/usr/share/help/sl/rhythmbox/index.docbook is in rhythmbox-data 3.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "0.11.5">
<!ENTITY manrevision "2.0.3">
<!ENTITY date "May 2008">
<!ENTITY app "Rhythmbox Music Player">
<!ENTITY mdash "—">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 0.0.2
Last modified: October 02, 2002
Maintainers:
Mark Finlay <sisob@eircom.net>
Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
-->
<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 0.0.3
Last modified: August 08, 2003
Maintainers:
Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
-->
<!--
(Do not remove this comment block.)
Version: 0.0.4
Last modified: October 01, 2005
Maintainers:
Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="sl">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Rhythmbox predvajalnik glasbe</title>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<holder>Mark Finlay</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2002</year>
<year>2002</year>
<holder>Mark Humphreys</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2005</year>
<year>2006</year>
<holder>Baptiste Mille-Mathias</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2006</year>
<holder>Victor Osadci</holder>
</copyright>
<copyright lang="en">
<year>2008</year>
<holder>Dean Sas</holder>
</copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
document. -->
<publisher>
<publishername>Projekt dokumentacije GNOME</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para lang="en">
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find
a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
distributed with this manual.
</para>
<para>Ta priročnik je del zbirke priročnikov GNOME distribuiran pod GFDL. V primeru da želite ta priročnik distribuirati ločeno od zbirke, lahko to storite z dodatkom kopije licence priročnika, kot je opisano v odseku 6 licence.</para>
<para lang="en">
Many of the names used by companies to distinguish their
products and services are claimed as trademarks. Where those
names appear in any GNOME documentation, and the members of
the GNOME Documentation Project are made aware of those
trademarks, then the names are in capital letters or initial
capital letters.
</para>
<para lang="en">
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author lang="en">
<firstname>Mark</firstname>
<surname>Finlay</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>sisob@eircom.net</email></address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Mark</firstname>
<surname>Humphreys</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>marquee@users.sourceforge.net</email></address>
</affiliation>
</author>
<author role="maintainer" lang="en">
<firstname>Baptiste</firstname>
<surname>Mille-Mathias</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>baptiste.millemathias@gmail.com</email></address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Victor</firstname>
<surname>Osadci</surname>
<affiliation>
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
<address><email>Victor.Osadci.GNOME@xhtml.md</email></address>
</affiliation>
</author>
<author lang="en">
<firstname>Dean</firstname>
<surname>Sas</surname>
<affiliation>
<orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname>
<address><email>dean@deansas.org</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
<revhistory>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.2</revnumber>
<date>October 2002</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Mark Finlay
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.3</revnumber>
<date>August 2003</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Mark Humphreys
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.4</revnumber>
<date>October 2005</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Baptiste Mille-Mathias
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.2</revnumber>
<date>April 2006</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Luca Ferretti
</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
<revision lang="en">
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.3</revnumber>
<date>May 2008</date>
<revdescription>
<para role="author" lang="en">Dean Sas</para>
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Ta priročnik opisuje različico 0.11.5 Rhythmbox predvajalnika glasbe.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Odziv</title>
<para>Za poročilo o hrošču ali predlog glede programa Rhythmbox predvajalnik glasbe ali tega priročnika sledite navodilom na <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME strani odziva</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
<abstract role="description">
<para>Rhythmbox je predvajalnik glasbe z veliko zmožnostmi za namizje GNOME.</para>
</abstract>
</articleinfo>
<indexterm zone="index" lang="en">
<primary>Rhythmbox</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index" lang="en">
<primary>rhythmbox</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index" lang="en">
<primary>Music Player</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="introduction">
<title>Uvod</title>
<para lang="en">
<application>Rhythmbox Music Player</application> is a music player and library for
tagged files that supports various music formats.
</para>
<para>Trenutne zmožnosti <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> vključujejo:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Predvajanje različnih vrst glasbenih datotek iz vaše z oznakami organizirane knjižnice.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Prikaz podatkov o skladbah s pomočjo branja metapodatkov.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Prikaz skladb v organiziranem pogledu.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ustvarjanje statičnih seznamov predvajanja z vleko in spustom iz pogleda knjižnice.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ustvarjanje samodejnih seznamov predvajanja iz kriterijev.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Iskanje skladb v seznamu virov kot sta knjižnica ali seznami predvajanja.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Poslušanje medmrežnih radijskih postaj.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Branje zvočnih CD-jev in pridobivanje podatkov kot je naslov skladbe z medmrežja.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Zapis zvočnih CD-jev iz seznamov predvajanja.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Prenos glasbe na iPod, MTP in predvajalnike glasbe obsežnega hranjenja.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="rb-getting-started">
<title>Prvi koraki</title>
<sect2 id="rb-launch">
<title>Zagon <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
<para lang="en">
You can launch the <application>Rhythmbox Music Player</application> in the following ways:
<variablelist>
<varlistentry>
<term lang="en"><guimenu>Applications</guimenu> menu</term>
<listitem>
<para lang="en">
Choose
<menuchoice><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu>
<guimenuitem>Rhythmbox Music
Player</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term lang="en">Command Line</term>
<listitem>
<para lang="en">
Type <command>rhythmbox</command>, then press
<keycap>Return</keycap>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="rb">
<title>Uporaba pomočnika</title>
<para>Ob prvem zagonu <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> vam bo pomočnik pomagal uvoziti vašo glasbo. Na drugem pultu pomočnika pritisnite <guibutton>Prebrskaj</guibutton> in izberite mapo, kjer je shranjena vaša glasba.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="rb-window">
<title>Okno predvajalnika glasbe Rhythmbox</title>
<sect2 id="rb-window-intro">
<title>Pregled</title>
<para>Okno <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> vam omogoča brskanje in predvajanje vaše najljubše glasbe. <xref linkend="fig-rb-window"/> prikazuje vmesnik <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> z glavnimi sestavnimi deli.</para>
<figure id="fig-rb-window">
<title>Okno <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Show the <application>Rhythmbox Music Player</application> window showing
the different parts on the <application>Rhythmbox Music Player</application> interface.
