This file is indexed.

/usr/share/help/sl/rhythmbox/index.docbook is in rhythmbox-data 3.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "0.11.5">
<!ENTITY manrevision "2.0.3">
<!ENTITY date "May 2008">
<!ENTITY app "Rhythmbox Music Player">
<!ENTITY mdash "&#8212;">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Version: 0.0.2
  Last modified: October 02, 2002
  Maintainers:
               Mark Finlay <sisob@eircom.net>
	       Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
-->
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Version: 0.0.3
  Last modified: August 08, 2003
  Maintainers:
	       Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
-->
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Version: 0.0.4
  Last modified: October 01, 2005
  Maintainers:
	       Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="sl">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo>
    <title>Rhythmbox predvajalnik glasbe</title>
	<copyright lang="en">
		<year>2002</year>
		<holder>Mark Finlay</holder>
	</copyright>
        <copyright lang="en">
                <year>2002</year>
                <year>2002</year>
                <holder>Mark Humphreys</holder>
        </copyright>
	<copyright lang="en">
		<year>2005</year>
		<year>2006</year>
		<holder>Baptiste Mille-Mathias</holder>
	</copyright>
	<copyright lang="en">
		<year>2006</year>
		<holder>Victor Osadci</holder>
	</copyright>
	<copyright lang="en">
		<year>2008</year>
		<holder>Dean Sas</holder>
	</copyright>

<!-- translators: uncomment this:
  <copyright>
   <year>2000</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

  -->
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
     document.  -->
	<publisher>
	 	<publishername>Projekt dokumentacije GNOME</publishername>
	</publisher>

   

  <legalnotice id="legalnotice">
	<para lang="en">
	  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
	  document under the terms of the GNU Free Documentation
	  License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
	  by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
	  no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  You can find
	  a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
	  distributed with this manual.
         </para>
         <para>Ta priročnik je del zbirke priročnikov GNOME distribuiran pod GFDL. V primeru da želite ta priročnik distribuirati ločeno od zbirke, lahko to storite z dodatkom kopije licence priročnika, kot je opisano v odseku 6 licence.</para>

	<para lang="en">
	  Many of the names used by companies to distinguish their
	  products and services are claimed as trademarks. Where those
	  names appear in any GNOME documentation, and the members of
	  the GNOME Documentation Project are made aware of those
	  trademarks, then the names are in capital letters or initial
	  capital letters.
	</para>

	<para lang="en">
	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:

	  <orderedlist>
		<listitem>
		  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
		  </para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
		  </para>
		</listitem>
	  </orderedlist>
	</para>
  </legalnotice>


   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
   other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
   any of this. -->
   <authorgroup>
   		<author lang="en">
			<firstname>Mark</firstname>
			<surname>Finlay</surname>
			<affiliation>
				<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
				<address><email>sisob@eircom.net</email></address>
			</affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
			<firstname>Mark</firstname>
			<surname>Humphreys</surname>
			<affiliation>
				<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
				<address><email>marquee@users.sourceforge.net</email></address>
			</affiliation>
		</author>		
		<author role="maintainer" lang="en">
			<firstname>Baptiste</firstname>
			<surname>Mille-Mathias</surname>
			<affiliation>
				<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
				<address><email>baptiste.millemathias@gmail.com</email></address>
			</affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
			<firstname>Victor</firstname>
			<surname>Osadci</surname>
			<affiliation>
				<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
				<address><email>Victor.Osadci.GNOME@xhtml.md</email></address>
			</affiliation>
		</author>
		<author lang="en">
			<firstname>Dean</firstname>
			<surname>Sas</surname>
			<affiliation>
				<orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname>
				<address><email>dean@deansas.org</email></address>
			</affiliation>
		</author>
   </authorgroup>

<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
   <revhistory>
      <revision lang="en"> 
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.2</revnumber>
		<date>October 2002</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">Mark Finlay
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
      <revision lang="en"> 
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.3</revnumber>
		<date>August 2003</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">Mark Humphreys
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
      <revision lang="en"> 
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.4</revnumber>
		<date>October 2005</date> 
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">Baptiste Mille-Mathias
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
      <revision lang="en"> 
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.2</revnumber>
		<date>April 2006</date>
		<revdescription> 
	  		<para role="author" lang="en">Luca Ferretti
	  		</para>
	  		<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
		</revdescription> 
      </revision> 
	  <revision lang="en">
		<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.3</revnumber>
		<date>May 2008</date>
		<revdescription>
			<para role="author" lang="en">Dean Sas</para>
			<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
        </revdescription>
      </revision>
    </revhistory> 

    <releaseinfo>Ta priročnik opisuje različico 0.11.5 Rhythmbox predvajalnika glasbe.</releaseinfo> 
    <legalnotice> 
      <title>Odziv</title> 
      <para>Za poročilo o hrošču ali predlog glede programa Rhythmbox predvajalnik glasbe ali tega priročnika sledite navodilom na <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME strani odziva</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice> 

   <abstract role="description">
     <para>Rhythmbox je predvajalnik glasbe z veliko zmožnostmi za namizje GNOME.</para>
   </abstract>

  </articleinfo> 


  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>Rhythmbox</primary>
  </indexterm>
  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>rhythmbox</primary>
  </indexterm>
  <indexterm zone="index" lang="en">
    <primary>Music Player</primary>
  </indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="introduction">
    <title>Uvod</title>
      <para lang="en">
        <application>Rhythmbox Music Player</application> is a music player and library for
        tagged files that supports various music formats.
      </para>
      <para>Trenutne zmožnosti <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> vključujejo:</para>
      	<itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Predvajanje različnih vrst glasbenih datotek iz vaše z oznakami organizirane knjižnice.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Prikaz podatkov o skladbah s pomočjo branja metapodatkov.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Prikaz skladb v organiziranem pogledu.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Ustvarjanje statičnih seznamov predvajanja z vleko in spustom iz pogleda knjižnice.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Ustvarjanje samodejnih seznamov predvajanja iz kriterijev.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Iskanje skladb v seznamu virov kot sta knjižnica ali seznami predvajanja.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Poslušanje medmrežnih radijskih postaj.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Branje zvočnih CD-jev in pridobivanje podatkov kot je naslov skladbe z medmrežja.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Zapis zvočnih CD-jev iz seznamov predvajanja.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Prenos glasbe na iPod, MTP in predvajalnike glasbe obsežnega hranjenja.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
  </sect1>
  <sect1 id="rb-getting-started">
  	<title>Prvi koraki</title>
	
