This file is indexed.

/usr/share/collatinus10/ressources/lemmata.ro is in collatinus 10.2-2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21
   22
   23
   24
   25
   26
   27
   28
   29
   30
   31
   32
   33
   34
   35
   36
   37
   38
   39
   40
   41
   42
   43
   44
   45
   46
   47
   48
   49
   50
   51
   52
   53
   54
   55
   56
   57
   58
   59
   60
   61
   62
   63
   64
   65
   66
   67
   68
   69
   70
   71
   72
   73
   74
   75
   76
   77
   78
   79
   80
   81
   82
   83
   84
   85
   86
   87
   88
   89
   90
   91
   92
   93
   94
   95
   96
   97
   98
   99
  100
  101
  102
  103
  104
  105
  106
  107
  108
  109
  110
  111
  112
  113
  114
  115
  116
  117
  118
  119
  120
  121
  122
  123
  124
  125
  126
  127
  128
  129
  130
  131
  132
  133
  134
  135
  136
  137
  138
  139
  140
  141
  142
  143
  144
  145
  146
  147
  148
  149
  150
  151
  152
  153
  154
  155
  156
  157
  158
  159
  160
  161
  162
  163
  164
  165
  166
  167
  168
  169
  170
  171
  172
  173
  174
  175
  176
  177
  178
  179
  180
  181
  182
  183
  184
  185
  186
  187
  188
  189
  190
  191
  192
  193
  194
  195
  196
  197
  198
  199
  200
  201
  202
  203
  204
  205
  206
  207
  208
  209
  210
  211
  212
  213
  214
  215
  216
  217
  218
  219
  220
  221
  222
  223
  224
  225
  226
  227
  228
  229
  230
  231
  232
  233
  234
  235
  236
  237
  238
  239
  240
  241
  242
  243
  244
  245
  246
  247
  248
  249
  250
  251
  252
  253
  254
  255
  256
  257
  258
  259
  260
  261
  262
  263
  264
  265
  266
  267
  268
  269
  270
  271
  272
  273
  274
  275
  276
  277
  278
  279
  280
  281
  282
  283
  284
  285
  286
  287
  288
  289
  290
  291
  292
  293
  294
  295
  296
  297
  298
  299
  300
  301
  302
  303
  304
  305
  306
  307
  308
  309
  310
  311
  312
  313
  314
  315
  316
  317
  318
  319
  320
  321
  322
  323
  324
  325
  326
  327
  328
  329
  330
  331
  332
  333
  334
  335
  336
  337
  338
  339
  340
  341
  342
  343
  344
  345
  346
  347
  348
  349
  350
  351
  352
  353
  354
  355
  356
  357
  358
  359
  360
  361
  362
  363
  364
  365
  366
  367
  368
  369
  370
  371
  372
  373
  374
  375
  376
  377
  378
  379
  380
  381
  382
  383
  384
  385
  386
  387
  388
  389
  390
  391
  392
  393
  394
  395
  396
  397
  398
  399
  400
  401
  402
  403
  404
  405
  406
  407
  408
  409
  410
  411
  412
  413
  414
  415
  416
  417
  418
  419
  420
  421
  422
  423
  424
  425
  426
  427
  428
  429
  430
  431
  432
  433
  434
  435
  436
  437
  438
  439
  440
  441
  442
  443
  444
  445
  446
  447
  448
  449
  450
  451
  452
  453
  454
  455
  456
  457
  458
  459
  460
  461
  462
  463
  464
  465
  466
  467
  468
  469
  470
  471
  472
  473
  474
  475
  476
  477
  478
  479
  480
  481
  482
  483
  484
  485
  486
  487
  488
  489
  490
  491
  492
  493
  494
  495
  496
  497
  498
  499
  500
  501
  502
  503
  504
  505
  506
  507
  508
  509
  510
  511
  512
  513
  514
  515
  516
  517
  518
  519
  520
  521
  522
  523
  524
  525
  526
  527
  528
  529
  530
  531
  532
  533
  534
  535
  536
  537
  538
  539
  540
  541
  542
  543
  544
  545
  546
  547
  548
  549
  550
  551
  552
  553
  554
  555
  556
  557
  558
  559
  560
  561
  562
  563
  564
  565
  566
  567
  568
  569
  570
  571
  572
  573
  574
  575
  576
  577
  578
  579
  580
  581
  582
  583
  584
  585
  586
  587
  588
  589
  590
  591
  592
  593
  594
  595
  596
  597
  598
  599
  600
  601
  602
  603
  604
  605
  606
  607
  608
  609
  610
  611
  612
  613
  614
  615
  616
  617
  618
  619
  620
  621
  622
  623
  624
  625
  626
  627
  628
  629
  630
  631
  632
  633
  634
  635
  636
  637
  638
  639
  640
  641
  642
  643
  644
  645
  646
  647
  648
  649
  650
  651
  652
  653
  654
  655
  656
  657
  658
  659
  660
  661
  662
  663
  664
  665
  666
  667
  668
  669