Callouts: Menubar, Player area, Browser, Side pane, Statusbar.
</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Razpredelnica 1 opisuje sestavne dele okna <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>.</para>
<table frame="topbot" id="table-rb-window">
<title>Enote okna <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0"/>
<colspec colname="COLSPEC1"/>
<colspec colname="COLSPEC2"/>
<thead>
<row rowsep="1">
<entry valign="top">Številka</entry>
<entry valign="top">Enota</entry>
<entry valign="top">Opis</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry valign="top">1</entry>
<entry valign="top">Menijska vrstica</entry>
<entry valign="top" lang="en">Contains menus that you use to perform
tasks in <application>Rhythmbox Music Player</application> window.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">2</entry>
<entry valign="top">Orodna vrstica</entry>
<entry valign="top">Zagotavlja dostop do zmožnosti predvajalnika in podrobnosti o trenutno predvajani skladbi.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">3</entry>
<entry valign="top">Časovni drsnik</entry>
<entry valign="top">Prikazuje položaj branja skladbe; omogoča skok na drug del skladbe.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">4</entry>
<entry valign="top">Stranski pladenj</entry>
<entry valign="top">Prikazuje seznam razpoložljivih virov.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">5</entry>
<entry valign="top">Brskalnik</entry>
<entry valign="top">Omogoča brskanje in filtriranje skladb knjižnice po imenu zvrsti, albuma ali izvajalca. Brskalnik zagotavlja tudi funkcijo iskanja za prikaz le skladb, ki se skladajo z vašimi kriteriji.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">6</entry>
<entry valign="top">Seznam skladb</entry>
<entry valign="top">Našteje skladbe, ki pripadajo izbranemu viru.</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">7</entry>
<entry valign="top">Vrstica stanja</entry>
<entry valign="top">Prikazuje podatke o izbranem viru v stranskem pladnju.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="intro-sourcelist">
<title>Stranski pladenj</title>
<para lang="en">The side pane is where you can access your music library,
internet radio, your playlists and audio CDs. The side pane can contain
the following sources:
<itemizedlist>
<listitem><para lang="en">The <application>Rhythmbox Music Player</application> library, where
all of the imported tracks will appear.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">The iRadio source, with all internet radio stations.
</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Podcasts.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">All playlists (normal and smart).</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Audio CD's inserted into the computer's CD drives.
</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Portable players like iPod plugged to your computer.
</para></listitem>
<listitem><para lang="en">The DAAP Music shares discovered on the local network.
</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Music stores like Jamendo and Magnatune.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para lang="en">
The display of the side pane can be toggled on or off by selecting
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="player-toolbar">
<title>Orodna vrstica predvajalnika</title>
<para>Področje orodne vrstice zagotavlja dostop do podrobnosti o trenutno predvajani skladbi. Ko ni predvajana nobena skladba, to področje ne prikazuje podrobnosti. Ko se skladba predvaja, je prikazano ime skladbe in pod imenom ime izvajalca in albuma.</para>
<para>Prikazan je tudi sledilec, ki prikazuje napredek predvajane skladbe. Ko je sledilec v žarišču, je mogoče uporabiti tipke s puščicami za hitro predvajanje ali previjanje predvajane skladbe.</para>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows player area</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<tip>
<para>V primeru da uporabljate miško z drsnim koleščkom, lahko prilagodite glasnost z drsanjem navzgor ali navzdol medtem ko je miškin kazalec nad gumbom glasnosti.</para>
</tip>
</sect2>
<sect2 id="status-area">
<title>Vrstica stanja</title>
<para lang="en">
The statusbar contains additional information about the number
of songs and the duration of the source selected. The display of the
statusbar can be toggled on or off by selecting <menuchoice>
<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-statusbar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows statusbar</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="rb-window-small">
<title>Pomanjšano okno <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
<para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> vsebuje pomanjšan način. Ta način omogoča dostop le do menijske vrstice in zmožnosti predvajalnika <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>.</para>
<para lang="en">
To switch to the small display, select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
<guimenuitem>Small Display</guimenuitem></menuchoice>.
</para>
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-window-small.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows the <application>Rhythmbox Music Player</application> in small display mode</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="Usage">
<title>Uporaba predvajalnika glasbe Rhythmbox</title>
<sect2 id="Playing">
<title>Predvajanje glasbe</title>
<para lang="en">To play a track, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
<guimenuitem>Play</guimenuitem></menuchoice>, or select the track and
press the <guibutton>Play</guibutton> button on the toolbar, or simply
double-click on the track to start playing.
</para>
<para>Ko se skladba konča, <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> skoči na predvajanje naslednje skladbe na seznamu prikazanem v pladnju ogleda.</para>
<para>V knjižnici lahko predvajate vse skladbe izvajalca ali posamezen album z izbiro vnosa <guilabel>Album</guilabel> ali <guilabel>Izvajalec</guilabel> v <link linkend="library-filter-browser">brskalniku knjižnice</link>.</para>
<sect3 id="next-previous">
<title>Naslednja/Predvajaj/Predhodna</title>
<para lang="en">The <guibutton>Next</guibutton> and <guibutton>Previous</guibutton>
buttons can be used to skip between tracks while playing. If a track is
currently playing, the previous button will restart the track. Pressing
the <guibutton>Play</guibutton> button will start playing the current track.
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-prevplaynext.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows buttons <guibutton>Previous</guibutton>,
<guibutton>Play</guibutton> and <guibutton>Next</guibutton> in toolbar.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="repeat">
<title>Ponovi</title>
<para>Možnost <guibutton>Ponovi</guibutton> določi da <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> ponovno začne predvajati skladbe od začetka seznama, ko doseže zadnjo skladbo.</para>
<para lang="en">To activate repeat, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
<guimenuitem>Repeat</guimenuitem></menuchoice>, or press the button
<guibutton>Repeat</guibutton> on the toolbar.
