/usr/share/gconf/schemas/aisleriot.schemas is in aisleriot 1:3.14.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 | <gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/card_style</key>
<applyto>/apps/aisleriot/card_style</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>string</type>
<default></default>
<locale name="C">
<short>Theme file name</short>
<long>The name of the file with the graphics for the cards.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Temalêernaam</short>
<long>Die naam van die lêer met die grafika vir die kaarte.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>اسم ملف التّيمة</short>
<long>اسم الملف الحاوي على رسوم الورق.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>থীম ফাইলৰ নাম</short>
<long>যি ফাইলত তাচৰ গ্ৰাফিক্স আছে তাৰ নাম।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Nome del ficheru del tema</short>
<long>Nome del ficheru coles imáxenes pa les cartes</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Назва файла з матывам аздаблення</short>
<long>Назва файла з графічным аздабленнем картаў.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Име на файла с темата</short>
<long>Името на файла с графиките за картите.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>থীম ফাইলের নাম</short>
<long>তাসের সঙ্গে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত গ্রাফিক্স ধারণকারী ফাইলের নাম।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>থিম ফাইলের নাম</short>
<long>তাসের সঙ্গে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত গ্রাফিক্স ধারণকারী ফাইলের নাম।</long>
</locale>
<locale name="br">
<short>Anv ar restr neuz</short>
<long>Anv ar restr gant grafek ar c'hartennoù</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Nom del fitxer de tema</short>
<long>El nom del fitxer amb les imatges de les cartes.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Nom del fitxer de tema</short>
<long>El nom del fitxer amb les imatges de les cartes.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Název souboru motivu</short>
<long>Název souboru s grafikou karet.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Enw'r ffeil thema</short>
<long>Enw'r ffeil sy'n cynnwys y delweddau ar gyfer y cardiau.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Temafilnavn</short>
<long>Navnet på filen med grafikken til kortene.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Name der Themadatei</short>
<long>Der Name der Datei, die die grafische Gestaltung der Karten festlegt.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>བརྗོད་དོན་གྱི་ཡིག་སྣོད་མིང་།</short>
<long>ཏ་སེ་གི་ཚད་རིས་དང་སྦྲགས་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Όνομα του αρχείου θέματος</short>
<long>Το όνομα του αρχείου με τα γραφικά για τα χαρτιά.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑔𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑯𐑱𐑥</short>
<long>𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑕 𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑸𐑛𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Theme file name</short>
<long>The name of the file with the graphics for the cards.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Theme file name</short>
<long>The name of the file with the graphics for the cards.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Etosa dosiernomo</short>
<long>La nomo de la dosiero kun la bildoj de la ludkartoj.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Nombre del archivo del tema</short>
<long>El nombre del archivo con las imágenes para las cartas.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Teemafaili nimi</short>
<long>Kaardigraafika faili nimi.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Gai-fitxategiaren izena</short>
<long>Karten grafikoak dituen fitxategiaren izena.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>نام پروندهی تم</short>
<long>نام پروندهی گرافیک کارتها.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Teematiedoston nimi</short>
<long>Korttien kuvagrafiikka-tiedoston nimi.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le nom de fichier du thème</short>
<long>Le nom du fichier contenant les graphismes des cartes.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Nome de ficheiro de tema</short>
<long>O nome de ficheiro coas imaxes para as cartas.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>થીમની ફાઇલનું નામ</short>
<long>પાનાઓ માટે માટે ફાઈલનું નામ ગ્રાફિક્સ સાથે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Theme file name</short>
<long>The name of the file with the graphics for the cards.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>प्रसंग फाइल नाम</short>
<long>पत्तों हेतु ग्राफ़िक्स सहित फ़ाइल का नाम.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Ime datoteke sa temom</short>
<long>Ime datoteke koja sadrži grafiku karata.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Témafájl neve</short>
<long>A kártyákhoz használt grafika fájlneve.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Nama berkas tema</short>
<long>Nama berkas dengan grafis untuk kartu.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Heiti þemaskráar</short>
<long>Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Il nome del file di tema</short>
<long>Il nome del file contenente la grafica per le carte.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>テーマファイルの名前</short>
<long>カードの絵柄を格納したファイルの名前です。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>თემის ფაილის სახელი</short>
</locale>
<locale name="km">
<short>ឈ្មោះឯកសារស្បែក</short>
<long>ឈ្មោះរបស់ឯកសារដែលមានក្រាហ្វិកសម្រាប់បៀ ។</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ವಿನ್ಯಾಸ ಕಡತದ ಹೆಸರು</short>
<long>ಎಲೆಗಳಿಗಾಗಿನ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತದ ಹೆಸರು.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>테마 파일 이름</short>
<long>카드의 그래픽이 들어 있는 파일의 이름.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Temos failo pavadinimas</short>
<long>Failo, saugančio kortų grafiką, pavadinimas.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Motīva datnes nosaukums</short>
<long>Kāršu attēlu saturošās datnes nosaukums.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>प्रसंग फाइलक नाम</short>
<long>पत्ता क' लेल ग्राफ़िक्स सहित फ़ाइल क' नाम.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Име на датотеката со тема</short>
<long>Името на датотеката со графиката за картите.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>പ്രമേയത്തിനുള്ള ഫയലിന്റെ പേര്</short>
<long>ചീട്ടുകള്ക്കായുള്ള ഗ്രാഫിക്സിനുള്ള ഫയലിന്റെ പേര്.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>थीम फाईलचे नाव</short>
<long>पत्त्यांकरीता आरेखने असलेल्या फाईलचे नांव.</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Nama fail tema</short>
<long>Nama fail yg mengandungi grafik untuk kad.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Navn på temafil</short>
<long>Navn på grafikkfil for kortene.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>विषयवस्तु फाइल नाम</short>
<long>तासका लागि ग्राफिक्स भएको फाइलको नाम ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Naam van themabestand</short>
<long>De naam van het bestand met de plaatjes van de kaarten.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Draktfilnamnet</short>
<long>Namn på fila som inneheld grafikken til filene.</long>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Nom del fichièr de tèma</short>
<long>Lo nom del fichièr que cap los grafismes de las cartas.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଥିମ ଫାଇଲ ନାମ</short>
<long>କାର୍ଡଗୁଡିକ ପାଇଁ ଗ୍ରାଫିକ୍ସ ସହିତ ଫାଇଲର ନାମ </long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਥੀਮ ਫਾਇਲ ਨਾਂ</short>
<long>ਖੇਡਣ ਲਈ ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਦੇ ਬਦਲਾਓ ਵਾਲੀ ਨਿਯਮ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Nazwa pliku motywu</short>
<long>Nazwa pliku zawierającego grafikę dla kart.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Nome do ficheiro de tema</short>
<long>O nome do ficheiro que contém os gráficos para as cartas.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Nome do arquivo de tema</short>
<long>O nome do arquivo com os desenhos para as cartas.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Numele fișierului temă</short>
<long>Numele fișierului ce conține grafica pentru cărți.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Имя файла темы</short>
<long>Имя файла с изображениями карт.</long>
</locale>
<locale name="si">
<short>තේමා ගොනු නම</short>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Názov súboru témy</short>
<long>Názov súboru s grafikou kariet.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ime datoteke s temo</short>
<long>Ime datoteke s slikovno podobo kart.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Emri i file-it së temës</short>
<long>Emri i file-it që përmban figurat e letrave.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Датотека са темом</short>
<long>Назив датотеке са сликама за карте.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Datoteka sa temom</short>
<long>Naziv datoteke sa slikama za karte.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Temafilnamn</short>
<long>Namnet på filen som innehåller grafiken för korten.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கரு கோப்பின் பெயர்</short>
<long>சீட்டுகளுக்கான வரைபடத்துடன் உள்ள கோப்பின் பெயர்.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>వైవిధ్యాంశ దస్త్రనామము</short>
<long>పేకలుకొరకు ఉన్న చిత్రాల దస్త్రనామము </long>
</locale>
<locale name="th">
<short>ชื่อแฟ้มชุดตกแต่ง</short>
<long>ชื่อของแฟ้มที่เก็บรูปภาพสำรับไพ่</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Tema dosyasının ismi</short>
<long>Kartlar için grafikleri içeren dosyanın adı.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئۆرنەك ھۆججىتى ئاتى</short>
<long>قارتاغا ئىشلەتكەن گرافىكنىڭ ھۆججەت ئاتى.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Назва файлу теми</short>
<long>Назва файлу із зображенням карт.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Tên tập tin sắc thái</short>
<long>Tên tập tin chứa đồ họa cho bài.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Umxholo wegama lefayili</short>
<long>Igama lefayili enemizobo yamakhadi.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>主题文件名</short>
<long>纸牌所用图案的文件名。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>佈景主題檔案名稱</short>
<long>載有啤牌圖片的檔案的名稱。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>佈景主題檔案名稱</short>
<long>載有紙牌圖片的檔案的名稱。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/show_toolbar</key>
<applyto>/apps/aisleriot/show_toolbar</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>bool</type>
<default>TRUE</default>
<locale name="C">
<short>Whether or not to show the toolbar</short>
</locale>
<locale name="af">
<short>Of die nutsbalk gewys moet word of nie</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا سيظهر شريط الأدوات أم لا</short>
</locale>
<locale name="as">
<short>টুলবাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে</short>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Amosar o anubrir la barra de ferramientes</short>
</locale>
<locale name="az">
<short>Vasitə çubuğunun göstərilməsi</short>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці трэба паказваць паліцу прылад</short>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали да бъде показана лентата с инструменти.</short>
</locale>
<locale name="bn">
<short>টুল-বার প্রদর্শন করা হবে কি না</short>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>টুল-বার প্রদর্শন করা হবে কি না</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si s'ha de mostrar la barra d'eines</short>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si s'ha de mostrar la barra d'eines</short>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zda zobrazovat nebo nezobrazovat lištu nástrojů</short>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylid dangos y bar offer</short>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om værktøjslinjen skal vises</short>
