This file is indexed.

/usr/share/gconf/schemas/aisleriot.schemas is in aisleriot 1:3.14.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
<gconfschemafile>
  <schemalist>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/card_style</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/card_style</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>Theme file name</short>
        <long>The name of the file with the graphics for the cards.</long>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Temalêernaam</short>
        <long>Die naam van die lêer met die grafika vir die kaarte.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اسم ملف التّيمة</short>
        <long>اسم الملف الحاوي على رسوم الورق.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>থীম ফাইলৰ নাম</short>
        <long>যি ফাইলত তাচৰ গ্ৰাফিক্স আছে তাৰ নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Nome del ficheru del tema</short>
        <long>Nome del ficheru coles imáxenes pa les cartes</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Назва файла з матывам аздаблення</short>
        <long>Назва файла з графічным аздабленнем картаў.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Име на файла с темата</short>
        <long>Името на файла с графиките за картите.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>থীম ফাইলের নাম</short>
        <long>তাসের সঙ্গে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত গ্রাফিক্স ধারণকারী ফাইলের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>থিম ফাইলের নাম</short>
        <long>তাসের সঙ্গে ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত গ্রাফিক্স ধারণকারী ফাইলের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Anv ar restr neuz</short>
        <long>Anv ar restr gant grafek ar c&apos;hartennoù</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Nom del fitxer de tema</short>
        <long>El nom del fitxer amb les imatges de les cartes.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Nom del fitxer de tema</short>
        <long>El nom del fitxer amb les imatges de les cartes.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Název souboru motivu</short>
        <long>Název souboru s grafikou karet.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Enw&apos;r ffeil thema</short>
        <long>Enw&apos;r ffeil sy&apos;n cynnwys y delweddau ar gyfer y cardiau.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Temafilnavn</short>
        <long>Navnet på filen med grafikken til kortene.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Name der Themadatei</short>
        <long>Der Name der Datei, die die grafische Gestaltung der Karten festlegt.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>བརྗོད་དོན་གྱི་ཡིག་སྣོད་མིང་།</short>
        <long>ཏ་སེ་གི་ཚད་རིས་དང་སྦྲགས་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Όνομα του αρχείου θέματος</short>
        <long>Το όνομα του αρχείου με τα γραφικά για τα χαρτιά.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑔𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑯𐑱𐑥</short>
        <long>𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑕 𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑸𐑛𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Theme file name</short>
        <long>The name of the file with the graphics for the cards.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Theme file name</short>
        <long>The name of the file with the graphics for the cards.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Etosa dosiernomo</short>
        <long>La nomo de la dosiero kun la bildoj de la ludkartoj.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Nombre del archivo del tema</short>
        <long>El nombre del archivo con las imágenes para las cartas.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Teemafaili nimi</short>
        <long>Kaardigraafika faili nimi.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gai-fitxategiaren izena</short>
        <long>Karten grafikoak dituen fitxategiaren izena.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>نام پرونده‌ی تم</short>
        <long>نام پرونده‌ی گرافیک کارت‌ها.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Teematiedoston nimi</short>
        <long>Korttien kuvagrafiikka-tiedoston nimi.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le nom de fichier du thème</short>
        <long>Le nom du fichier contenant les graphismes des cartes.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Nome de ficheiro de tema</short>
        <long>O nome de ficheiro coas imaxes para as cartas.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>થીમની ફાઇલનું નામ</short>
        <long>પાનાઓ માટે માટે ફાઈલનું નામ ગ્રાફિક્સ સાથે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Theme file name</short>
        <long>The name of the file with the graphics for the cards.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रसंग फाइल नाम</short>
        <long>पत्तों हेतु ग्राफ़िक्स सहित फ़ाइल का नाम.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Ime datoteke sa temom</short>
        <long>Ime datoteke koja sadrži grafiku karata.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Témafájl neve</short>
        <long>A kártyákhoz használt grafika fájlneve.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Nama berkas tema</short>
        <long>Nama berkas dengan grafis untuk kartu.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
        <short>Heiti þemaskráar</short>
        <long>Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Il nome del file di tema</short>
        <long>Il nome del file contenente la grafica per le carte.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>テーマファイルの名前</short>
        <long>カードの絵柄を格納したファイルの名前です。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>თემის ფაილის სახელი</short>
        
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>ឈ្មោះ​ឯកសារ​ស្បែក</short>
        <long>ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ​ដែល​មាន​ក្រាហ្វិក​សម្រាប់​បៀ ។</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ವಿನ್ಯಾಸ ಕಡತದ ಹೆಸರು</short>
        <long>ಎಲೆಗಳಿಗಾಗಿನ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತದ ಹೆಸರು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>테마 파일 이름</short>
        <long>카드의 그래픽이 들어 있는 파일의 이름.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Temos failo pavadinimas</short>
        <long>Failo, saugančio kortų grafiką, pavadinimas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Motīva datnes nosaukums</short>
        <long>Kāršu attēlu saturošās datnes nosaukums.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>प्रसंग फाइलक नाम</short>
        <long>पत्ता क&apos; लेल ग्राफ़िक्स सहित फ़ाइल क&apos; नाम.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Име на датотеката со тема</short>
        <long>Името на датотеката со графиката за картите.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പ്രമേയത്തിനുള്ള ഫയലിന്റെ പേര്</short>
        <long>ചീട്ടുകള്‍ക്കായുള്ള ഗ്രാഫിക്സിനുള്ള ഫയലിന്റെ പേര്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>थीम फाईलचे नाव</short>
        <long>पत्त्यांकरीता आरेखने असलेल्या फाईलचे नांव.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Nama fail tema</short>
        <long>Nama fail  yg mengandungi grafik untuk kad.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Navn på temafil</short>
        <long>Navn på grafikkfil for kortene.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>विषयवस्तु फाइल नाम</short>
        <long>तासका लागि ग्राफिक्स भएको फाइलको नाम ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Naam van themabestand</short>
        <long>De naam van het bestand met de plaatjes van de kaarten.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Draktfilnamnet</short>
        <long>Namn på fila som inneheld grafikken til filene.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Nom del fichièr de tèma</short>
        <long>Lo nom del fichièr que cap los grafismes de las cartas.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଥିମ ଫାଇଲ ନାମ</short>
        <long>କାର୍ଡଗୁଡିକ ପାଇଁ ଗ୍ରାଫିକ୍ସ ସହିତ ଫାଇଲର ନାମ </long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਥੀਮ ਫਾਇਲ ਨਾਂ</short>
        <long>ਖੇਡਣ ਲਈ ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਦੇ ਬਦਲਾਓ ਵਾਲੀ ਨਿਯਮ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Nazwa pliku motywu</short>
        <long>Nazwa pliku zawierającego grafikę dla kart.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Nome do ficheiro de tema</short>
        <long>O nome do ficheiro que contém os gráficos para as cartas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Nome do arquivo de tema</short>
        <long>O nome do arquivo com os desenhos para as cartas.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Numele fișierului temă</short>
        <long>Numele fișierului ce conține grafica pentru cărți.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Имя файла темы</short>
        <long>Имя файла с изображениями карт.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
        <short>තේමා ගොනු නම</short>
        
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Názov súboru témy</short>
        <long>Názov súboru s grafikou kariet.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ime datoteke s temo</short>
        <long>Ime datoteke s slikovno podobo kart.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Emri i file-it së temës</short>
        <long>Emri i file-it që përmban figurat e letrave.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Датотека са темом</short>
        <long>Назив датотеке са сликама за карте.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Datoteka sa temom</short>
        <long>Naziv datoteke sa slikama za karte.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Temafilnamn</short>
        <long>Namnet på filen som innehåller grafiken för korten.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கரு கோப்பின் பெயர்</short>
        <long>சீட்டுகளுக்கான வரைபடத்துடன் உள்ள கோப்பின் பெயர்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>వైవిధ్యాంశ దస్త్రనామము</short>
        <long>పేకలుకొరకు ఉన్న చిత్రాల దస్త్రనామము </long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ชื่อแฟ้มชุดตกแต่ง</short>
        <long>ชื่อของแฟ้มที่เก็บรูปภาพสำรับไพ่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Tema dosyasının ismi</short>
        <long>Kartlar için grafikleri içeren dosyanın adı.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>ئۆرنەك ھۆججىتى ئاتى</short>
        <long>قارتاغا ئىشلەتكەن گرافىكنىڭ ھۆججەت ئاتى.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Назва файлу теми</short>
        <long>Назва файлу із зображенням карт.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tên tập tin sắc thái</short>
        <long>Tên tập tin chứa đồ họa cho bài.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Umxholo wegama lefayili</short>
        <long>Igama lefayili enemizobo yamakhadi.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>主题文件名</short>
        <long>纸牌所用图案的文件名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>佈景主題檔案名稱</short>
        <long>載有啤牌圖片的檔案的名稱。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>佈景主題檔案名稱</short>
        <long>載有紙牌圖片的檔案的名稱。</long>
      </locale>
     </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/show_toolbar</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/show_toolbar</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether or not to show the toolbar</short>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Of die nutsbalk gewys moet word of nie</short>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا سيظهر شريط الأدوات أم لا</short>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>টুলবাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ&apos;ব নে</short>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Amosar o anubrir la barra de ferramientes</short>
      </locale>

      <locale name="az">
        <short>Vasitə çubuğunun göstərilməsi</short>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці трэба паказваць паліцу прылад</short>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали да бъде показана лентата с инструменти.</short>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>টুল-বার প্রদর্শন করা হবে কি না</short>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টুল-বার প্রদর্শন করা হবে কি না</short>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si s&apos;ha de mostrar la barra d&apos;eines</short>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Si s&apos;ha de mostrar la barra d&apos;eines</short>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Zda zobrazovat nebo nezobrazovat lištu nástrojů</short>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylid dangos y bar offer</short>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om værktøjslinjen skal vises</short>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Legt fest, ob die Werkzeugleiste angezeigt wird</short>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན་དགོ་ག་མིན་དགོ</short>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν θα εμφανίζεται ή όχι η εργαλειοθήκη</short>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑖𐑴 𐑞 𐑑𐑵𐑤𐑚𐑸</short>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether or not to show the toolbar</short>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether to show the toolbar</short>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Ĉu montri ilobreton?</short>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Mostrar u ocultar la barra de herramientas</short>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas tööriistariba on nähtaval või peidus</short>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Tresna-barra erakutsiko den ala ez adierazten du.</short>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه</short>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Tulisiko näyttää työkalupalkki</short>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Indique s&apos;il faut afficher ou non la barre d&apos;outils</short>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se se mostra ou non a barra de ferramentas</short>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સાધન દર્શાવતી પટ્ટી દર્શાવવી કે નહિ</short>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether or not to show the toolbar</short>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>उपकरण-पट्टी दिखाएँ या नहीं</short>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Prikazivati liniju sa alatima ili ne.</short>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Megjelenjen-e az eszköztár</short>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Apakah akan menampilkan bilah alat</short>
      </locale>