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-repeat.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows repeat button in the statusbar.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="shuffle">
<title>Premešaj</title>
<para>Možnost <guibutton>Premešaj</guibutton> določi da <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> predvaja skladbe v naključnem redu.</para>
<para lang="en">To activate shuffle, choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu>
<guimenuitem>Shuffle</guimenuitem></menuchoice>, or press the button
<guibutton>Shuffle</guibutton> on the toolbar.
<screenshot>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-shuffle.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Shows shuffle button in the statusbar.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect3>
<sect3 id="volume">
<title>Nadzor glasnosti</title>
<para lang="en">
The volume control is located in the right hand of the toolbar.
Pressing the loudspeaker icon will show the volume slider.
Sliding this up and down will increase and decrease the volume.
The loudspeaker icon will change to reflect the relative volume.
<screenshot><mediaobject lang="en"><imageobject><imagedata fileref="figures/rb-volume-changer.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Shows volume slider in toolbar.
</phrase></textobject></mediaobject></screenshot>
</para>
<tip>
<para>Glasnost lahko prilagodite z uporabo drsnega miškinega koleščka nad ikono zvočnika.</para>
</tip>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="library">
<title>Vir knjižnica</title>
<para>Knjižnica je glaven razpoložljiv vir v <application>Rhythmbox predvajalniku glasbe</application>; je podatkovna zbirka, ki vsebuje vse glasbene datoteke uvožene v <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application>. (Knjižnica shranjuje pot za dostop do vaših glasbenih datotek, ne samih datotek).</para>
<para lang="en">
The Library can not only contains music files which are physically
on your computer (in your HOME Directory for instance), but it can
also contains music files available over remote network services.
Some examples of supported network services are :
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">Public FTP</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Authenticated FTP</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">NFS</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Windows Share</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para lang="en">
The files imported in the Library are displayed in the track list
with the information (like the Artist name or the Album name) stored
in the tags embedded on the tracks. <application>Rhythmbox Music Player</application> uses
these tags to display the tracks in an organized manner.
<tip>
<para lang="en">Tags can be modified by choosing <menuchoice><guimenu>
Music</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem>
</menuchoice> and filling in the details on the window that appears.</para>
</tip>
</para>
<sect2 id="library-tracks-add">
<title>Dodajanje skladb v knjižnico</title>
<para lang="en">
To add tracks to the Library, you can follow these different
methods:
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">
To import only one track, choose
<menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import File
</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the file
in the file selector and press the <guibutton>Open</guibutton> button.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
If you want to import several music files located in a
folder, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import
Folder</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the
folder in the file selector and press the
<guibutton>Open</guibutton> button. All the music files located
in the folder and its sub-folders will be imported.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">
Drag and drop files from the file manager (like
<application>Nautilus</application>) over the Rhythmbox window.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<tip>
<para>V primeru da ste omogočili zmožnost opazovanja map (oglejte si <xref linkend="prefs-library"/>), bodo vse glasbene datoteke shranjene v izbrani mapi dodane v knjižnico. Dodane bodo tudi kasneje dodane datoteke .</para>
</tip>
</sect2>
<sect2 id="library-tracks-del">
<title>Odstranjevanje skladb iz knjižnice</title>
<para>Za odstranitev skladbe iz knjižnice, toda ne z diska izberite <menuchoice><guimenu>Uredi</guimenu><guimenu>Odstrani</guimenu></menuchoice>. Skladba in njene lastnosti (kot sta ocena in število predvajanj) bodo odstranjene iz podatkovne zbirke Rhythmbox.</para>
<para>Za izbris skladbe iz knjižnice in z diska izberite <menuchoice><guimenu>Uredi</guimenu><guimenuitem>Premakni v smeti</guimenuitem></menuchoice>. Skladba bo odstranjena na enak način kot predhodna, toda datoteka bo premaknjena v smeti upravljalnika datotek.</para>
</sect2>
<sect2 id="library-filter-search">
<title>Iskanje skladb z uporabo iskanja</title>
<para>Rhythmbox vsebuje zmožnost iskanja, ki vam omogoča iskanje in filtriranje skladb z uporabo izraza iskanja.</para>
<para>V iskalno polje vnesite nekaj besedila in medtem ko tipkate bodo prikazane le skladbe, ki se skladajo z vnesenim besedilom. Zmožnost iskanja išče po vseh oznakah skladb shranjenih v knjižnici.</para>
<para>Za izvedbo bolj natančnega iskanja lahko iščete le v določenih oznakah <guilabel>Izvajalci</guilabel>, <guilabel>Albumi</guilabel> ali <guilabel>Naslovi</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2 id="library-filter-browser">
<title>Iskanje skladb z uporabo brskalnika</title>
<para>Brskalnik je še en priročen način za iskanje skladb. Brskalnik je pogled dveh ali treh pladnjev, ki vam omogoča krmarjenje med glasbenimi zvrstmi, izvajalci in albumi ter prikaz skladb, ki se ujemajo z izbranimi kriteriji.</para>
<para lang="en">
First, to display the Browser, select <menuchoice><guimenu>View</guimenu>
<guimenuitem>Browser</guimenuitem></menuchoice>. Select artist, album
and genre, and as you choose, only the tracks that match your choice will
be displayed in the track list. The criteria on the columns apply
from the left to the right.