</locale>
<locale name="de">
<short>Legt fest, ob die Werkzeugleiste angezeigt wird</short>
</locale>
<locale name="dz">
<short>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན་དགོ་ག་མིན་དགོ</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν θα εμφανίζεται ή όχι η εργαλειοθήκη</short>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑖𐑴 𐑞 𐑑𐑵𐑤𐑚𐑸</short>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether or not to show the toolbar</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether to show the toolbar</short>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ĉu montri ilobreton?</short>
</locale>
<locale name="es">
<short>Mostrar u ocultar la barra de herramientas</short>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas tööriistariba on nähtaval või peidus</short>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Tresna-barra erakutsiko den ala ez adierazten du.</short>
</locale>
<locale name="fa">
<short>این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه</short>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Tulisiko näyttää työkalupalkki</short>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique s'il faut afficher ou non la barre d'outils</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se se mostra ou non a barra de ferramentas</short>
</locale>
<locale name="gu">
<short>સાધન દર્શાવતી પટ્ટી દર્શાવવી કે નહિ</short>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether or not to show the toolbar</short>
</locale>
<locale name="hi">
<short>उपकरण-पट्टी दिखाएँ या नहीं</short>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Prikazivati liniju sa alatima ili ne.</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Megjelenjen-e az eszköztár</short>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah akan menampilkan bilah alat</short>
</locale>
<locale name="is">
<short>Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki</short>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se mostrare o meno la barra degli strumenti</short>
</locale>
<locale name="ja">
<short>ツールバーを表示するかどうか</short>
</locale>
<locale name="km">
<short>ថាតើត្រូវបង្ហាញរបារឧបករណ៍ដែរឬទេ</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short>
</locale>
<locale name="ko">
<short>도구 모음을 표시합니다</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar rodyti įrankių juostą</short>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai rādīt rīkjoslu</short>
</locale>
<locale name="mai">
<short>की अओजारपट्टी देखओनाइ अछि अथवा नहि.</short>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали да ја покажува лентата со алатки.</short>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ടൂള് ബാര് കാണിക്കണമോ എന്ന്</short>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Багаж самбар харуулах эсэх</short>
</locale>
<locale name="mr">
<short>साधनपट्टी दर्शवायची की नाही</short>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Samada papar atau sembunyikan toolbar</short>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om verktøylinjen skal vises eller ikke</short>
</locale>
<locale name="ne">
<short>उपकरणपट्टीलाई देखाउने या नदेखाउने</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de werkbalk al dan niet moet worden getoond</short>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om verktøylinja skal visast eller ikkje</short>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Indica se cal visualizar o non la barra d'espleches</short>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଟୁଲବାର ଦର୍ଶାୟିବ କି ନାହିଁ </short>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਟੂਲਬਾਰ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy wyświetlać pasek narzędziowy</short>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se apresentar ou não a barra de ferramentas</short>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Mostrar a barra de ferramentas</short>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Dacă să se afișeze sau nu bara de unelte</short>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Показывать ли панель инструментов</short>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Určuje, či sa má zobraziť lišta nástrojov</short>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj bo prikazana orodna vrstica</short>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Të shfaqet apo jo kutiza e veglave</short>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли приказивати палету алата</short>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li prikazivati paletu alata</short>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida verktygsraden ska visas eller inte</short>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கருவிபட்டியை காண்பிக்கவா அல்லது வேண்டாமா</short>
</locale>
<locale name="te">
<short>పనిముట్ల పట్టీని చూపించాలా... లేదా...</short>
</locale>
<locale name="th">
<short>จะแสดงแถบเครื่องมือหรือไม่</short>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Araç çubuğunu göster veya gizle</short>
</locale>
<locale name="ug">
<short>قورال بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق</short>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи показувати панель інструментів</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Hiển thị hay ẩn thanh công cụ</short>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Nokuba ngaba iboniswe na i-toolbar</short>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>是否显示工具栏</short>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>是否顯示工具列</short>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>是否顯示工具列</short>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/show_statusbar</key>
<applyto>/apps/aisleriot/show_statusbar</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>bool</type>
<default>TRUE</default>
<locale name="C">
<short>Whether or not to show the status bar</short>
</locale>
<locale name="af">
<short>Of die statusbalk getoon moet word of nie</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>فيما إذا سيظهر شريط الحالة أم لا</short>
</locale>
<locale name="as">
<short>টুলবাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে</short>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Cuándo o non amosar la barra d'estáu</short>
</locale>
<locale name="be">
<short>Ці трэба паказваць стужку стану</short>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Дали да бъде показана лентата за състоянието.</short>
</locale>
<locale name="bn">
<short>অবস্থাসূচক-বার প্রদর্শন করা হবে কি না</short>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>অবস্থাসূচক-বার প্রদর্শন করা হবে কি না</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Si s'ha de mostrar la barra d'estat</short>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Si s'ha de mostrar la barra d'estat</short>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zda zobrazovat nebo nezobrazovat stavovou lištu</short>
</locale>
<locale name="cy">
<short>A ddylid dangos y bar statws</short>
</locale>
<locale name="da">
<short>Om statuslinjen skal vises</short>
</locale>
<locale name="de">
<short>Legt fest, ob die Statusleiste angezeigt wird</short>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αν θα εμφανίζεται ή όχι η γραμμή κατάστασης</short>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑖𐑴 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑚𐑸</short>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Whether or not to show the status bar</short>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Whether to show the status bar</short>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Ĉu montri statobreton?</short>
</locale>
<locale name="es">
<short>Indica si se debe mostrar la barra de estado</short>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kas olekuriba on nähtaval või peidus</short>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Egoera-barra erakutsiko den ala ez adierazten du.</short>
</locale>
<locale name="fa">
<short>این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه</short>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Näytetäänkö tilarivi</short>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Indique s'il faut afficher la barre d'état</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Indica se se mostra ou non a barra de estado</short>
</locale>
<locale name="gu">
<short>ક્યાંતો સાધન દર્શાવતી પટ્ટી દર્શાવવી કે નહિ</short>
</locale>
<locale name="he">
<short>Whether or not to show the status bar</short>
</locale>
<locale name="hi">
<short>स्थिति-पट्टी दिखाएँ या नहीं</short>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Megjelenjen-e az eszköztár</short>
</locale>
<locale name="id">
<short>Apakah akan menampilkan bilah status</short>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica se mostrare o meno la barra di stato</short>
</locale>
<locale name="ja">
<short>ステータスバーを表示するかどうか</short>
</locale>
<locale name="km">
<short>ថាតើត្រូវបង្ហាញរបារស្ថានភាពដែរឬទេ</short>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short>
</locale>
<locale name="ko">
<short>상태 표시줄을 표시합니다</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Ar rodyti būsenos juostą</short>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Vai rādīt statusa joslu</short>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Дали да се покажува статусната лента</short>
</locale>
<locale name="ml">
<short>അവസ്ഥാപട്ട കാണിക്കണമോ എന്ന്</short>
</locale>
<locale name="mr">
<short>स्थितीपट्टी दर्शवायची अथवा नाही</short>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Om statuslinjen skal vises eller ikke</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Of de statusbalk al dan niet wordt getoond</short>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Om statuslinja skal visast eller ikkje</short>
</locale>
<locale name="or">
<short>ସ୍ଥିତିପଟିକୁ ଦର୍ଶାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ</short>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੀ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Określa, czy wyświetlać pasek stanu</short>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Se apresentar ou não a barra de estados</short>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Mostrar a barra de status</short>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Dacă se afișează sau nu bara de stare</short>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Показывать ли строку состояния</short>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Určuje, či sa má zobraziť stavový panel</short>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ali naj bo prikazana vrstica stanja</short>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Да ли приказати траку стања</short>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Da li prikazati traku stanja</short>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Huruvida statusraden ska visas eller inte</short>
</locale>
<locale name="ta">
<short>இருப்பு நிலை பட்டியை காட்டுவதா இல்லையா</short>
</locale>
<locale name="te">
<short>స్థితి పట్టీ చూపాలావద్దా</short>
</locale>
<locale name="th">
<short>จะแสดงแถบสถานะหรือไม่</short>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Durum çubuğunu göster veya gizle</short>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ھالەت بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق</short>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Чи показувати рядок стану</short>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Có nên hiển thị thanh trạng thái hay không</short>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>是否显示状态栏</short>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>是否顯示狀態列</short>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>是否顯示狀態列</short>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/click_to_move</key>
<applyto>/apps/aisleriot/click_to_move</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>bool</type>
<default>FALSE</default>
<locale name="C">
<short>Select the style of control</short>
<long>Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Kies die kontrolestyl</short>