		<sect2 id="rb-launch">
			<title>Zagon <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
			<para lang="en">
				You can launch the <application>Rhythmbox Music Player</application> in the following ways:
				<variablelist>
					<varlistentry>
						<term lang="en"><guimenu>Applications</guimenu> menu</term>
						<listitem>
							<para lang="en">
						 		Choose
								<menuchoice><guisubmenu>Sound &amp; Video</guisubmenu>
								<guimenuitem>Rhythmbox Music
								Player</guimenuitem></menuchoice>.
							</para>
						</listitem>
					</varlistentry>
					<varlistentry>
						<term lang="en">Command Line</term>
						<listitem>
							<para lang="en">
								Type <command>rhythmbox</command>, then press
								<keycap>Return</keycap>.
							</para>
						</listitem>
					</varlistentry>
				</variablelist>
			</para>
		</sect2>
		<sect2 id="rb">
			<title>Uporaba pomočnika</title>
			<para>Ob prvem zagonu <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> vam bo pomočnik pomagal uvoziti vašo glasbo. Na drugem pultu pomočnika pritisnite <guibutton>Prebrskaj</guibutton> in izberite mapo, kjer je shranjena vaša glasba.</para>
		</sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="rb-window">
    <title>Okno predvajalnika glasbe Rhythmbox</title>
    <sect2 id="rb-window-intro">
      <title>Pregled</title>
      	<para>Okno <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> vam omogoča brskanje in predvajanje vaše najljubše glasbe. <xref linkend="fig-rb-window"/> prikazuje vmesnik <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> z glavnimi sestavnimi deli.</para>
      	<figure id="fig-rb-window">
        <title>Okno <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
        <screenshot>
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/rb-window.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject>
              <phrase>Show the <application>Rhythmbox Music Player</application> window showing 
                the different parts on the <application>Rhythmbox Music Player</application> interface.
                Callouts: Menubar, Player area, Browser, Side pane, Statusbar.
              </phrase>
            </textobject>
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>
      <para>Razpredelnica 1 opisuje sestavne dele okna <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>.</para>
      <table frame="topbot" id="table-rb-window">
        <title>Enote okna <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
        <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
          <colspec colname="COLSPEC2"/>
          <thead>
            <row rowsep="1">
              <entry valign="top">Številka</entry>
              <entry valign="top">Enota</entry>
              <entry valign="top">Opis</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry valign="top">1</entry>
              <entry valign="top">Menijska vrstica</entry>
              <entry valign="top" lang="en">Contains menus that you use to perform
							tasks in <application>Rhythmbox Music Player</application> window.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">2</entry>
              <entry valign="top">Orodna vrstica</entry>
              <entry valign="top">Zagotavlja dostop do zmožnosti predvajalnika in podrobnosti o trenutno predvajani skladbi.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">3</entry>
              <entry valign="top">Časovni drsnik</entry>
              <entry valign="top">Prikazuje položaj branja skladbe; omogoča skok na drug del skladbe.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">4</entry>
              <entry valign="top">Stranski pladenj</entry>
              <entry valign="top">Prikazuje seznam razpoložljivih virov.</entry>

            </row>
            <row>
              <entry valign="top">5</entry>
              <entry valign="top">Brskalnik</entry>
              <entry valign="top">Omogoča brskanje in filtriranje skladb knjižnice po imenu zvrsti, albuma ali izvajalca. Brskalnik zagotavlja tudi funkcijo iskanja za prikaz le skladb, ki se skladajo z vašimi kriteriji.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">6</entry>
              <entry valign="top">Seznam skladb</entry>
              <entry valign="top">Našteje skladbe, ki pripadajo izbranemu viru.</entry>
            </row>
            <row>
              <entry valign="top">7</entry>
              <entry valign="top">Vrstica stanja</entry>
              <entry valign="top">Prikazuje podatke o izbranem viru v stranskem pladnju.</entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>
    <sect2 id="intro-sourcelist">
      <title>Stranski pladenj</title>
      <para lang="en">The side pane is where you can access your music library,
			internet radio,	your playlists and audio CDs. The side pane can contain
			the following sources:
				<itemizedlist>
				  <listitem><para lang="en">The <application>Rhythmbox Music Player</application> library, where 
				  all of the imported tracks will appear.</para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">The iRadio source, with all internet radio stations.
				  </para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">Podcasts.</para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">All playlists (normal and smart).</para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">Audio CD's inserted into the computer's CD drives.
				  </para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">Portable players like iPod plugged to your computer.
				  </para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">The DAAP Music shares discovered on the local network.
				  </para></listitem>
				  <listitem><para lang="en">Music stores like Jamendo and Magnatune.
				  </para></listitem>
				</itemizedlist>
		</para>
      	<para lang="en">
				The display of the side pane can be toggled on or off by selecting
				<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem>
				</menuchoice>.
			</para>
    </sect2>
    <sect2 id="player-toolbar">