      <locale name="is">
        <short>Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki</short>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se mostrare o meno la barra degli strumenti</short>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ツールバーを表示するかどうか</short>
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍​ដែរ​ឬ​ទេ</short>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>도구 모음을 표시합니다</short>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar rodyti įrankių juostą</short>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai rādīt rīkjoslu</short>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>की अओजारपट्टी देखओनाइ अछि अथवा नहि.</short>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали да ја покажува лентата со алатки.</short>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടൂള്‍ ബാര്‍ കാണിക്കണമോ എന്ന്</short>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Багаж самбар харуулах эсэх</short>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>साधनपट्टी दर्शवायची की नाही</short>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada papar atau sembunyikan toolbar</short>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om verktøylinjen skal vises eller ikke</short>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>उपकरणपट्टीलाई देखाउने या नदेखाउने</short>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de werkbalk al dan niet moet worden getoond</short>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om verktøylinja skal visast eller ikkje</short>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Indica se cal visualizar o non la barra d&apos;espleches</short>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଟୁଲବାର ଦର୍ଶାୟିବ କି ନାହିଁ </short>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟੂਲਬਾਰ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy wyświetlać pasek narzędziowy</short>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se apresentar ou não a barra de ferramentas</short>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Mostrar a barra de ferramentas</short>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Dacă să se afișeze sau nu bara de unelte</short>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Показывать ли панель инструментов</short>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Určuje, či sa má zobraziť lišta nástrojov</short>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj bo prikazana orodna vrstica</short>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Të shfaqet apo jo kutiza e veglave</short>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли приказивати палету алата</short>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Da li prikazivati paletu alata</short>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida verktygsraden ska visas eller inte</short>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கருவிபட்டியை காண்பிக்கவா அல்லது வேண்டாமா</short>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>పనిముట్ల పట్టీని చూపించాలా... లేదా...</short>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>จะแสดงแถบเครื่องมือหรือไม่</short>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Araç çubuğunu göster veya gizle</short>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>قورال بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق</short>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи показувати панель інструментів</short>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiển thị hay ẩn thanh công cụ</short>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba iboniswe na i-toolbar</short>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>是否显示工具栏</short>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>是否顯示工具列</short>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>是否顯示工具列</short>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/show_statusbar</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/show_statusbar</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether or not to show the status bar</short>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Of die statusbalk getoon moet word of nie</short>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا سيظهر شريط الحالة أم لا</short>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>টুলবাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ&apos;ব নে</short>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Cuándo o non amosar la barra d&apos;estáu</short>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці трэба паказваць стужку стану</short>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали да бъде показана лентата за състоянието.</short>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>অবস্থাসূচক-বার প্রদর্শন করা হবে কি না</short>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>অবস্থাসূচক-বার প্রদর্শন করা হবে কি না</short>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si s&apos;ha de mostrar la barra d&apos;estat</short>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Si s&apos;ha de mostrar la barra d&apos;estat</short>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Zda zobrazovat nebo nezobrazovat stavovou lištu</short>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylid dangos y bar statws</short>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om statuslinjen skal vises</short>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Legt fest, ob die Statusleiste angezeigt wird</short>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν θα εμφανίζεται ή όχι η γραμμή κατάστασης</short>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑖𐑴 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑚𐑸</short>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether or not to show the status bar</short>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether to show the status bar</short>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Ĉu montri statobreton?</short>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si se debe mostrar la barra de estado</short>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas olekuriba on nähtaval või peidus</short>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Egoera-barra erakutsiko den ala ez adierazten du.</short>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه</short>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytetäänkö tilarivi</short>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Indique s&apos;il faut afficher la barre d&apos;état</short>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se se mostra ou non a barra de estado</short>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ક્યાંતો સાધન દર્શાવતી પટ્ટી દર્શાવવી કે નહિ</short>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether or not to show the status bar</short>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>स्थिति-पट्टी दिखाएँ या नहीं</short>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Megjelenjen-e az eszköztár</short>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Apakah akan menampilkan bilah status</short>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se mostrare o meno la barra di stato</short>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ステータスバーを表示するかどうか</short>
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​របារ​ស្ថានភាព​ដែរ​ឬ​ទេ</short>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>상태 표시줄을 표시합니다</short>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar rodyti būsenos juostą</short>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai rādīt statusa joslu</short>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали да се покажува статусната лента</short>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>അവസ്ഥാപട്ട കാണിക്കണമോ എന്ന്</short>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्थितीपट्टी दर्शवायची अथवा नाही</short>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om statuslinjen skal vises eller ikke</short>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de statusbalk al dan niet wordt getoond</short>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om statuslinja skal visast eller ikkje</short>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ସ୍ଥିତିପଟିକୁ ଦର୍ଶାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ</short>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy wyświetlać pasek stanu</short>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se apresentar ou não a barra de estados</short>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Mostrar a barra de status</short>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Dacă se afișează sau nu bara de stare</short>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Показывать ли строку состояния</short>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Určuje, či sa má zobraziť stavový panel</short>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj bo prikazana vrstica stanja</short>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли приказати траку стања</short>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Da li prikazati traku stanja</short>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida statusraden ska visas eller inte</short>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>இருப்பு நிலை   பட்டியை காட்டுவதா இல்லையா</short>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>స్థితి పట్టీ చూపాలావద్దా</short>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>จะแสดงแถบสถานะหรือไม่</short>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Durum çubuğunu göster veya gizle</short>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>ھالەت بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق</short>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи показувати рядок стану</short>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Có nên hiển thị thanh trạng thái hay không</short>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>是否显示状态栏</short>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>是否顯示狀態列</short>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>是否顯示狀態列</short>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/click_to_move</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/click_to_move</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Select the style of control</short>
        <long>Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.</long>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Kies die kontrolestyl</short>
        <long>Kies of die kaarte beweeg word deur te sleep, of deur te kliek op die bron en dan die bestemming.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اختر أسلوب التّحكّم</short>
        <long>اختر فيما إذا تريد سحب الأوراق سحبًا أم النّقر على المصدر ثمّ الوجهة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>নিয়ন্ত্ৰণৰ ধৰণ বাছক</short>
        <long>তাচ স্থানান্তৰৰ সময় প্ৰত্যক্ষভাৱে তাচ টানি নিয়া হ&apos;ব, নেকি প্ৰথমে উৎস আৰু পিছত গন্তব্যেৰ ওপৰত ক্লিক কৰা হ&apos;ব, সেইটো বাছক।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Escueya l&apos;estilu de control</short>
        <long>Escueya ente arrastrar les cartes o calcar nel orixe y dempués nel destín</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выбар спосабу кіравання</short>
        <long>Выбар спосабу перамяшчэння картаў: або перацягваючы іх, або пстрыкнуўшы спачатку ў патрэбную карту, а потым - у патрэбнае месца для яе.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Избор на вид на управлението</short>
        <long>Избор дали да се влачат картите или да се натиска върху източника и след това върху целта.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>নিয়ন্ত্রণের ধরন বেছে নিন</short>
        <long>তাস স্থানান্তরের সময় সরাসরি তাস টেনে নেয়া হবে, নাকি প্রথমে উৎস ও পরে গন্তব্যের ওপর ক্লিক করা হবে, তা নির্বাচন করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>নিয়ন্ত্রণের ধরন বেছে নিন</short>
        <long>তাস স্থানান্তরের সময় সরাসরি তাস টেনে নেওয়া হবে, নাকি প্রথমে উৎস ও পরে গন্তব্যের ওপর ক্লিক করা হবে, তা বেছে নিন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Dibabit un doare kontroll</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Selecciona l&apos;estil de control</short>
        <long>Selecciona si s&apos;han d&apos;arrossegar les cartes o si s&apos;ha de fer clic a l&apos;origen i després a la destinació.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Selecciona l&apos;estil de control</short>
        <long>Selecciona si s&apos;han d&apos;arrossegar les cartes o si s&apos;ha de fer clic a l&apos;origen i després a la destinació.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Zvolte styl ovládání</short>
        <long>Zvolte, jestli karty přetahovat nebo kliknout na zdroj a pak na cíl.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Dewis y math o reoli</short>
        <long>Dewis a ddylid llusgo&apos;r cardiau neu i glicio ar y tardd ac yna ar y cyrchfan.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Vælg kontrolstilen</short>
        <long>Vælg mellem træk og slip eller at klikke først på startpunkt så på slutpunkt.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Legemodus wählen</short>
        <long>Dieser Schlüssel legt fest, ob die Karten per Ziehen-und-Ablegen oder per Anklicken gelegt werden sollen.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ཚད་འཛིན་གྱི་བཟོ་རྣམ་སེལ་འཐུ་འབད།</short>
        <long>ཤོག་བྱང་འཐེན་འདྲུད་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ སེལ་འཐུ་འབད། ཡང་ན་ དང་པ་འབྱུང་ཁུངས་དང་ དེ་ལས་འགྲོ་ཡུལ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ནི་ཨིན་ན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Επιλέξτε το στυλ χειρισμού</short>
        <long>Επιλέξτε αν θα σύρονται τα χαρτιά ή θα γίνεται κλικ πρώτα στην πηγή και μετά στον προορισμό.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑝 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤</short>
        <long>𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑛𐑮𐑨𐑜 𐑞 𐑒𐑸𐑛𐑟 𐑹 𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑹𐑕 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Select the style of control</short>
        <long>Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Select the style of control</short>
        <long>Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Elekti kontrol-stilon</short>
        <long>Elekti ĉu ŝovi la kartojn aŭ alklaki la fonton kaj poste la destinon.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Seleccione el estilo del control</short>
        <long>Seleccione entre arrastrar las cartas o pulsar en el origen y después en el destino.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Juhtimislaadi valimine</short>
        <long>Kui märgitud, siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil, vastasel juhul aga klõpsamise abil.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hautatu kontrol-estiloa</short>
        <long>Hautatu kartak arrastatu behar diren, ala lehenik jatorrian eta ondoren helburuan klik egin behar den.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>انتخاب سبک کنترل</short>
        <long>انتخاب این که کارت‌ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Valitse ohjauksen tyyli</short>
        <long>Valitse raahataanko kortteja vai napsautetaanko ensin lähdettä ja sitten kohdetta</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Sélectionne le style de contrôle</short>
        <long>Indique si on clique sur la carte de départ puis sur la carte d&apos;arrivée ou si on glisse les cartes pour les déplacer.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Roghnaigh an stíl rialaithe</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Seleccione o estilo do control</short>
        <long>Seleccione se prefire arrastrar as cartas ou premer na orixe e logo no destino.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>નિયંત્રકની શૈલી પસંદ કરો</short>
        <long>શું પત્તાઓ ખેંચવા કે સ્રોત પર ક્લિક કરીને અંતિમ મુકામ પર ક્લિક કરવાનું તે પસંદ કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Select the style of control</short>
        <long>Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>नियंत्रण की शैली का चयन करें</short>
        <long>चुनें कि कार्ड खींचना है या गंतव्य के बजाय श्रोत पर क्लिक करना है.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Izaberi stil kontrole</short>
        <long>Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište, pa na odredište.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Válassza ki a vezérlés stílusát</short>
        <long>Válassza ki, hogy húzni kívánja a kártyákat vagy kattintani szeretne a forrásra és aztán a célra.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih gaya pengendalian</short>
        <long>Pilih apakah ingin menyeret kartu atau mengklik pada sumber baru kemudian ke tujuan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Seleziona il tipo di controllo</short>
        <long>Indica se trascinare le carte o se fare clic sulla sorgente e poi sulla destinazione.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>操作方法の選択</short>
        <long>カードを操作する方法として、カードをドラッグするか、または移動元をクリックして対象となるカードへドラッグするかを選択してください。</long>
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​របស់​វត្ថុ​បញ្ជា</short>
        <long>ជ្រើស​ថា​តើ​ត្រូវ​អូស​បៀ ឬ​ចុច​លើ​ប្រភព​បន្ទាប់​ទៅកាន់​ទិសដៅ ។</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ನಿಯಂತ್ರಣ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆರಿಸು</short>
        <long>ಎಲೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಬೇಕೆ ಅಥವ ಮೂಲದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ನಂತರ ಉದ್ದೇಶಿತ ಸ್ಥಳದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಬೇಕೆ ಎಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>컨트롤 방식을 고르십시오</short>
        <long>카드를 옮길 때 원래 위치에서 옮길 위치까지 드래그할 지 누를 지 고르십시오.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Pasirinkite valdymo stilių</short>
        <long>Pasirinkite ar tempti kortas, ar spragtelti ant šaltinio, o paskui ant tikslo.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Izvelieties vadības stilu</short>
        <long>Izvēlieties, vai pārvilksiet kārtis, vai arī klikšķināsiet vispirms uz vienas un tad uz otras kārts.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>नियंत्रण क&apos; शैली क&apos; चयन करू</short>
        <long>चुनू जे कार्ड घीँचनाइ अछि अथवा गंतव्य क&apos; बजाय श्रोत पर क्लिक कएनाइ अछि.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изберете го начинот на контрола</short>
        <long>Изберете дали да ги влечете картите или да кликате на почетната и крајната дестинација.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഏത് രീതിയിലുള്ള നിയന്ത്രണം എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</short>
        <long>ചീട്ടുകള്‍ നിങ്ങള്‍ വലിച്ച് നീക്കണമോ അതോ എവിടെ നിന്നും എവിടേക്ക് നീക്കണം എന്നത് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് ചെയ്യണമോ എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ताब्याची शैली निवडा</short>
        <long>पत्ते ओढायचे अथवा स्त्रोतावर क्लिक करुन नंतर ते निवडा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Velg type kontroll</short>
        <long>Velg om du vil dra kortene eller klikke på kilde og så på mål</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>नियन्त्रणको शैली चयन गर्नुहोस्</short>
        <long>तासलाई तान्ने वा स्रोतमा क्लिक गरेर त्यसपछि गन्तब्यमा क्लिक गर्ने चयन गर्नुहोस् ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Kiezen van de bedieningsstijl</short>
        <long>Kiezen of kaarten verplaatst worden door te slepen, of door eerst de kaart aan te klikken en daarna de bestemming.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Vel type kontroll</short>
        <long>Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Seleccionar la mena de contraròtle</short>
        <long>Causir se volètz rossegar las cartas o clicar la sorça puèi la tòca.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିଯନ୍ତ୍ରଣର ଶୈଳୀ ମନୋନୀତ କର</short>
        <long>କାର୍ଡଗୁଡିକୁ ଟଣାୟିବ କିମ୍ବା ଥରେ ମୂଳରେ ଏବଂ ପରେ ଗନ୍ତବ୍ଯରେ କେବଳ କ୍ଲିକ କରାୟିବ, ମନୋନୀତ କର ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੰਟਰੋਲ ਦਾ ਸਟਾਈਲ ਚੁਣੋ</short>
        <long>ਚੁਣੋ ਕਿ ਪੱਤਾ ਚੁੱਕ ਕੇ ਲੈ ਜਾਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰੋਤ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Wybór rodzaju sterowania</short>
        <long>Określa, czy karty mają być przeciągane, czy też należy najpierw kliknąć na źródło a potem na cel.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Selecionar o estilo de controlo</short>
        <long>Selecionar se as cartas deverão ser arrastadas ou clicar na origem e depois no destino.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Selecionar o estilo de controle</short>
        <long>Selecione se as cartas devem ser arrastadas ou se deve ser clicado na origem e no destino.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Selectați stilul de control</short>
        <long>Selectați dacă să trageți cărțile sau să faceți clic pe sursă și pe destinație.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Выбор стиля управления</short>
        <long>Нужно ли перетаскивать карты мышью или указывать место, откуда карта берётся и куда кладётся.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Vyberte štýl ovládania</short>
        <long>Vyberte si, či budete karty presúvať ťahaním alebo kliknete na kartu a potom na miesto, kam sa má presunúť.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Izberite slog nadzora</short>
        <long>Izberite med vlečenjem kart in klikom najprej na vir in nato na cilj.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Zgjidh stilin e kontrollit</short>
        <long>Zgjidh ku duhen çuar letrat ose të klikohet tek burimi e pastaj tek destinacioni.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Изаберите стил управљања</short>
        <long>Изаберите да ли да превлачите карте или да кликнете на изворну па на одредишну.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Izaberite stil upravljanja</short>
        <long>Izaberite da li da prevlačite karte ili da kliknete na izvornu pa na odredišnu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Välj styrningsstil</short>
        <long>Välj huruvida korten ska dras eller om källan ska klickas på och sedan målet.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டுப்பாட்டின் பாணியை தேர்வு செய்</short>
        <long>சீட்டை இழுக்க விருப்பமா அல்லது தொடக்கத்திலும் இலக்கிலும் க்ளிக் செய்ய விருப்பமா.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>నియంత్రణ శైలిని ఎంచుకొనుము</short>
        <long>కార్డులను లాగవలెనంటే యెంపికచేయుము లేదా మూలముపైన నొక్కి తరువాత గమ్యముపై నొక్కుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>รูปแบบการควบคุม</short>
        <long>เลือกว่าจะใช้การลากไพ่ หรือจะคลิกต้นทางและปลายทาง</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Kontrol biçimini seçin</short>
        <long>Kağıtları taşınmasını mı yoksa kaynağa sonra da hedefe tıklanmasını mı istediğinizi seçin.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>تىزگىننىڭ ئۇسلۇبىنى تاللاش</short>
        <long>قارتا يۆتكەش سۆرەش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ ياكى باشلىنىش ۋە ئاخىرلىشىشنى چېكىش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ تاللاڭ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Вибір стилю керування</short>
        <long>Чи перетягувати карти мишею, або вказувати місце, звідки карта береться та куди кладеться.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hãy chọn kiểu điều khiển</short>
        <long>Hãy chọn kéo bài, hoặc nhấp vào nguồn rồi đích.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Khetha isimbo solawulo</short>
        <long>Khetha ukuba uwarhuqe na amakhadi okanye ucofe emthonjeni uze ulandelise ngesiphelo.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>选择控制样式</short>
        <long>选择是拖放牌片还是先点击源牌片然后点击目的地。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>選擇啤牌移動方式</short>
        <long>選擇移動啤牌的方式;是拖曳啤牌,還是點選啤牌然後點選目的地。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>選擇紙牌移動方式</short>
        <long>選擇移動紙牌的方式;是拖曳紙牌,還是點選紙牌然後點選目的地。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/sound</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/sound</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Sound</short>
        <long>Whether or not to play event sounds.</long>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Klank</short>
        <long>Of gebeureklanke gespeel moet word of nie.</long>
      </locale>