<long>Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep, of deur te kliek op die bron en dan die bestemming.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>اختر أسلوب التّحكّم</short>
<long>اختر فيما إذا تريد سحب الأوراق سحبًا أم النّقر على المصدر ثمّ الوجهة.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>নিয়ন্ত্ৰণৰ ধৰণ বাছক</short>
<long>তাচ স্থানান্তৰৰ সময় প্ৰত্যক্ষভাৱে তাচ টানি নিয়া হ'ব, নেকি প্ৰথমে উৎস আৰু পিছত গন্তব্যেৰ ওপৰত ক্লিক কৰা হ'ব, সেইটো বাছক।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Escueya l'estilu de control</short>
<long>Escueya ente arrastrar les cartes o calcar nel orixe y dempués nel destín</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Выбар спосабу кіравання</short>
<long>Выбар спосабу перамяшчэння картаў: або перацягваючы іх, або пстрыкнуўшы спачатку ў патрэбную карту, а потым - у патрэбнае месца для яе.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Избор на вид на управлението</short>
<long>Избор дали да се влачат картите или да се натиска върху източника и след това върху целта.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>নিয়ন্ত্রণের ধরন বেছে নিন</short>
<long>তাস স্থানান্তরের সময় সরাসরি তাস টেনে নেয়া হবে, নাকি প্রথমে উৎস ও পরে গন্তব্যের ওপর ক্লিক করা হবে, তা নির্বাচন করুন।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>নিয়ন্ত্রণের ধরন বেছে নিন</short>
<long>তাস স্থানান্তরের সময় সরাসরি তাস টেনে নেওয়া হবে, নাকি প্রথমে উৎস ও পরে গন্তব্যের ওপর ক্লিক করা হবে, তা বেছে নিন।</long>
</locale>
<locale name="br">
<short>Dibabit un doare kontroll</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Selecciona l'estil de control</short>
<long>Selecciona si s'han d'arrossegar les cartes o si s'ha de fer clic a l'origen i després a la destinació.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Selecciona l'estil de control</short>
<long>Selecciona si s'han d'arrossegar les cartes o si s'ha de fer clic a l'origen i després a la destinació.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zvolte styl ovládání</short>
<long>Zvolte, jestli karty přetahovat nebo kliknout na zdroj a pak na cíl.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Dewis y math o reoli</short>
<long>Dewis a ddylid llusgo'r cardiau neu i glicio ar y tardd ac yna ar y cyrchfan.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Vælg kontrolstilen</short>
<long>Vælg mellem træk og slip eller at klikke først på startpunkt så på slutpunkt.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Legemodus wählen</short>
<long>Dieser Schlüssel legt fest, ob die Karten per Ziehen-und-Ablegen oder per Anklicken gelegt werden sollen.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>ཚད་འཛིན་གྱི་བཟོ་རྣམ་སེལ་འཐུ་འབད།</short>
<long>ཤོག་བྱང་འཐེན་འདྲུད་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ སེལ་འཐུ་འབད། ཡང་ན་ དང་པ་འབྱུང་ཁུངས་དང་ དེ་ལས་འགྲོ་ཡུལ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་ཨིན་ན།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Επιλέξτε το στυλ χειρισμού</short>
<long>Επιλέξτε αν θα σύρονται τα χαρτιά ή θα γίνεται κλικ πρώτα στην πηγή και μετά στον προορισμό.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤</short>
<long>𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑛𐑮𐑨𐑜 𐑞 𐑒𐑸𐑛𐑟 𐑹 𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑹𐑕 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Select the style of control</short>
<long>Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Select the style of control</short>
<long>Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Elekti kontrol-stilon</short>
<long>Elekti ĉu ŝovi la kartojn aŭ alklaki la fonton kaj poste la destinon.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Seleccione el estilo del control</short>
<long>Seleccione entre arrastrar las cartas o pulsar en el origen y después en el destino.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Juhtimislaadi valimine</short>
<long>Kui märgitud, siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil, vastasel juhul aga klõpsamise abil.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Hautatu kontrol-estiloa</short>
<long>Hautatu kartak arrastatu behar diren, ala lehenik jatorrian eta ondoren helburuan klik egin behar den.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>انتخاب سبک کنترل</short>
<long>انتخاب این که کارتها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Valitse ohjauksen tyyli</short>
<long>Valitse raahataanko kortteja vai napsautetaanko ensin lähdettä ja sitten kohdetta</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Sélectionne le style de contrôle</short>
<long>Indique si on clique sur la carte de départ puis sur la carte d'arrivée ou si on glisse les cartes pour les déplacer.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Roghnaigh an stíl rialaithe</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Seleccione o estilo do control</short>
<long>Seleccione se prefire arrastrar as cartas ou premer na orixe e logo no destino.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>નિયંત્રકની શૈલી પસંદ કરો</short>
<long>શું પત્તાઓ ખેંચવા કે સ્રોત પર ક્લિક કરીને અંતિમ મુકામ પર ક્લિક કરવાનું તે પસંદ કરો.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Select the style of control</short>
<long>Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>नियंत्रण की शैली का चयन करें</short>
<long>चुनें कि कार्ड खींचना है या गंतव्य के बजाय श्रोत पर क्लिक करना है.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Izaberi stil kontrole</short>
<long>Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište, pa na odredište.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Válassza ki a vezérlés stílusát</short>
<long>Válassza ki, hogy húzni kívánja a kártyákat vagy kattintani szeretne a forrásra és aztán a célra.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Pilih gaya pengendalian</short>
<long>Pilih apakah ingin menyeret kartu atau mengklik pada sumber baru kemudian ke tujuan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Seleziona il tipo di controllo</short>
<long>Indica se trascinare le carte o se fare clic sulla sorgente e poi sulla destinazione.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>操作方法の選択</short>
<long>カードを操作する方法として、カードをドラッグするか、または移動元をクリックして対象となるカードへドラッグするかを選択してください。</long>
</locale>
<locale name="km">
<short>ជ្រើសរចនាប័ទ្មរបស់វត្ថុបញ្ជា</short>
<long>ជ្រើសថាតើត្រូវអូសបៀ ឬចុចលើប្រភពបន្ទាប់ទៅកាន់ទិសដៅ ។</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ನಿಯಂತ್ರಣ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸು</short>
<long>ಎಲೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಬೇಕೆ ಅಥವ ಮೂಲದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ನಂತರ ಉದ್ದೇಶಿತ ಸ್ಥಳದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಬೇಕೆ ಎಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>컨트롤 방식을 고르십시오</short>
<long>카드를 옮길 때 원래 위치에서 옮길 위치까지 드래그할 지 누를 지 고르십시오.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Pasirinkite valdymo stilių</short>
<long>Pasirinkite ar tempti kortas, ar spragtelti ant šaltinio, o paskui ant tikslo.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Izvelieties vadības stilu</short>
<long>Izvēlieties, vai pārvilksiet kārtis, vai arī klikšķināsiet vispirms uz vienas un tad uz otras kārts.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>नियंत्रण क' शैली क' चयन करू</short>
<long>चुनू जे कार्ड घीँचनाइ अछि अथवा गंतव्य क' बजाय श्रोत पर क्लिक कएनाइ अछि.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Изберете го начинот на контрола</short>
<long>Изберете дали да ги влечете картите или да кликате на почетната и крајната дестинација.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ഏത് രീതിയിലുള്ള നിയന്ത്രണം എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</short>
<long>ചീട്ടുകള് നിങ്ങള് വലിച്ച് നീക്കണമോ അതോ എവിടെ നിന്നും എവിടേക്ക് നീക്കണം എന്നത് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് ചെയ്യണമോ എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>ताब्याची शैली निवडा</short>
<long>पत्ते ओढायचे अथवा स्त्रोतावर क्लिक करुन नंतर ते निवडा.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Velg type kontroll</short>
<long>Velg om du vil dra kortene eller klikke på kilde og så på mål</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>नियन्त्रणको शैली चयन गर्नुहोस्</short>
<long>तासलाई तान्ने वा स्रोतमा क्लिक गरेर त्यसपछि गन्तब्यमा क्लिक गर्ने चयन गर्नुहोस् ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Kiezen van de bedieningsstijl</short>
<long>Kiezen of kaarten verplaatst worden door te slepen, of door eerst de kaart aan te klikken en daarna de bestemming.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Vel type kontroll</short>
<long>Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet.</long>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Seleccionar la mena de contraròtle</short>
<long>Causir se volètz rossegar las cartas o clicar la sorça puèi la tòca.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ନିଯନ୍ତ୍ରଣର ଶୈଳୀ ମନୋନୀତ କର</short>
<long>କାର୍ଡଗୁଡିକୁ ଟଣାୟିବ କିମ୍ବା ଥରେ ମୂଳରେ ଏବଂ ପରେ ଗନ୍ତବ୍ଯରେ କେବଳ କ୍ଲିକ କରାୟିବ, ମନୋନୀତ କର </long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਕੰਟਰੋਲ ਦਾ ਸਟਾਈਲ ਚੁਣੋ</short>
<long>ਚੁਣੋ ਕਿ ਪੱਤਾ ਚੁੱਕ ਕੇ ਲੈ ਜਾਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰੋਤ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Wybór rodzaju sterowania</short>
<long>Określa, czy karty mają być przeciągane, czy też należy najpierw kliknąć na źródło a potem na cel.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Selecionar o estilo de controlo</short>
<long>Selecionar se as cartas deverão ser arrastadas ou clicar na origem e depois no destino.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Selecionar o estilo de controle</short>
<long>Selecione se as cartas devem ser arrastadas ou se deve ser clicado na origem e no destino.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Selectați stilul de control</short>
<long>Selectați dacă să trageți cărțile sau să faceți clic pe sursă și pe destinație.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Выбор стиля управления</short>
<long>Нужно ли перетаскивать карты мышью или указывать место, откуда карта берётся и куда кладётся.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Vyberte štýl ovládania</short>
<long>Vyberte si, či budete karty presúvať ťahaním alebo kliknete na kartu a potom na miesto, kam sa má presunúť.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Izberite slog nadzora</short>
<long>Izberite med vlečenjem kart in klikom najprej na vir in nato na cilj.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Zgjidh stilin e kontrollit</short>
<long>Zgjidh ku duhen çuar letrat ose të klikohet tek burimi e pastaj tek destinacioni.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Изаберите стил управљања</short>
<long>Изаберите да ли да превлачите карте или да кликнете на изворну па на одредишну.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Izaberite stil upravljanja</short>
<long>Izaberite da li da prevlačite karte ili da kliknete na izvornu pa na odredišnu.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Välj styrningsstil</short>
<long>Välj huruvida korten ska dras eller om källan ska klickas på och sedan målet.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>கட்டுப்பாட்டின் பாணியை தேர்வு செய்</short>
<long>சீட்டை இழுக்க விருப்பமா அல்லது தொடக்கத்திலும் இலக்கிலும் க்ளிக் செய்ய விருப்பமா.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>నియంత్రణ శైలిని ఎంచుకొనుము</short>
<long>కార్డులను లాగవలెనంటే యెంపికచేయుము లేదా మూలముపైన నొక్కి తరువాత గమ్యముపై నొక్కుము.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>รูปแบบการควบคุม</short>
<long>เลือกว่าจะใช้การลากไพ่ หรือจะคลิกต้นทางและปลายทาง</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Kontrol biçimini seçin</short>
<long>Kağıtları taşınmasını mı yoksa kaynağa sonra da hedefe tıklanmasını mı istediğinizi seçin.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>تىزگىننىڭ ئۇسلۇبىنى تاللاش</short>