  670
  671
  672
  673
  674
  675
  676
  677
  678
  679
  680
  681
  682
  683
  684
  685
  686
  687
  688
  689
  690
  691
  692
  693
  694
  695
  696
  697
  698
  699
  700
  701
  702
  703
  704
  705
  706
  707
  708
  709
  710
  711
  712
  713
  714
  715
  716
  717
  718
  719
  720
  721
  722
  723
  724
  725
  726
  727
  728
  729
  730
  731
  732
  733
  734
  735
  736
  737
  738
  739
  740
  741
  742
  743
  744
  745
  746
  747
  748
  749
  750
  751
  752
  753
  754
  755
  756
  757
  758
  759
  760
  761
  762
  763
  764
  765
  766
  767
  768
  769
  770
  771
  772
  773
  774
  775
  776
  777
  778
  779
  780
  781
  782
  783
  784
  785
  786
  787
  788
  789
  790
  791
  792
  793
  794
  795
  796
  797
  798
  799
  800
  801
  802
  803
  804
  805
  806
  807
  808
  809
  810
  811
  812
  813
  814
  815
  816
  817
  818
  819
  820
  821
  822
  823
  824
  825
  826
  827
  828
  829
  830
  831
  832
  833
  834
  835
  836
  837
  838
  839
  840
  841
  842
  843
  844
  845
  846
  847
  848
  849
  850
  851
  852
  853
  854
  855
  856
  857
  858
  859
  860
  861
  862
  863
  864
  865
  866
  867
  868
  869
  870
  871
  872
  873
  874
  875
  876
  877
  878
  879
  880
  881
  882
  883
  884
  885
  886
  887
  888
  889
  890
  891
  892
  893
  894
  895
  896
  897
  898
  899
  900
  901
  902
  903
  904
  905
  906
  907
  908
  909
  910
  911
  912
  913
  914
  915
  916
  917
  918
  919
  920
  921
  922
  923
  924
  925
  926
  927
  928
  929
  930
  931
  932
  933
  934
  935
  936
  937
  938
  939
  940
  941
  942
  943
  944
  945
  946
  947
  948
  949
  950
  951
  952
  953
  954
  955
  956
  957
  958
  959
  960
  961
  962
  963
  964
  965
  966
  967
  968
  969
  970
  971
  972
  973
  974
  975
  976
  977
  978
  979
  980
  981
  982
  983
  984
  985
  986
  987
  988
  989
  990
  991
  992
  993
  994
  995
  996
  997
  998
  999
 1000
 1001
 1002
 1003
 1004
 1005
 1006
 1007
 1008
 1009
 1010
 1011
 1012
 1013
 1014
 1015
 1016
 1017
 1018
 1019
 1020
 1021
 1022
 1023
 1024
 1025
 1026
 1027
 1028
 1029
 1030
 1031
 1032
 1033
 1034
 1035
 1036
 1037
 1038
 1039
 1040
 1041
 1042
 1043
 1044
 1045
 1046
 1047
 1048
 1049
 1050
 1051
 1052
 1053
 1054
 1055
 1056
 1057
 1058
 1059
 1060
 1061
 1062
 1063
 1064
 1065
 1066
 1067
 1068
 1069
 1070
 1071
 1072
 1073
 1074
 1075
 1076
 1077
 1078
 1079
 1080
 1081
 1082
 1083
 1084
 1085
 1086
 1087
 1088
 1089
 1090
 1091
 1092
 1093
 1094
 1095
 1096
 1097
 1098
 1099
 1100
 1101
 1102
 1103
 1104
 1105
 1106
 1107
 1108
 1109
 1110
 1111
 1112
 1113
 1114
 1115
 1116
 1117
 1118
 1119
 1120
 1121
 1122
 1123
 1124
 1125
 1126
 1127
 1128
 1129
 1130
 1131
 1132
 1133
 1134
 1135
 1136
 1137
 1138
 1139
 1140
 1141
 1142
 1143
 1144
 1145
 1146
 1147
 1148
 1149
 1150
 1151
 1152
 1153
 1154
 1155
 1156
 1157
 1158
 1159
 1160
 1161
 1162
 1163
 1164
 1165
 1166
 1167
 1168
 1169
 1170
 1171
 1172
 1173
 1174
 1175
 1176
 1177
 1178
 1179
 1180
 1181
 1182
 1183
 1184
 1185
 1186
 1187
 1188
 1189
 1190
 1191
 1192
 1193
 1194
 1195
 1196
 1197
 1198
 1199
 1200
 1201
 1202
 1203
 1204
 1205
 1206
 1207
 1208
 1209
 1210
 1211
 1212
 1213
 1214
 1215
 1216
 1217
 1218
 1219
 1220
 1221
 1222
 1223
 1224
 1225
 1226
 1227
 1228
 1229
 1230
 1231
 1232
 1233
 1234
 1235
 1236
 1237
 1238
 1239
 1240
 1241
 1242
 1243
 1244
 1245
 1246
 1247
 1248
 1249
 1250
 1251
 1252
 1253
 1254
 1255
 1256
 1257
 1258
 1259
 1260
 1261
 1262
 1263
 1264
 1265
 1266
 1267
 1268
 1269
 1270
 1271
 1272
 1273
 1274
 1275
 1276
 1277
 1278
 1279
 1280
 1281
 1282
 1283
 1284
 1285
 1286
 1287
 1288
 1289
 1290
 1291
 1292
 1293
 1294
 1295
 1296
 1297
 1298
 1299
 1300
 1301
 1302
 1303
 1304
 1305
 1306
 1307
 1308
 1309
 1310
 1311
 1312
 1313
 1314
 1315
 1316
 1317
 1318
 1319
 1320
 1321
 1322
 1323
 1324
 1325
 1326
 1327
 1328
 1329
 1330
 1331
 1332
 1333
 1334
 1335
 1336
 1337
 1338
 1339
 1340
 1341
 1342