      <locale name="am">
        <short>ድምፅ</short>
        
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>صوت</short>
        <long>عزف أو عدم عزف أصوات أحداث.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>ধ্বনি</short>
        <long>ইভেন্টসূচক শব্দ বজোৱা হ&apos;ব নে।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Soníu</short>
        <long>Reproducir o non los soníos de los eventos</long>
      </locale>

      <locale name="az">
        <short>Səs</short>
        <long>Hadisə səslərinin çalınması.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Гук</short>
        <long>Ці трэба агучваць падзеі ў гульні.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Звук</short>
        <long>Дали да се изпълняват звуци при събития.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>শব্দ</short>
        <long>বিবিধ ঘটনার জন্য শব্দ বাজানো হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>শব্দ</short>
        <long>বিবিধ ঘটনার জন্য শব্দ বাজানো হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Son</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>So</short>
        <long>Si s&apos;han de reproduir els esdeveniments de so.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>So</short>
        <long>Si s&apos;han de reproduir els esdeveniments de so.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Zvuk</short>
        <long>Zda přehrávat nebo nepřehrávat zvuky k událostem.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Sain</short>
        <long>A ddylid chwarae seiniau digwyddiadau.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Lyd</short>
        <long>Om lydhændelser skal afspilles.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Ton</short>
        <long>Legt fest, ob bei bestimmten Ereignissen Klänge abgespielt werden.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>སྒྲ་སྐད།</short>
        <long>འབྱུང་ལས་ཀྱི་སྒྲ་སྐད་ གཏང་དགོ་ག་མིན་དགོ</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ήχος</short>
        <long>Αν θα αναπαράγονται ήχοι συμβάντων ή όχι.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑬𐑯𐑛</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Sound</short>
        <long>Whether or not to play event sounds.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Sound</short>
        <long>Whether to play event sounds.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Sono</short>
        <long>Ĉu ludi eventajn sonojn?</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Sonido</short>
        <long>Reproducir sonidos de evento.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Heli</short>
        <long>Kas helisid esitatakse või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Soinua</short>
        <long>Gertaera-soinuak erreproduzituko diren ala ez adierazten du.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>صدا</short>
        <long>این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ääni</short>
        <long>Tulisiko tapahtumaäänet soittaa?</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Son</short>
        <long>Indique s&apos;il faut jouer ou non les sons d&apos;événements.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Fuaim</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Son</short>
        <long>Indica se reproducir ou non sons de evento.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ધ્વનિ</short>
        <long>બનાવનો અવાજ વગાડવો કે નહિ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Sound</short>
        <long>Whether or not to play event sounds.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ध्वनि</short>
        <long>घटनाओं हेतु ध्वनि बजाएँ या नहीं.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Zvuk</short>
        <long>Zvukovi pri događajima ili ne.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Hang</short>
        <long>Legyen-e az eseményeknek hangjuk.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Suara</short>
        <long>Mainkan suara atau tidak.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
        <short>Hljóð</short>
        <long>Hvort spila á leikhljóð eða ekki.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Suono</short>
        <long>Indica se riprodurre o meno gli eventi sonori.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>効果音を鳴らすかどうか</short>
        <long>イベント時のサウンドを演奏するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ხმა</short>
        