<long>قارتا يۆتكەش سۆرەش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ ياكى باشلىنىش ۋە ئاخىرلىشىشنى چېكىش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ تاللاڭ.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Вибір стилю керування</short>
<long>Чи перетягувати карти мишею, або вказувати місце, звідки карта береться та куди кладеться.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Hãy chọn kiểu điều khiển</short>
<long>Hãy chọn kéo bài, hoặc nhấp vào nguồn rồi đích.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Khetha isimbo solawulo</short>
<long>Khetha ukuba uwarhuqe na amakhadi okanye ucofe emthonjeni uze ulandelise ngesiphelo.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>选择控制样式</short>
<long>选择是拖放牌片还是先点击源牌片然后点击目的地。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>選擇啤牌移動方式</short>
<long>選擇移動啤牌的方式;是拖曳啤牌,還是點選啤牌然後點選目的地。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>選擇紙牌移動方式</short>
<long>選擇移動紙牌的方式;是拖曳紙牌,還是點選紙牌然後點選目的地。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/sound</key>
<applyto>/apps/aisleriot/sound</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>bool</type>
<default>FALSE</default>
<locale name="C">
<short>Sound</short>
<long>Whether or not to play event sounds.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Klank</short>
<long>Of gebeureklanke gespeel moet word of nie.</long>
</locale>
<locale name="am">
<short>ድምፅ</short>
</locale>
<locale name="ar">
<short>صوت</short>
<long>عزف أو عدم عزف أصوات أحداث.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>ধ্বনি</short>
<long>ইভেন্টসূচক শব্দ বজোৱা হ'ব নে।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Soníu</short>
<long>Reproducir o non los soníos de los eventos</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Səs</short>
<long>Hadisə səslərinin çalınması.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Гук</short>
<long>Ці трэба агучваць падзеі ў гульні.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Звук</short>
<long>Дали да се изпълняват звуци при събития.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>শব্দ</short>
<long>বিবিধ ঘটনার জন্য শব্দ বাজানো হবে কি না।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>শব্দ</short>
<long>বিবিধ ঘটনার জন্য শব্দ বাজানো হবে কি না।</long>
</locale>
<locale name="br">
<short>Son</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>So</short>
<long>Si s'han de reproduir els esdeveniments de so.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>So</short>
<long>Si s'han de reproduir els esdeveniments de so.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zvuk</short>
<long>Zda přehrávat nebo nepřehrávat zvuky k událostem.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Sain</short>
<long>A ddylid chwarae seiniau digwyddiadau.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Lyd</short>
<long>Om lydhændelser skal afspilles.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Ton</short>
<long>Legt fest, ob bei bestimmten Ereignissen Klänge abgespielt werden.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>སྒྲ་སྐད།</short>
<long>འབྱུང་ལས་ཀྱི་སྒྲ་སྐད་ གཏང་དགོ་ག་མིན་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Ήχος</short>
<long>Αν θα αναπαράγονται ήχοι συμβάντων ή όχι.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑕𐑬𐑯𐑛</short>
<long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Sound</short>
<long>Whether or not to play event sounds.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Sound</short>
<long>Whether to play event sounds.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Sono</short>
<long>Ĉu ludi eventajn sonojn?</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Sonido</short>
<long>Reproducir sonidos de evento.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Heli</short>
<long>Kas helisid esitatakse või mitte.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Soinua</short>
<long>Gertaera-soinuak erreproduzituko diren ala ez adierazten du.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>صدا</short>
<long>این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Ääni</short>
<long>Tulisiko tapahtumaäänet soittaa?</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Son</short>
<long>Indique s'il faut jouer ou non les sons d'événements.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Fuaim</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Son</short>
<long>Indica se reproducir ou non sons de evento.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>ધ્વનિ</short>
<long>બનાવનો અવાજ વગાડવો કે નહિ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Sound</short>
<long>Whether or not to play event sounds.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>ध्वनि</short>
<long>घटनाओं हेतु ध्वनि बजाएँ या नहीं.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Zvuk</short>
<long>Zvukovi pri događajima ili ne.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Hang</short>
<long>Legyen-e az eseményeknek hangjuk.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Suara</short>
<long>Mainkan suara atau tidak.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Hljóð</short>
<long>Hvort spila á leikhljóð eða ekki.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Suono</short>
<long>Indica se riprodurre o meno gli eventi sonori.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>効果音を鳴らすかどうか</short>
<long>イベント時のサウンドを演奏するかどうかです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ხმა</short>
</locale>
<locale name="kk">
<short>Дыбыс</short>
</locale>
<locale name="km">
<short>សំឡេង</short>
<long>តើថាត្រូវចាក់សំឡេងព្រឹត្តិការណ៍ដែរឬទេ ។</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಧ್ವನಿ</short>
<long>ಆಟ ಆಡುವಾಗ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಹೊರಡಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>소리</short>
<long>이벤트 사운드를 재생합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Garsai</short>
<long>Ar skleisti garsus žaidimo metu.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Skaņa</short>
<long>Vai atskaņot notikumu skaņas.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>ध्वनि</short>
<long>घटनासभ लेल ध्वनि बजाउ अथवा नहि.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Звук</short>
<long>Дали да се слуша звук.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ശബ്ദം</short>
<long>കളിക്കുമ്പോള് ശബ്ദം പ്രവര്ത്തിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Дуу</short>
<long>Дуу тоглуулах эсэх</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>आवाज</short>
<long>घटनांकरीता श्राव्य इशारा द्यायचा किंवा नाही.</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Bunyi</short>
<long>Samada memainkan bunyi atau tidak.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Lyd</short>
<long>Om lyder skal spilles av for hendelser.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>ध्वनि</short>
<long>घटना ध्वनि प्ले गर्ने या नगर्ने ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Geluid</short>
<long>Of er al dan niet geluid wordt afgespeeld bij gebeurtenissen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Lyd</short>
<long>Om lydar skal spelast for hendingar.</long>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Son</short>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଶବ୍ଦ</short>
<long>ଘଟଣା ଧ୍ବନୀ ଖେଳାୟିବ କି ନାହିଁ </long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਅਵਾਜ਼</short>
<long>ਕੀ ਅਵਾਜ਼ ਖੇਡ ਖੇਡੀ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Dźwięk</short>
<long>Określa, czy odtwarzać dźwięki zdarzeń.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Som</short>
<long>Se reproduzir ou não sons de eventos.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Som</short>
<long>Reproduzir os sons dos eventos.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Sunet</short>
<long>Dacă sau nu să se folosească sunete pentru evenimente.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Звук</short>
<long>Воспроизводить ли звуки событий.</long>
</locale>
<locale name="rw">
<short>Ijwi</short>
</locale>
<locale name="si">
<short>ශබ්දය</short>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Zvuk</short>
<long>Určuje, či sa majú prehrať zvuky udalostí.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zvok</short>
<long>Ali naj se ob dogodkih predvajajo zvoki.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Zëri</short>
<long>Nëse tingujt e lojës duhen aktivizuar apo jo.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Звук</short>
<long>Да ли пуштати звуке при догађајима.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Zvuk</short>
<long>Da li puštati zvuke pri događajima.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Ljud</short>
<long>Huruvida händelseljud ska spelas eller inte.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>ஒலி</short>
<long>சம்பவ ஒலியை ஒலிக்கவா அல்லது வேண்டாமா</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ధ్వని</short>
<long>ఆడుతున్నపుడు కదలికల శ్రవణాన్ని మోగించాలా</long>
</locale>
<locale name="tg">
<short>Садо</short>
</locale>
<locale name="th">
<short>เสียง</short>
<long>กำหนดว่าจะเล่นเสียงของเหตุการณ์ต่างๆ หรือไม่</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Ses</short>
<long>Olay seslerinin çalınıp çalınmayacağı.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئاۋاز</short>
<long>ھادىسە ئاۋازىنى قويامدۇ يوق.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Звук</short>
<long>Чи супроводжувати події звуками.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Âm thanh</short>
<long>Có bật âm thanh cho sự kiện không.</long>
</locale>
<locale name="wa">
<short>Son</short>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Isandi</short>
<long>Nokuba ngaba zidlalwe na izandi zezehlo okanye hayi.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>音效</short>
<long>是否播放事件声音。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>音效</short>
<long>是否以音效代表不同事件發生。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>音效</short>
<long>是否以音效代表不同事件發生。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/animations</key>
<applyto>/apps/aisleriot/animations</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Animations</short>
<long>Whether or not to animate card moves.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Animasies</short>
<long>Of die kaartbewegings geanimeer moet word of nie.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>رسوم متحركة</short>
<long>استعمال أو عدم استعمال صور متحركة.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>এনিমেশন</short>
<long>এনিমেশন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব নে।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Animaciones</short>
<long>Amuesa si se tien qu'usar animación pa los movimientos de les cartes.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Анімацыя</short>
<long>Ці трэба анімаваць перакладванне картаў.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Анимации</short>
<long>Дали движенията на картите да са анимирани.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>অ্যানিমেশন</short>
<long>তাশের চলাচল প্রদর্শনে অ্যানিমেশন ব্যবহার করা হবে কি না।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>অ্যানিমেশন</short>
<long>তাশের চলাচল প্রদর্শনে অ্যানিমেশন ব্যবহার করা হবে কি না।</long>
</locale>
<locale name="br">
<short>Tresadennoù fiñv</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Animacions</short>
<long>Si s'han d'animar els moviments de les cartes.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Animacions</short>
<long>Si s'han d'animar els moviments de les cartes.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Animace</short>
<long>Zda animovat nebo neanimovat pohyby karet.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Animeiddiadau</short>
</locale>
<locale name="da">
<short>Animationer</short>
<long>Om flytninger af kort skal animeres.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Animationen</short>
<long>Legt fest, ob das Bewegen von Karten animiert wird.</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Κινούμενες εικόνες</short>
<long>Αν θα χρησιμοποιούνται κινούμενα χαρτιά ή όχι.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟</short>