 1343
 1344
 1345
 1346
 1347
 1348
 1349
 1350
 1351
 1352
 1353
 1354
 1355
 1356
 1357
 1358
 1359
 1360
 1361
 1362
 1363
 1364
 1365
 1366
 1367
 1368
 1369
 1370
 1371
 1372
 1373
 1374
 1375
 1376
 1377
 1378
 1379
 1380
 1381
 1382
 1383
 1384
 1385
 1386
 1387
 1388
 1389
 1390
 1391
 1392
 1393
 1394
 1395
 1396
 1397
 1398
 1399
 1400
 1401
 1402
 1403
 1404
 1405
 1406
 1407
 1408
 1409
 1410
 1411
 1412
 1413
 1414
 1415
 1416
 1417
 1418
 1419
 1420
 1421
 1422
 1423
 1424
 1425
 1426
 1427
 1428
 1429
 1430
 1431
 1432
 1433
 1434
 1435
 1436
 1437
 1438
 1439
 1440
 1441
 1442
 1443
 1444
 1445
 1446
 1447
 1448
 1449
 1450
 1451
 1452
 1453
 1454
 1455
 1456
 1457
 1458
 1459
 1460
 1461
 1462
 1463
 1464
 1465
 1466
 1467
 1468
 1469
 1470
 1471
 1472
 1473
 1474
 1475
 1476
 1477
 1478
 1479
 1480
 1481
 1482
 1483
 1484
 1485
 1486
 1487
 1488
 1489
 1490
 1491
 1492
 1493
 1494
 1495
 1496
 1497
 1498
 1499
 1500
 1501
 1502
 1503
 1504
 1505
 1506
 1507
 1508
 1509
 1510
 1511
 1512
 1513
 1514
 1515
 1516
 1517
 1518
 1519
 1520
 1521
 1522
 1523
 1524
 1525
 1526
 1527
 1528
 1529
 1530
 1531
 1532
 1533
 1534
 1535
 1536
 1537
 1538
 1539
 1540
 1541
 1542
 1543
 1544
 1545
 1546
 1547
 1548
 1549
 1550
 1551
 1552
 1553
 1554
 1555
 1556
 1557
 1558
 1559
 1560
 1561
 1562
 1563
 1564
 1565
 1566
 1567
 1568
 1569
 1570
 1571
 1572
 1573
 1574
 1575
 1576
 1577
 1578
 1579
 1580
 1581
 1582
 1583
 1584
 1585
 1586
 1587
 1588
 1589
 1590
 1591
 1592
 1593
 1594
 1595
 1596
 1597
 1598
 1599
 1600
 1601
 1602
 1603
 1604
 1605
 1606
 1607
 1608
 1609
 1610
 1611
 1612
 1613
 1614
 1615
 1616
 1617
 1618
 1619
 1620
 1621
 1622
 1623
 1624
 1625
 1626
 1627
 1628
 1629
 1630
 1631
 1632
 1633
 1634
 1635
 1636
 1637
 1638
 1639
 1640
 1641
 1642
 1643
 1644
 1645
 1646
 1647
 1648
 1649
 1650
 1651
 1652
 1653
 1654
 1655
 1656
 1657
 1658
 1659
 1660
 1661
 1662
 1663
 1664
 1665
 1666
 1667
 1668
 1669
 1670
 1671
 1672
 1673
 1674
 1675
 1676
 1677
 1678
 1679
 1680
 1681
 1682
 1683
 1684
 1685
 1686
 1687
 1688
 1689
 1690
 1691
 1692
 1693
 1694
 1695
 1696
 1697
 1698
 1699
 1700
 1701
 1702
 1703
 1704
 1705
 1706
 1707
 1708
 1709
 1710
 1711
 1712
 1713
 1714
 1715
 1716
 1717
 1718
 1719
 1720
 1721
 1722
 1723
 1724
 1725
 1726
 1727
 1728
 1729
 1730
 1731
 1732
 1733
 1734
 1735
 1736
 1737
 1738
 1739
 1740
 1741
 1742
 1743
 1744
 1745
 1746
 1747
 1748
 1749
 1750
 1751
 1752
 1753
 1754
 1755
 1756
 1757
 1758
 1759
 1760
 1761
 1762
 1763
 1764
 1765
 1766
 1767
 1768
 1769
 1770
 1771
 1772
 1773
 1774
 1775
 1776
 1777
 1778
 1779
 1780
 1781
 1782
 1783
 1784
 1785
 1786
 1787
 1788
 1789
 1790
 1791
 1792
 1793
 1794
 1795
 1796
 1797
 1798
 1799
 1800
 1801
 1802
 1803
 1804
 1805
 1806
 1807
 1808
 1809
 1810
 1811
 1812
 1813
 1814
 1815
 1816
 1817
 1818
 1819
 1820
 1821
 1822
 1823
 1824
 1825
 1826
 1827
 1828
 1829
 1830
 1831
 1832
 1833
 1834
 1835
 1836
 1837
 1838
 1839
 1840
 1841
 1842
 1843
 1844
 1845
 1846
 1847
 1848
 1849
 1850
 1851
 1852
 1853
 1854
 1855
 1856
 1857
 1858
 1859
 1860
 1861
 1862
 1863
 1864
 1865
 1866
 1867
 1868
 1869
 1870
 1871
 1872
 1873
 1874
 1875
 1876
 1877
 1878
 1879
 1880
 1881
 1882
 1883
 1884
 1885
 1886
 1887
 1888
 1889
 1890
 1891
 1892
 1893
 1894
 1895
 1896
 1897
 1898
 1899
 1900
 1901
 1902
 1903
 1904
 1905
 1906
 1907
 1908
 1909
 1910
 1911
 1912
 1913
 1914
 1915
 1916
 1917
 1918
 1919
 1920
 1921
 1922
 1923
 1924
 1925
 1926
 1927
 1928
 1929
 1930
 1931
 1932
 1933
 1934
 1935
 1936
 1937
 1938
 1939
 1940
 1941
 1942
 1943
 1944
 1945
 1946
 1947
 1948
 1949
 1950
 1951
 1952
 1953
 1954
 1955
 1956
 1957
 1958
 1959
 1960
 1961
 1962
 1963
 1964
 1965
 1966
 1967
 1968
 1969
 1970
 1971
 1972
 1973
 1974
 1975
 1976
 1977
 1978
 1979
 1980
 1981
 1982
 1983
 1984
 1985
 1986
 1987
 1988
 1989
 1990
 1991
 1992
 1993
 1994
 1995
 1996
 1997
 1998
 1999
 2000
 2001
 2002
 2003
 2004
 2005
 2006
 2007
 2008
 2009
 2010
 2011
 2012
 2013
 2014