      <title>Orodna vrstica predvajalnika</title>
      <para>Področje orodne vrstice zagotavlja dostop do podrobnosti o trenutno predvajani skladbi. Ko ni predvajana nobena skladba, to področje ne prikazuje podrobnosti. Ko se skladba predvaja, je prikazano ime skladbe in pod imenom ime izvajalca in albuma.</para>
      <para>Prikazan je tudi sledilec, ki prikazuje napredek predvajane skladbe. Ko je sledilec v žarišču, je mogoče uporabiti tipke s puščicami za hitro predvajanje ali previjanje predvajane skladbe.</para>
      <screenshot>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/rb-toolbar.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Shows player area</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
      <tip>
        <para>V primeru da uporabljate miško z drsnim koleščkom, lahko prilagodite glasnost z drsanjem navzgor ali navzdol medtem ko je miškin kazalec nad gumbom glasnosti.</para>
      </tip>
    </sect2>
    <sect2 id="status-area">
      <title>Vrstica stanja</title>
      <para lang="en">
				The statusbar contains additional information about the number
				of songs and the duration of the source selected. The display of the 
				statusbar can be toggled on or off by selecting <menuchoice>
				<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>.
			</para>
      <screenshot>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/rb-statusbar.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Shows statusbar</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect2>
    <sect2 id="rb-window-small">
      <title>Pomanjšano okno <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
      <para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> vsebuje pomanjšan način. Ta način omogoča dostop le do menijske vrstice in zmožnosti predvajalnika <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>.</para>
      <para lang="en">
				To switch to the small display, select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
				<guimenuitem>Small Display</guimenuitem></menuchoice>. 
			</para>
      <screenshot>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/rb-window-small.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Shows the <application>Rhythmbox Music Player</application> in small display mode</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="Usage">
    <title>Uporaba predvajalnika glasbe Rhythmbox</title>
    <sect2 id="Playing">
      <title>Predvajanje glasbe</title>
      <para lang="en">To play a track, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
      <guimenuitem>Play</guimenuitem></menuchoice>, or select the track and 
      press the <guibutton>Play</guibutton> button on the toolbar, or simply 
      double-click on the track to start playing.
		</para>
      <para>Ko se skladba konča, <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> skoči na predvajanje naslednje skladbe na seznamu prikazanem v pladnju ogleda.</para>
      <para>V knjižnici lahko predvajate vse skladbe izvajalca ali posamezen album z izbiro vnosa <guilabel>Album</guilabel> ali <guilabel>Izvajalec</guilabel> v <link linkend="library-filter-browser">brskalniku knjižnice</link>.</para>
      <sect3 id="next-previous">
        <title>Naslednja/Predvajaj/Predhodna</title>
        <para lang="en">The <guibutton>Next</guibutton> and <guibutton>Previous</guibutton> 
        buttons can be used to skip between tracks while playing. If a track is 
        currently playing, the previous button will restart the	track. Pressing 
        the <guibutton>Play</guibutton> button will start playing the current track. 
			<screenshot>
				<mediaobject lang="en">
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-prevplaynext.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>Shows buttons <guibutton>Previous</guibutton>,
						<guibutton>Play</guibutton> and <guibutton>Next</guibutton> in toolbar.</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</para>
      </sect3>
      <sect3 id="repeat">
        <title>Ponovi</title>
        <para>Možnost <guibutton>Ponovi</guibutton> določi da <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> ponovno začne predvajati skladbe od začetka seznama, ko doseže zadnjo skladbo.</para>
        <para lang="en">To activate repeat, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
        <guimenuitem>Repeat</guimenuitem></menuchoice>, or press the button 
        <guibutton>Repeat</guibutton> on the toolbar.
			<screenshot>
				<mediaobject lang="en">
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-repeat.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>Shows repeat button in the statusbar.</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</para>
      </sect3>
      <sect3 id="shuffle">
        <title>Premešaj</title>
        <para>Možnost <guibutton>Premešaj</guibutton> določi da <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> predvaja skladbe v naključnem redu.</para>
        <para lang="en">To activate shuffle, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
        <guimenuitem>Shuffle</guimenuitem></menuchoice>, or press the button 
        <guibutton>Shuffle</guibutton> on the toolbar.
			<screenshot>
				<mediaobject lang="en">
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-shuffle.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>Shows shuffle button in the statusbar.</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</para>
      </sect3>
      <sect3 id="volume">
        <title>Nadzor glasnosti</title>
        <para lang="en">
				The volume control is located in the right hand of the toolbar.
				Pressing the loudspeaker icon will show the volume slider.
				Sliding this up and down will increase and decrease the volume.
				The loudspeaker icon will change to reflect the relative volume.
			<screenshot><mediaobject lang="en"><imageobject><imagedata fileref="figures/rb-volume-changer.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Shows volume slider in toolbar.
				</phrase></textobject></mediaobject></screenshot>