<long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑩𐑑 𐑒𐑸𐑛 𐑥𐑵𐑝𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Animations</short>
<long>Whether or not to animate card moves.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Animations</short>
<long>Whether to animate card moves.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Animacioj</short>
<long>Ĉu animi kartajn movojn?</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Animaciones</short>
<long>Indica si se debe usar animación para los movimientos de las cartas.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Animatsioonid</short>
<long>Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Animazioak</short>
<long>Animazioa erabiliko den karten mugimenduetan ala ez adierazten du.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>پویانماییها</short>
<long>اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Animaatiot</short>
<long>Esitetäänkö korttien liikkeet animaatioina.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Animations</short>
<long>Indique s'il faut animer ou non les mouvements de cartes.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Íomhánna Beo</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Animacións</short>
<long>Indica se animar os movementos de cartas ou non.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>એનીમૅશનો</short>
<long>ક્યાંતો એનીમેશન પત્તાને ખસેડવા કે નહિ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Animations</short>
<long>Whether or not to animate card moves.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>एनीमेशन</short>
<long>कार्ड चालों में एनीमेशन उपयोग करें या नहीं.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Animációk</short>
<long>A lapmozgások animáltak legyenek-e?</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Animasi</short>
<long>Apakah menampilkan animasi kartu bergerak.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Animazioni</short>
<long>Indica se usare o meno l'animazione nel muovere le carte.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>アニメーションするかどうか</short>
<long>カードを移動する際にアニメーションを使用するかどうかです。</long>
</locale>
<locale name="kk">
<short>Анимациялар</short>
</locale>
<locale name="km">
<short>ចលនា</short>
<long>ថាតើត្រូវធ្វើឲ្យការផ្លាស់ទីរបស់បៀមានចលនាដែរឬទេ ។</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಚಿತ್ರಸಂಚಲನಗಳು</short>
<long>ಎಲೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸುವಾಗ ಚಿತ್ರಸಂಚಲನವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>애니메이션</short>
<long>카드 움직임에 애니메이션을 사용합니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Animacijos</short>
<long>Ar naudoti animaciją kortų ėjimams.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Animācijas</short>
<long>Vai attēlot kāršu kustību.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Анимации</short>
<long>Дали да се користи анимација за потезите со картите.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>സചേതനം</short>
<long>ആനിമേഷന് ഉപയോഗിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>ऍनीमेशन</short>
<long>कार्ड हालाचाली ऍनीमेट करायचे का.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Animasjoner</short>
<long>Om animasjoner skal brukes for flytting av kort.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>एनिमेसन सक्षम पार्नुहोस्</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Animaties</short>
<long>Of het verplaatsen van kaarten al dan niet geanimeerd moet worden.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Animasjonar</short>
<long>Om animasjon skal brukast eller ikkje.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ରଗୁଡିକ </short>
<long>କାର୍ଡ ଗତିକୁ ଜୀବନାୟନ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ</short>
<long>ਕੀ ਪੱਤੇ ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਵੇਖਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Animacje</short>
<long>Określa, czy animować ruchy kart.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Animações</short>
<long>Se animar ou não os movimentos das cartas.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Animações</short>
<long>Animar os movimentos das cartas.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Animații</short>
<long>Dacă să se animeze sau nu mutările cărților.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Анимация</short>
<long>Использовать ли анимацию при перемещении карт.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Animácie</short>
<long>Určuje, či sa majú animovať pohyby kariet.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Animacije</short>
<long>Izbrana možnost omogoča prikaz animacij gibanja kart.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Анимације</short>
<long>Да ли приказивати анимације.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Animacije</short>
<long>Da li prikazivati animacije.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Animationer</short>
<long>Huruvida kortdrag ska animeras eller inte.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>அசைவூட்டம்</short>
<long>அசைவூட்ட படத்தை பயன்படுத்துவதா அல்லது வேண்டாமா</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>యానిమేషన్స్</short>
<long>కార్డుల కదలికలను యానిమేట్ చేయాలా వద్దా.</long>
</locale>
<locale name="tg">
<short>Аниматсияҳо</short>
</locale>
<locale name="th">
<short>ภาพเคลื่อนไหว</short>
<long>กำหนดว่าจะใช้ภาพเคลื่อนไหวขณะย้ายไพ่หรือไม่</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Canlandırmalar</short>
<long>Kart hareketlerinin canlandırmalı olup olmayacağı</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>جانلاندۇرۇملار</short>
<long>قارتا يۆتكەلگەندە جانلاندۇرۇم بارمۇ يوق.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Анімація</short>
<long>Чи використовувати анімацію при переміщенні карт.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Hoạt ảnh</short>
<long>Có nên hoạt cảnh khi di chuyển quân bài hay không.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>动画</short>
<long>是否使用动画。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>動畫</short>
<long>移動啤牌時是否使用動畫。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>動畫</short>
<long>移動紙牌時是否使用動畫。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/game_file</key>
<applyto>/apps/aisleriot/game_file</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>string</type>
<default>klondike.scm</default>
<locale name="C">
<short>The game file to use</short>
<long>The name of the scheme file containing the solitaire game to play.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Die speletjielêer om te gebruik</short>
<long>Die naam van die skemalêer met die patience-speletjie om te speel.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>ملف اللّعبة الذي سيستخدم</short>
<long>اسم ملف المخطّط الحاوي على لعبة السوليتير التي ستلعب.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>যি খেল ফাইল ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব</short>
<long>যি solitaire খেলটো খেলা হব সেইটো সম্বলিত আঁচনি ফাইলৰ নাম।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Nome del ficheru del xuegu</short>
<long>Nome del ficheru col esquema que contién el solitariu pa xugar.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>İşlədiləcək oyun faylı</short>
<long>Oynanacaq solitaire oyununu daxil edən sxem faylının adı.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Файл гульні</short>
<long>Назва scheme-файла з пасьянснай гульнёй.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Използван файл с игра</short>
<long>Името на файл на Scheme съдържащ пасиансите.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত খেলার ফাইল</short>
<long>খেলার উদ্দেশ্যে সলিটেয়ার ধারণকারী স্কীম ফাইলের নাম।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত খেলার ফাইল</short>
<long>খেলার উদ্দেশ্যে সলিটেয়ার ধারণকারী স্কিম ফাইলের নাম।</long>
</locale>
<locale name="br">
<short>Restr c'hoari da implj</short>
</locale>
<locale name="ca">
<short>El nom del fitxer de la partida a utilitzar</short>
<long>El nom del fitxer d'esquema que conté la partida del solitari per jugar.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>El nom del fitxer de la partida a utilitzar</short>
<long>El nom del fitxer d'esquema que conté la partida del solitari per jugar.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Soubor hry, který se má používat</short>
<long>Název souboru schématu obsahujícího hru solitér, která se má hrát.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Y ffeil gêm i'w ddefnyddio</short>
<long>Enw'r ffeil scheme yn cynnwys y gêm amynedd i'w chwarae.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Spilfil der skal benyttes</short>
<long>Navnet på den Scheme-fil der indeholder kortspillet der skal spilles.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Zu verwendende Spieldatei</short>
<long>Der Name der Schema-Datei, die das zu spielende Solitaire-Spiel enthält.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རྩེད་མོའི་ཡིག་སྣོད།</short>
<long>སོ་ལི་ཊེར་རྩེདམོ་ཡོད་པའི་ ལས་འཆར་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Αρχείο παιχνιδιού προς χρήση</short>
<long>Το όνομα του αρχείου σχήματος που περιέχει το παιχνίδι της πασιέντζας.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑿𐑕</short>
<long>𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 ·𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑪𐑤𐑦𐑑𐑺 𐑜𐑱𐑥 𐑑 𐑐𐑤𐑱.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>The game file to use</short>
<long>The name of the scheme file containing the solitaire game to play.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>The game file to use</short>
<long>The name of the scheme file containing the solitaire game to play.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>La luda dosiero por uzi</short>
<long>La nomo de la skema dosiero, kiu enhavas la paciencludon por ludi.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Nombre del archivo del juego</short>
<long>El nombre del archivo de esquema que contiene el juego de solitario que se jugará.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kasutatav mängufail</short>
<long>Kaardiladumismängu skeemifaili nimi.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Erabili behar den joko-fitxategia</short>
<long>Jolastu beharreko bakar-jokoa duen eskema-fitxategiaren izena.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>پروندهی بازی مورد استفاده</short>
<long>نام پروندهی شِمای حاوی بازیهای یک نفره برای بازی.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Pelitiedoston nimi</short>
<long>Pelattavan pasianssipelin scheme-tiedoston nimi.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Le fichier de jeu à utiliser</short>
<long>Le nom du fichier Scheme contenant le jeu de solitaire à jouer.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>O ficheiro de partida que se vai usar</short>
<long>O nome de ficheiro de esquema que contén o xogo do solitario.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>વાપરવા માટેની રમત ફાઇલ</short>
<long>સોલિટેર રમવા માટેની યોજના ધરાવતી ફાઇલનું નામ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>The game file to use</short>
<long>שם קובץ הסכימה המכיל את משחק הסוליטר למשחק.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>खेल फ़ाइल उपयोग में</short>
<long>प्रसंग फ़ाइल का नाम जिसमें खेला जाने वाला सॉलिटेयर खेल है.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Datoteka igre koja će se koristiti</short>
<long>Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A használandó játékfájl</short>
<long>A játszandó pasziánszjátékot tartalmazó scheme fájl neve.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Berkas permainan untuk dipakai</short>
<long>Nama berkas skema yang berisi permainan solitaire.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Hvaða leikjaskrá á að nota</short>
<long>Nafn skema-skrárinnar með kaplinum sem á að spila.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Il file di gioco da usare</short>
<long>Il nome del file scheme contenente il solitario da giocare.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>使用するゲームファイル</short>