 2015
 2016
 2017
 2018
 2019
 2020
 2021
 2022
 2023
 2024
 2025
 2026
 2027
 2028
 2029
 2030
 2031
 2032
 2033
 2034
 2035
 2036
 2037
 2038
 2039
 2040
 2041
 2042
 2043
 2044
 2045
 2046
 2047
 2048
 2049
 2050
 2051
 2052
 2053
 2054
 2055
 2056
 2057
 2058
 2059
 2060
 2061
 2062
 2063
 2064
 2065
 2066
 2067
 2068
 2069
 2070
 2071
 2072
 2073
 2074
 2075
 2076
 2077
 2078
 2079
 2080
 2081
 2082
 2083
 2084
 2085
 2086
 2087
 2088
 2089
 2090
 2091
 2092
 2093
 2094
 2095
 2096
 2097
 2098
 2099
 2100
 2101
 2102
 2103
 2104
 2105
 2106
 2107
 2108
 2109
 2110
 2111
 2112
 2113
 2114
 2115
 2116
 2117
 2118
 2119
 2120
 2121
 2122
 2123
 2124
 2125
 2126
 2127
 2128
 2129
 2130
 2131
 2132
 2133
 2134
 2135
 2136
 2137
 2138
 2139
 2140
 2141
 2142
 2143
 2144
 2145
 2146
 2147
 2148
 2149
 2150
 2151
 2152
 2153
 2154
 2155
 2156
 2157
 2158
 2159
 2160
 2161
 2162
 2163
 2164
 2165
 2166
 2167
 2168
 2169
 2170
 2171
 2172
 2173
 2174
 2175
 2176
 2177
 2178
 2179
 2180
 2181
 2182
 2183
 2184
 2185
 2186
 2187
 2188
 2189
 2190
 2191
 2192
 2193
 2194
 2195
 2196
 2197
 2198
 2199
 2200
 2201
 2202
 2203
 2204
 2205
 2206
 2207
 2208
 2209
 2210
 2211
 2212
 2213
 2214
 2215
 2216
 2217
 2218
 2219
 2220
 2221
 2222
 2223
 2224
 2225
 2226
 2227
 2228
 2229
 2230
 2231
 2232
 2233
 2234
 2235
 2236
 2237
 2238
 2239
 2240
 2241
 2242
 2243
 2244
 2245
 2246
 2247
 2248
 2249
 2250
 2251
 2252
 2253
 2254
 2255
 2256
 2257
 2258
 2259
 2260
 2261
 2262
 2263
 2264
 2265
 2266
 2267
 2268
 2269
 2270
 2271
 2272
 2273
 2274
 2275
 2276
 2277
 2278
 2279
 2280
 2281
 2282
 2283
 2284
 2285
 2286
 2287
 2288
 2289
 2290
 2291
 2292
 2293
 2294
 2295
 2296
 2297
 2298
 2299
 2300
 2301
 2302
 2303
 2304
 2305
 2306
 2307
 2308
 2309
 2310
 2311
 2312
 2313
 2314
 2315
 2316
 2317
 2318
 2319
 2320
 2321
 2322
 2323
 2324
 2325
 2326
 2327
 2328
 2329
 2330
 2331
 2332
 2333
 2334
 2335
 2336
 2337
 2338
 2339
 2340
 2341
 2342
 2343
 2344
 2345
 2346
 2347
 2348
 2349
 2350
 2351
 2352
 2353
 2354
 2355
 2356
 2357
 2358
 2359
 2360
 2361
 2362
 2363
 2364
 2365
 2366
 2367
 2368
 2369
 2370
 2371
 2372
 2373
 2374
 2375
 2376
 2377
 2378
 2379
 2380
 2381
 2382
 2383
 2384
 2385
 2386
 2387
 2388
 2389
 2390
 2391
 2392
 2393
 2394
 2395
 2396
 2397
 2398
 2399
 2400
 2401
 2402
 2403
 2404
 2405
 2406
 2407
 2408
 2409
 2410
 2411
 2412
 2413
 2414
 2415
 2416
 2417
 2418
 2419
 2420
 2421
 2422
 2423
 2424
 2425
 2426
 2427
 2428
 2429
 2430
 2431
 2432
 2433
 2434
 2435
 2436
 2437
 2438
 2439
 2440
 2441
 2442
 2443
 2444
 2445
 2446
 2447
 2448
 2449
 2450
 2451
 2452
 2453
 2454
 2455
 2456
 2457
 2458
 2459
 2460
 2461
 2462
 2463
 2464
 2465
 2466
 2467
 2468
 2469
 2470
 2471
 2472
 2473
 2474
 2475
 2476
 2477
 2478
 2479
 2480
 2481
 2482
 2483
 2484
 2485
 2486
 2487
 2488
 2489
 2490
 2491
 2492
 2493
 2494
 2495
 2496
 2497
 2498
 2499
 2500
 2501
 2502
 2503
 2504
 2505
 2506
 2507
 2508
 2509
 2510
 2511
 2512
 2513
 2514
 2515
 2516
 2517
 2518
 2519
 2520
 2521
 2522
 2523
 2524
 2525
 2526
 2527
 2528
 2529
 2530
 2531
 2532
 2533
 2534
 2535
 2536
 2537
 2538
 2539
 2540
 2541
 2542
 2543
 2544
 2545
 2546
 2547
 2548
 2549
 2550
 2551
 2552
 2553
 2554
 2555
 2556
 2557
 2558
 2559
 2560
 2561
 2562
 2563
 2564
 2565
 2566
 2567
 2568
 2569
 2570
 2571
 2572
 2573
 2574
 2575
 2576
 2577
 2578
 2579
 2580
 2581
 2582
 2583
 2584
 2585
 2586
 2587
 2588
 2589
 2590
 2591
 2592
 2593
 2594
 2595
 2596
 2597
 2598
 2599
 2600
 2601
 2602
 2603
 2604
 2605
 2606
 2607
 2608
 2609
 2610
 2611
 2612
 2613
 2614
 2615
 2616
 2617
 2618
 2619
 2620
 2621
 2622
 2623
 2624
 2625
 2626
 2627
 2628
 2629
 2630
 2631
 2632
 2633
 2634
 2635
 2636
 2637
 2638
 2639
 2640
 2641
 2642
 2643
 2644
 2645
 2646
 2647
 2648
 2649
 2650
 2651
 2652
 2653
 2654
 2655
 2656
 2657
 2658
 2659
 2660
 2661
 2662
 2663
 2664
 2665
 2666
 2667
 2668
 2669
 2670
 2671
 2672
 2673
 2674
 2675
 2676
 2677
 2678
 2679
 2680
 2681
 2682
 2683
 2684
 2685
 2686
 2687