			</para>
        <tip>
          <para>Glasnost lahko prilagodite z uporabo drsnega miškinega koleščka nad ikono zvočnika.</para>
        </tip>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="library">
    <title>Vir knjižnica</title>
    	<para>Knjižnica je glaven razpoložljiv vir v <application>Rhythmbox predvajalniku glasbe</application>; je podatkovna zbirka, ki vsebuje vse glasbene datoteke uvožene v <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application>. (Knjižnica shranjuje pot za dostop do vaših glasbenih datotek, ne samih datotek).</para>
    	<para lang="en">
			The Library can not only contains music files which are physically 
			on your computer (in your HOME Directory for instance), but it can
			also contains music files available over remote network services. 
			Some examples of supported network services are :
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para lang="en">Public FTP</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">Authenticated FTP</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">NFS</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">Windows Share</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</para>
    	<para lang="en">
			The files imported in the Library are displayed in the track list
			with the information (like the Artist name or the Album name) stored 
			in the tags embedded on the tracks. <application>Rhythmbox Music Player</application> uses 
			these tags to display the tracks in an organized manner.
			<tip>
				<para lang="en">Tags can be modified by choosing <menuchoice><guimenu>
				Music</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem>
				</menuchoice> and filling in the details on the window that appears.</para>
			</tip>
		</para>
    <sect2 id="library-tracks-add">
      <title>Dodajanje skladb v knjižnico</title>
      		<para lang="en">
				To add tracks to the Library, you can follow these different
				methods:
				<itemizedlist>
					<listitem>
						<para lang="en">
							To import only one track, choose 
							<menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import File
							</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the file
							in the file selector and press the <guibutton>Open</guibutton> button.
						</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para lang="en">
							If you want to import several music files located in a
							folder, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import
							Folder</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the
							folder in the file selector and press the 
							<guibutton>Open</guibutton> button. All the music files located
							in the folder and its sub-folders will be imported.
						</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para lang="en">
							Drag and drop files from the file manager (like
							<application>Nautilus</application>) over the Rhythmbox window.
						</para>
					</listitem>
				</itemizedlist>
			</para>
      	<tip>
       		<para>V primeru da ste omogočili zmožnost opazovanja map (oglejte si <xref linkend="prefs-library"/>), bodo vse glasbene datoteke shranjene v izbrani mapi dodane v knjižnico. Dodane bodo tudi kasneje dodane datoteke .</para>
      	</tip>
    </sect2>
    <sect2 id="library-tracks-del">
    	<title>Odstranjevanje skladb iz knjižnice</title>
      	<para>Za odstranitev skladbe iz knjižnice, toda ne z diska izberite <menuchoice><guimenu>Uredi</guimenu><guimenu>Odstrani</guimenu></menuchoice>. Skladba in njene lastnosti (kot sta ocena in število predvajanj) bodo odstranjene iz podatkovne zbirke Rhythmbox.</para>
      	<para>Za izbris skladbe iz knjižnice in z diska izberite <menuchoice><guimenu>Uredi</guimenu><guimenuitem>Premakni v smeti</guimenuitem></menuchoice>. Skladba bo odstranjena na enak način kot predhodna, toda datoteka bo premaknjena v smeti upravljalnika datotek.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="library-filter-search">
    	<title>Iskanje skladb z uporabo iskanja</title>
      	<para>Rhythmbox vsebuje zmožnost iskanja, ki vam omogoča iskanje in filtriranje skladb z uporabo izraza iskanja.</para>
      	<para>V iskalno polje vnesite nekaj besedila in medtem ko tipkate bodo prikazane le skladbe, ki se skladajo z vnesenim besedilom. Zmožnost iskanja išče po vseh oznakah skladb shranjenih v knjižnici.</para>
		<para>Za izvedbo bolj natančnega iskanja lahko iščete le v določenih oznakah <guilabel>Izvajalci</guilabel>, <guilabel>Albumi</guilabel> ali <guilabel>Naslovi</guilabel>.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="library-filter-browser">
    	<title>Iskanje skladb z uporabo brskalnika</title>
      	<para>Brskalnik je še en priročen način za iskanje skladb. Brskalnik je pogled dveh ali treh pladnjev, ki vam omogoča krmarjenje med glasbenimi zvrstmi, izvajalci in albumi ter prikaz skladb, ki se ujemajo z izbranimi kriteriji.</para>
      	<para lang="en">
			First, to display the Browser, select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
			<guimenuitem>Browser</guimenuitem></menuchoice>. Select artist, album 
			and genre, and as you choose, only the tracks that match your choice will 
			be displayed in the track list. The criteria on the columns apply
			from the left to the right.
		</para>
      	<tip>
        	<para>Izberete lahko več kriterijev iste kategorije z uporabo tipke <keycombo><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>.</para>
      	</tip>
      		<para>Iz izbrane skladbe v seznamu skladb lahko najdete vse skladbe z enako zvrstjo, izvajalcem ali imenom albuma. Izberite skladbo v seznamu skladb, desno kliknite nanjo in izberite <guilabel>Prebrskaj to zvrst/izvajalca/album</guilabel>. Nato bo brskalnik filtriral skladbe z izbranimi kriteriji.</para>
  	</sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="radio">
  	<title>Vir radio</title>
    <para>Sprejemnik medmrežnega radia je mogoče uporabiti za poslušanje pretočnih datotek preko omrežja, krajevnega ali medmrežja.</para>
    <figure id="fig-iradio">
      <title>Medmrežni radio v <application>Rhythmbox predvajalniku glasbe</application></title>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
	    <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-iradio-main.png"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </figure>
    <sect2 id="iradio-adding">
      	<title>Dodajanje postaje</title>
      	<para lang="en">
			To add a new station to the Internet Radio tuner, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
			<guimenuitem>New Internet Radio Station</guimenuitem></menuchoice>, then enter the URL of
			the Internet radio, then press the button <guibutton>Add</guibutton>.
		</para>
    </sect2>
    <sect2 id="iradio-modify">
      	<title>Ogledovanje in spreminjanje lastnosti postaje</title>
      	<para>Lastnosti medmrežne radijske postaje si lahko ogledate in spremenite z uporabo menija <menuchoice><guimenu>Glasba</guimenu><guimenuitem>Lastnosti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
      	<para>Lastnosti postaje lahko spremenite tudi z izbiro postaje ter desnim klikom in izbiro <guimenuitem>Lastnosti</guimenuitem>.</para>
      	<para>Ob dostopu do lastnosti radijskega pretoka lahko spremenite njegov naslov, zvrst in mesto pretoka ter ga ocenite.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="iradio-delete">
    	<title>Odstranjevanje postaje</title>
      	<para lang="en">
			To remove a radio station from the radio stations list, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
			<guimenuitem>Remove</guimenuitem></menuchoice>; you can also right-click on the station and select
			<guimenuitem>Remove</guimenuitem>.
		</para>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="podcast">
  	<title>Vir podcasti</title>
    <para>Podcasting je nov način vsesmernega oddajanja zvočnih vsebin preko mreže; ko avtor objavi epizodo, so naročniki podcasta obveščeni preko XML vira.</para>
    <para>Rhythmbox predvajalnik glasbe vam omogoča naročanje na vire podcastov, da boste ob razpoložljivosti nove epizode obveščeni, lahko jo boste prejeli in predvajali.</para>