<long>プレイするソリティアゲームを格納したスキーマファイルの名前です。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>გამოსაყენები თამაშის ფაილი</short>
</locale>
<locale name="km">
<short>ឯកសារល្បែងត្រូវប្រើ</short>
<long>ឈ្មោះរបស់ឯកសារគ្រោងការណ៍ដែលមានល្បែង solitaire ត្រូវលេង ។</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಬಳಸಲು ಆಟದ ಕಡತ</short>
<long>ಸಾಲಿಟೇರ್ ಆಟವನ್ನು ಆಡಲು ಬೇಕಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ಕೀಮ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>사용할 게임 파일</short>
<long>플레이할 솔리테어 게임이 들어 있는 Scheme 파일의 이름.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Naudotinas žaidimo failas</short>
<long>Schemos failas, aprašantis žaidžiamą pasjanso žaidimą.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Spēles datne, ko izmantot</short>
<long>Shēmas datnes nosaukums, kas satur spēlējamo solitaire spēli.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>प्रयोग करब क' लेल खेल फ़ाइल</short>
<long>योजना फ़ाइल क' नाम जकरामे खेलल जाए बला सॉलिटेयर खेल समाहित अछि.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Името на датотеката за играта</short>
<long>Името на датотеката со шема за играта на пасијанс која сакате да ја играте.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ഉപയോഗിക്കാനുള്ള കളിയുടെ ഫയല്</short>
<long>സോളിട്ടയര് കളി ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന സ്കീം ഫയലിന്റെ പേര്.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Хэрэглэх тоглоомын файл</short>
</locale>
<locale name="mr">
<short>खेळ फाईल उपयोगात आहे</short>
<long>प्रयोजन फाईल ज्यात खेळल्या जाणारा सॉलिटेयर खेळ आहे.</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Fail permainan yang hendak digunakan</short>
<long>Nama bagi fail skema mengandungi permainan solitaire untuk dimainkan.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Spillfil som skal brukes</short>
<long>Navn på schema-fil som inneholder solitaire-spill som skal spilles.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>प्रयोग गरिने खेलको फाइल</short>
<long>खेलिने सोलिटेइर खेल सम्मिलित योजना फाइलको नाम ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Het spelbestand om te gebruiken</short>
<long>De naam van het schemabestand dat het te spelen patiencespel bevat.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Spelfila som skal brukast</short>
<long>Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast.</long>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Lo fichièr de jòc a utilizar</short>
<long>Lo nom del fichièr que cap lo jòc de solitari de jogar.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଉପୟୋଗକରିବା ପାଇଁ ଖେଳ ଫାଇଲ</short>
<long>ୟୋଜନା ଫାଇଲର ନାମ ୟେଉଁଥିରେ ଖେଳିବା ପାଇଁ ସଲିଟେଯର ଖେଳ ରହିଥାଏ </long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਵਰਤਣ ਲਈ ਖੇਡ ਫਾਇਲ</short>
<long>ਖੇਡਣ ਲਈ ਸੋਲੀਟਾਇਰ(solitaire) ਖੇਡ ਵਾਲੀ ਸਕੀਮ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Plik gry, który ma być użyty</short>
<long>Nazwa pliku schematu pasjansa do rozegrania.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>O ficheiro de jogo a utilizar</short>
<long>O nome do ficheiro scheme que contém o jogo solitário a jogar.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>O arquivo de jogo a usar</short>
<long>O nome do arquivo de esquema contendo o jogo de paciência a ser jogado.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Fișierul jocului ce trebuie folosit</short>
<long>Numele fișierului scheme ce conține jocul solitaire de jucat.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Используемый файл игры</short>
<long>Название файла схем, содержащего нужный пасьянс.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Súbor s hrou, ktorý sa má použiť</short>
<long>Názov súboru schémy, ktorý obsahuje solitér hru, ktorá sa bude hrať.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ime datoteke igre, ki jo želite igrati</short>
<long>Ime datoteke sheme z igro pasjanse, ki jo želite igrati.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>File i lojës për përdorim</short>
<long>Emri i file të skemës që përmban lojën solitaire për tu luajtur.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Датотека игре која ће се користити</short>
<long>Назив датотеке која садржи опис врсте пасијанса који ће се играти.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Datoteka igre koja će se koristiti</short>
<long>Naziv datoteke koja sadrži opis vrste pasijansa koji će se igrati.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Spelfilen att använda</short>
<long>Namnet på schemafilen som innehåller det patiensspel som ska spelas.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>பயன்படுத்த விளையாட்டு கோப்பு</short>
<long>விளையாட வேண்டிய சாலிடேர் விளையாட்டை கொண்டுள்ள அமைப்பு கோப்பின் பெயர் </long>
</locale>
<locale name="te">
<short>వాడాల్సిన ఆట దస్త్రము</short>
<long>సొలెటైర్ పేకాట ఆడుటకు ఉన్న పథకదస్త్రము నామము</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>แฟ้มเกมที่จะใช้</short>
<long>ชื่อของแฟ้ม scheme ที่เก็บเกมถอดไพ่ที่จะเล่น</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Kullanılacak oyun dosyası</short>
<long>Oynanılacak iskambil falı oyununu içeren şema dosyasının ismi.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئىشلىتىدىغان ئويۇن ھۆججىتى</short>
<long>ئوينايدىغان قارتا ئويۇنىنىڭ ئۆرنەك ھۆججىتىنىڭ ئاتى.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Ігровий файл</short>
<long>Назва файлу схеми, що містить пасьянс.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Tập tin trò chơi cần dùng</short>
<long>Tên tập tin sắc thái chứa trò chơi solitaire cần chơi.</long>
</locale>
<locale name="wa">
<short>Li fitchî d' djeu a-z eployî</short>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Ifayili yomdlalo emayisetyenziswe</short>
<long>Igama lefayili eyiliweyo enomdlalo i-solitaire omawudlalwe.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>要使用的游戏文件</short>
<long>包含要玩的纸牌游戏的 scheme 文件名。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>代表遊戲規則的檔案</short>
<long>載有準備玩的接龍遊戲規則的檔案。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>代表遊戲規則的檔案</short>
<long>載有準備玩的接龍遊戲規則的檔案。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/statistics</key>
<applyto>/apps/aisleriot/statistics</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>list</type>
<list_type>string</list_type>
<default>[]</default>
<locale name="C">
<short>Statistics of games played</short>
<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Statistiek van speletjies gespeel</short>
<long>'n Lys stringe wat as vyftal aangegee word, naamlik naam, wenne, totale speletjies gespeel, beste tyd (in sekondes) en swakste tyd (ook in sekondes). Ongespeelde speletjies hoef nie aangegee te word nie.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>إحصائيّات اللّعب الملعوبة</short>
<long>قائمة بالسّلاسل التي تأتي بشكل خماسيّة: الاسم و مرّات الرّبح و مجموع اللّعب الملعوبة و أفضل و أسوأ زمن (بالثّواني). لا توجد حاجة لعرض اللّعب غير الملعوبة.</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>খেলা খেলৰ পৰিসংখ্যা</short>
<long>কুইনটিউপলৰ ( পঞ্চজমজ ) আকাৰত অহা এটা পংতি তালিকা: নাম, জয়, মোট খেল, সেৰা সময় ( ছেকেণ্ডত প্ৰকাশিত ) ও আটাইতকৈ বেয়া সময় ( এইটোও ছেকেণ্ডত প্ৰকাশিত )। অসম্পূৰ্ণ খেলক এই তালিকাত ৰখাৰ প্ৰয়োজন নাই।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Estadístiques de les partíes xugaes</short>
<long>Una riestra de datos en quintetos: nome, victories, total de partíes xugaes, meyor tiempu (en segundos) y peor tiempu (tamién en segundos). Los xuegos ensin partíes nun se representen.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Oynanan oyunların statistikaları</short>
<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Статыстыка аб згуляных партыях</short>
<long>Спіс радкоў у форме пяцёркі: назва, колькасць перамог, колькасць гульняў, найлепшы час (у секундах) і найгоршы час (таксама ў секундах). Гульні, у якія не гулялі, могуць адсутнічаць.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Статистика за играните игри</short>
<long>Списък от низове, който идва под формата на наредени петорки: име, победи, общ брой играни игри, най-добро време (в секунди) и най-лошо време (отново в секунди). Неиграните игри не е нужно да бъдат представяни.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>সম্পন্ন খেলা সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</short>
<long>স্ট্রিংয়ের তালিকা যা কুইনটাপলের আকারে আসে: নাম, জয়, যতগুলো খেলা হয়েছে, সেরা সময় (সেকেন্ডে) এবং সর্বাপেক্ষা খারাপ সময় (সেকেন্ডে)। যেগুলো খেলা হয়নি তা প্রদর্শন করার প্রয়োজন নেই।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>সম্পন্ন খেলা সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</short>
</locale>
<locale name="br">
<short>Stadegoù c'hoarioù graet</short>
<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Estadístiques de les partides jugades</short>
<long>Una llista de cadenes en forma de quintet: nom, victòries, jocs jugats totals, millor temps (en segons) i pitjor temps (també en segons). No s'han de representar les partides no jugades.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Estadístiques de les partides jugades</short>
<long>Una llista de cadenes en forma de quintet: nom, victòries, jocs jugats totals, millor temps (en segons) i pitjor temps (també en segons). No s'han de representar les partides no jugades.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Statistiky odehraných her</short>
<long>Seznam řetězců ve tvaru pětic: název, výher, celkem hraných her, nejlepší čas (v sekundách) a nejhorší čas (také v sekundách). Nehrané hry nemusí být reprezentovány.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Ystadegau o'r gemau a chwaraewyd</short>
<long>Rhestr o linynnau sydd yn dod mewn ffurf pumhlyg: enw, enillion, cyfanswm gemau chwaraewyd, amser gorau (mewn eiliadau) a'r amser gwaethaf (hefyd eiliadau). Nid oes rhaid cynrychioli gemau heb ei chwarae.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Statistik for spillede spil</short>
<long>En liste af strenge udformede som femtupler: navn, vundne, totalt spillede spil, bedste tid (i sekunder) og dårligste tid (også i sekunder). Spil der ikke er blevet prøvet, behøver ikke at blive repræsenteret.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Statistik zu früheren Spielen</short>
<long>Eine Liste von Zeichenketten in Form eines Quintupels: Name, gewonnen, Gesamtanzahl der Spiele, Bestzeit (in Sekunden) sowie schlechteste Zeit (ebenfalls in Sekunden). Nicht gespielte Spiele müssen nicht aufgeführt werden.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>རྩེདམོ་རྩེ་ཡོད་པའི་ཚད་རྩིས་ཚུ།</short>
<long>ཀུའིན་ཊུ་པཱལ་གྱི་ ཚུལ་ནང་ཡོད་མི་ ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ཐོ་ཡིག: མིང་ རྒྱལ་ཁ་ རྩེདམོ་རྩེ་ཡོད་པའི་ཡོངས་བསྡོམས་ དུས་ཚོད་དྲག་ཤོས་(སྐར་ཆའི་ནང་) དེ་ལས་ དུས་ཚོད་སྐྱོ་ཤོས་(དེ་ཡང་སྐར་ཆའི་ནང་) མ་རྩེ་བའི་རྩེདམོ་ཚུ་གི་ཁྱད་ཚབ་སྟོན་མི་དགོ</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Στατιστικά στοιχεία παιχνιδιών</short>
<long>Μια λίστα συμβολοσειρών με πενταπλή μορφή: όνομα, νίκες, συνολικός αριθμός παιχνιδιών, καλύτερος χρόνος (σε δευτερόλεπτα) και χειρότερος χρόνος (σε δευτερόλεπτα). Τα παιχνίδια που δεν παίχτηκαν δεν χρειάζεται να εμφανίζονται.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑝 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑛</short>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Statistics of games played</short>
<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Statistics of games played</short>
<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Statistikoj de luditaj ludoj</short>
<long>Listo de linioj, kiuj enhavas kvinopojn en la formo: nomo, kvanto de gajnoj, kvanto de luditaj maĉoj, plej bona tempo (en sekundoj), kaj malplej bona tempo (ankaŭ en sekundoj). Neluditaj ludoj ne bezonas esti prezentataj.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Estadísticas de los juegos jugados</short>