      </locale>

      <locale name="kk">
        <short>Дыбыс</short>
        
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>សំឡេង</short>
        <long>តើ​ថា​​ត្រូវ​ចាក់​​​សំឡេង​ព្រឹត្តិការណ៍​​ដែរ​ឬ​ទេ ។</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಧ್ವನಿ</short>
        <long>ಆಟ ಆಡುವಾಗ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಹೊರಡಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>소리</short>
        <long>이벤트 사운드를 재생합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Garsai</short>
        <long>Ar skleisti garsus žaidimo metu.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Skaņa</short>
        <long>Vai atskaņot notikumu skaņas.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>ध्वनि</short>
        <long>घटनासभ लेल ध्वनि बजाउ अथवा नहि.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Звук</short>
        <long>Дали да се слуша звук.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ശബ്ദം</short>
        <long>കളിക്കുമ്പോള്‍ ശബ്ദം പ്രവര്‍ത്തിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Дуу</short>
        <long>Дуу тоглуулах эсэх</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>आवाज</short>
        <long>घटनांकरीता श्राव्य इशारा द्यायचा किंवा नाही.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Bunyi</short>
        <long>Samada memainkan bunyi atau tidak.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Lyd</short>
        <long>Om lyder skal spilles av for hendelser.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>ध्वनि</short>
        <long>घटना ध्वनि प्ले गर्ने या नगर्ने ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Geluid</short>
        <long>Of er al dan niet geluid wordt afgespeeld bij gebeurtenissen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Lyd</short>
        <long>Om lydar skal spelast for hendingar.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Son</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଶବ୍ଦ</short>
        <long>ଘଟଣା ଧ୍ବନୀ ଖେଳାୟିବ କି ନାହିଁ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਅਵਾਜ਼</short>
        <long>ਕੀ ਅਵਾਜ਼ ਖੇਡ ਖੇਡੀ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Dźwięk</short>
        <long>Określa, czy odtwarzać dźwięki zdarzeń.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Som</short>
        <long>Se reproduzir ou não sons de eventos.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Som</short>
        <long>Reproduzir os sons dos eventos.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Sunet</short>
        <long>Dacă sau nu să se folosească sunete pentru evenimente.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Звук</short>
        <long>Воспроизводить ли звуки событий.</long>
      </locale>

      <locale name="rw">
        <short>Ijwi</short>
        
      </locale>

      <locale name="si">
        <short>ශබ්දය</short>
        
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Zvuk</short>
        <long>Určuje, či sa majú prehrať zvuky udalostí.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zvok</short>
        <long>Ali naj se ob dogodkih predvajajo zvoki.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Zëri</short>
        <long>Nëse tingujt e lojës duhen aktivizuar apo jo.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Звук</short>
        <long>Да ли пуштати звуке при догађајима.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Zvuk</short>
        <long>Da li puštati zvuke pri događajima.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Ljud</short>
        <long>Huruvida händelseljud ska spelas eller inte.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஒலி</short>
        <long>சம்பவ ஒலியை ஒலிக்கவா அல்லது வேண்டாமா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ధ్వని</short>
        <long>ఆడుతున్నపుడు కదలికల శ్రవణాన్ని మోగించాలా</long>
      </locale>

      <locale name="tg">
        <short>Садо</short>
        
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เสียง</short>
        <long>กำหนดว่าจะเล่นเสียงของเหตุการณ์ต่างๆ หรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ses</short>
        <long>Olay seslerinin çalınıp çalınmayacağı.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>ئاۋاز</short>
        <long>ھادىسە ئاۋازىنى قويامدۇ يوق.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Звук</short>
        <long>Чи супроводжувати події звуками.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Âm thanh</short>
        <long>Có bật âm thanh cho sự kiện không.</long>
      </locale>

      <locale name="wa">
        <short>Son</short>
        
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isandi</short>
        <long>Nokuba ngaba zidlalwe na izandi zezehlo okanye hayi.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>音效</short>
        <long>是否播放事件声音。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>音效</short>
        <long>是否以音效代表不同事件發生。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>音效</short>
        <long>是否以音效代表不同事件發生。</long>
      </locale>
    </schema>


    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/animations</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/animations</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Animations</short>
        <long>Whether or not to animate card moves.</long>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Animasies</short>
        <long>Of die kaartbewegings geanimeer moet word of nie.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>رسوم متحركة</short>
        <long>استعمال أو عدم استعمال صور متحركة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>এনিমেশন</short>
        <long>এনিমেশন ব্যৱহাৰ  কৰা হ&apos;ব নে।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Animaciones</short>
        <long>Amuesa si se tien qu&apos;usar animación pa los movimientos de les cartes.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Анімацыя</short>
        <long>Ці трэба анімаваць перакладванне картаў.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Анимации</short>
        <long>Дали движенията на картите да са анимирани.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>অ্যানিমেশন</short>
        <long>তাশের চলাচল প্রদর্শনে অ্যানিমেশন ব্যবহার করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>অ্যানিমেশন</short>
        <long>তাশের চলাচল প্রদর্শনে অ্যানিমেশন ব্যবহার করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Tresadennoù fiñv</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Animacions</short>
        <long>Si s&apos;han d&apos;animar els moviments de les cartes.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Animacions</short>
        <long>Si s&apos;han d&apos;animar els moviments de les cartes.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Animace</short>
        <long>Zda animovat nebo neanimovat pohyby karet.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Animeiddiadau</short>
        
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Animationer</short>
        <long>Om flytninger af kort skal animeres.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Animationen</short>
        <long>Legt fest, ob das Bewegen von Karten animiert wird.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Κινούμενες εικόνες</short>
        <long>Αν θα χρησιμοποιούνται κινούμενα χαρτιά ή όχι.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑩𐑑 𐑒𐑸𐑛 𐑥𐑵𐑝𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Animations</short>
        <long>Whether or not to animate card moves.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Animations</short>
        <long>Whether to animate card moves.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Animacioj</short>
        <long>Ĉu animi kartajn movojn?</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Animaciones</short>
        <long>Indica si se debe usar animación para los movimientos de las cartas.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Animatsioonid</short>
        <long>Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Animazioak</short>
        <long>Animazioa erabiliko den karten mugimenduetan ala ez adierazten du.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>پویانمایی‌ها</short>
        <long>اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Animaatiot</short>
        <long>Esitetäänkö korttien liikkeet animaatioina.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Animations</short>
        <long>Indique s&apos;il faut animer ou non les mouvements de cartes.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Íomhánna Beo</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Animacións</short>
        <long>Indica se animar os movementos de cartas ou non.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>એનીમૅશનો</short>
        <long>ક્યાંતો એનીમેશન પત્તાને ખસેડવા કે નહિ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Animations</short>
        <long>Whether or not to animate card moves.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>एनीमेशन</short>
        <long>कार्ड चालों में एनीमेशन उपयोग करें या नहीं.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Animációk</short>
        <long>A lapmozgások animáltak legyenek-e?</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Animasi</short>
        <long>Apakah menampilkan animasi kartu bergerak.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Animazioni</short>
        <long>Indica se usare o meno l&apos;animazione nel muovere le carte.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>アニメーションするかどうか</short>
        <long>カードを移動する際にアニメーションを使用するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kk">
        <short>Анимациялар</short>
        
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>ចលនា</short>
        <long>ថា​តើ​ត្រូវ​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ផ្លាស់ទី​របស់​បៀ​មាន​ចលនា​ដែរ​ឬ​ទេ ។</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಚಿತ್ರಸಂಚಲನಗಳು</short>
        <long>ಎಲೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸುವಾಗ ಚಿತ್ರಸಂಚಲನವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>애니메이션</short>
        <long>카드 움직임에 애니메이션을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Animacijos</short>
        <long>Ar naudoti animaciją kortų ėjimams.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Animācijas</short>
        <long>Vai attēlot kāršu kustību.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Анимации</short>
        <long>Дали да се користи анимација за потезите со картите.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സചേതനം</short>
        <long>ആനിമേഷന്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ऍनीमेशन</short>
        <long>कार्ड हालाचाली ऍनीमेट करायचे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Animasjoner</short>
        <long>Om animasjoner skal brukes for flytting av kort.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>एनिमेसन सक्षम पार्नुहोस्</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Animaties</short>
        <long>Of het verplaatsen van kaarten al dan niet geanimeerd moet worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Animasjonar</short>
        <long>Om animasjon skal brukast eller ikkje.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ରଗୁଡିକ </short>
        <long>କାର୍ଡ ଗତିକୁ ଜୀବନାୟନ କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ</short>
        <long>ਕੀ ਪੱਤੇ ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਵੇਖਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Animacje</short>
        <long>Określa, czy animować ruchy kart.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Animações</short>
        <long>Se animar ou não os movimentos das cartas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Animações</short>
        <long>Animar os movimentos das cartas.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Animații</short>
        <long>Dacă să se animeze sau nu mutările cărților.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Анимация</short>
        <long>Использовать ли анимацию при перемещении карт.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Animácie</short>
        <long>Určuje, či sa majú animovať pohyby kariet.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Animacije</short>
        <long>Izbrana možnost omogoča prikaz animacij gibanja kart.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Анимације</short>
        <long>Да ли приказивати анимације.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Animacije</short>
        <long>Da li prikazivati animacije.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Animationer</short>
        <long>Huruvida kortdrag ska animeras eller inte.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>அசைவூட்டம்</short>
        <long>அசைவூட்ட படத்தை பயன்படுத்துவதா அல்லது வேண்டாமா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>యానిమేషన్స్</short>
        <long>కార్డుల కదలికలను యానిమేట్ చేయాలా వద్దా.</long>
      </locale>

      <locale name="tg">
        <short>Аниматсияҳо</short>
        
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ภาพเคลื่อนไหว</short>
        <long>กำหนดว่าจะใช้ภาพเคลื่อนไหวขณะย้ายไพ่หรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Canlandırmalar</short>
        <long>Kart hareketlerinin canlandırmalı olup olmayacağı</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>جانلاندۇرۇملار</short>
        <long>قارتا يۆتكەلگەندە جانلاندۇرۇم بارمۇ يوق.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Анімація</short>
        <long>Чи використовувати анімацію при переміщенні карт.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hoạt ảnh</short>
        <long>Có nên hoạt cảnh khi di chuyển quân bài hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>动画</short>
        <long>是否使用动画。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>動畫</short>
        <long>移動啤牌時是否使用動畫。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>動畫</short>
        <long>移動紙牌時是否使用動畫。</long>
      </locale>
    </schema>