    <tip>
      	<para>Več podrobnosti o podcastih in podcastanju lahko najdete z obiskom definicije <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Podcast">Podcast</ulink> na strani <ulink url="http://en.wikipedia.org/">Wikipedia</ulink>.</para>
    </tip>
    <para>
      <figure>
        <title>Vmesnik podcastov</title>
        <mediaobject lang="en">
          <imageobject>
            <imagedata fileref="figures/rb-podcast-main.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>The Podcast interface with some registered podcasts</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </figure>
    </para>
    <sect2 id="podcast-management">
      <title>Upravljanje s podcasti</title>
      <sect3 id="podcast-feed-add">
        <title>Dodajanje podcasta</title>
        <para>Za vpis podcasta izberite <menuchoice><guimenu>Glasba</guimenu><guimenuitem>Nov vir podcasta</guimenuitem></menuchoice>. Nato v novo okno vnesite URL vira podcasta. Rhythmbox bo pridobil seznam epizod in zadnja epizoda bo prejeta na vaš trdi disk.</para>
        <para>Za dodajanje novega vira podcastov lahko tudi desno kliknete na vir <guimenuitem>Podcasti</guimenuitem> in izberete <guimenuitem>Nov vir podcasta</guimenuitem>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-feed-del">
        <title>Izbris podcasta</title>
        <para>Za izbris podcasta v brskalniku desno kliknite na ime vira podcasta in izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši vir podcasta</guimenuitem></menuchoice>. Nato izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši le vir</guimenuitem></menuchoice>, če želite obdržati epizode podcasta ali pa izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši vir in predmet</guimenuitem></menuchoice>, če želite izbrisati vir in vse njegove povezane epizode.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-feed-update">
        <title>Posodobitev virov</title>
        <para>Za podatke ali so bile za podcast objavljene nove epizode v brskalniku desno kliknite na ime podcasta in izberite <menuchoice><guimenuitem>Posodobi vir podcasta</guimenuitem></menuchoice>. V primeru da so bile objavljene nove epizode, se bodo pojavile na seznamu epizod.</para>
        <tip>
          <para>Rhythmbox predvajalnik glasbe redno samodejno preverja seznam virov podcastov za posodobitve.</para>
        </tip>
        <para>Preverite lahko tudi vse podcaste z desnim klikom nad virom <menuchoice><guimenuitem>Podcasti</guimenuitem></menuchoice> in izbiro <menuchoice><guimenuitem>Posodobi vse vire</guimenuitem></menuchoice>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-feed-show">
        <title>Dostop do lastnosti vira podcasta</title>
        <para lang="en">
			To access to the Feed properties, right-click on the Feed name, and
			choose
			<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
			<itemizedlist><listitem><para lang="en">
					On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the
					podcast <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Author
					</guilabel>, the <guilabel>Last Updated</guilabel>
					date and the <guilabel>Description</guilabel>.
				</para></listitem><listitem><para lang="en">
					On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the
					feed <guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Language
					</guilabel>and the <guilabel>Copyright</guilabel>
					properties.
				</para></listitem></itemizedlist>
			You can view the properties, and also edit the rating.
			</para>
      </sect3>
    </sect2>
    <sect2 id="episode-management">
      <title>Upravljanje epizod</title>
      <sect3 id="podcast-episode-download">
        <title>Prejem epizode podcasta</title>
        <para>Za prejem epizode na vaš disk desno kliknite na epizodo in izberite <menuchoice><guimenuitem>Prejmi epizodo</guimenuitem></menuchoice>. Rhythmbox bo začel prejem epizode na mesto določeno v možnostih. Napredek prejema epizode lahko vidite v stolpcu <guilabel>Stanje</guilabel>.</para>
        <tip>
          <para>Privzeto so podcasti prejeti v mapo <filename class="directory">Podcasti/</filename> v vaši domači mapi. Za spremembo mesta si oglejte <xref linkend="prefs-podscast"/>.</para>
        </tip>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-episode-read">
        <title>Predvajanje epizode podcasta</title>
        <para>Za predvajanje epizode podcasta izberite epizodo, ki jo želite brati in izberite <menuchoice><guimenu>Nadzor</guimenu><guimenuitem>Predvajanje</guimenuitem></menuchoice>; lahko tudi pritisnite gumb <guibutton>Predvajanje</guibutton>.</para>
        <para>Pred branjem mora biti epizoda prejeta. Za podatke kako prejeti epizodo podcasta si oglejte <xref linkend="podcast-episode-download"/>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="podcast-episode-delete">
        <title>Izbris epizode podcasta</title>
        <para>Za izbris epizode iz podcasta desno kliknite na epizodo in izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši</guimenuitem></menuchoice>. V primeru da želite epizodo obdržati na disku izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši le epizodo</guimenuitem></menuchoice>, če želite izbrisati epizodo s seznama in izbrisati datoteko z diska pa izberite <guibutton>Izbriši epizodo in datoteko</guibutton>.</para>
        <warning>
          <para>Po izbrisu epizoda ne bo več na voljo v seznamu epizod, tudi če podcast posodobite.</para>
        </warning>
      </sect3>
      <sect3>
        <title>Prikaz lastnosti epizode podcasta </title>
        <para lang="en">
			To access to the episode properties, right-click on the episode, and
			choose
			<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
			<itemizedlist><listitem><para lang="en">
					On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the podcast
					<guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Feed</guilabel>, the
					publication <guilabel>Data</guilabel> and the
					<guilabel>Description</guilabel>.
				</para></listitem><listitem><para lang="en">
					On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the podcast
					<guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Duration</guilabel>, the
					<guilabel>Bitrate</guilabel>, the <guilabel>Last Played
					Date</guilabel>, the <guilabel>Play count</guilabel> and
					the <guilabel>Rating</guilabel>.
				</para></listitem></itemizedlist>
			</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="playqueue">
  	<title>Vir vrsta predvajanja</title>
	<para>Vrsta predvajanja je vir narejen za začasno shrambo skladb, ki jih želite predvajati naslednje. Ko dodate skladbo v vrsto predvajanja, bo <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> po koncu predvajanja skladbe samodejno zamenjal na ta vir.</para>
	<para>Ko je bila skladba predvajanja, bo samodejno odstranjena iz vira vrste predvajanja. Ko je vrsta predvajanja prazna, bo <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> predvajal prehodno predvajan vir.</para>
		<sect2 id="playqueue-track-add">
			<title>Dodajanje skladbe v vrsto predvajanja</title>
			<para lang="en">To add a track:
				<orderedlist>
					<listitem>
						<para lang="en">
							Select the track you want to play, in any
							source.
						</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para lang="en">Choose
						<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add to
						playqueue</guimenuitem></menuchoice>.</para>
					</listitem>
				</orderedlist>
			</para>
		</sect2>
		<sect2 id="playqueue-track-del">
			<title>Odstranijevanje skladbe iz vrste predvajanja</title>
			<para lang="en">To remove a track stored in Play Queue:
				<orderedlist>
					<listitem>
						<para lang="en">Select the track you want to remove in Play Queue
						source.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para lang="en">Choose
							<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem>
							</menuchoice>.
						</para>
					</listitem>
				</orderedlist>
			</para>
		</sect2>
  </sect1>
  