<long>Una lista de cadenas en forma de quinteto: nombre, victorias, total de partidas jugadas, mejor tiempo (en segundos) y peor tiempo (también en segundos). Los juegos sin partidas no se tienen que representar.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Mängitud mängude statistika</short>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Jolastutako jokoen estatistikak</short>
<long>Boskoitz moduan etortzen den kate-zerrenda bat: izena, garaipenak, jolastutako partidak guztira, denbora onena (segundotan) eta denbora okerrena (hau ere segundotan). Jolastu gabeko partidak adierazi beharrik ez dago.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>آمار بازیهای انجام شده</short>
<long>فهرستی از رشتهها که به شکل پنجتایی هستند: نام، بردها، مجموع بازیهای انجام شده، بهترین زمان (به ثانیه) و بدترین زمان (آن هم به ثانیه). بازیهای بازی نشده نمایش داده نمیشوند.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Pelattujen pelien tilastoja</short>
<long>Tekstiluettelo viiden ryhmissä: nimi, voitot, pelattujen pelien lukumäärä, paras aika (sekunteina) ja huonoin aika (sekunteina). Pelaamattomia pelejä ei tarvitse näyttää.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Statistiques des parties jouées</short>
<long>Une liste de chaînes sous la forme d'un quintuplet : nom, victoires, total des parties jouées, meilleur temps (en secondes) et plus mauvais temps (aussi en secondes). Les parties non jouées non pas besoin d'être représentées.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Estatísticas das partidas xogadas</short>
<long>Unha lista de cadeas formadas por un quinteto: nome, vitorias, partidas xogadas en total, mellor tempo (en segundos) e peor tempo (tamén en segundos). Os xogos que non se xogaron non teñen que estar representados.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>રમાયેલી રમતની પરિસ્થિતી</short>
<long>શબ્દમાળાઓની યાદી કે જે ચાર ટપલોના સ્વરુપમાં આવે છેઃ નામ, જીતે, કુલ રમાયેલી રમતો, શ્રેષ્ઠ સમય (સેકન્ડોમાં) અને ખરાબ સમય (પણ સેકન્ડોમાં). નહિ રમાયેલી રમતોનું વર્ણન કરવું જરુરી નથી.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Statistics of games played</short>
<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>खेल पुनः प्रारंभ करें</short>
<long>स्ट्रिंग की सूची जो पांच गुने रूप में आता है: name, wins, total games played, best time (सेकेंड में) और worst time (सेकेंड में ही). नहीं खेला गया खेल दिखाया नहीं जा सकता.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Statistika igranih igara</short>
<long>Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti: ime, pobjede, ukupno odigranih igara, najbolje vrijeme (u sekundama) i najločije vrijeme (isto u sekundama). Neigrane igre ne trebaju biti prikazane.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Lejátszott játékok statisztikája</short>
<long>Karaktersorozatok ötös csoportosítású listája: név, győzelmek, összes lejátszott játék, legjobb idő (másodpercben) és legrosszabb idő (szintén másodpercben. A le nem játszott játékoknak nem kell megjelenniük.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Statistik permainan yang telah dimainkan</short>
<long>Daftar kata yang dalam bentuk quintuple: nama, menang, total permainan, waktu terbaik (dalam detik) dan waktu terburuk (juga dalam detik). Game yang tidak dimainkan tidak perlu ditampilkan.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Tölfræði spilaðra leikja</short>
<long>Listi af strengjum sem koma í fimmfeldi: nafn, vinningar, samtalsfjöldi leikja, besti tími (í sekúndum) og versti tími (líka í sekúndum).Óleiknir leikir eru ekki sýndir.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Statistiche delle partite giocate</short>
<long>Una quintupla di stringhe nella forma: nome, vittorie, totale di partite giocate, miglior tempo (in secondi) e peggior tempo (sempre in secondi). Non è necessario rappresentare le partite mai giocate.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>プレイしたゲームの成績</short>
<long>5つからなる文字列のリストです: 名前、勝ち数、プレイ数、ベストタイム (秒)、ワーストタイム(秒)。ここにプレイしていない数を指定する必要はありません。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ნათამაშები თამაშების სტატისტიკა</short>
</locale>
<locale name="kk">
<short>Ойналған ойындардың статистикасы</short>
</locale>
<locale name="km">
<short>ស្ថិតិនៃល្បែងដែលបានលេង</short>
<long>បញ្ជីនៃខ្សែអក្សរដែលជាទម្រង់ quintuple: ឈ្មោះ ការឈ្នះ ល្បែងដែលបានលេងសរុប ឱកាសល្អ (គិតជាវិនាទី) និងឱកាសមិនល្អ (គិតជាវិនាទី) ។ ល្បែងដែលមិនបានលេងមិនចាំបាច់ត្រូវបង្ហាញឡើយ ។</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಆಡಲಾದ ಆಟಗಳ ಅಂಕಿ ಅಂಶಗಳು</short>
<long>ಐದು ನಮೂದುಗಳ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಬಂದ ವಾಕ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ: ಹೆಸರು, ಗೆಲುವುಗಳು, ಒಟ್ಟು ಆಡಿದ ಆಟಗಳು, ಉತ್ತಮವಾದ ಸಮಯ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ) ಹಾಗು ಕೆಟ್ಟ ಸಮಯ (ಇದೂ ಸಹ ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ). ಆಡದೆ ಇರುವ ಆಟಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>플레이한 게임의 통계</short>
<long>5개 데이터 튜플 형태의 문자열 목록: 이름, 이긴 회수, 전체 게임 수, 최고 시간(초 단위) 그리고 최저 시간(역시 초 단위). 플레이하지 않은 게임은 해당 없습니다.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Žaistų žaidimų statistika</short>
<long>Eilučių sąrašas kuris susideda iš penkių dalių: vardas, pergalės, viso kartų žaista, geriausias laikas (sekundėmis) ir blogiausias laikas (irgi sekundėmis). Nežaisti žaidimai nebus rodomi.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Spēlēto spēļu statistika</short>
<long>Saraksts ar rindām, kuras nāk pa pieciniekiem: vārds, uzvaras, pavisam spēlētās spēles, labākais laiks (sekundēs) un sliktākais laiks (arī sekundēs). Nespēlētās spēles nav nepieciešams atspoguļot.</long>
</locale>
<locale name="mai">
<short>खेलल गए खेल क' आंकड़ा</short>
<long>स्ट्रिंग क' सूची जे पाँच गुना रूपमे आबैत अछि name, wins, total games played, best time (सकेंडमे) आओर worst time (सकेंडमे). नहि खेलल गेल खेल देखाओल नहि जाए सकत.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Статистика на изиграни партии</short>
<long>Листа на стрингови кои доаѓаат во форма на квинт: име, победи, вкупен број на одиграни игри, најдобро време (во секунди) и најлошо време (во секунди). Игрите кои не се одиграни нема потреба да се прикажуваат.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>കളിച്ച കളികളുടെ സ്ഥിതി വിവരണം</short>
<long>ഒരു ക്വിന്റ്യൂപിള് രീതിയല് ലഭ്യമാകുന്ന സ്ട്രിങുകളുടെ പട്ടിക: പേരു്, ജയങ്ങള്, കളിച്ച മൊത്തം കളികള്, നല്ല സമയം (സെക്കന്ഡുകളില്), ചീത്ത സമയം (സെക്കന്ഡുകളില്). കളിക്കാത്ത കളികള് സൂചിപ്പിക്കേണ്ടതില്ല.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Тоглосон тоглоомын статистик</short>
</locale>
<locale name="mr">
<short>खेळलेल्या खेळ्यांची आकडेवारी</short>
<long>वाक्यांची यादी जी ह्या पाचांच्या समूहरुपाने येते: नाव, विजय, एकूण खेळ्या, सर्वोत्तम वेळ (सेकंदात), आणि सर्वात वाईट वेळ (सेकंदात). न खेळलेले खेळ ची गरज नाही.</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Statistik permainan yang telah dimainkan</short>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Statistikk for spill</short>
<long>En femdelt liste med strenger delt i: navn, seirer, antall ganger spilt, beste tid (i sekunder) og dårligste tid (i sekunder). Uspilte spill trenger ikke å være representerte.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>खेलिएका खेलको तथ्याङ्क</short>
<long>क्विन्टुपलका रूपमा आउने स्ट्रिङको सूची: नाम, विजेता, खेलेका खेलको कूल सङ्ख्या, उत्तम समय (सेकेन्डमा) र सबैभन्दा खराब समय (सेकेन्डमा) ।नखेलिएका खेललाई प्रतिनिधित्व गर्नु पर्दैन ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Statistieken van de gespeelde spellen</short>
<long>Een lijst met tekenreeksen bestaande uit vijf onderdelen: naam, gewonnen, totaal gespeeld, beste tijd (in seconden) en slechtste tijd (ook in seconden). Niet-gespeelde spellen hoeven niet te worden weergegeven.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Statistikk over spelte spel</short>
<long>Ei liste med fem strengar: Namn, kor mange gonger vunne, kor mange gonger spelt, beste tid (i sekund), dårlegaste tid (også i sekund). Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med.</long>
</locale>
<locale name="oc">
<short>Estadisticas de las partidas jogadas</short>
<long>Una tièra de cadenas jos la forma d'un quintuplet : nom, victòrias, partidas jogadas, melhor temps (en segondas) e temps pièger (en segondas tanben). Las partidas non jogadas an pas mestièr d'èsser representadas.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଖେଳାୟାଇଥିବା ଖେଳର ପରିସଂଖ୍ଯାନ</short>
<long>ସ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ ଗୁଡିକର ତାଲିକା ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ପାଞ୍ଚଗୁଣ ଗଠନରେ ଆସେ: ନାମ, ବିଜଯଗୁଡିକ, ଖେଳାୟାଇଥିବା ସର୍ବମୋଟ ଖେଳ, ଉତ୍ତମ ସମଯ (ସେକେଣ୍ଡରେ) ଏବଂ ସବୁଠାରୁ ମନ୍ଦ ଖେଳ (ତା ମଧ୍ୟ ସେକେଣ୍ଡରେ) ଖେଳାୟାଇ ନଥିବା ଖେଳକୁ ଉପସ୍ଥାପିତ କରିବାକୁ ଦରକାର ପଡେ ନାହିଁ </long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਖੇਡੀ ਖੇਡ ਦੇ ਅੰਕੜੇ</short>
<long>ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਜੋ ਕਿ ਚੌਭੁਜ ਤੋਂ ਆਏ ਹਨ: ਨਾਂ, ਜਿੱਤ, ਕੁੱਲ ਖੇਡੀਆਂ ਖੇਡਾਂ, ਉੱਤਮ ਸਮਾਂ (ਸਮਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ) ਅਤੇ ਬੁਰਾ ਸਮਾਂ (ਸਮਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)। ਨਾ-ਖੇਡੀਆਂ ਖੇਡਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Statystyki rozegranych gier</short>
<long>Lista napisów zawierających pięć elementów: nazwa, zwycięstwa, liczba rozegranych gier, najlepszy czas (w sekundach) i najgorszy czas (również w sekundach). Gry nierozegrane nie są przedstawiane.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Estatísticas dos jogos realizados</short>
<long>Uma lista de expressões no formato de um quinteto: nome, vitórias, total de jogos realizados, melhor tempo (em segundos) e pior tempo (também em segundos). Jogos não jogados não necessitam de ser representados.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Estatísticas de jogos realizados</short>
<long>Uma lista de mensagens que vem em forma de quíntuplo: nome, vitórias, total de jogos realizados, melhor tempo (em segundos) e pior tempo (também em segundos). Jogos que não foram realizados não precisam ser representados.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Statisticile jocurilor jucate</short>
<long>O listă de înregistrări sub formă de cvintupli cuprinzând: nume, victorii, număr total de jocuri jucate, cel mai bun timp (în secunde) și cel mai prost timp (tot în secunde). Jocurile care nu au fost jucate nu au nevoie să fie reprezentate.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Статистика сыгранных игр</short>
<long>Список строк, которые содержат четвёрки: имя игры, победы, количество игр, лучшее время в секундах и худшее время тоже в секундах. Игры, в которые не играли, могут отсутствовать.</long>
</locale>
<locale name="si">
<short>තරග කළ තරග සංඛ්යාන්ක</short>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Štatistiky hraných hier</short>
<long>Zoznam reťazcov v tvare pätíc: meno, výhry, celkový počet hraných hier, najlepší čas (v sekundách) a najhorší čas (tiež v sekundách). Nehrané hry nemusia byť uvedené.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Statistika odigranih iger</short>
<long>Seznam nizov, ki se pojavljajo v peterkah: ime, zmage, skupno igranih iger, najboljši čas (v sekundah) in najslabši čas (tudi v sekundah). Neigranih iger ni treba prikazati.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Statistikat e lojrave të përfunduara</short>
<long>Një listë pesëshe emrash, fitoret, lojrat e luajtura gjithsej, koha më e mirë (në sekonda) dhe koha më e keqe (po ashtu në sekonda). Lojrat e papërfunduar nuk është e nevojshme të paqaqiten.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Статистика одиграних игара</short>
<long>Списак ниски у облику петорке: име, број победа, укупно одиграних, најбоље и најгоре време (у секундама). Неодигране игре не морају да буду представљене.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Statistika odigranih igara</short>
<long>Spisak niski u obliku petorke: ime, broj pobeda, ukupno odigranih, najbolje i najgore vreme (u sekundama). Neodigrane igre ne moraju da budu predstavljene.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Statistik för spelade spel</short>