</para>
<tip>
<para>Izberete lahko več kriterijev iste kategorije z uporabo tipke <keycombo><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>.</para>
</tip>
<para>Iz izbrane skladbe v seznamu skladb lahko najdete vse skladbe z enako zvrstjo, izvajalcem ali imenom albuma. Izberite skladbo v seznamu skladb, desno kliknite nanjo in izberite <guilabel>Prebrskaj to zvrst/izvajalca/album</guilabel>. Nato bo brskalnik filtriral skladbe z izbranimi kriteriji.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="radio">
<title>Vir radio</title>
<para>Sprejemnik medmrežnega radia je mogoče uporabiti za poslušanje pretočnih datotek preko omrežja, krajevnega ali medmrežja.</para>
<figure id="fig-iradio">
<title>Medmrežni radio v <application>Rhythmbox predvajalniku glasbe</application></title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-iradio-main.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<sect2 id="iradio-adding">
<title>Dodajanje postaje</title>
<para lang="en">
To add a new station to the Internet Radio tuner, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
<guimenuitem>New Internet Radio Station</guimenuitem></menuchoice>, then enter the URL of
the Internet radio, then press the button <guibutton>Add</guibutton>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="iradio-modify">
<title>Ogledovanje in spreminjanje lastnosti postaje</title>
<para>Lastnosti medmrežne radijske postaje si lahko ogledate in spremenite z uporabo menija <menuchoice><guimenu>Glasba</guimenu><guimenuitem>Lastnosti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Lastnosti postaje lahko spremenite tudi z izbiro postaje ter desnim klikom in izbiro <guimenuitem>Lastnosti</guimenuitem>.</para>
<para>Ob dostopu do lastnosti radijskega pretoka lahko spremenite njegov naslov, zvrst in mesto pretoka ter ga ocenite.</para>
</sect2>
<sect2 id="iradio-delete">
<title>Odstranjevanje postaje</title>
<para lang="en">
To remove a radio station from the radio stations list, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Remove</guimenuitem></menuchoice>; you can also right-click on the station and select
<guimenuitem>Remove</guimenuitem>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="podcast">
<title>Vir podcasti</title>
<para>Podcasting je nov način vsesmernega oddajanja zvočnih vsebin preko mreže; ko avtor objavi epizodo, so naročniki podcasta obveščeni preko XML vira.</para>
<para>Rhythmbox predvajalnik glasbe vam omogoča naročanje na vire podcastov, da boste ob razpoložljivosti nove epizode obveščeni, lahko jo boste prejeli in predvajali.</para>
<tip>
<para>Več podrobnosti o podcastih in podcastanju lahko najdete z obiskom definicije <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Podcast">Podcast</ulink> na strani <ulink url="http://en.wikipedia.org/">Wikipedia</ulink>.</para>
</tip>
<para>
<figure>
<title>Vmesnik podcastov</title>
<mediaobject lang="en">
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/rb-podcast-main.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>The Podcast interface with some registered podcasts</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</figure>
</para>
<sect2 id="podcast-management">
<title>Upravljanje s podcasti</title>
<sect3 id="podcast-feed-add">
<title>Dodajanje podcasta</title>
<para>Za vpis podcasta izberite <menuchoice><guimenu>Glasba</guimenu><guimenuitem>Nov vir podcasta</guimenuitem></menuchoice>. Nato v novo okno vnesite URL vira podcasta. Rhythmbox bo pridobil seznam epizod in zadnja epizoda bo prejeta na vaš trdi disk.</para>
<para>Za dodajanje novega vira podcastov lahko tudi desno kliknete na vir <guimenuitem>Podcasti</guimenuitem> in izberete <guimenuitem>Nov vir podcasta</guimenuitem>.</para>
</sect3>
<sect3 id="podcast-feed-del">
<title>Izbris podcasta</title>
<para>Za izbris podcasta v brskalniku desno kliknite na ime vira podcasta in izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši vir podcasta</guimenuitem></menuchoice>. Nato izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši le vir</guimenuitem></menuchoice>, če želite obdržati epizode podcasta ali pa izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši vir in predmet</guimenuitem></menuchoice>, če želite izbrisati vir in vse njegove povezane epizode.</para>
</sect3>
<sect3 id="podcast-feed-update">
<title>Posodobitev virov</title>
<para>Za podatke ali so bile za podcast objavljene nove epizode v brskalniku desno kliknite na ime podcasta in izberite <menuchoice><guimenuitem>Posodobi vir podcasta</guimenuitem></menuchoice>. V primeru da so bile objavljene nove epizode, se bodo pojavile na seznamu epizod.</para>
<tip>
<para>Rhythmbox predvajalnik glasbe redno samodejno preverja seznam virov podcastov za posodobitve.</para>
</tip>
<para>Preverite lahko tudi vse podcaste z desnim klikom nad virom <menuchoice><guimenuitem>Podcasti</guimenuitem></menuchoice> in izbiro <menuchoice><guimenuitem>Posodobi vse vire</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect3>
<sect3 id="podcast-feed-show">
<title>Dostop do lastnosti vira podcasta</title>
<para lang="en">
To access to the Feed properties, right-click on the Feed name, and
choose
<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the
podcast <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Author
</guilabel>, the <guilabel>Last Updated</guilabel>
date and the <guilabel>Description</guilabel>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the
feed <guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Language
</guilabel>and the <guilabel>Copyright</guilabel>
properties.