  <sect1 id="playlist">
  	<title>Vir seznami predvajanja</title>
    <para>Seznami predvajanja so viri, ki so ustvarjeni iz sklad dostopnih v viru knjižnica. Omogočajo vam zbiranje skladb, ki sledijo določeni 'zvrsti', določeni skupini izvajalcev ali celo skladbam ki so določene 'volje', ali čemurkoli želite.</para>
    <para lang="en">
			Rhythmbox Music Player has 2 kinds of playlists:
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para lang="en">Static Playlists</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">Smart Playlists</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</para>
    <para>Rhytmbox vam omogoča zapis skladb vaših seznamov predvajanja na zvočni CD.</para>
    <sect2 id="playlist-static">
    	<title>Statični seznami predvajanja</title>
      	<para>Statični seznami predvajanja so seznami predvajanja izgrajeni iz skladb, spuščenih iz knjižnice.</para>
      <sect3 id="playlist-static-new">
        <title>Ustvarjanje statičnega seznama predvajanja</title>
        <para>Za ustvarjanje novega seznama predvajanja izberite <menuchoice><guimenu>Glasba</guimenu><guisubmenu>Seznam predvajanja</guisubmenu><guimenuitem>Nov seznam predvajanja</guimenuitem></menuchoice>. V stranskem pladnju se bo pojavil prazen seznam predvajanja brez imena. Vnesite ime za seznam predvajanja in pritisnite <keycombo><keycap>Vnosno tipko</keycap></keycombo>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-static-tracks-add">
        <title>Dodajanje skladb na seznam predvajanja</title>
        <para>Za dodajanje skladb na seznam predvajanja izberite skladbe iz seznama skladb v knjižnici, ter svojo izbiro povlecite in spustite nad ikono seznama predvajanja v stranskem pladnju. </para>
        <para>Na seznam predvajanja lahko spustite zvrst, izvajalca ali ime albuma iz brskalnika. Vse skladbe, ki pripadajo izbrani kategoriji, bodo dodane na seznam predvajanja.</para>
        <tip>
          <para>Seznam predvajanja s skladbami lahko ustvarite v enem koraku. Izberite skladbe s <guilabel>seznama skladb</guilabel>,  eno ali več kategorij iz brskalnika (<guilabel>Zvrst</guilabel>, <guilabel>Izvajalec</guilabel> ali <guilabel>Album</guilabel>) ali spustite izbor nad <guilabel>stranskim pladnjem</guilabel>. Imenovan seznam predvajanja bo samodejno ustvarjen.</para>
        </tip>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-static-tracks-del">
        <title>Odstranjevanje skladb iz seznama predvajanja</title>
        <para lang="en">
					To remove tracks from a playlist, first select the tracks to
					remove, and then you have two methods:
					<itemizedlist><listitem><para lang="en">
								Choose
								<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Right-click over the selection and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
							</para></listitem></itemizedlist>
					This operation deletes the track only from playlist and not
					from the Library.
				</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-static-del">
        <title>Izbris statičnega seznam predvajanja</title>
        <para lang="en">
					To delete a static playlist, select the playlist to delete,
					then you have two ways to delete it:
					<itemizedlist><listitem><para lang="en">
								Choose
								<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Right-click over the playlist and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
							</para></listitem></itemizedlist>
					This operation deletes only the playlist and not the tracks
					stored in the playlist deleted.
				</para>
      </sect3>
    </sect2>
    <sect2 id="playlist-smart">
      <title>Pametni seznami predvajanja </title>
      <para>Pametni seznami predvajanja so izgrajeni iz kriterijev, zato so skladbe na njih dodane dinamično; vse skladbe, ki se skladajo s kriteriji, bodo dodane na seznam predvajanja.</para>
      <sect3 id="playlist-smart-new">
        <title>Ustvarjanje novega pametnega seznama predvajanja</title>
        <para lang="en">
					To create a new playlist:
					<orderedlist><listitem><para lang="en">
								Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>New
								Automatic Playlist</guimenuitem></menuchoice>.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Edit the playlist criteria through the query editor.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Once your criteria have been chosen, click <guibutton>New</guibutton> to create the
								query.
							</para></listitem></orderedlist>
				</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-smart-edit">
        <title>Urejanje pametnega seznama predvajanja</title>
        <para>Urejanje pametnega seznama predvajanja vam omogoča spremembo kriterijev nastavljenih za ta seznam predvajanja. Za urejanje pametnega seznama predvajanja izberite <menuchoice><guimenu>Glasba</guimenu><guisubmenu>Seznam predvajanja</guisubmenu><guimenuitem>Uredi</guimenuitem></menuchoice> in uredite kriterije. Ko ste končali, izberite <guibutton>Zapri</guibutton>.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-smart-del">
        <title>Izbris pametnega seznama predvajanja</title>
        <para lang="en">
					To delete a smart playlist, select the playlist to delete,
					then you have two ways to delete it:
					<itemizedlist><listitem><para lang="en">
								Choose
								<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
							</para></listitem><listitem><para lang="en">
								Right-click over the playlist and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
							</para></listitem></itemizedlist>
				</para>
      </sect3>
      <sect3 id="playlist-smart-query-use">
        <title>Uporaba urejevalnika poizvedbe</title>
        <para>Izberite kriterije za uveljavitev novega pravila. V primeru da potrebujete več kot en kriterij kliknite na gumb <guibutton>Dodaj</guibutton>. Pojavi se nova vrstica kjer lahko nastavite nov kriterij.</para>
        <para>V primeru da želite omejiti število skladb v seznamu predvajanja, izberite <guilabel>Omeji na:</guilabel> in izberite način omejitve. Omejite lahko po skladbah, po skupni velikosti (v <guilabel>MB</guilabel> ali <guilabel>GB</guilabel>) ali po trajanju (izraženo v <guilabel>Minutah</guilabel>).</para>
        <para>Ko končate nastavljanje kriterijev za seznam predvajanja, izberite <guibutton>Nov</guibutton>; okno urejevalnika poizvedb seznama predvajanja se bo zaprlo in seznam predvajanj bo prikazal skladbe, ki se skladajo z vašimi kriteriji.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="AudioCD">
    <title>Vir zvočni CD</title>
	<para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> lahko upravlja z zvočnimi CD-ji. Lahko predvaja CD-je in vam omogoča zapis vaših lastnih.</para>
    <sect2 id="cd-playing">
      <title>Predvajanje</title>
      <para>Ko je vstavljen zvočni CD, se bo pojavil v stranskem pladnju. Skladbe v njem so lahko prikazane v glavnem oknu <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>. V primeru da ste povezani na medmrežje bodo pridobljene in prikazane podrobnosti CD-ja. </para>
      <para>Za predvajanje in premor predvajanja ali za skok naprej ali nazaj uporabite enake tipke kot so uporabljene za predvajanje iz knjižnice.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="cd-import">
      <title>Uvažanje zvočnega CD-ja</title>
      <para>V primeru da želite obdržati skladbe svojih zvočnih CD-jev na svojem računalniku, jih lahko uvozite.</para>
      <para lang="en">To import Audio CD tracks, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
	  <guimenuitem>Import Audio CD</guimenuitem></menuchoice>, it will start <application>Sound-Juicer</application>,
			an application dedicated to importing Audio CDs. To know more about <application>Sound-Juicer</application>,
			you can read the <ulink url="ghelp:sound-juicer">Sound-Juicer manual</ulink>.</para>
      <tip>
        <para>Za samodejno dodajanje skladb iz Sound-Juicer v knjižnico Rhythmbox boste morali nastaviti Sound-Juicer tako, da bo pretvoril skladbe na mesto vaše knjižnice Rhythmbox in omogočiti Rhythmboxovo zmožnost opazovanje knjižnice. Oglejte si <ulink url="ghelp:sound-juicer#preferences">možnosti Sound-Juicer</ulink> in <link linkend="prefs-library">možnosti knjižnice Rhythmbox</link>.</para>
      </tip>
    </sect2>
    <sect2 id="cd-burning">
      <title>Ustvarjanje zvočnega CD-ja</title>
      <para>Rhythmbox vam omogoča ustvarjanje vaših lastnih zvočnih CD-jev z glasbo shranjeno v knjižnici Rhythmbox.</para>
      <para lang="en">To create an Audio CD: 
				<orderedlist><listitem><para lang="en">Create a playlist, static or smart
				(see <xref linkend="playlist"/>) and add tracks.</para></listitem>
                <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>Create Audio CD</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
                <listitem><para lang="en">Insert a blank CD.</para></listitem>
                <listitem><para lang="en">Click the button <guibutton>Create</guibutton>, the burning process starts.</para></listitem>
                </orderedlist>
			</para>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="portable-audio-player">
    <title>Vir prenosni zvočni predvajalniki</title>