<long>En lista med strängar som kommer i formen av en femtupel: namn, vinster, totala antalet spelade spel, bästa tiden (i sekunder) och sämsta tiden (också den i sekunder). Ospelade spel behöver inte representeras.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>விளையாடிய விளையாட்டுகளின் புள்ளிவிவரம்</short>
<long>ஐந்துகளாகத் தெரியும் சரங்களின் பட்டியல்: பெயர், வெற்றிகள், மொத்த விளையாட்டுகளின் எண்ணிக்கை, சிறப்பான ஆட்ட நேரம்(நொடிகளில்) மற்றும் மோசமான ஆட்ட நேரம்(நொடிகளில்). விளையாடாத விளையாட்டுகள் சேர்க்கப்பட மாட்டாது.</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఆడిన ఆటల గణాంకాలు</short>
<long>అయిదింటి రూపములో వచ్చే స్ట్రింగ్సు జాబితా. నామము, విజయాలు, మొత్తం ఆడిన ఆటలు, మంచి సమయం (సెకనులలో) మరియు చెడ్డ సమయం (సెకనులలో). ఆడని ఆటలు చూపించవలసిన అవసరములేదు.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>สถิติของการเล่นเกม</short>
<long>รายการสตริงในรูปของระเบียน: ชื่อ, จำนวนเกมชนะ, จำนวนเกมที่เล่นทั้งหมด, เวลาที่ดีที่สุด (เป็นวินาที) และเวลาที่แย่ที่สุด (เป็นวินาทีเช่นกัน) เกมที่ไม่ได้เล่นไม่จำเป็นต้องเก็บ</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Oynanan oyun hakkındali istatistikler</short>
<long>Beşli olarak gelen dizgilerin anlamları: isim, kazandığı, toplam oynanan oyun, en iyi zaman (saniye) ve en kötü zaman (saniye). Oynanmayan oyunları belirtme ihtiyacı duyulmadı.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>ئوينىغان ئويۇننىڭ ستاتىستىكىسى</short>
<long>تۆۋەندىكى بەش خىل ئۇچۇرنىڭ جەدۋىلى: ئويۇن ئاتى، ئۇتقان قېتىم سانى، ئومۇمىي ئويۇن قېتىم سانى، ئەڭ ياخشى ۋاقىت (سېكۇنت)، ئەڭ ناچار ۋاقىت (سېكۇنت). ئوينالمىغان ئويۇنلار تىزىمدا كۆرۈنمەيدۇ.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Статистика минулих ігор</short>
<long>Список рядків для форми п'ятірки: ім'я, перемог, всього ігор, найліпший час (в секундах) і найгірший час (також в секундах). Ігри, в які не гралося, не потрібно представляти.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Thống kê các trò đã chơi</short>
<long>Một danh sách chuỗi dạng năm phần: tên, lần thắng, tổng trò đã chơi, thời gian tốt nhất (theo giây) và thời gian xấu nhất (theo giây). Không cần hiển thị trò chưa chơi.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Ingqokelela yamanani yemidlalo edlaliweyo</short>
<long>Uluhlu lwamagama oluvela ngezihlanu: igama, ukuphumelela, imidlalo edlaliweyo iyonke, ixesha elilunge ngqo (ngokweesekondi) nexesha elilelona libi (nalo ngokweesekondi). Imidlalo engadlalangwa akukho mfuneko yokuba ivezwe.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>所玩游戏的统计</short>
<long>一张字符串列表,由以下五部分组成:姓名、所赢回合数、总计玩过的回合数、最好时间(以秒计)、最差时间(亦以秒计)。未玩过的游戏不被表示。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>已玩過的遊戲的統計</short>
<long>這是一系列的字串,每個字串都有 5 部份:名稱、贏的次數、玩過的總局數、最快時間(秒)和最慢時間(秒)。未玩過的遊戲不需要列出來。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>已玩過的遊戲的統計</short>
<long>這是一系列的字串,每個字串都有 5 部份:名稱、贏的次數、玩過的總局數、最快時間(秒)和最慢時間(秒)。未玩過的遊戲不需要列出來。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/aisleriot/recent_games_list</key>
<applyto>/apps/aisleriot/recent_games_list</applyto>
<owner>aisleriot</owner>
<type>list</type>
<list_type>string</list_type>
<default>[]</default>
<locale name="C">
<short>Recently played games</short>
<long>A list of recently played games.</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Onlangs gespeelde speletjies</short>
<long>'n Lys van onlangs gespeelde speletjies.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>الألعاب التي لُعبت حديثًا</short>
<long>لائحة الألعاب التي لُعبت حديثًا</long>
</locale>
<locale name="as">
<short>অলপতে খেলা খেল</short>
<long>অলপতে খেলা খেলৰ তালিকা।</long>
</locale>
<locale name="ast">
<short>Xuegos apocayá</short>
<long>Una riestra de xuegos xugaos apocayá.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Нядаўнія гульні</short>
<long>Спіс нядаўніх гульняў.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Скоро играни игри</short>
<long>Списък със скоро играни игри.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>সম্প্রতি যে খেলাগুলি খেলা হয়েছে</short>
<long>সম্প্রতি যে খেলাগুলি খেলা হয়েছে তার তালিকা।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>সম্প্রতি যে খেলাগুলি খেলা হয়েছিল</short>
<long>সম্প্রতি যে খেলাগুলি খেলা হয়েছে।</long>
</locale>
<locale name="br">
<short>C'hoarioù graet a nevez zo</short>
<long>Roll c'hoarioù graet a nevez zo</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Jocs jugats recentment</short>
<long>Una llista de jocs jugats recentment.</long>
</locale>
<locale name="ca@valencia">
<short>Jocs jugats recentment</short>
<long>Una llista de jocs jugats recentment.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Naposledy hrané hry</short>
<long>Seznam naposledy hraných her.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Gemau chwaraewyd yn ddiweddar</short>
<long>Gemau Chwaraewyd yn Ddiweddar</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Nyligt spillede</short>
<long>En liste af nyligt spillede spil.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Zuletzt gespielte Spiele</short>
<long>Eine Liste der zuletzt gespielten Spiele.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>འཕྲལ་ཁམས་རྩེ་ཡོད་པའི་རྩེདམོ་ཚུ།</short>
<long>འཕྲལ་ཁམས་རྩེ་ཡོད་པའི་རྩེདམོ་ཚུ་གི་ཐོ།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Πρόσφατα παιχνίδια</short>
<long>Μια λίστα από πρόσφατα παιχνίδια.</long>
</locale>
<locale name="en@shaw">
<short>𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑜𐑱𐑥𐑟</short>
<long>𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑜𐑱𐑥𐑟.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Recently played games</short>
<long>A list of recently played games.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Recently played games</short>
<long>A list of recently played games.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Antaŭ nelonge luditaj maĉoj</short>
<long>Listo de antaŭnelonge luditaj maĉoj.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Juegos recientemente jugados</short>
<long>Una lista de juegos recientemente jugados.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Viimati mängitud mängud</short>
<long>Viimati mängitud mängude nimekiri.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Oraintsu jolastutako jokoak</short>
<long>Oraintsu jolastutako jokoen zerrenda.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>بازیهای بهتازگی بازی شده</short>
<long>یک فهرست از بازیهای بهتازگی بازی شده.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Äskettäin pelatut pelit</short>
<long>Luettelo äskettäin pelatuista peleistä</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Parties récemment jouées</short>
<long>Une liste des parties récemment jouées.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Cluichí imeartha le déanaí</short>
<long>Liosta cluichí imeartha le déanaí</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Xogos xogados recentemente</short>
<long>Unha lista dos xogos xogados recentemente.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>છેલ્લે રમાયેલ રમતો</short>
<long>છેલ્લે રમવામાં આવેલ રમતોની યાદી.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Recently played games</short>
<long>A list of recently played games.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>हाल में खेले खेल के नाम</short>
<long>हाल में खेले गए खेल के नाम.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Legutóbb játszott játékok</short>
<long>Legutóbb játszott játékok listája.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Yang baru-baru ini dimainkan</short>
<long>Daftar permainan yang terakhir dimainkan.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Partite giocate recentemente</short>
<long>Un elenco delle partite giocate recentemente.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>最近プレイしたゲーム</short>
<long>最近プレイしたゲームのリストです。</long>
</locale>
<locale name="kk">
<short>Соңғы ойналған ойындар</short>
<long>Соңғы ойналған ойындар тізімі.</long>
</locale>
<locale name="km">
<short>ល្បែងដែលបានលេងថ្មីៗ</short>
<long>រាយបញ្ជីល្បែងដែលបានលេងថ្មីៗ ។</long>
</locale>
<locale name="kn">
<short>ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಆಡಲಾದ ಆಟಗಳ ಪಟ್ಟಿ</short>
<long>ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಆಡಲಾದ ಆಟಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>최근 플레이한 게임</short>
<long>최근 플레이한 게임의 목록.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Paskutinieji žaisti žaidimai</short>
<long>Paskutiniųjų žaistų žaidimų sąrašas.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Nesen spēlētās spēles</short>
<long>Nesen spēlēto spēļu saraksts.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Скоро играни игри</short>
<long>Листа на скоро играни игри.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ഏറ്റവും ഒടുവില് കളിച്ച കളികള്</short>
<long>ഏറ്റവും ഒടുവില് കളിച്ച കളികളുടെ പട്ടിക.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>नुकतेच खेळलेले खेळांची यादी</short>
<long>नुकतेच खेळलेल्या खेळांची यादी.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Nylig spilte spill</short>
<long>En liste med nylig spilte spill.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>हालै खेलेका खेल</short>
<long>हालै खेलेका खेलको सूची ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Onlangs gespeelde spellen</short>
<long>Een lijst met onlangs gespeelde spellen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Nyleg spela spel</short>
<long>Ei liste med nyleg spela spel.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ବର୍ତ୍ତମାନ ଖେଳାଯାଉଥିବା କିଛି ଖେଳ</short>
<long>ବର୍ତ୍ତମାନ ଖେଳାଯାଉଥିବା କିଛି ଖେଳର ତାଲିକା।</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਤਾਜ਼ਾ ਖੇਡੀਆਂ ਖੇਡਾਂ</short>
<long>ਤਾਜ਼ਾ ਖੇਡੀਆਂ ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Ostatnio używane gry</short>
<long>Lista ostatnio używanych gier.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Jogos recentemente jogados</short>
<long>Uma lista de jogos recentemente jogados.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Jogos realizados recentemente</short>
<long>Uma lista de jogos realizados recentemente.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Jocuri jucate recent</short>
<long>Lista jocurilor jucate recent.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Недавние пасьянсы</short>
<long>Список недавно сыгранных пасьянсов.</long>
</locale>
<locale name="si">
<short>මෑතකඳි තරග කළ තරග</short>
<long>මෑතකඳි තරග කළ තරග ලැයිස්තුව</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Naposledy hrané hry</short>
<long>Zoznam naposledy hraných hier.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Nedavno igrane igre</short>
<long>Seznam nedavno igranih iger.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Скорашње игре</short>
<long>Списак скоро одиграних игара.</long>
</locale>
<locale name="sr@latin">
<short>Skorašnje igre</short>
<long>Spisak skoro odigranih igara.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Tidigare spelade spel</short>
<long>En lista över tidigare spelade spel.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>அண்மையில் விளையாடிய விளையாட்டுக்கள்</short>
<long>அண்மையில் விளையாடிய விளையாட்டுக்களின் பட்டியல்</long>
</locale>
<locale name="te">
<short>ఇంతకుముందే ఆడిన ఆటలు</short>
<long>ఇటీవల ఆడిన ఆటల జాబితా.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เกมที่เล่นก่อนหน้านี้</short>
<long>รายการเกมที่เล่นก่อนหน้านี้</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Yakınlarda oynanmış oyunlar</short>
<long>Yakınlarda oynanmış oyunların bir listesi.</long>
</locale>
<locale name="ug">
<short>يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار</short>
<long>يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار تىزىمى.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Недавні пасьянси</short>
<long>Список недавно зіграних пасьянсів.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Lượt vừa chơi</short>
<long>Danh sách các lượt vừa chơi.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>最近玩过的游戏</short>
<long>最近玩过的游戏的列表。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>最近玩過的遊戲</short>
<long>最近玩過的遊戲清單。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>最近玩過的遊戲</short>
<long>最近玩過的遊戲清單。</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>
|