</para></listitem></itemizedlist>
You can view the properties, and also edit the rating.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="episode-management">
<title>Upravljanje epizod</title>
<sect3 id="podcast-episode-download">
<title>Prejem epizode podcasta</title>
<para>Za prejem epizode na vaš disk desno kliknite na epizodo in izberite <menuchoice><guimenuitem>Prejmi epizodo</guimenuitem></menuchoice>. Rhythmbox bo začel prejem epizode na mesto določeno v možnostih. Napredek prejema epizode lahko vidite v stolpcu <guilabel>Stanje</guilabel>.</para>
<tip>
<para>Privzeto so podcasti prejeti v mapo <filename class="directory">Podcasti/</filename> v vaši domači mapi. Za spremembo mesta si oglejte <xref linkend="prefs-podscast"/>.</para>
</tip>
</sect3>
<sect3 id="podcast-episode-read">
<title>Predvajanje epizode podcasta</title>
<para>Za predvajanje epizode podcasta izberite epizodo, ki jo želite brati in izberite <menuchoice><guimenu>Nadzor</guimenu><guimenuitem>Predvajanje</guimenuitem></menuchoice>; lahko tudi pritisnite gumb <guibutton>Predvajanje</guibutton>.</para>
<para>Pred branjem mora biti epizoda prejeta. Za podatke kako prejeti epizodo podcasta si oglejte <xref linkend="podcast-episode-download"/>.</para>
</sect3>
<sect3 id="podcast-episode-delete">
<title>Izbris epizode podcasta</title>
<para>Za izbris epizode iz podcasta desno kliknite na epizodo in izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši</guimenuitem></menuchoice>. V primeru da želite epizodo obdržati na disku izberite <menuchoice><guimenuitem>Izbriši le epizodo</guimenuitem></menuchoice>, če želite izbrisati epizodo s seznama in izbrisati datoteko z diska pa izberite <guibutton>Izbriši epizodo in datoteko</guibutton>.</para>
<warning>
<para>Po izbrisu epizoda ne bo več na voljo v seznamu epizod, tudi če podcast posodobite.</para>
</warning>
</sect3>
<sect3>
<title>Prikaz lastnosti epizode podcasta </title>
<para lang="en">
To access to the episode properties, right-click on the episode, and
choose
<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the podcast
<guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Feed</guilabel>, the
publication <guilabel>Data</guilabel> and the
<guilabel>Description</guilabel>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the podcast
<guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Duration</guilabel>, the
<guilabel>Bitrate</guilabel>, the <guilabel>Last Played
Date</guilabel>, the <guilabel>Play count</guilabel> and
the <guilabel>Rating</guilabel>.
</para></listitem></itemizedlist>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="playqueue">
<title>Vir vrsta predvajanja</title>
<para>Vrsta predvajanja je vir narejen za začasno shrambo skladb, ki jih želite predvajati naslednje. Ko dodate skladbo v vrsto predvajanja, bo <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> po koncu predvajanja skladbe samodejno zamenjal na ta vir.</para>
<para>Ko je bila skladba predvajanja, bo samodejno odstranjena iz vira vrste predvajanja. Ko je vrsta predvajanja prazna, bo <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> predvajal prehodno predvajan vir.</para>
<sect2 id="playqueue-track-add">
<title>Dodajanje skladbe v vrsto predvajanja</title>
<para lang="en">To add a track:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">
Select the track you want to play, in any
source.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add to
playqueue</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="playqueue-track-del">
<title>Odstranijevanje skladbe iz vrste predvajanja</title>
<para lang="en">To remove a track stored in Play Queue:
<orderedlist>
<listitem>
<para lang="en">Select the track you want to remove in Play Queue
source.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="playlist">
<title>Vir seznami predvajanja</title>
<para>Seznami predvajanja so viri, ki so ustvarjeni iz sklad dostopnih v viru knjižnica. Omogočajo vam zbiranje skladb, ki sledijo določeni 'zvrsti', določeni skupini izvajalcev ali celo skladbam ki so določene 'volje', ali čemurkoli želite.</para>
<para lang="en">
Rhythmbox Music Player has 2 kinds of playlists:
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">Static Playlists</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">Smart Playlists</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Rhytmbox vam omogoča zapis skladb vaših seznamov predvajanja na zvočni CD.</para>
<sect2 id="playlist-static">
<title>Statični seznami predvajanja</title>
<para>Statični seznami predvajanja so seznami predvajanja izgrajeni iz skladb, spuščenih iz knjižnice.</para>
<sect3 id="playlist-static-new">
<title>Ustvarjanje statičnega seznama predvajanja</title>
<para>Za ustvarjanje novega seznama predvajanja izberite <menuchoice><guimenu>Glasba</guimenu><guisubmenu>Seznam predvajanja</guisubmenu><guimenuitem>Nov seznam predvajanja</guimenuitem></menuchoice>. V stranskem pladnju se bo pojavil prazen seznam predvajanja brez imena. Vnesite ime za seznam predvajanja in pritisnite <keycombo><keycap>Vnosno tipko</keycap></keycombo>.</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-static-tracks-add">
<title>Dodajanje skladb na seznam predvajanja</title>
<para>Za dodajanje skladb na seznam predvajanja izberite skladbe iz seznama skladb v knjižnici, ter svojo izbiro povlecite in spustite nad ikono seznama predvajanja v stranskem pladnju. </para>
<para>Na seznam predvajanja lahko spustite zvrst, izvajalca ali ime albuma iz brskalnika. Vse skladbe, ki pripadajo izbrani kategoriji, bodo dodane na seznam predvajanja.</para>
<tip>
<para>Seznam predvajanja s skladbami lahko ustvarite v enem koraku. Izberite skladbe s <guilabel>seznama skladb</guilabel>, eno ali več kategorij iz brskalnika (<guilabel>Zvrst</guilabel>, <guilabel>Izvajalec</guilabel> ali <guilabel>Album</guilabel>) ali spustite izbor nad <guilabel>stranskim pladnjem</guilabel>. Imenovan seznam predvajanja bo samodejno ustvarjen.</para>
</tip>
</sect3>
<sect3 id="playlist-static-tracks-del">
<title>Odstranjevanje skladb iz seznama predvajanja</title>
<para lang="en">
To remove tracks from a playlist, first select the tracks to
remove, and then you have two methods:
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Right-click over the selection and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
</para></listitem></itemizedlist>
This operation deletes the track only from playlist and not
from the Library.
</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-static-del">
<title>Izbris statičnega seznam predvajanja</title>
<para lang="en">
To delete a static playlist, select the playlist to delete,
then you have two ways to delete it:
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Right-click over the playlist and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
</para></listitem></itemizedlist>
This operation deletes only the playlist and not the tracks
stored in the playlist deleted.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="playlist-smart">
<title>Pametni seznami predvajanja </title>
<para>Pametni seznami predvajanja so izgrajeni iz kriterijev, zato so skladbe na njih dodane dinamično; vse skladbe, ki se skladajo s kriteriji, bodo dodane na seznam predvajanja.</para>
<sect3 id="playlist-smart-new">
<title>Ustvarjanje novega pametnega seznama predvajanja</title>
<para lang="en">
To create a new playlist:
<orderedlist><listitem><para lang="en">
Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>New
Automatic Playlist</guimenuitem></menuchoice>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Edit the playlist criteria through the query editor.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Once your criteria have been chosen, click <guibutton>New</guibutton> to create the
query.