 2688
 2689
 2690
 2691
 2692
 2693
 2694
 2695
 2696
 2697
 2698
 2699
 2700
 2701
 2702
 2703
 2704
 2705
 2706
 2707
 2708
 2709
 2710
 2711
 2712
 2713
 2714
 2715
 2716
 2717
 2718
 2719
 2720
 2721
 2722
 2723
 2724
 2725
 2726
 2727
 2728
 2729
 2730
 2731
 2732
 2733
 2734
 2735
 2736
 2737
 2738
 2739
 2740
 2741
 2742
 2743
 2744
 2745
 2746
 2747
 2748
 2749
 2750
 2751
 2752
 2753
 2754
 2755
 2756
 2757
 2758
 2759
 2760
 2761
 2762
 2763
 2764
 2765
 2766
 2767
 2768
 2769
 2770
 2771
 2772
 2773
 2774
 2775
 2776
 2777
 2778
 2779
 2780
 2781
 2782
 2783
 2784
 2785
 2786
 2787
 2788
 2789
 2790
 2791
 2792
 2793
 2794
 2795
 2796
 2797
 2798
 2799
 2800
 2801
 2802
 2803
 2804
 2805
 2806
 2807
 2808
 2809
 2810
 2811
 2812
 2813
 2814
 2815
 2816
 2817
 2818
 2819
 2820
 2821
 2822
 2823
 2824
 2825
 2826
 2827
 2828
 2829
 2830
 2831
 2832
 2833
 2834
 2835
 2836
 2837
 2838
 2839
 2840
 2841
 2842
 2843
 2844
 2845
 2846
 2847
 2848
 2849
 2850
 2851
 2852
 2853
 2854
 2855
 2856
 2857
 2858
 2859
 2860
 2861
 2862
 2863
 2864
 2865
 2866
 2867
 2868
 2869
 2870
 2871
 2872
 2873
 2874
 2875
 2876
 2877
 2878
 2879
 2880
 2881
 2882
 2883
 2884
 2885
 2886
 2887
 2888
 2889
 2890
 2891
 2892
 2893
 2894
 2895
 2896
 2897
 2898
 2899
 2900
 2901
 2902
 2903
 2904
 2905
 2906
 2907
 2908
 2909
 2910
 2911
 2912
 2913
 2914
 2915
 2916
 2917
 2918
 2919
 2920
 2921
 2922
 2923
 2924
 2925
 2926
 2927
 2928
 2929
 2930
 2931
 2932
 2933
 2934
 2935
 2936
 2937
 2938
 2939
 2940
 2941
 2942
 2943
 2944
 2945
 2946
 2947
 2948
 2949
 2950
 2951
 2952
 2953
 2954
 2955
 2956
 2957
 2958
 2959
 2960
 2961
 2962
 2963
 2964
 2965
 2966
 2967
 2968
 2969
 2970
 2971
 2972
 2973
 2974
 2975
 2976
 2977
 2978
 2979
 2980
 2981
 2982
 2983
 2984
 2985
 2986
 2987
 2988
 2989
 2990
 2991
 2992
 2993
 2994
 2995
 2996
 2997
 2998
 2999
 3000
 3001
 3002
 3003
 3004
 3005
 3006
 3007
 3008
 3009
 3010
 3011
 3012
 3013
 3014
 3015
 3016
 3017
 3018
 3019
 3020
 3021
 3022
 3023
 3024
 3025
 3026
 3027
 3028
 3029
 3030
 3031
 3032
 3033
 3034
 3035
 3036
 3037
 3038
 3039
 3040
 3041
 3042
 3043
 3044
 3045
 3046
 3047
 3048
 3049
 3050
 3051
 3052
 3053
 3054
 3055
 3056
 3057
 3058
 3059
 3060
 3061
 3062
 3063
 3064
 3065
 3066
 3067
 3068
 3069
 3070
 3071
 3072
 3073
 3074
 3075
 3076
 3077
 3078
 3079
 3080
 3081
 3082
 3083
 3084
 3085
 3086
 3087
 3088
 3089
 3090
 3091
 3092
 3093
 3094
 3095
 3096
 3097
 3098
 3099
 3100
 3101
 3102
 3103
 3104
 3105
 3106
 3107
 3108
 3109
 3110
 3111
 3112
 3113
 3114
 3115
 3116
 3117
 3118
 3119
 3120
 3121
 3122
 3123
 3124
 3125
 3126
 3127
 3128
 3129
 3130
 3131
 3132
 3133
 3134
 3135
 3136
 3137
 3138
 3139
 3140
 3141
 3142
 3143
 3144
 3145
 3146
 3147
 3148
 3149
 3150
 3151
 3152
 3153
 3154
 3155
 3156
 3157
 3158
 3159
 3160
 3161
 3162
 3163
 3164
 3165
 3166
 3167
 3168
 3169
 3170
 3171
 3172
 3173
 3174
 3175
 3176
 3177
 3178
 3179
 3180
 3181
 3182
 3183
 3184
 3185
 3186
 3187
 3188
 3189
 3190
 3191
 3192
 3193
 3194
 3195
 3196
 3197
 3198
 3199
 3200
 3201
 3202
 3203
 3204
 3205
 3206
 3207
 3208
 3209
 3210
 3211
 3212
 3213
 3214
 3215
 3216
 3217
 3218
 3219
 3220
 3221
 3222
 3223
 3224
 3225
 3226
 3227
 3228
 3229
 3230
 3231
 3232
 3233
 3234
 3235
 3236
 3237
 3238
 3239
 3240
 3241
 3242
 3243
 3244
 3245
 3246
 3247
 3248
 3249
 3250
 3251
 3252
 3253
 3254
 3255
 3256
 3257
 3258
 3259
 3260
 3261
 3262
 3263
 3264
 3265
 3266
 3267
 3268
 3269
 3270
 3271
 3272
 3273
 3274
 3275
 3276
 3277
 3278
 3279
 3280
 3281
 3282
 3283
 3284
 3285
 3286
 3287
 3288
 3289
 3290
 3291
 3292
 3293
 3294
 3295
 3296
 3297
 3298
 3299
 3300
 3301
 3302
 3303
 3304
 3305
 3306
 3307
 3308
 3309
 3310
 3311
 3312
 3313
 3314
 3315
 3316
 3317
 3318
 3319
 3320
 3321
 3322
 3323
 3324
 3325
 3326
 3327
 3328
 3329
 3330
 3331
 3332
 3333
 3334
 3335
 3336
 3337
 3338
 3339
 3340
 3341
 3342
 3343
 3344
 3345
 3346
 3347
 3348
 3349
 3350
 3351
 3352
 3353
 3354
 3355
 3356
 3357
 3358
 3359