    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/game_file</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/game_file</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>string</type>
      <default>klondike.scm</default>
      <locale name="C">
        <short>The game file to use</short>
        <long>The name of the scheme file containing the solitaire game to play.</long>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Die speletjielêer om te gebruik</short>
        <long>Die naam van die skemalêer met die patience-speletjie om te speel.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>ملف اللّعبة الذي سيستخدم</short>
        <long>اسم ملف المخطّط الحاوي على لعبة السوليتير التي ستلعب.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>যি খেল ফাইল ব্যৱহাৰ কৰা হ&apos;ব</short>
        <long>যি solitaire খেলটো খেলা হব সেইটো সম্বলিত আঁচনি ফাইলৰ নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Nome del ficheru del xuegu</short>
        <long>Nome del ficheru col esquema que contién el solitariu pa xugar.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
        <short>İşlədiləcək oyun faylı</short>
        <long>Oynanacaq solitaire oyununu daxil edən sxem faylının adı.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Файл гульні</short>
        <long>Назва scheme-файла з пасьянснай гульнёй.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Използван файл с игра</short>
        <long>Името на файл на Scheme съдържащ пасиансите.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত খেলার ফাইল</short>
        <long>খেলার উদ্দেশ্যে সলিটেয়ার ধারণকারী স্কীম ফাইলের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত খেলার ফাইল</short>
        <long>খেলার উদ্দেশ্যে সলিটেয়ার ধারণকারী স্কিম ফাইলের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Restr c&apos;hoari da implj</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El nom del fitxer de la partida a utilitzar</short>
        <long>El nom del fitxer d&apos;esquema que conté la partida del solitari per jugar.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>El nom del fitxer de la partida a utilitzar</short>
        <long>El nom del fitxer d&apos;esquema que conté la partida del solitari per jugar.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Soubor hry, který se má používat</short>
        <long>Název souboru schématu obsahujícího hru solitér, která se má hrát.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y ffeil gêm i&apos;w ddefnyddio</short>
        <long>Enw&apos;r ffeil scheme yn cynnwys y gêm amynedd i&apos;w chwarae.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Spilfil der skal benyttes</short>
        <long>Navnet på den Scheme-fil der indeholder kortspillet der skal spilles.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Zu verwendende Spieldatei</short>
        <long>Der Name der Schema-Datei, die das zu spielende Solitaire-Spiel enthält.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རྩེད་མོའི་ཡིག་སྣོད།</short>
        <long>སོ་ལི་ཊེར་རྩེདམོ་ཡོད་པའི་ ལས་འཆར་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αρχείο παιχνιδιού προς χρήση</short>
        <long>Το όνομα του αρχείου σχήματος που περιέχει το παιχνίδι της πασιέντζας.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑿𐑕</short>
        <long>𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 ·𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑪𐑤𐑦𐑑𐑺 𐑜𐑱𐑥 𐑑 𐑐𐑤𐑱.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The game file to use</short>
        <long>The name of the scheme file containing the solitaire game to play.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The game file to use</short>
        <long>The name of the scheme file containing the solitaire game to play.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>La luda dosiero por uzi</short>
        <long>La nomo de la skema dosiero, kiu enhavas la paciencludon por ludi.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Nombre del archivo del juego</short>
        <long>El nombre del archivo de esquema que contiene el juego de solitario que se jugará.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kasutatav mängufail</short>
        <long>Kaardiladumismängu skeemifaili nimi.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Erabili behar den joko-fitxategia</short>
        <long>Jolastu beharreko bakar-jokoa duen eskema-fitxategiaren izena.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>پرونده‌ی بازی مورد استفاده</short>
        <long>نام پرونده‌ی شِمای حاوی بازی‌های یک نفره برای بازی.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Pelitiedoston nimi</short>
        <long>Pelattavan pasianssipelin scheme-tiedoston nimi.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le fichier de jeu à utiliser</short>
        <long>Le nom du fichier Scheme contenant le jeu de solitaire à jouer.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O ficheiro de partida que se vai usar</short>
        <long>O nome de ficheiro de esquema que contén o xogo do solitario.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વાપરવા માટેની રમત ફાઇલ</short>
        <long>સોલિટેર રમવા માટેની યોજના ધરાવતી ફાઇલનું નામ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The game file to use</short>
        <long>שם קובץ הסכימה המכיל את משחק הסוליטר למשחק.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>खेल फ़ाइल उपयोग में</short>
        <long>प्रसंग फ़ाइल का नाम जिसमें खेला जाने वाला सॉलिटेयर खेल है.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Datoteka igre koja će se koristiti</short>
        <long>Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A használandó játékfájl</short>
        <long>A játszandó pasziánszjátékot tartalmazó scheme fájl neve.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Berkas permainan untuk dipakai</short>
        <long>Nama berkas skema yang berisi permainan solitaire.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
        <short>Hvaða leikjaskrá á að nota</short>
        <long>Nafn skema-skrárinnar með kaplinum sem á að spila.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Il file di gioco da usare</short>
        <long>Il nome del file scheme contenente il solitario da giocare.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>使用するゲームファイル</short>
        <long>プレイするソリティアゲームを格納したスキーマファイルの名前です。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>გამოსაყენები თამაშის ფაილი</short>
        
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>ឯកសារ​ល្បែង​ត្រូវ​ប្រើ</short>
        <long>ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ​គ្រោងការណ៍​ដែល​មាន​ល្បែង solitaire ត្រូវ​លេង ។</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಬಳಸಲು ಆಟದ ಕಡತ</short>
        <long>ಸಾಲಿಟೇರ್ ಆಟವನ್ನು ಆಡಲು ಬೇಕಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ಕೀಮ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>사용할 게임 파일</short>
        <long>플레이할 솔리테어 게임이 들어 있는 Scheme 파일의 이름.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Naudotinas žaidimo failas</short>
        <long>Schemos failas, aprašantis žaidžiamą pasjanso žaidimą.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Spēles datne, ko izmantot</short>
        <long>Shēmas datnes nosaukums, kas satur spēlējamo solitaire spēli.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>प्रयोग करब क&apos; लेल खेल फ़ाइल</short>
        <long>योजना फ़ाइल क&apos; नाम जकरामे खेलल जाए बला सॉलिटेयर खेल समाहित अछि.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Името на датотеката за играта</short>
        <long>Името на датотеката со шема за играта на пасијанс која сакате да ја играте.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഉപയോഗിക്കാനുള്ള കളിയുടെ ഫയല്‍</short>
        <long>സോളിട്ടയര്‍ കളി ഉള്‍ക്കൊള്ളുന്ന സ്കീം ഫയലിന്റെ പേര്‌.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Хэрэглэх тоглоомын файл</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>खेळ फाईल उपयोगात आहे</short>
        <long>प्रयोजन फाईल ज्यात खेळल्या जाणारा सॉलिटेयर खेळ आहे.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Fail permainan yang hendak digunakan</short>
        <long>Nama bagi fail skema mengandungi permainan solitaire untuk dimainkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Spillfil som skal brukes</short>
        <long>Navn på schema-fil som inneholder solitaire-spill som skal spilles.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>प्रयोग गरिने खेलको फाइल</short>
        <long>खेलिने सोलिटेइर खेल सम्मिलित योजना फाइलको नाम ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het spelbestand om te gebruiken</short>
        <long>De naam van het schemabestand dat het te spelen patiencespel bevat.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Spelfila som skal brukast</short>
        <long>Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Lo fichièr de jòc a utilizar</short>
        <long>Lo nom del fichièr que cap lo jòc de solitari de jogar.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉପୟୋଗକରିବା ପାଇଁ ଖେଳ ଫାଇଲ</short>
        <long>ୟୋଜନା ଫାଇଲର ନାମ ୟେଉଁଥିରେ ଖେଳିବା ପାଇଁ ସଲିଟେଯର ଖେଳ ରହିଥାଏ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਵਰਤਣ ਲਈ ਖੇਡ ਫਾਇਲ</short>
        <long>ਖੇਡਣ ਲਈ ਸੋਲੀਟਾਇਰ(solitaire) ਖੇਡ ਵਾਲੀ ਸਕੀਮ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Plik gry, który ma być użyty</short>
        <long>Nazwa pliku schematu pasjansa do rozegrania.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O ficheiro de jogo a utilizar</short>
        <long>O nome do ficheiro scheme que contém o jogo solitário a jogar.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O arquivo de jogo a usar</short>
        <long>O nome do arquivo de esquema contendo o jogo de paciência a ser jogado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Fișierul jocului ce trebuie folosit</short>
        <long>Numele fișierului scheme ce conține jocul solitaire de jucat.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Используемый файл игры</short>
        <long>Название файла схем, содержащего нужный пасьянс.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Súbor s hrou, ktorý sa má použiť</short>
        <long>Názov súboru schémy, ktorý obsahuje solitér hru, ktorá sa bude hrať.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ime datoteke igre, ki jo želite igrati</short>
        <long>Ime datoteke sheme z igro pasjanse, ki jo želite igrati.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>File i lojës për përdorim</short>
        <long>Emri i file të skemës që përmban lojën solitaire për tu luajtur.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Датотека игре која ће се користити</short>
        <long>Назив датотеке која садржи опис врсте пасијанса који ће се играти.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Datoteka igre koja će se koristiti</short>
        <long>Naziv datoteke koja sadrži opis vrste pasijansa koji će se igrati.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Spelfilen att använda</short>
        <long>Namnet på schemafilen som innehåller det patiensspel som ska spelas.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பயன்படுத்த விளையாட்டு கோப்பு</short>
        <long>விளையாட வேண்டிய சாலிடேர் விளையாட்டை கொண்டுள்ள அமைப்பு கோப்பின் பெயர் </long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>వాడాల్సిన ఆట దస్త్రము</short>
        <long>సొలెటైర్ పేకాట ఆడుటకు  ఉన్న పథకదస్త్రము నామము</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>แฟ้มเกมที่จะใช้</short>
        <long>ชื่อของแฟ้ม scheme ที่เก็บเกมถอดไพ่ที่จะเล่น</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Kullanılacak oyun dosyası</short>
        <long>Oynanılacak iskambil falı oyununu içeren şema dosyasının ismi.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>ئىشلىتىدىغان ئويۇن ھۆججىتى</short>
        <long>ئوينايدىغان قارتا ئويۇنىنىڭ ئۆرنەك ھۆججىتىنىڭ ئاتى.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Ігровий файл</short>
        <long>Назва файлу схеми, що містить пасьянс.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tập tin trò chơi cần dùng</short>
        <long>Tên tập tin sắc thái chứa trò chơi solitaire cần chơi.</long>
      </locale>