</para></listitem></orderedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-smart-edit">
<title>Urejanje pametnega seznama predvajanja</title>
<para>Urejanje pametnega seznama predvajanja vam omogoča spremembo kriterijev nastavljenih za ta seznam predvajanja. Za urejanje pametnega seznama predvajanja izberite <menuchoice><guimenu>Glasba</guimenu><guisubmenu>Seznam predvajanja</guisubmenu><guimenuitem>Uredi</guimenuitem></menuchoice> in uredite kriterije. Ko ste končali, izberite <guibutton>Zapri</guibutton>.</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-smart-del">
<title>Izbris pametnega seznama predvajanja</title>
<para lang="en">
To delete a smart playlist, select the playlist to delete,
then you have two ways to delete it:
<itemizedlist><listitem><para lang="en">
Choose
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
</para></listitem><listitem><para lang="en">
Right-click over the playlist and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem>.
</para></listitem></itemizedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="playlist-smart-query-use">
<title>Uporaba urejevalnika poizvedbe</title>
<para>Izberite kriterije za uveljavitev novega pravila. V primeru da potrebujete več kot en kriterij kliknite na gumb <guibutton>Dodaj</guibutton>. Pojavi se nova vrstica kjer lahko nastavite nov kriterij.</para>
<para>V primeru da želite omejiti število skladb v seznamu predvajanja, izberite <guilabel>Omeji na:</guilabel> in izberite način omejitve. Omejite lahko po skladbah, po skupni velikosti (v <guilabel>MB</guilabel> ali <guilabel>GB</guilabel>) ali po trajanju (izraženo v <guilabel>Minutah</guilabel>).</para>
<para>Ko končate nastavljanje kriterijev za seznam predvajanja, izberite <guibutton>Nov</guibutton>; okno urejevalnika poizvedb seznama predvajanja se bo zaprlo in seznam predvajanj bo prikazal skladbe, ki se skladajo z vašimi kriteriji.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="AudioCD">
<title>Vir zvočni CD</title>
<para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> lahko upravlja z zvočnimi CD-ji. Lahko predvaja CD-je in vam omogoča zapis vaših lastnih.</para>
<sect2 id="cd-playing">
<title>Predvajanje</title>
<para>Ko je vstavljen zvočni CD, se bo pojavil v stranskem pladnju. Skladbe v njem so lahko prikazane v glavnem oknu <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>. V primeru da ste povezani na medmrežje bodo pridobljene in prikazane podrobnosti CD-ja. </para>
<para>Za predvajanje in premor predvajanja ali za skok naprej ali nazaj uporabite enake tipke kot so uporabljene za predvajanje iz knjižnice.</para>
</sect2>
<sect2 id="cd-import">
<title>Uvažanje zvočnega CD-ja</title>
<para>V primeru da želite obdržati skladbe svojih zvočnih CD-jev na svojem računalniku, jih lahko uvozite.</para>
<para lang="en">To import Audio CD tracks, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
<guimenuitem>Import Audio CD</guimenuitem></menuchoice>, it will start <application>Sound-Juicer</application>,
an application dedicated to importing Audio CDs. To know more about <application>Sound-Juicer</application>,
you can read the <ulink url="ghelp:sound-juicer">Sound-Juicer manual</ulink>.</para>
<tip>
<para>Za samodejno dodajanje skladb iz Sound-Juicer v knjižnico Rhythmbox boste morali nastaviti Sound-Juicer tako, da bo pretvoril skladbe na mesto vaše knjižnice Rhythmbox in omogočiti Rhythmboxovo zmožnost opazovanje knjižnice. Oglejte si <ulink url="ghelp:sound-juicer#preferences">možnosti Sound-Juicer</ulink> in <link linkend="prefs-library">možnosti knjižnice Rhythmbox</link>.</para>
</tip>
</sect2>
<sect2 id="cd-burning">
<title>Ustvarjanje zvočnega CD-ja</title>
<para>Rhythmbox vam omogoča ustvarjanje vaših lastnih zvočnih CD-jev z glasbo shranjeno v knjižnici Rhythmbox.</para>
<para lang="en">To create an Audio CD:
<orderedlist><listitem><para lang="en">Create a playlist, static or smart
(see <xref linkend="playlist"/>) and add tracks.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>Create Audio CD</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
<listitem><para lang="en">Insert a blank CD.</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Click the button <guibutton>Create</guibutton>, the burning process starts.</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="portable-audio-player">
<title>Vir prenosni zvočni predvajalniki</title>
<para><application>Rhythmbox</application> lahko zazna kdaj je prenosni predvajalnik zvoka priklopljen na vaš računalnik in je zmožen prebrati shranjene skladbe. <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> bi moral znati upravljati z večino prenosnih predvajalnikov zvoka, vključno z Apple iPod, MTP predvajalniki in predvajalniki obsežnega hranjenja.</para>
<para>Ko priklopite prenosni predvajalnik zvoka, je na stranski pladenj dodana ikona prenosnega zvočnega predvajalnika. Ta vir deluje na enak način kot vir knjižnica.</para>
<tip><para>V primeru da <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> ne zazna vaše naprave kot prenosni predvajalnik zvoka, ustvarite prazno datoteko z imenom <filename>.is_audio_player</filename> v vrhnji ravni datotečnega sistema na vašem predvajalniku.</para></tip>
</sect1>
<sect1 id="daap">
<title>Vir souporaba DAAP</title>
<para>DAAP je omrežni protokol, ki vam omogoča souporabo glasbe shranjene v Rhythmbox. DAAP pomeni Protokol digitalnega zvočnega dostopa.</para>
<para>Ker je DAAP standarden protokol za souporabo glasbe, lahko poslušate in souporabljate glasbo ne le z uporabniki Rhythmbox, marveč z vsemi uporabniki, ki uporabljajo programsko opremo združljivo z DAAP kot je iTunes, .</para>
<para>Ob zagonu bo Rhythmbox poiskal vse DAAP souporabe, ki so jih na vašem krajevnem omrežju (vaš dom ali vaša pisarna, ne celotno medmrežje) objavili drugi uporabniki in jih prikazal v stranskem pladnju. V primeru da je souporaba omogočena, bo Rhythmbox istočasno objavil vašo knjižnico in vaše sezname predvajanja. Na ta način lahko poslušate glasbo shranjeno na prijateljevemu računalniku in on lahko posluša vašo. </para>
<para>Za onemogočenje Rhythmbox DAAP souporabe si oglejte <xref linkend="prefs-sharing"/> v možnostih.</para>
</sect1>
<sect1 id="notification">
<title>Obvestilno področje</title>
<sect2 id="notification-overview">
<title>Pregled</title>
<para>Obvestilno področje je zmožnost GNOME, ki med delovanjem programa na pladenj doda majhno ikono. Ta vam omogoča nadzor <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> iz vaše vrstice in prejemanje podatkov, ko vmesnik <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> ni viden.</para>
<figure id="fig-notification-zone">
<title><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> v obvestilnem področju</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-zone.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
</sect2>
<sect2 id="notification-info-receive">
<title>Pridobivanje podrobnosti</title>
<sect3 id="notification-info-tooltip">