 3360
 3361
 3362
 3363
 3364
 3365
 3366
 3367
 3368
 3369
 3370
 3371
 3372
 3373
 3374
 3375
 3376
 3377
 3378
 3379
 3380
 3381
 3382
 3383
 3384
 3385
 3386
 3387
 3388
 3389
 3390
 3391
 3392
 3393
 3394
 3395
 3396
 3397
 3398
 3399
 3400
 3401
 3402
 3403
 3404
 3405
 3406
 3407
 3408
 3409
 3410
 3411
 3412
 3413
 3414
 3415
 3416
 3417
 3418
 3419
 3420
 3421
 3422
 3423
 3424
 3425
 3426
 3427
 3428
 3429
 3430
 3431
 3432
 3433
 3434
 3435
 3436
 3437
 3438
 3439
 3440
 3441
 3442
 3443
 3444
 3445
 3446
 3447
 3448
 3449
 3450
 3451
 3452
 3453
 3454
 3455
 3456
 3457
 3458
 3459
 3460
 3461
 3462
 3463
 3464
 3465
 3466
 3467
 3468
 3469
 3470
 3471
 3472
 3473
 3474
 3475
 3476
 3477
 3478
 3479
 3480
 3481
 3482
 3483
 3484
 3485
 3486
 3487
 3488
 3489
 3490
 3491
 3492
 3493
 3494
 3495
 3496
 3497
 3498
 3499
 3500
 3501
 3502
 3503
 3504
 3505
 3506
 3507
 3508
 3509
 3510
 3511
 3512
 3513
 3514
 3515
 3516
 3517
 3518
 3519
 3520
 3521
 3522
 3523
 3524
 3525
 3526
 3527
 3528
 3529
 3530
 3531
 3532
 3533
 3534
 3535
 3536
 3537
 3538
 3539
 3540
 3541
 3542
 3543
 3544
 3545
 3546
 3547
 3548
 3549
 3550
 3551
 3552
 3553
 3554
 3555
 3556
 3557
 3558
 3559
 3560
 3561
 3562
 3563
 3564
 3565
 3566
 3567
 3568
 3569
 3570
 3571
 3572
 3573
 3574
 3575
 3576
 3577
 3578
 3579
 3580
 3581
 3582
 3583
 3584
 3585
 3586
 3587
 3588
 3589
 3590
 3591
 3592
 3593
 3594
 3595
 3596
 3597
 3598
 3599
 3600
 3601
 3602
 3603
 3604
 3605
 3606
 3607
 3608
 3609
 3610
 3611
 3612
 3613
 3614
 3615
 3616
 3617
 3618
 3619
 3620
 3621
 3622
 3623
 3624
 3625
 3626
 3627
 3628
 3629
 3630
 3631
 3632
 3633
 3634
 3635
 3636
 3637
 3638
 3639
 3640
 3641
 3642
 3643
 3644
 3645
 3646
 3647
 3648
 3649
 3650
 3651
 3652
 3653
 3654
 3655
 3656
 3657
 3658
 3659
 3660
 3661
 3662
 3663
 3664
 3665
 3666
 3667
 3668
 3669
 3670
 3671
 3672
 3673
 3674
 3675
 3676
 3677
 3678
 3679
 3680
 3681
 3682
 3683
 3684
 3685
 3686
 3687
 3688
 3689
 3690
 3691
 3692
 3693
 3694
 3695
 3696
 3697
 3698
 3699
 3700
 3701
 3702
 3703
 3704
 3705
 3706
 3707
 3708
 3709
 3710
 3711
 3712
 3713
 3714
 3715
 3716
 3717
 3718
 3719
 3720
 3721
 3722
 3723
 3724
 3725
 3726
 3727
 3728
 3729
 3730
 3731
 3732
 3733
 3734
 3735
 3736
 3737
 3738
 3739
 3740
 3741
 3742
 3743
 3744
 3745
 3746
 3747
 3748
 3749
 3750
 3751
 3752
 3753
 3754
 3755
 3756
 3757
 3758
 3759
 3760
 3761
 3762
 3763
 3764
 3765
 3766
 3767
 3768
 3769
 3770
 3771
 3772
 3773
 3774
 3775
 3776
 3777
 3778
 3779
 3780
 3781
 3782
 3783
 3784
 3785
 3786
 3787
 3788
 3789
 3790
 3791
 3792
 3793
 3794
 3795
 3796
 3797
 3798
 3799
 3800
 3801
 3802
 3803
 3804
 3805
 3806
 3807
 3808
 3809
 3810
 3811
 3812
 3813
 3814
 3815
 3816
 3817
 3818
 3819
 3820
 3821
 3822
 3823
 3824
 3825
 3826
 3827
 3828
 3829
 3830
 3831
 3832
 3833
 3834
 3835
 3836
 3837
 3838
 3839
 3840
 3841
 3842
 3843
 3844
 3845
 3846
 3847
 3848
 3849
 3850
 3851
 3852
 3853
 3854
 3855
 3856
 3857
 3858
 3859
 3860
 3861
 3862
 3863
 3864
 3865
 3866
 3867
 3868
 3869
 3870
 3871
 3872
 3873
 3874
 3875
 3876
 3877
 3878
 3879
 3880
 3881
 3882
 3883
 3884
 3885
 3886
 3887
 3888
 3889
 3890
 3891
 3892
 3893
 3894
 3895
 3896
 3897
 3898
 3899
 3900
 3901
 3902
 3903
 3904
 3905
 3906
 3907
 3908
 3909
 3910
 3911
 3912
 3913
 3914
 3915
 3916
 3917
 3918
 3919
 3920
 3921
 3922
 3923
 3924
 3925
 3926
 3927
 3928
 3929
 3930
 3931
 3932
 3933
 3934
 3935
 3936
 3937
 3938
 3939
 3940
 3941
 3942
 3943
 3944
 3945
 3946
 3947
 3948
 3949
 3950
 3951
 3952
 3953
 3954
 3955
 3956
 3957
 3958
 3959
 3960
 3961
 3962
 3963
 3964
 3965
 3966
 3967
 3968
 3969
 3970
 3971
 3972
 3973
 3974
 3975
 3976
 3977
 3978
 3979
 3980
 3981
 3982
 3983
 3984
 3985
 3986
 3987
 3988
 3989
 3990
 3991
 3992
 3993
 3994
 3995
 3996
 3997
 3998
 3999
 4000
 4001
 4002
 4003
 4004
 4005
 4006
 4007
 4008
 4009
 4010
 4011
 4012
 4013
 4014
 4015
 4016
 4017
 4018
 4019
 4020
 4021
 4022
 4023
 4024
 4025
 4026
 4027
 4028
 4029
 4030
 4031
 4032