    <para><application>Rhythmbox</application> lahko zazna kdaj je prenosni predvajalnik zvoka priklopljen na vaš računalnik in je zmožen prebrati shranjene skladbe. <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> bi moral znati upravljati z večino prenosnih predvajalnikov zvoka, vključno z Apple iPod, MTP predvajalniki in predvajalniki obsežnega hranjenja.</para>
    <para>Ko priklopite prenosni predvajalnik zvoka, je na stranski pladenj dodana ikona prenosnega zvočnega predvajalnika. Ta vir deluje na enak način kot vir knjižnica.</para>
	<tip><para>V primeru da <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> ne zazna vaše naprave kot prenosni predvajalnik zvoka, ustvarite prazno datoteko z imenom <filename>.is_audio_player</filename> v vrhnji ravni datotečnega sistema na vašem predvajalniku.</para></tip>
  </sect1>
  <sect1 id="daap">
    <title>Vir souporaba DAAP</title>
    <para>DAAP je omrežni protokol, ki vam omogoča souporabo glasbe shranjene v Rhythmbox. DAAP pomeni Protokol digitalnega zvočnega dostopa.</para>
    <para>Ker je DAAP standarden protokol za souporabo glasbe, lahko poslušate in souporabljate glasbo ne le z uporabniki Rhythmbox, marveč z vsemi uporabniki, ki uporabljajo programsko opremo združljivo z DAAP kot je iTunes, .</para>
    <para>Ob zagonu bo Rhythmbox poiskal vse DAAP souporabe, ki so jih na vašem krajevnem omrežju (vaš dom ali vaša pisarna, ne celotno medmrežje) objavili drugi uporabniki in jih prikazal v stranskem pladnju. V primeru da je souporaba omogočena, bo Rhythmbox istočasno objavil vašo knjižnico in vaše sezname predvajanja. Na ta način lahko poslušate glasbo shranjeno na prijateljevemu računalniku in on lahko posluša vašo. </para>
    <para>Za onemogočenje Rhythmbox DAAP souporabe si oglejte <xref linkend="prefs-sharing"/> v možnostih.</para>
  </sect1>
  <sect1 id="notification">
    <title>Obvestilno področje</title>
    <sect2 id="notification-overview">
      <title>Pregled</title>
      <para>Obvestilno področje je zmožnost GNOME, ki med delovanjem programa na pladenj doda majhno ikono. Ta vam omogoča nadzor <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> iz vaše vrstice in prejemanje podatkov, ko vmesnik <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> ni viden.</para>
      <figure id="fig-notification-zone">
        <title><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> v obvestilnem področju</title>
        <screenshot>
          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-zone.png"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>
    </sect2>
    <sect2 id="notification-info-receive">
      <title>Pridobivanje podrobnosti</title>
      <sect3 id="notification-info-tooltip">
        <title>Namigi podrobnosti</title>
        <para>Ko premaknete miškin kazalec nad ikono <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>, lahko vidite izvajalca glasbe, ime skladbe in položaj časa.</para>
      </sect3>
      <sect3 id="notification-info-window">
        <title>Obvestilno okno</title>
        <para>Vsakič ko se je skladba spremenila, ali je bila epizoda podcasta prejeta vas lahko <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> obvesti. Na namizju prikaže obvestilno okno, ki vsebuje podatke.</para>
        <figure id="fig-notification-window">
          <title>Obvestilno okno <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
          <screenshot>
            <mediaobject>
              <imageobject>
                <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-window.png"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
          </screenshot>
        </figure>
        <tip>
          <para>Okno obvestil je mogoče onemogočiti z odstranitvijo izbire možnosti <guilabel>Pokaži obvestila</guilabel> iz vsebinskega menija ikone v obvestilnem področju.</para>
        </tip>
      </sect3>
    </sect2>
    <sect2 id="notification-control">
      <title>Nadzor Rhythmbox</title>
      <para>Z uporabo ikone <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> v obvestilnem področju je mogoče programu poslati naslednje ukaze:</para>
      <figure id="fig-notification-menu">
        <title>Obvestilno področje (prikazujoči meni)</title>
        <screenshot>
          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-area-menu.png"/>
            </imageobject>
           </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>
      <para>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Play</guibutton> — If selected, plays the 
            currently selected song.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Previous</guibutton> — Skip to previous song 
            in the selected source.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Next</guibutton> — Skip to next song in the 
            selected source.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Show Window Player</guibutton> — Choose whether 
            or not the <application>Rhythmbox Music Player</application>	window is visible or not 
            on the desktop.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Show Notifications</guibutton> — Choose whether
            or not the <application>Rhythmbox Music Player</application> will notify you about 
            track changes and various information.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para lang="en"><guibutton>Quit</guibutton> — Quit the 
            <application>Rhythmbox Music Player</application>.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
        <tip>
        	<para>V primeru da uporabljate miško z drsnim koleščkom, lahko z drsenjem navzgor ali navzdol medtem ko je miškin kazalec nad apletom pladnja prilagodite glasnost.</para>
          <para>Predvajanje/premor lahko hitro preklopite s pritiskom na srednji miškin gumb.</para>
        </tip>
      </para>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="customize">
    <title>Prilagajanje predvajalnika glasbe Rhythmbox</title>
    <para>Ta odsek opisuje kako lahko <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> prilagodite, da ustreza vašim zahtevam in željam.</para>
    <sect2 id="prefs">
      <title>Nastavljanje vaših možnosti.</title>
      <para>Z uporabo pogovornega okna <guilabel>Možnosti</guilabel> lahko prilagodite izgled in obnašanje <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>. Za prikaz pogovornega okna <guilabel>Možnosti</guilabel> izberite <menuchoice><guimenu>Uredi</guimenu><guimenuitem>Možnosti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
      <sect3 id="prefs-general">
      	<title>Splošno</title>
		<para>Izberite način prikaza <guilabel>Pogleda brskalnika</guilabel>. Izberete lahko tri ali dva pladnja in kateri pulti naj bodo prikazani.</para>
      	<para lang="en">
			Choose the <guilabel>Visible Columns</guilabel> you want to
			display in <application>Rhythmbox Music Player</application>. This option affects
			the following sources:
			<itemizedlist>
				<listitem><para lang="en">Library</para></listitem>
				<listitem><para lang="en">Audio CD</para></listitem>
				<listitem><para lang="en">Portable Players</para></listitem>
				<listitem><para lang="en">Playlists</para></listitem>
				<listitem><para lang="en">DAAP Music shares</para></listitem>
			</itemizedlist>
		</para>
      </sect3>
      <sect3 id="prefs-library">
        <title>Glasba</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para><guilabel>Mesto knjižnice</guilabel> je mapa, ki jo bo <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> nadziral za iskanje novih skladb. Ko z brskalnikom datotek (kot je Nautilus) dodate nove zvočne datoteke, jih bo <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> zaznal in bodo samodejno dodane v knjižnico.</para>
            <warning>
            	<para>Izognite se nastavitvi vaše mape <filename class="directory">Doma</filename> kot mesto knjižnice, ker ta zmožnost zahteva veliko CPE.</para>
            </warning>
            <para>Za onemogočenje zmožnosti opazovanja odstranite izbiro <guilabel>Opazovanje knjižnice za nove datoteke</guilabel>.</para>
            <tip>
            	<para>V primeru da želite dodati več kot eno mapo za ogled uporabite <application>gconf-editor</application> in mapo dodajte  na seznam /app/rhythmbox/library_locations </para>
            </tip>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </sect3>
      <sect3 id="prefs-podscast">
        <title>Podcasti</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para><guilabel>Mesto prejemov</guilabel> podcastov je privzeto mapa <filename class="directory">Podcasti/ </filename> v vaši domači mapi.</para>
            <para>V primeru da to mesto ne ustreza vašim potrebam izberite drugo mapo v spustnem seznamu ali izberite <guilabel>Drugo</guilabel> za pojav izbirnika datotek.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Izberite frekvenco, ki jo naj <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> preveri za nove epizoda podcastov.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </sect3>
      <sect3 id="prefs-sharing">
        <title>Souporaba</title>