<title>Namigi podrobnosti</title>
<para>Ko premaknete miškin kazalec nad ikono <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>, lahko vidite izvajalca glasbe, ime skladbe in položaj časa.</para>
</sect3>
<sect3 id="notification-info-window">
<title>Obvestilno okno</title>
<para>Vsakič ko se je skladba spremenila, ali je bila epizoda podcasta prejeta vas lahko <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> obvesti. Na namizju prikaže obvestilno okno, ki vsebuje podatke.</para>
<figure id="fig-notification-window">
<title>Obvestilno okno <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application></title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-window.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<tip>
<para>Okno obvestil je mogoče onemogočiti z odstranitvijo izbire možnosti <guilabel>Pokaži obvestila</guilabel> iz vsebinskega menija ikone v obvestilnem področju.</para>
</tip>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="notification-control">
<title>Nadzor Rhythmbox</title>
<para>Z uporabo ikone <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> v obvestilnem področju je mogoče programu poslati naslednje ukaze:</para>
<figure id="fig-notification-menu">
<title>Obvestilno področje (prikazujoči meni)</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-area-menu.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Play</guibutton> — If selected, plays the
currently selected song.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Previous</guibutton> — Skip to previous song
in the selected source.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Next</guibutton> — Skip to next song in the
selected source.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Show Window Player</guibutton> — Choose whether
or not the <application>Rhythmbox Music Player</application> window is visible or not
on the desktop.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Show Notifications</guibutton> — Choose whether
or not the <application>Rhythmbox Music Player</application> will notify you about
track changes and various information.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en"><guibutton>Quit</guibutton> — Quit the
<application>Rhythmbox Music Player</application>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<tip>
<para>V primeru da uporabljate miško z drsnim koleščkom, lahko z drsenjem navzgor ali navzdol medtem ko je miškin kazalec nad apletom pladnja prilagodite glasnost.</para>
<para>Predvajanje/premor lahko hitro preklopite s pritiskom na srednji miškin gumb.</para>
</tip>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="customize">
<title>Prilagajanje predvajalnika glasbe Rhythmbox</title>
<para>Ta odsek opisuje kako lahko <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> prilagodite, da ustreza vašim zahtevam in željam.</para>
<sect2 id="prefs">
<title>Nastavljanje vaših možnosti.</title>
<para>Z uporabo pogovornega okna <guilabel>Možnosti</guilabel> lahko prilagodite izgled in obnašanje <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application>. Za prikaz pogovornega okna <guilabel>Možnosti</guilabel> izberite <menuchoice><guimenu>Uredi</guimenu><guimenuitem>Možnosti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<sect3 id="prefs-general">
<title>Splošno</title>
<para>Izberite način prikaza <guilabel>Pogleda brskalnika</guilabel>. Izberete lahko tri ali dva pladnja in kateri pulti naj bodo prikazani.</para>
<para lang="en">
Choose the <guilabel>Visible Columns</guilabel> you want to
display in <application>Rhythmbox Music Player</application>. This option affects
the following sources:
<itemizedlist>
<listitem><para lang="en">Library</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Audio CD</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Portable Players</para></listitem>
<listitem><para lang="en">Playlists</para></listitem>
<listitem><para lang="en">DAAP Music shares</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="prefs-library">
<title>Glasba</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Mesto knjižnice</guilabel> je mapa, ki jo bo <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> nadziral za iskanje novih skladb. Ko z brskalnikom datotek (kot je Nautilus) dodate nove zvočne datoteke, jih bo <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> zaznal in bodo samodejno dodane v knjižnico.</para>
<warning>
<para>Izognite se nastavitvi vaše mape <filename class="directory">Doma</filename> kot mesto knjižnice, ker ta zmožnost zahteva veliko CPE.</para>
</warning>
<para>Za onemogočenje zmožnosti opazovanja odstranite izbiro <guilabel>Opazovanje knjižnice za nove datoteke</guilabel>.</para>
<tip>
<para>V primeru da želite dodati več kot eno mapo za ogled uporabite <application>gconf-editor</application> in mapo dodajte na seznam /app/rhythmbox/library_locations </para>
</tip>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="prefs-podscast">
<title>Podcasti</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Mesto prejemov</guilabel> podcastov je privzeto mapa <filename class="directory">Podcasti/ </filename> v vaši domači mapi.</para>
<para>V primeru da to mesto ne ustreza vašim potrebam izberite drugo mapo v spustnem seznamu ali izberite <guilabel>Drugo</guilabel> za pojav izbirnika datotek.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Izberite frekvenco, ki jo naj <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> preveri za nove epizoda podcastov.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="prefs-sharing">
<title>Souporaba</title>
<para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> lahko souporabi vsebino vaše knjižnice preko krajevnega omrežja z drugimi uporabniki <application>Rhythmbox predvajalnika glasbe</application> in Apple iTunes.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Izberite <guilabel>Souporabi mojo glasbo</guilabel> za omogočitev ogleda in branja vaših skladb uporabnikom vašega omrežja. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vnesite ime, ki naj se pojavi na omrežju, v polje <guilabel>Ime souporabe glasbe</guilabel>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="prefs-lastfm">
<title>Profil last.fm</title>
<para lang="en">
The Last.fm profile plugin collects information about the songs you listen to
and sends it to the <ulink url="http://www.last.fm/">Last.fm</ulink> website,
building up a profile of your listening habits. With this profile, you can:
<itemizedlist>
<listitem>
<para lang="en">consult statistics, such as most played songs or most played artists.</para>
</listitem>
<listitem>
<para lang="en">receive recommendations about artists that you might like.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<warning>
<para>Za uporabo vstavka profila Last.fm morate imeti profil Last.fm. V primeru da ga še nimate za ustvarjanje novega uporabite <ulink url="http://www.last.fm/signup.php">Vpisno stran Last.fm </ulink> . V polji <guilabel>Uporabniško ime</guilabel> in <guilabel>Geslo</guilabel> v oknu nastavitev vstavka profila Last.fm vnesite podrobnosti računa.</para>