 4033
 4034
 4035
 4036
 4037
 4038
 4039
 4040
 4041
 4042
 4043
 4044
 4045
 4046
 4047
 4048
 4049
 4050
 4051
 4052
 4053
 4054
 4055
 4056
 4057
 4058
 4059
 4060
 4061
 4062
 4063
 4064
 4065
 4066
 4067
 4068
 4069
 4070
 4071
 4072
 4073
 4074
 4075
 4076
 4077
 4078
 4079
 4080
 4081
 4082
 4083
 4084
 4085
 4086
 4087
 4088
 4089
 4090
 4091
 4092
 4093
 4094
 4095
 4096
 4097
 4098
 4099
 4100
 4101
 4102
 4103
 4104
 4105
 4106
 4107
 4108
 4109
 4110
 4111
 4112
 4113
 4114
 4115
 4116
 4117
 4118
 4119
 4120
 4121
 4122
 4123
 4124
 4125
 4126
 4127
 4128
 4129
 4130
 4131
 4132
 4133
 4134
 4135
 4136
 4137
 4138
 4139
 4140
 4141
 4142
 4143
 4144
 4145
 4146
 4147
 4148
 4149
 4150
 4151
 4152
 4153
 4154
 4155
 4156
 4157
 4158
 4159
 4160
 4161
 4162
 4163
 4164
 4165
 4166
 4167
 4168
 4169
 4170
 4171
 4172
 4173
 4174
 4175
 4176
 4177
 4178
 4179
 4180
 4181
 4182
 4183
 4184
 4185
 4186
 4187
 4188
 4189
 4190
 4191
 4192
 4193
 4194
 4195
 4196
 4197
 4198
 4199
 4200
 4201
 4202
 4203
 4204
 4205
 4206
 4207
 4208
 4209
 4210
 4211
 4212
 4213
 4214
 4215
 4216
 4217
 4218
 4219
 4220
 4221
 4222
 4223
 4224
 4225
 4226
 4227
 4228
 4229
 4230
 4231
 4232
 4233
 4234
 4235
 4236
 4237
 4238
 4239
 4240
 4241
 4242
 4243
 4244
 4245
 4246
 4247
 4248
 4249
 4250
 4251
 4252
 4253
 4254
 4255
 4256
 4257
 4258
 4259
 4260
 4261
 4262
 4263
 4264
 4265
 4266
 4267
 4268
 4269
 4270
 4271
 4272
 4273
 4274
 4275
 4276
 4277
 4278
 4279
 4280
 4281
 4282
 4283
 4284
 4285
 4286
 4287
 4288
 4289
 4290
 4291
 4292
 4293
 4294
 4295
 4296
 4297
 4298
 4299
 4300
 4301
 4302
 4303
 4304
 4305
 4306
 4307
 4308
 4309
 4310
 4311
 4312
 4313
 4314
 4315
 4316
 4317
 4318
 4319
 4320
 4321
 4322
 4323
 4324
 4325
 4326
 4327
 4328
 4329
 4330
 4331
 4332
 4333
 4334
 4335
 4336
 4337
 4338
 4339
 4340
 4341
 4342
 4343
 4344
 4345
 4346
 4347
 4348
 4349
 4350
 4351
 4352
 4353
 4354
 4355
 4356
 4357
 4358
 4359
 4360
 4361
 4362
 4363
 4364
 4365
 4366
 4367
 4368
 4369
 4370
 4371
 4372
 4373
 4374
 4375
 4376
 4377
 4378
 4379
 4380
 4381
 4382
 4383
 4384
 4385
 4386
 4387
 4388
 4389
 4390
 4391
 4392
 4393
 4394
 4395
 4396
 4397
 4398
 4399
 4400
 4401
 4402
 4403
 4404
 4405
 4406
 4407
 4408
 4409
 4410
 4411
 4412
 4413
 4414
 4415
 4416
 4417
 4418
 4419
 4420
 4421
 4422
 4423
 4424
 4425
 4426
 4427
 4428
 4429
 4430
 4431
 4432
 4433
 4434
 4435
 4436
 4437
 4438
 4439
 4440
 4441
 4442
 4443
 4444
 4445
 4446
 4447
 4448
 4449
 4450
 4451
 4452
 4453
 4454
 4455
 4456
 4457
 4458
 4459
 4460
 4461
 4462
 4463
 4464
 4465
 4466
 4467
 4468
 4469
 4470
 4471
 4472
 4473
 4474
 4475
 4476
 4477
 4478
 4479
 4480
 4481
 4482
 4483
 4484
 4485
 4486
 4487
 4488
 4489
 4490
 4491
 4492
 4493
 4494
 4495
 4496
 4497
 4498
 4499
 4500
 4501
 4502
 4503
 4504
 4505
 4506
 4507
 4508
 4509
 4510
 4511
 4512
 4513
 4514
 4515
 4516
 4517
 4518
 4519
 4520
 4521
 4522
 4523
 4524
 4525
 4526
 4527
 4528
 4529
 4530
 4531
 4532
 4533
 4534
 4535
 4536
 4537
 4538
 4539
 4540
 4541
 4542
 4543
 4544
 4545
 4546
 4547
 4548
 4549
 4550
 4551
 4552
 4553
 4554
 4555
 4556
 4557
 4558
 4559
 4560
 4561
 4562
 4563
 4564
 4565
 4566
 4567
 4568
 4569
 4570
 4571
 4572
 4573
 4574
 4575
 4576
 4577
 4578
 4579
 4580
 4581
 4582
 4583
 4584
 4585
 4586
 4587
 4588
 4589
 4590
 4591
 4592
 4593
 4594
 4595
 4596
 4597
 4598
 4599
 4600
 4601
 4602
 4603
 4604
 4605
 4606
 4607
 4608
 4609
 4610
 4611
 4612
 4613
 4614
 4615
 4616
 4617
 4618
 4619
 4620
 4621
 4622
 4623
 4624
 4625
 4626
 4627
 4628
 4629
 4630
 4631
 4632
 4633
 4634
 4635
 4636
 4637
 4638
 4639
 4640
 4641
 4642
 4643
 4644
 4645
 4646
 4647
 4648
 4649
 4650
 4651
 4652
 4653
 4654
 4655
 4656
 4657
 4658
 4659
 4660
 4661
 4662
 4663
 4664
 4665
 4666
 4667
 4668
 4669
 4670
 4671
 4672
 4673
 4674
 4675
 4676
 4677
 4678
 4679
 4680
 4681
 4682
 4683
 4684
 4685
 4686
 4687
 4688
 4689
 4690
 4691
 4692
 4693
 4694
 4695
 4696
 4697
 4698
 4699
 4700
 4701
 4702
 4703
 4704
 4705
