This file is indexed.

/usr/lib/python2.7/dist-packages/trytond/modules/calendar_scheduling/locale/sl_SI.po is in tryton-modules-calendar-scheduling 3.4.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
# 
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:"
msgid "    * "
msgstr "    * "

msgctxt "error:calendar.event.attendee:"
msgid ""
"%s (%s) changed his/her participation status to: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) je spremenil/a svoj status udeležbe v: %s\n"
"\n"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:"
msgid ""
"%s (%s) has accepted this invitation:\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) je sprejel/a to povabilo:\n"
"\n"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:"
msgid ""
"%s (%s) has declined this invitattion:\n"
"\n"
msgstr ""
"%s (%s) je zavrnil/a to povabilo:\n"
"\n"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:"
msgid "%s: %s @ %s"
msgstr "%s: %s @ %s"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:"
msgid ":"
msgstr ":"

msgctxt "error:calendar.event.attendee:"
msgid "When"
msgstr "Ko"

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid "    * "
msgstr "    * "

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid ":"
msgstr ":"

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid "Cancelled Event: %s @ %s"
msgstr "Preklican dogodek: %s @ %s"

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid "Invitation: %s @ %s"
msgstr "Povabilo: %s @ %s"

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid ""
"This event has been canceled.\n"
"\n"
msgstr "Ta dogodek je bil preklican."

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid ""
"This event has been changed.\n"
"\n"
msgstr "Ta dogodek je bil spremenjen."

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid "Updated Invitation: %s @ %s"
msgstr "Posodobljeno povabilo: %s @ %s"

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid "When"
msgstr "Ko"

msgctxt "error:calendar.event:"
msgid ""
"You have been invited to the following event.\n"
"\n"
msgstr "Povabljeni ste bili na naslednji dogodek"

msgctxt "field:calendar.event,organizer_schedule_agent:"
msgid "Schedule Agent"
msgstr "Odjemalec razporejanja"

msgctxt "field:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "Schedule Status"
msgstr "Status razporejanja"

msgctxt "field:calendar.event.attendee,schedule_agent:"
msgid "Schedule Agent"
msgstr "Odjemalec razporejanja"

msgctxt "field:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "Schedule Status"
msgstr "Status razporejanja"

msgctxt "field:res.user,calendar_email_notification_cancel:"
msgid "Cancelled invitations"
msgstr "Preklicana povabila"

msgctxt "field:res.user,calendar_email_notification_new:"
msgid "New invitations"
msgstr "Nova povabila"

msgctxt "field:res.user,calendar_email_notification_partstat:"
msgid "Invitation Replies"
msgstr "Odgovori na povabila"

msgctxt "field:res.user,calendar_email_notification_update:"
msgid "Changed invitations"
msgstr "Spremenjena povabila"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_agent:"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_agent:"
msgid "Client"
msgstr "Odjemalec"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_agent:"
msgid "None"
msgstr "Brez"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_agent:"
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "1.1"
msgstr "1.1"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "3.7"
msgstr "3.7"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "3.8"
msgstr "3.8"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "5.1"
msgstr "5.1"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "5.2"
msgstr "5.2"

msgctxt "selection:calendar.event,organizer_schedule_status:"
msgid "5.3"
msgstr "5.3"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_agent:"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_agent:"
msgid "Client"
msgstr "Odjemalec"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_agent:"
msgid "None"
msgstr "Brez"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_agent:"
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid ""
msgstr ""

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "1.1"
msgstr "1.1"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "3.7"
msgstr "3.7"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "3.8"
msgstr "3.8"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "5.1"
msgstr "5.1"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "5.2"
msgstr "5.2"

msgctxt "selection:calendar.event.attendee,schedule_status:"
msgid "5.3"
msgstr "5.3"

msgctxt "view:res.user:"
msgid "Calendar Email Notifications"
msgstr "Sporočila"

msgctxt "view:res.user:"
msgid "Notifications"
msgstr "Sporočila"