      <locale name="wa">
        <short>Li fitchî d&apos; djeu a-z eployî</short>
        
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Ifayili yomdlalo emayisetyenziswe</short>
        <long>Igama lefayili eyiliweyo enomdlalo i-solitaire omawudlalwe.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>要使用的游戏文件</short>
        <long>包含要玩的纸牌游戏的 scheme 文件名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>代表遊戲規則的檔案</short>
        <long>載有準備玩的接龍遊戲規則的檔案。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>代表遊戲規則的檔案</short>
        <long>載有準備玩的接龍遊戲規則的檔案。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/statistics</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/statistics</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <default>[]</default>
      <locale name="C">
        <short>Statistics of games played</short>
	<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Statistiek van speletjies gespeel</short>
	<long>&apos;n Lys stringe wat as vyftal aangegee word, naamlik naam, wenne, totale speletjies gespeel, beste tyd (in sekondes) en swakste tyd (ook in sekondes). Ongespeelde speletjies hoef nie aangegee te word nie.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>إحصائيّات اللّعب الملعوبة</short>
	<long>قائمة بالسّلاسل التي تأتي بشكل خماسيّة: الاسم و مرّات الرّبح و مجموع اللّعب الملعوبة و أفضل و أسوأ زمن (بالثّواني). لا توجد حاجة لعرض اللّعب غير الملعوبة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>খেলা খেলৰ পৰিসংখ্যা</short>
	<long>কুইনটিউপলৰ ( পঞ্চজমজ ) আকাৰত অহা এটা পংতি তালিকা: নাম, জয়, মোট খেল, সেৰা সময় ( ছেকেণ্ডত প্ৰকাশিত ) ও আটাইতকৈ বেয়া সময় ( এইটোও ছেকেণ্ডত প্ৰকাশিত )।  অসম্পূৰ্ণ খেলক এই তালিকাত ৰখাৰ প্ৰয়োজন নাই।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Estadístiques de les partíes xugaes</short>
	<long>Una riestra de datos en quintetos: nome, victories, total de partíes xugaes, meyor tiempu (en segundos) y peor tiempu (tamién en segundos). Los xuegos ensin partíes nun se representen.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
        <short>Oynanan oyunların statistikaları</short>
	<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Статыстыка аб згуляных партыях</short>
	<long>Спіс радкоў у форме пяцёркі: назва, колькасць перамог, колькасць гульняў, найлепшы час (у секундах) і найгоршы час (таксама ў секундах). Гульні, у якія не гулялі, могуць адсутнічаць.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Статистика за играните игри</short>
	<long>Списък от низове, който идва под формата на наредени петорки: име, победи, общ брой играни игри, най-добро време (в секунди) и най-лошо време (отново в секунди). Неиграните игри не е нужно да бъдат представяни.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>সম্পন্ন খেলা সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</short>
	<long>স্ট্রিংয়ের তালিকা যা কুইনটাপলের আকারে আসে: নাম, জয়, যতগুলো খেলা হয়েছে, সেরা সময় (সেকেন্ডে) এবং সর্বাপেক্ষা খারাপ সময় (সেকেন্ডে)। যেগুলো খেলা হয়নি তা প্রদর্শন করার প্রয়োজন নেই।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>সম্পন্ন খেলা সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</short>
	
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Stadegoù c&apos;hoarioù graet</short>
	<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Estadístiques de les partides jugades</short>
	<long>Una llista de cadenes en forma de quintet: nom, victòries, jocs jugats totals, millor temps (en segons) i pitjor temps (també en segons). No s&apos;han de representar les partides no jugades.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Estadístiques de les partides jugades</short>
	<long>Una llista de cadenes en forma de quintet: nom, victòries, jocs jugats totals, millor temps (en segons) i pitjor temps (també en segons). No s&apos;han de representar les partides no jugades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Statistiky odehraných her</short>
	<long>Seznam řetězců ve tvaru pětic: název, výher, celkem hraných her, nejlepší čas (v sekundách) a nejhorší čas (také v sekundách). Nehrané hry nemusí být reprezentovány.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Ystadegau o&apos;r gemau a chwaraewyd</short>
	<long>Rhestr o linynnau sydd yn dod mewn ffurf pumhlyg: enw, enillion, cyfanswm gemau chwaraewyd, amser gorau (mewn eiliadau) a&apos;r amser gwaethaf (hefyd eiliadau). Nid oes rhaid cynrychioli gemau heb ei chwarae.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Statistik for spillede spil</short>
	<long>En liste af strenge udformede som femtupler: navn, vundne, totalt spillede spil, bedste tid (i sekunder) og dårligste tid (også i sekunder). Spil der ikke er blevet prøvet, behøver ikke at blive repræsenteret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Statistik zu früheren Spielen</short>
	<long>Eine Liste von Zeichenketten in Form eines Quintupels: Name, gewonnen, Gesamtanzahl der Spiele, Bestzeit (in Sekunden) sowie schlechteste Zeit (ebenfalls in Sekunden). Nicht gespielte Spiele müssen nicht aufgeführt werden.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>རྩེདམོ་རྩེ་ཡོད་པའི་ཚད་རྩིས་ཚུ།</short>
	<long>ཀུའིན་ཊུ་པཱལ་གྱི་ ཚུལ་ནང་ཡོད་མི་ ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ཐོ་ཡིག: མིང་ རྒྱལ་ཁ་ རྩེདམོ་རྩེ་ཡོད་པའི་ཡོངས་བསྡོམས་ དུས་ཚོད་དྲག་ཤོས་(སྐར་ཆའི་ནང་) དེ་ལས་ དུས་ཚོད་སྐྱོ་ཤོས་(དེ་ཡང་སྐར་ཆའི་ནང་) མ་རྩེ་བའི་རྩེདམོ་ཚུ་གི་ཁྱད་ཚབ་སྟོན་མི་དགོ</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Στατιστικά στοιχεία παιχνιδιών</short>
	<long>Μια λίστα συμβολοσειρών με πενταπλή μορφή: όνομα, νίκες, συνολικός αριθμός παιχνιδιών, καλύτερος χρόνος (σε δευτερόλεπτα) και χειρότερος χρόνος (σε δευτερόλεπτα). Τα παιχνίδια που δεν παίχτηκαν δεν χρειάζεται να εμφανίζονται.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑝 𐑜𐑱𐑥𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑛</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Statistics of games played</short>
	<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Statistics of games played</short>
	<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Statistikoj de luditaj ludoj</short>
	<long>Listo de linioj, kiuj enhavas kvinopojn en la formo: nomo, kvanto de gajnoj, kvanto de luditaj maĉoj, plej bona tempo (en sekundoj), kaj malplej bona tempo (ankaŭ en sekundoj). Neluditaj ludoj ne bezonas esti prezentataj.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Estadísticas de los juegos jugados</short>
	<long>Una lista de cadenas en forma de quinteto: nombre, victorias, total de partidas jugadas, mejor tiempo (en segundos) y peor tiempo (también en segundos). Los juegos sin partidas no se tienen que representar.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Mängitud mängude statistika</short>
	
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Jolastutako jokoen estatistikak</short>
	<long>Boskoitz moduan etortzen den kate-zerrenda bat: izena, garaipenak, jolastutako partidak guztira, denbora onena (segundotan) eta denbora okerrena (hau ere segundotan). Jolastu gabeko partidak adierazi beharrik ez dago.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>آمار بازی‌های انجام شده</short>
	<long>فهرستی از رشته‌ها که به شکل پنج‌تایی هستند: نام، بردها، ‌مجموع بازی‌های انجام شده، بهترین زمان (به ثانیه) و بدترین زمان (آن هم به ثانیه). باز‌‌ی‌های بازی نشده نمایش داده نمی‌شوند.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Pelattujen pelien tilastoja</short>
	<long>Tekstiluettelo viiden ryhmissä: nimi, voitot, pelattujen pelien lukumäärä, paras aika (sekunteina) ja huonoin aika (sekunteina). Pelaamattomia pelejä ei tarvitse näyttää.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Statistiques des parties jouées</short>
	<long>Une liste de chaînes sous la forme d&apos;un quintuplet : nom, victoires, total des parties jouées, meilleur temps (en secondes) et plus mauvais temps (aussi en secondes). Les parties non jouées non pas besoin d&apos;être représentées.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Estatísticas das partidas xogadas</short>
	<long>Unha lista de cadeas formadas por un quinteto: nome, vitorias, partidas xogadas en total, mellor tempo (en segundos) e peor tempo (tamén en segundos). Os xogos que non se xogaron non teñen que estar representados.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>રમાયેલી રમતની પરિસ્થિતી</short>
	<long>શબ્દમાળાઓની યાદી કે જે ચાર ટપલોના સ્વરુપમાં આવે છેઃ  નામ, જીતે, કુલ રમાયેલી રમતો, શ્રેષ્ઠ સમય (સેકન્ડોમાં) અને ખરાબ સમય (પણ સેકન્ડોમાં). નહિ રમાયેલી રમતોનું વર્ણન કરવું જરુરી નથી.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Statistics of games played</short>
	<long>A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>खेल पुनः प्रारंभ करें</short>
	<long>स्ट्रिंग की सूची जो पांच गुने रूप में आता है: name, wins, total games played, best time (सेकेंड में) और worst time (सेकेंड में ही). नहीं खेला गया खेल दिखाया नहीं जा सकता.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Statistika igranih igara</short>
	<long>Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti: ime, pobjede, ukupno odigranih igara, najbolje vrijeme (u sekundama) i najločije vrijeme (isto u sekundama). Neigrane igre ne trebaju biti prikazane.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Lejátszott játékok statisztikája</short>
	<long>Karaktersorozatok ötös csoportosítású listája: név, győzelmek, összes lejátszott játék, legjobb idő (másodpercben) és legrosszabb idő (szintén másodpercben. A le nem játszott játékoknak nem kell megjelenniük.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Statistik permainan yang telah dimainkan</short>
	<long>Daftar kata yang dalam bentuk quintuple: nama, menang, total  permainan, waktu terbaik (dalam detik) dan waktu terburuk (juga dalam detik). Game yang tidak dimainkan tidak perlu ditampilkan.</long>
      </locale>

      <locale name="is">
        <short>Tölfræði spilaðra leikja</short>
	<long>Listi af strengjum sem koma í fimmfeldi: nafn, vinningar, samtalsfjöldi leikja, besti tími (í sekúndum) og versti tími (líka í sekúndum).Óleiknir leikir eru ekki sýndir.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Statistiche delle partite giocate</short>
	<long>Una quintupla di stringhe nella forma: nome, vittorie, totale di partite giocate, miglior tempo (in secondi) e peggior tempo (sempre in secondi). Non è necessario rappresentare le partite mai giocate.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>プレイしたゲームの成績</short>
	<long>5つからなる文字列のリストです: 名前、勝ち数、プレイ数、ベストタイム (秒)、ワーストタイム(秒)。ここにプレイしていない数を指定する必要はありません。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ნათამაშები თამაშების სტატისტიკა</short>
	