        <para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> lahko souporabi vsebino vaše knjižnice preko krajevnega omrežja z drugimi uporabniki <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> in Apple iTunes.</para>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Izberite <guilabel>Souporabi mojo glasbo</guilabel> za omogočitev ogleda in branja vaših skladb uporabnikom vašega omrežja. </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Vnesite ime, ki naj se pojavi na omrežju, v polje <guilabel>Ime souporabe glasbe</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </sect3>
      <sect3 id="prefs-lastfm">
        <title>Profil last.fm</title>
        <para lang="en">
			The Last.fm profile plugin collects information about the songs you listen to
			and sends it to the <ulink url="http://www.last.fm/">Last.fm</ulink> website,
			building up a profile of your listening habits.  With this profile, you can:
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para lang="en">consult statistics, such as most played songs or most played artists.</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para lang="en">receive recommendations about artists that you might like.</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</para>
        <warning>
          <para>Za uporabo vstavka profila Last.fm morate imeti profil Last.fm. V primeru da ga še nimate za ustvarjanje novega uporabite <ulink url="http://www.last.fm/signup.php">Vpisno stran Last.fm </ulink> . V polji <guilabel>Uporabniško ime</guilabel> in <guilabel>Geslo</guilabel> v oknu nastavitev vstavka profila Last.fm vnesite podrobnosti računa.</para>
        </warning>
		<para>Nastavitveno okno vstavka profila Last.fm prikazuje tudi podrobnosti stanja. V primeru da vaša stran profila Last.fm pokaže, da se vaš profil ne posodablja, vam lahko podatki tukaj pomagajo diagnosticirati težavo. </para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
  <sect1 id="shortcuts">
    <title>Bližnjice</title>
    <sect2 id="keyboard-keys">
      <title>Tipkovne bližnjice</title>
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-1">
	  	<title>Bližnjice predvajalnika</title>
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Bližnjice</entry>
              <entry>Dejanja</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>p</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Predvajajanje / Premor</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Left</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Skok na predhodno skladbo ali nazaj na začetek skladbe</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Right</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Skok na naslednjo skladbo</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Up</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para lang="en">Increase playback volume</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Down</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para lang="en">Decrease playback volume</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>R</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Omogoči ali onemogoči ponavljajoče predvajanje</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>U</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Omogoči ali onemogoči premešano predvajanje</para>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-2">
	  	<title>Splošne bližnjice</title>
		<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Bližnjice</entry>
              <entry>Dejanja</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>A</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Izberi vse</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Shift</keycap>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>A</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Odstrani izbor vsega</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>J</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Skoči na predvajano pesem</para>
              </entry>
	    </row>
	    <!--
            <row>
              <entry>
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Y</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Clear the search field text and remove all filters in the browser</para>
              </entry>
	    </row>
            -->
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Alt</keycap>
                  <keycap>S</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para lang="en">Jump to search field</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Alt</keycap>
                  <keycap>Return</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Prikaže lastnosti skladbe</para>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-3">
	  	<title>Bližnjice oken</title>
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Bližnjice</entry>
              <entry>Dejanja</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>Q</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Konča <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application></para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>B</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Pokaže ali skrije brskalnik</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>F9</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Pokaže ali skrije stranski pladenj</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>Ctrl</keycap>
                  <keycap>K</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Pokaže ali skrije stransko vrstico vrste</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycombo>
                  <keycap>F11</keycap>
                </keycombo>
              </entry>
              <entry>
                <para>Preklopi celozaslonski način</para>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>
    <sect2 id="multimedia-keys">
      <title>Večpredstavnostne tipke</title>
      <para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> podpira tipke na večpredstavnostnih tipkovnicah, če so nastavljene v vašem namiznem okolju.</para>
      <table frame="none">
	  	<title>Bližnjice oken</title>
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Bližnjice</entry>
              <entry>Dejanja</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycap>Stop</keycap>
              </entry>
              <entry>
                <para>Zaustavi</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycap>Pause / Play</keycap>
              </entry>
              <entry>
                <para>Predvajanje / Premor</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycap>Prev</keycap>
              </entry>
              <entry>
                <para>Predhodno predvajana skladba</para>
              </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en">
                <keycap>Next</keycap>
              </entry>
              <entry>
                <para>Naslednja skladba</para>
              </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>
    <sect2 id="lirc">
      <title>Linux Infrardeči daljinski upravljalec</title>
      <para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> vključuje vstavek za Linux infrardeči daljinski predvajalnik (LIRC). Podprti so naslednji nizi ukaza z uporabo imena programa 'rhythmbox':</para>
      <table frame="none">
	  	<title>Bližnjice oken</title>
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
          <thead>
            <row>
              <entry>Niz ukaza</entry>
              <entry>Dejanje</entry>
            </row>
          </thead>
          <tbody>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>play</keycap> </entry>
              <entry> <para>Začetek predvajanja</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>pause</keycap> </entry>
              <entry> <para>Premor predvajanja</para> </entry>
            </row>
	    <row>
	      <entry lang="en"> <keycap>playpause</keycap> </entry>
	      <entry> <para>Preklop med predvajanjem in premorom</para> </entry>
	    </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>shuffle</keycap> </entry>
              <entry> <para>Preklop premešanega predvajanja</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>repeat</keycap> </entry>
              <entry> <para>Preklop ponavljajočega predvajanja</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>next</keycap> </entry>
              <entry> <para>Preskoči na naslednjo skladbo</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>previous</keycap> </entry>
              <entry> <para>Preskoči na predhodno skladbo</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>seek_forward</keycap> </entry>
              <entry> <para>Skoči 10 sekund naprej v predvajani skladno</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>seek_backward</keycap> </entry>
              <entry> <para>Skoči 10 sekund nazaj v predvajani skladbi</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>volume_up</keycap> </entry>
              <entry> <para>Poveča glasnost predvajanja za 10%</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>volume_down</keycap> </entry>
              <entry> <para>Zmanjša glasnost predvajanja za 10%</para> </entry>
            </row>
            <row>
              <entry lang="en"> <keycap>mute</keycap> </entry>
              <entry> <para>Nemo predvajanje</para> </entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>
  </sect1>
</article>