/usr/share/help/ca/zenity/usage.page is in zenity-common 3.14.0-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="usage" xml:lang="ca">
<info>
<link type="guide" xref="index"/>
<desc>You can use <app>Zenity</app> to create simple dialogs that interact graphically with the user.</desc>
</info>
<title>Utilització</title>
<p>
When you write scripts, you can use <app>Zenity</app> to create simple dialogs that interact graphically with the user, as follows:
</p>
<list>
<item>
<p>Podeu crear un diàleg per obtenir informació de l'usuari. Per exemple, podeu sol·licitar a l'usuari que seleccioni una data d'un diàleg de calendari o que seleccioni un fitxer d'un diàleg de selecció de fitxers.</p>
</item>
<item>
<p>Podeu crear un diàleg per proporcionar informació a l'usuari. Per exemple, podeu utilitzar un diàleg de progrés per indicar l'estat actual d'una operació o utilitzar el diàleg de missatge d'avís per alertar a l'usuari.</p>
</item>
</list>
<p>
When the user closes the dialog, <app>Zenity</app> prints the text produced by the dialog to standard output.
</p>
<note>
<p>
When you write <app>Zenity</app> commands, ensure that you place quotation marks around each argument.
</p>
<p>For example, use:</p>
<screen>zenity --calendar --title="Holiday Planner"</screen>
<p>Do not use:</p>
<screen>zenity --calendar --title=Holiday Planner</screen>
<p>Si no utilitzeu les cometes no obtindreu els resultats esperats.</p>
</note>
<section id="zenity-usage-mnemonics">
<title>Tecles d'accés</title>
<p>Una tecla d'accés és una tecla que us permet realitzar una acció des del teclat enlloc d'utilitzar el ratolí per a seleccionar una ordre des d'un menú o diàleg. Cada tecla d'accés està identificada per una lletra subratllada en l'opció d'un menú o d'un diàleg.</p>
<p>
Some <app>Zenity</app> dialogs support the use of access keys. To specify the character to use as the access key, place an underscore before that character in the text of the dialog. The following example shows how to specify the letter 'C' as the access key:
</p>
<screen><input>"_Choose a name".</input></screen>
</section>
<section id="zenity-usage-exitcodes">
<title>Codis de sortida</title>
<p>
Zenity returns the following exit codes:
</p>
<table frame="all" rules="all">
<thead>
<tr valign="top">
<td colname="COLSPEC0">
<p>Codi de sortida</p></td>
<td colname="COLSPEC1">
<p>Descripció</p></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr valign="top">
<td>
<p><var>0</var></p>
</td>
<td>
<p>The user has pressed either <gui style="button">OK</gui> or <gui style="button">Close</gui>.</p>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>
<p><var>1</var></p>
</td>
<td>
<p>The user has either pressed <gui style="button">Cancel</gui>, or used the window functions to close the dialog.</p>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>
<p><var>-1</var></p>
</td>
<td>
<p>S'ha produït un error inesperat.</p>
</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>
<p><var>5</var></p>
</td>
<td>
<p>S'ha tancat el diàleg perquè s'ha acabat el temps d'espera.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</section>
<!-- ==== General Options ====== -->
<section id="zenity-usage-general-options">
<title>Opcions generals</title>
<p>
All Zenity dialogs support the following general options:
</p>
<terms>
<item>
<title><cmd>--title</cmd>=<var>title</var></title>
<p>Especifica el títol d'un diàleg.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--window-icon</cmd>=<var>icon_path</var></title>
<p>Especifica la icona que es mostrarà al marc de la finestra del diàleg. També podeu utilitzar 4 icones predefinides si proporcioneu les paraules clau següents: «info» (informació), «warning» (avís), «question» (pregunta) i «error» (error).</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--width</cmd>=<var>width</var></title>
<p>Especifica l'amplada del diàleg.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--height</cmd>=<var>height</var></title>
<p>Especifica l'alçada del diàleg.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--timeout</cmd>=<var>timeout</var></title>
<p>Especifica el temps d'espera, en segons, passats els quals es tancarà el diàleg.</p>
</item>
</terms>
</section>
<!-- ==== Miscellaneous Options ====== -->
<section id="zenity-help-options">
<title>Opcions d'ajuda</title>
<p>
Zenity provides the following help options:
</p>
<terms>
<item>
<title><cmd>--help</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda abreviat.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-all</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda complet per tots els diàlegs.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-general</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions generals dels diàlegs.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-calendar</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg de calendari.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-entry</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg d'entrada de text.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-error</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg d'error.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-info</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg informatiu.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-file-selection</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg de selecció de fitxers.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-list</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg de llista.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-notification</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions de la icona de notificació.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-progress</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg de progrés.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-question</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg de pregunta.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-warning</cmd></title>
<p>Mostra el text d'ajuda de les opcions del diàleg d'avís.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-text-info</cmd></title>
<p>Mostra l'ajuda de les opcions del diàleg de text informatiu.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-misc</cmd></title>
<p>Mostra l'ajuda de les opcions miscel·lànies.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--help-gtk</cmd></title>
<p>Mostra l'ajuda de les opcions de la GTK+.</p>
</item>
</terms>
</section>
<!-- ==== Miscellaneous Options ====== -->
<section id="zenity-miscellaneous-options">
<title>Opcions miscel·lànies</title>
<p>
Zenity also provides the following miscellaneous options:
</p>
<terms>
<item>
<title><cmd>--about</cmd></title>
<p>Displays the <gui>About Zenity</gui> dialog, which contains Zenity version information, copyright information, and developer information.</p>
</item>
<item>
<title><cmd>--version</cmd></title>
<p>Displays the version number of Zenity.</p>
</item>
</terms>
</section>
<!-- ==== GTK+ Options ====== -->
<section id="zenity-gtk-options">
<title>Opcions de la GTK+</title>
<p>
Zenity supports the standard GTK+ options. For more information about the GTK+ options, execute the <cmd>zenity --help-gtk</cmd> command.
</p>
</section>
<!-- ==== Environment variables ==== -->
<section id="zenity-environment-variables">
<title>Variables d'entorn</title>
<p>
Normally, Zenity detects the terminal window from which it was launched
and keeps itself above that window. This behavior can be disabled by
unsetting the <var>WINDOWID</var> environment variable.
</p>
</section>
</page>
|