      </locale>

      <locale name="kk">
        <short>Ойналған ойындардың статистикасы</short>
	
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>ស្ថិតិ​នៃ​ល្បែង​ដែល​បាន​លេង</short>
	<long>បញ្ជី​នៃ​ខ្សែ​អក្សរ​ដែល​​ជា​ទម្រង់​​ quintuple: ឈ្មោះ ការ​ឈ្នះ ល្បែង​ដែល​បាន​លេង​សរុប ឱកាស​​ល្អ (គិត​ជា​វិនាទី) និង​ឱកាស​មិន​ល្អ (គិត​ជា​វិនាទី) ។ ល្បែង​ដែល​មិន​បាន​លេង​មិន​ចាំបាច់​ត្រូវ​បង្ហាញ​ឡើយ ។​</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಆಡಲಾದ ಆಟಗಳ ಅಂಕಿ ಅಂಶಗಳು</short>
	<long>ಐದು ನಮೂದುಗಳ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿ ಬಂದ ವಾಕ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ: ಹೆಸರು, ಗೆಲುವುಗಳು, ಒಟ್ಟು ಆಡಿದ ಆಟಗಳು, ಉತ್ತಮವಾದ ಸಮಯ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ) ಹಾಗು ಕೆಟ್ಟ ಸಮಯ (ಇದೂ ಸಹ ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ). ಆಡದೆ ಇರುವ ಆಟಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>플레이한 게임의 통계</short>
	<long>5개 데이터 튜플 형태의 문자열 목록: 이름, 이긴 회수, 전체 게임 수, 최고 시간(초 단위) 그리고 최저 시간(역시 초 단위).  플레이하지 않은 게임은 해당 없습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Žaistų žaidimų statistika</short>
	<long>Eilučių sąrašas kuris susideda iš penkių dalių: vardas, pergalės, viso kartų žaista, geriausias laikas (sekundėmis) ir blogiausias laikas (irgi sekundėmis). Nežaisti žaidimai nebus rodomi.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Spēlēto spēļu statistika</short>
	<long>Saraksts ar rindām, kuras nāk pa pieciniekiem: vārds, uzvaras, pavisam spēlētās spēles, labākais laiks (sekundēs) un sliktākais laiks (arī sekundēs). Nespēlētās spēles nav nepieciešams atspoguļot.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>खेलल गए खेल क&apos; आंकड़ा</short>
	<long>स्ट्रिंग क&apos; सूची जे पाँच गुना रूपमे आबैत अछि name, wins, total games played, best time (सकेंडमे) आओर worst time (सकेंडमे). नहि खेलल गेल खेल देखाओल नहि जाए सकत.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Статистика на изиграни партии</short>
	<long>Листа на стрингови кои доаѓаат во форма на квинт: име, победи, вкупен број на одиграни игри, најдобро време (во секунди) и најлошо време (во секунди). Игрите кои не се одиграни нема потреба да се прикажуваат.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>കളിച്ച കളികളുടെ സ്ഥിതി വിവരണം</short>
	<long>ഒരു ക്വിന്റ്യൂപിള്‍ രീതിയല്‍ ലഭ്യമാകുന്ന സ്ട്രിങുകളുടെ പട്ടിക: പേരു്, ജയങ്ങള്‍, കളിച്ച മൊത്തം കളികള്‍, നല്ല സമയം (സെക്കന്‍ഡുകളില്‍), ചീത്ത സമയം (സെക്കന്‍ഡുകളില്‍). കളിക്കാത്ത കളികള്‍ സൂചിപ്പിക്കേണ്ടതില്ല.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Тоглосон тоглоомын статистик</short>
	
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>खेळलेल्या खेळ्यांची आकडेवारी</short>
	<long>वाक्यांची यादी जी ह्या पाचांच्या समूहरुपाने येते: नाव, विजय, एकूण खेळ्या, सर्वोत्तम वेळ (सेकंदात), आणि सर्वात वाईट वेळ (सेकंदात). न खेळलेले खेळ ची गरज नाही.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Statistik permainan yang telah dimainkan</short>
	
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Statistikk for spill</short>
	<long>En femdelt liste med strenger delt i: navn, seirer, antall ganger spilt, beste tid (i sekunder) og dårligste tid (i sekunder). Uspilte spill trenger ikke å være representerte.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>खेलिएका खेलको तथ्याङ्क</short>
	<long>क्विन्टुपलका रूपमा आउने स्ट्रिङको सूची: नाम, विजेता, खेलेका खेलको कूल सङ्ख्या, उत्तम समय (सेकेन्डमा) र सबैभन्दा खराब समय (सेकेन्डमा) ।नखेलिएका खेललाई प्रतिनिधित्व गर्नु पर्दैन ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Statistieken van de gespeelde spellen</short>
	<long>Een lijst met tekenreeksen bestaande uit vijf onderdelen: naam, gewonnen, totaal gespeeld, beste tijd (in seconden) en slechtste tijd (ook in seconden).  Niet-gespeelde spellen hoeven niet te worden weergegeven.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Statistikk over spelte spel</short>
	<long>Ei liste med fem strengar: Namn, kor mange gonger vunne, kor mange gonger spelt, beste tid (i sekund), dårlegaste tid (også i sekund). Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Estadisticas de las partidas jogadas</short>
	<long>Una tièra de cadenas jos la forma d&apos;un quintuplet : nom, victòrias, partidas jogadas, melhor temps (en segondas) e temps pièger (en segondas tanben). Las partidas non jogadas an pas mestièr d&apos;èsser representadas.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଖେଳାୟାଇଥିବା ଖେଳର ପରିସଂଖ୍ଯାନ</short>
	<long>ସ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ ଗୁଡିକର ତାଲିକା ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ପାଞ୍ଚଗୁଣ ଗଠନରେ ଆସେ: ନାମ, ବିଜଯଗୁଡିକ, ଖେଳାୟାଇଥିବା ସର୍ବମୋଟ ଖେଳ, ଉତ୍ତମ ସମଯ (ସେକେଣ୍ଡରେ) ଏବଂ ସବୁଠାରୁ ମନ୍ଦ ଖେଳ (ତା ମଧ୍ୟ ସେକେଣ୍ଡରେ) ୤ ଖେଳାୟାଇ ନଥିବା ଖେଳକୁ ଉପସ୍ଥାପିତ କରିବାକୁ ଦରକାର ପଡେ ନାହିଁ ୤</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਖੇਡੀ ਖੇਡ ਦੇ ਅੰਕੜੇ</short>
	<long>ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਜੋ ਕਿ ਚੌਭੁਜ ਤੋਂ ਆਏ ਹਨ: ਨਾਂ, ਜਿੱਤ, ਕੁੱਲ ਖੇਡੀਆਂ ਖੇਡਾਂ, ਉੱਤਮ ਸਮਾਂ (ਸਮਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ) ਅਤੇ ਬੁਰਾ ਸਮਾਂ (ਸਮਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)। ਨਾ-ਖੇਡੀਆਂ ਖੇਡਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Statystyki rozegranych gier</short>
	<long>Lista napisów zawierających pięć elementów: nazwa, zwycięstwa, liczba rozegranych gier, najlepszy czas (w sekundach) i najgorszy czas (również w sekundach). Gry nierozegrane nie są przedstawiane.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Estatísticas dos jogos realizados</short>
	<long>Uma lista de expressões no formato de um quinteto: nome, vitórias, total de jogos realizados, melhor tempo (em segundos) e pior tempo (também em segundos). Jogos não jogados não necessitam de ser representados.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Estatísticas de jogos realizados</short>
	<long>Uma lista de mensagens que vem em forma de quíntuplo: nome, vitórias, total de jogos realizados, melhor tempo (em segundos) e pior tempo (também em segundos). Jogos que não foram realizados não precisam ser representados.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Statisticile jocurilor jucate</short>
	<long>O listă de înregistrări sub formă de cvintupli cuprinzând: nume, victorii, număr total de jocuri jucate, cel mai bun timp (în secunde) și cel mai prost timp (tot în secunde). Jocurile care nu au fost jucate nu au nevoie să fie reprezentate.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Статистика сыгранных игр</short>
	<long>Список строк, которые содержат четвёрки: имя игры, победы, количество игр, лучшее время в секундах и худшее время тоже в секундах. Игры, в которые не играли, могут отсутствовать.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
        <short>තරග කළ තරග සංඛ්‍යාන්ක</short>
	
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Štatistiky hraných hier</short>
	<long>Zoznam reťazcov v tvare pätíc: meno, výhry, celkový počet hraných hier, najlepší čas (v sekundách) a najhorší čas (tiež v sekundách). Nehrané hry nemusia byť uvedené.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Statistika odigranih iger</short>
	<long>Seznam nizov, ki se pojavljajo v peterkah: ime, zmage, skupno igranih iger, najboljši čas (v sekundah) in najslabši čas (tudi v sekundah). Neigranih iger ni treba prikazati.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Statistikat e lojrave të përfunduara</short>
	<long>Një listë pesëshe emrash, fitoret, lojrat e luajtura gjithsej, koha më e mirë (në sekonda) dhe koha më e keqe (po ashtu në sekonda). Lojrat e papërfunduar nuk është e nevojshme të paqaqiten.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Статистика одиграних игара</short>
	<long>Списак ниски у облику петорке: име, број победа, укупно одиграних, најбоље и најгоре време (у секундама). Неодигране игре не морају да буду представљене.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Statistika odigranih igara</short>
	<long>Spisak niski u obliku petorke: ime, broj pobeda, ukupno odigranih, najbolje i najgore vreme (u sekundama). Neodigrane igre ne moraju da budu predstavljene.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Statistik för spelade spel</short>
	<long>En lista med strängar som kommer i formen av en femtupel: namn, vinster, totala antalet spelade spel, bästa tiden (i sekunder) och sämsta tiden (också den i sekunder). Ospelade spel behöver inte representeras.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>விளையாடிய விளையாட்டுகளின் புள்ளிவிவரம்</short>
	<long>ஐந்துகளாகத் தெரியும் சரங்களின் பட்டியல்: பெயர், வெற்றிகள், மொத்த விளையாட்டுகளின் எண்ணிக்கை, சிறப்பான ஆட்ட நேரம்(நொடிகளில்) மற்றும் மோசமான ஆட்ட நேரம்(நொடிகளில்). விளையாடாத விளையாட்டுகள் சேர்க்கப்பட மாட்டாது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ఆడిన ఆటల గణాంకాలు</short>
	<long>అయిదింటి రూపములో వచ్చే స్ట్రింగ్సు జాబితా. నామము, విజయాలు, మొత్తం ఆడిన ఆటలు, మంచి సమయం (సెకనులలో) మరియు చెడ్డ సమయం (సెకనులలో). ఆడని ఆటలు చూపించవలసిన అవసరములేదు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>สถิติของการเล่นเกม</short>
	<long>รายการสตริงในรูปของระเบียน: ชื่อ, จำนวนเกมชนะ, จำนวนเกมที่เล่นทั้งหมด, เวลาที่ดีที่สุด (เป็นวินาที) และเวลาที่แย่ที่สุด (เป็นวินาทีเช่นกัน) เกมที่ไม่ได้เล่นไม่จำเป็นต้องเก็บ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Oynanan oyun hakkındali istatistikler</short>
	<long>Beşli olarak gelen dizgilerin anlamları: isim, kazandığı, toplam oynanan oyun, en iyi zaman (saniye) ve en kötü zaman (saniye). Oynanmayan oyunları belirtme ihtiyacı duyulmadı.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>ئوينىغان ئويۇننىڭ ستاتىستىكىسى</short>
	<long>تۆۋەندىكى بەش خىل ئۇچۇرنىڭ جەدۋىلى: ئويۇن ئاتى، ئۇتقان قېتىم سانى، ئومۇمىي ئويۇن قېتىم سانى، ئەڭ ياخشى ۋاقىت (سېكۇنت)، ئەڭ ناچار ۋاقىت (سېكۇنت). ئوينالمىغان ئويۇنلار تىزىمدا كۆرۈنمەيدۇ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Статистика минулих ігор</short>
	<long>Список рядків для форми п&apos;ятірки: ім&apos;я, перемог, всього ігор, найліпший час (в секундах) і найгірший час (також в секундах). Ігри, в які не гралося, не потрібно представляти.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Thống kê các trò đã chơi</short>
	<long>Một danh sách chuỗi dạng năm phần: tên, lần thắng, tổng trò đã chơi, thời gian tốt nhất (theo giây) và thời gian xấu nhất (theo giây). Không cần hiển thị trò chưa chơi.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Ingqokelela yamanani yemidlalo edlaliweyo</short>
	<long>Uluhlu lwamagama oluvela ngezihlanu: igama, ukuphumelela, imidlalo edlaliweyo iyonke, ixesha elilunge ngqo (ngokweesekondi) nexesha elilelona libi (nalo ngokweesekondi). Imidlalo engadlalangwa akukho mfuneko yokuba ivezwe.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>所玩游戏的统计</short>
	<long>一张字符串列表,由以下五部分组成:姓名、所赢回合数、总计玩过的回合数、最好时间(以秒计)、最差时间(亦以秒计)。未玩过的游戏不被表示。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>已玩過的遊戲的統計</short>
	<long>這是一系列的字串,每個字串都有 5 部份:名稱、贏的次數、玩過的總局數、最快時間(秒)和最慢時間(秒)。未玩過的遊戲不需要列出來。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>已玩過的遊戲的統計</short>
	<long>這是一系列的字串,每個字串都有 5 部份:名稱、贏的次數、玩過的總局數、最快時間(秒)和最慢時間(秒)。未玩過的遊戲不需要列出來。</long>
      </locale>
    </schema>
	
