabiltzaile-izena</guilabel> eta <guilabel>Pasahitza</guilabel> eremuetan, Last.fm profilaren plugina konfiguratzeko leihoan.</para>
        </warning>
		<para>Last.fm profilaren plugina konfiguratzeko leihoak egoerari buruzko informazioa ere bistaratzen du. Zure Last.fm profilearen orriak zure profila ez dela eguneratu erakusten badu, hemen bistaratutako informazioak arazoaren diagnostikoa egiten lagun zaitzake.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="shortcuts">
    <title>Lasterbideak</title>
    <sect2 id="keyboard-keys">
      <title>Laster-teklak</title>
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-1">
	  	<title>erreproduzitzailearen laster-teklak</title>
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Lasterbideak</entry>
              <entry>Ekintzak</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>p</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Erreproduzitu/Pausarazi</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Left</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Aurreko pistara jauzi egin/ Pistaren hasieraraino joan</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Right</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Hurrengo pistara jauzi egin</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Up</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para lang="en">Increase playback volume</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Down</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para lang="en">Decrease playback volume</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>R</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Gaitu / Desgaitu erreprodukzioa errepikatzea</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>U</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Gaitu / Desgaitu ausazko erreprodukzioa</para>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-2">
	  	<title>Laster-tekla nagusiak</title>
		<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Lasterbideak</entry>
              <entry>Ekintzak</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>A</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Hautatu dena</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Shift</keycap>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>A</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Desautatu denak</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>J</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Jauzi egin erreproduzitzen ari den abestira</para>
              </entry>
	    </row>
	    <!--
            <row>
              <entry>
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Y</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Clear the search field text and remove all filters in the browser</para>
              </entry>
	    </row>
            -->
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Alt</keycap>
                  <keycap>S</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para lang="en">Jump to search field</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Alt</keycap>
                  <keycap>Return</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Bistaratu pistaren propietateak</para>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-3">
	  	<title>Leihoaren laster-teklak</title>
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Lasterbideak</entry>
              <entry>Ekintzak</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Q</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Irten <application>Rhythmbox musika-erreproduzitzailetik</application></para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>B</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Erakutsi / Ezkutatu arakatzailea</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>F9</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Erakutsi / Ezkutatu albo-panela</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>K</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Erakutsi / Ezkutatu ilararen alboko barra</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>F11</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Erakutsi / Ezkutatu pantaila osoko modua</para>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>
    <sect2 id="multimedia-keys">
      <title>Multimedia-teklak</title>
      <para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> multimedia-teklatuetako teklak onartzen ditu, konfiguratuta badago zure mahaigainaren ingurunean.</para>
      <table frame="none">
	  	<title>Leihoaren laster-teklak</title>
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Lasterbideak</entry>
              <entry>Ekintzak</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycap>Stop</keycap>
              </entry>
              <entry>
                <para>Gelditu</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycap>Pause / Play</keycap>
              </entry>
              <entry>
                <para>Erreproduzitu / Pausarazi</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycap>Prev</keycap>
              </entry>
              <entry>
                <para>Erreproduzitutako aurreko pista</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycap>Next</keycap>
              </entry>
              <entry>
                <para>Hurrengo pista</para>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>
    <sect2 id="lirc">
      <title>Infragorrien urruneko kontrola Linux-en</title>
      <para><application>Rhythmbox musika-erreproduzitzaileak</application> plugin bat du Linux-en infragorrien urruneko kontrolaren (LIRC) euskarrirako. Ondoko komando-kateak onartzen dira, 'rhythmbox' izeneko programa-izena erabiliz:</para>
      <table frame="none">
	  	<title>Leihoaren laster-teklak</title>
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Komando-katea</entry>
              <entry>Ekintza</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>play</keycap> </entry>
              <entry> <para>Hasi erreproduzitzen</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>pause</keycap> </entry>
              <entry> <para>Pausarazi erreprodukzioa</para> </entry>
            </row>
	    <row>
	      <entry lang="en"> <keycap>playpause</keycap> </entry>
	      <entry> <para>Txandakatu erreproduzitzea eta pausaraztea</para> </entry>
	    </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>shuffle</keycap> </entry>
              <entry> <para>Aktibatu eta desaktibatu ausazko ordena</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>repeat</keycap> </entry>
              <entry> <para>Aktibatu eta desaktibatu erreprodukzioa errepikatzeko ordena</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>next</keycap> </entry>
              <entry> <para>Jauzi egin hurrengo pistara</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>previous</keycap> </entry>
              <entry> <para>Jauzi egin aurreko pistara</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>seek_forward</keycap> </entry>
              <entry> <para>Jauzi egin 10 segundo aurrera erreproduzitzen ari den pistan</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>seek_backward</keycap> </entry>
              <entry> <para>Jauzi egin 10 segundo atzera erreproduzitzen ari den pistan</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>volume_up</keycap> </entry>
              <entry> <para>Igo erreproduzitzeko bolumena % 10</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>volume_down</keycap> </entry>
              <entry> <para>Jaitsi erreproduzitzeko bolumena % 10</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>mute</keycap> </entry>
              <entry> <para>Mututu erreprodukzioa</para> </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>
  </sect1>
</article>