</warning>
<para>Nastavitveno okno vstavka profila Last.fm prikazuje tudi podrobnosti stanja. V primeru da vaša stran profila Last.fm pokaže, da se vaš profil ne posodablja, vam lahko podatki tukaj pomagajo diagnosticirati težavo. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="shortcuts">
<title>Bližnjice</title>
<sect2 id="keyboard-keys">
<title>Tipkovne bližnjice</title>
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-1">
<title>Bližnjice predvajalnika</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
<thead>
<row>
<entry>Bližnjice</entry>
<entry>Dejanja</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>p</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Predvajajanje / Premor</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Left</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Skok na predhodno skladbo ali nazaj na začetek skladbe</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Right</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Skok na naslednjo skladbo</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Up</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para lang="en">Increase playback volume</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Down</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para lang="en">Decrease playback volume</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>R</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Omogoči ali onemogoči ponavljajoče predvajanje</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>U</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Omogoči ali onemogoči premešano predvajanje</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-2">
<title>Splošne bližnjice</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
<thead>
<row>
<entry>Bližnjice</entry>
<entry>Dejanja</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>A</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Izberi vse</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Shift</keycap>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>A</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Odstrani izbor vsega</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>J</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Skoči na predvajano pesem</para>
</entry>
</row>
<!--
<row>
<entry>
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Y</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Clear the search field text and remove all filters in the browser</para>
</entry>
</row>
-->
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Alt</keycap>
<keycap>S</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para lang="en">Jump to search field</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Alt</keycap>
<keycap>Return</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Prikaže lastnosti skladbe</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-3">
<title>Bližnjice oken</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
<thead>
<row>
<entry>Bližnjice</entry>
<entry>Dejanja</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Q</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Konča <application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application></para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>B</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Pokaže ali skrije brskalnik</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>F9</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Pokaže ali skrije stranski pladenj</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>K</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Pokaže ali skrije stransko vrstico vrste</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycombo>
<keycap>F11</keycap>
</keycombo>
</entry>
<entry>
<para>Preklopi celozaslonski način</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="multimedia-keys">
<title>Večpredstavnostne tipke</title>
<para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> podpira tipke na večpredstavnostnih tipkovnicah, če so nastavljene v vašem namiznem okolju.</para>
<table frame="none">
<title>Bližnjice oken</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0"/>
<colspec colname="COLSPEC1"/>
<thead>
<row>
<entry>Bližnjice</entry>
<entry>Dejanja</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en">
<keycap>Stop</keycap>
</entry>
<entry>
<para>Zaustavi</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycap>Pause / Play</keycap>
</entry>
<entry>
<para>Predvajanje / Premor</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycap>Prev</keycap>
</entry>
<entry>
<para>Predhodno predvajana skladba</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry lang="en">
<keycap>Next</keycap>
</entry>
<entry>
<para>Naslednja skladba</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="lirc">
<title>Linux Infrardeči daljinski upravljalec</title>
<para><application>Rhythmbox predvajalnik glasbe</application> vključuje vstavek za Linux infrardeči daljinski predvajalnik (LIRC). Podprti so naslednji nizi ukaza z uporabo imena programa 'rhythmbox':</para>
<table frame="none">
<title>Bližnjice oken</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="COLSPEC0"/>
<colspec colname="COLSPEC1"/>
<thead>
<row>
<entry>Niz ukaza</entry>
<entry>Dejanje</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>play</keycap> </entry>
<entry> <para>Začetek predvajanja</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>pause</keycap> </entry>
<entry> <para>Premor predvajanja</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>playpause</keycap> </entry>
<entry> <para>Preklop med predvajanjem in premorom</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>shuffle</keycap> </entry>
<entry> <para>Preklop premešanega predvajanja</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>repeat</keycap> </entry>
<entry> <para>Preklop ponavljajočega predvajanja</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>next</keycap> </entry>
<entry> <para>Preskoči na naslednjo skladbo</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>previous</keycap> </entry>
<entry> <para>Preskoči na predhodno skladbo</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>seek_forward</keycap> </entry>
<entry> <para>Skoči 10 sekund naprej v predvajani skladno</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>seek_backward</keycap> </entry>
<entry> <para>Skoči 10 sekund nazaj v predvajani skladbi</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>volume_up</keycap> </entry>
<entry> <para>Poveča glasnost predvajanja za 10%</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>volume_down</keycap> </entry>
<entry> <para>Zmanjša glasnost predvajanja za 10%</para> </entry>
</row>
<row>
<entry lang="en"> <keycap>mute</keycap> </entry>
<entry> <para>Nemo predvajanje</para> </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
</sect1>
</article>
|