    <schema>
      <key>/schemas/apps/aisleriot/recent_games_list</key>
      <applyto>/apps/aisleriot/recent_games_list</applyto>
      <owner>aisleriot</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <default>[]</default>
      <locale name="C">
        <short>Recently played games</short>
        <long>A list of recently played games.</long>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Onlangs gespeelde speletjies</short>
        <long>&apos;n Lys van onlangs gespeelde speletjies.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>الألعاب التي لُعبت حديثًا</short>
        <long>لائحة الألعاب التي لُعبت حديثًا</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>অলপতে খেলা খেল</short>
        <long>অলপতে খেলা খেলৰ তালিকা।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Xuegos apocayá</short>
        <long>Una riestra de xuegos xugaos apocayá.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Нядаўнія гульні</short>
        <long>Спіс нядаўніх гульняў.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Скоро играни игри</short>
        <long>Списък със скоро играни игри.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>সম্প্রতি যে খেলাগুলি খেলা হয়েছে</short>
        <long>সম্প্রতি যে খেলাগুলি খেলা হয়েছে তার তালিকা।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>সম্প্রতি যে খেলাগুলি খেলা হয়েছিল</short>
        <long>সম্প্রতি যে খেলাগুলি খেলা হয়েছে।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>C&apos;hoarioù graet a nevez zo</short>
        <long>Roll c&apos;hoarioù graet a nevez zo</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Jocs jugats recentment</short>
        <long>Una llista de jocs jugats recentment.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Jocs jugats recentment</short>
        <long>Una llista de jocs jugats recentment.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Naposledy hrané hry</short>
        <long>Seznam naposledy hraných her.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Gemau chwaraewyd yn ddiweddar</short>
        <long>Gemau Chwaraewyd yn Ddiweddar</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Nyligt spillede</short>
        <long>En liste af nyligt spillede spil.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Zuletzt gespielte Spiele</short>
        <long>Eine Liste der zuletzt gespielten Spiele.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>འཕྲལ་ཁམས་རྩེ་ཡོད་པའི་རྩེདམོ་ཚུ།</short>
        <long>འཕྲལ་ཁམས་རྩེ་ཡོད་པའི་རྩེདམོ་ཚུ་གི་ཐོ།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Πρόσφατα παιχνίδια</short>
        <long>Μια λίστα από πρόσφατα παιχνίδια.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑜𐑱𐑥𐑟</short>
        <long>𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑜𐑱𐑥𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Recently played games</short>
        <long>A list of recently played games.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Recently played games</short>
        <long>A list of recently played games.</long>
      </locale>

      <locale name="eo">
        <short>Antaŭ nelonge luditaj maĉoj</short>
        <long>Listo de antaŭnelonge luditaj maĉoj.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Juegos recientemente jugados</short>
        <long>Una lista de juegos recientemente jugados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Viimati mängitud mängud</short>
        <long>Viimati mängitud mängude nimekiri.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Oraintsu jolastutako jokoak</short>
        <long>Oraintsu jolastutako jokoen zerrenda.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>بازی‌های به‌تازگی بازی شده</short>
        <long>یک فهرست از بازی‌های به‌تازگی بازی شده.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Äskettäin pelatut pelit</short>
        <long>Luettelo äskettäin pelatuista peleistä</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Parties récemment jouées</short>
        <long>Une liste des parties récemment jouées.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Cluichí imeartha le déanaí</short>
        <long>Liosta cluichí imeartha le déanaí</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Xogos xogados recentemente</short>
        <long>Unha lista dos xogos xogados recentemente.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>છેલ્લે રમાયેલ રમતો</short>
        <long>છેલ્લે રમવામાં આવેલ રમતોની યાદી.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Recently played games</short>
        <long>A list of recently played games.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>हाल में खेले खेल के नाम</short>
        <long>हाल में खेले गए खेल के नाम.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Legutóbb játszott játékok</short>
        <long>Legutóbb játszott játékok listája.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Yang baru-baru ini dimainkan</short>
        <long>Daftar permainan yang terakhir dimainkan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Partite giocate recentemente</short>
        <long>Un elenco delle partite giocate recentemente.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>最近プレイしたゲーム</short>
        <long>最近プレイしたゲームのリストです。</long>
      </locale>

      <locale name="kk">
        <short>Соңғы ойналған ойындар</short>
        <long>Соңғы ойналған ойындар тізімі.</long>
      </locale>

      <locale name="km">
        <short>ល្បែង​ដែល​បាន​លេង​ថ្មីៗ</short>
        <long>រាយ​បញ្ជី​ល្បែង​ដែល​បាន​លេង​ថ្មីៗ ។</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಆಡಲಾದ ಆಟಗಳ ಪಟ್ಟಿ</short>
        <long>ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಆಡಲಾದ ಆಟಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>최근 플레이한 게임</short>
        <long>최근 플레이한 게임의 목록.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Paskutinieji žaisti žaidimai</short>
        <long>Paskutiniųjų žaistų žaidimų sąrašas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Nesen spēlētās spēles</short>
        <long>Nesen spēlēto spēļu saraksts.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Скоро играни игри</short>
        <long>Листа на скоро играни игри.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ കളിച്ച കളികള്‍</short>
        <long>ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ കളിച്ച കളികളുടെ പട്ടിക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>नुकतेच खेळलेले खेळांची यादी</short>
        <long>नुकतेच खेळलेल्या खेळांची यादी.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Nylig spilte spill</short>
        <long>En liste med nylig spilte spill.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>हालै खेलेका खेल</short>
        <long>हालै खेलेका खेलको सूची ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Onlangs gespeelde spellen</short>
        <long>Een lijst met onlangs gespeelde spellen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Nyleg spela spel</short>
        <long>Ei liste med nyleg spela spel.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ବର୍ତ୍ତମାନ ଖେଳାଯାଉଥିବା କିଛି ଖେଳ</short>
        <long>ବର୍ତ୍ତମାନ ଖେଳାଯାଉଥିବା କିଛି ଖେଳର ତାଲିକା।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਤਾਜ਼ਾ ਖੇਡੀਆਂ ਖੇਡਾਂ</short>
        <long>ਤਾਜ਼ਾ ਖੇਡੀਆਂ ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Ostatnio używane gry</short>
        <long>Lista ostatnio używanych gier.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Jogos recentemente jogados</short>
        <long>Uma lista de jogos recentemente jogados.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Jogos realizados recentemente</short>
        <long>Uma lista de jogos realizados recentemente.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Jocuri jucate recent</short>
        <long>Lista jocurilor jucate recent.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Недавние пасьянсы</short>
        <long>Список недавно сыгранных пасьянсов.</long>
      </locale>

      <locale name="si">
        <short>මෑතකඳි තරග කළ තරග</short>
        <long>මෑතකඳි තරග කළ තරග ලැයිස්තුව</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Naposledy hrané hry</short>
        <long>Zoznam naposledy hraných hier.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Nedavno igrane igre</short>
        <long>Seznam nedavno igranih iger.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Скорашње игре</short>
        <long>Списак скоро одиграних игара.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Skorašnje igre</short>
        <long>Spisak skoro odigranih igara.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Tidigare spelade spel</short>
        <long>En lista över tidigare spelade spel.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>அண்மையில் விளையாடிய விளையாட்டுக்கள்</short>
        <long>அண்மையில் விளையாடிய விளையாட்டுக்களின் பட்டியல்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ఇంతకుముందే ఆడిన ఆటలు</short>
        <long>ఇటీవల ఆడిన ఆటల జాబితా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เกมที่เล่นก่อนหน้านี้</short>
        <long>รายการเกมที่เล่นก่อนหน้านี้</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yakınlarda oynanmış oyunlar</short>
        <long>Yakınlarda oynanmış oyunların bir listesi.</long>
      </locale>

      <locale name="ug">
        <short>يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار</short>
        <long>يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار تىزىمى.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Недавні пасьянси</short>
        <long>Список недавно зіграних пасьянсів.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lượt vừa chơi</short>
        <long>Danh sách các lượt vừa chơi.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>最近玩过的游戏</short>
        <long>最近玩过的游戏的列表。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>最近玩過的遊戲</short>
        <long>最近玩過的遊戲清單。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>最近玩過的遊戲</short>
        <long>最近玩過的遊戲清單。</long>
      </locale>
     </schema>

  </schemalist>
</gconfschemafile>