 4706
 4707
 4708
 4709
 4710
 4711
 4712
 4713
 4714
 4715
 4716
 4717
 4718
 4719
 4720
 4721
 4722
 4723
 4724
 4725
 4726
 4727
 4728
 4729
 4730
 4731
 4732
 4733
 4734
 4735
 4736
 4737
 4738
 4739
 4740
 4741
 4742
 4743
 4744
 4745
 4746
 4747
 4748
 4749
 4750
 4751
 4752
 4753
 4754
 4755
 4756
 4757
 4758
 4759
 4760
 4761
 4762
 4763
 4764
 4765
 4766
 4767
 4768
 4769
 4770
 4771
 4772
 4773
 4774
 4775
 4776
 4777
 4778
 4779
 4780
 4781
 4782
 4783
 4784
 4785
 4786
 4787
 4788
 4789
 4790
 4791
 4792
 4793
 4794
 4795
 4796
 4797
 4798
 4799
 4800
 4801
 4802
 4803
 4804
 4805
 4806
 4807
 4808
 4809
 4810
 4811
 4812
 4813
 4814
 4815
 4816
 4817
 4818
 4819
 4820
 4821
 4822
 4823
 4824
 4825
 4826
 4827
 4828
 4829
 4830
 4831
 4832
 4833
 4834
 4835
 4836
 4837
 4838
 4839
 4840
 4841
 4842
 4843
 4844
 4845
 4846
 4847
 4848
 4849
 4850
 4851
 4852
 4853
 4854
 4855
 4856
 4857
 4858
 4859
 4860
 4861
 4862
 4863
 4864
 4865
 4866
 4867
 4868
 4869
 4870
 4871
 4872
 4873
 4874
 4875
 4876
 4877
 4878
 4879
 4880
 4881
 4882
 4883
 4884
 4885
 4886
 4887
 4888
 4889
 4890
 4891
 4892
 4893
 4894
 4895
 4896
 4897
 4898
 4899
 4900
 4901
 4902
 4903
 4904
 4905
 4906
 4907
 4908
 4909
 4910
 4911
 4912
 4913
 4914
 4915
 4916
 4917
 4918
 4919
 4920
 4921
 4922
 4923
 4924
 4925
 4926
 4927
 4928
 4929
 4930
 4931
 4932
 4933
 4934
 4935
 4936
 4937
 4938
 4939
 4940
 4941
 4942
 4943
 4944
 4945
 4946
 4947
 4948
 4949
 4950
 4951
 4952
 4953
 4954
 4955
 4956
 4957
 4958
 4959
 4960
 4961
 4962
 4963
 4964
 4965
 4966
 4967
 4968
 4969
 4970
 4971
 4972
 4973
 4974
 4975
 4976
 4977
 4978
 4979
 4980
 4981
 4982
 4983
 4984
 4985
 4986
 4987
 4988
 4989
 4990
 4991
 4992
 4993
 4994
 4995
 4996
 4997
 4998
 4999
 5000
 5001
 5002
 5003
 5004
 5005
 5006
 5007
 5008
 5009
 5010
 5011
 5012
 5013
 5014
 5015
 5016
 5017
 5018
 5019
 5020
 5021
 5022
 5023
 5024
 5025
 5026
 5027
 5028
 5029
 5030
 5031
 5032
 5033
 5034
 5035
 5036
 5037
 5038
 5039
 5040
 5041
 5042
 5043
 5044
 5045
 5046
 5047
 5048
 5049
 5050
 5051
 5052
 5053
 5054
 5055
 5056
 5057
 5058
 5059
 5060
 5061
 5062
 5063
 5064
 5065
 5066
 5067
 5068
 5069
 5070
 5071
 5072
 5073
 5074
 5075
 5076
 5077
 5078
 5079
 5080
 5081
 5082
 5083
 5084
 5085
 5086
 5087
 5088
 5089
 5090
 5091
 5092
 5093
 5094
 5095
 5096
 5097
 5098
 5099
 5100
 5101
 5102
 5103
 5104
 5105
 5106
 5107
 5108
 5109
 5110
 5111
 5112
 5113
 5114
 5115
 5116
 5117
 5118
 5119
 5120
 5121
 5122
 5123
 5124
 5125
 5126
 5127
 5128
 5129
 5130
 5131
 5132
 5133
 5134
 5135
 5136
 5137
 5138
 5139
 5140
 5141
 5142
 5143
 5144
 5145
 5146
 5147
 5148
 5149
 5150
 5151
 5152
 5153
 5154
 5155
 5156
 5157
 5158
 5159
 5160
 5161
 5162
 5163
 5164
 5165
 5166
 5167
 5168
 5169
 5170
 5171
 5172
 5173
 5174
 5175
 5176
 5177
 5178
 5179
 5180
 5181
 5182
 5183
 5184
 5185
 5186
 5187
 5188
 5189
 5190
 5191
 5192
 5193
 5194
 5195
 5196
 5197
 5198
 5199
 5200
 5201
 5202
 5203
 5204
 5205
 5206
 5207
 5208
 5209
 5210
 5211
 5212
 5213
 5214
 5215
 5216
 5217
 5218
 5219
 5220
 5221
 5222
 5223
 5224
 5225
 5226
 5227
 5228
 5229
 5230
 5231
 5232
 5233
 5234
 5235
 5236
 5237
 5238
 5239
 5240
 5241
 5242
 5243
 5244
 5245
 5246
 5247
 5248
 5249
 5250
 5251
 5252
 5253
 5254
 5255
 5256
 5257
 5258
 5259
 5260
 5261
 5262
 5263
 5264
 5265
 5266
 5267
 5268
 5269
 5270
 5271
 5272
 5273
 5274
 5275
 5276
 5277
 5278
 5279
 5280
 5281
 5282
 5283
 5284
 5285
 5286
 5287
 5288
 5289
 5290
 5291
 5292
 5293
 5294
 5295
 5296
 5297
 5298
 5299
 5300
 5301
 5302
 5303
 5304
 5305
 5306
 5307
 5308
 5309
 5310
 5311
 5312
 5313
 5314
 5315
 5316
 5317
 5318
 5319
 5320
 5321
 5322
 5323
 5324
 5325
 5326
 5327
 5328
 5329
 5330
 5331
 5332
 5333
 5334
 5335
 5336
 5337
 5338
 5339
 5340
 5341
 5342
 5343
 5344
 5345
 5346
 5347
 5348
 5349
 5350
 5351
 5352
 5353
 5354
 5355
 5356
 5357
 5358
 5359
 5360
 5361
 5362
 5363
 5364
 5365
 5366
 5367
 5368
 5369
 5370
 5371
 5372
 5373
 5374
 5375
 5376
 5377
 5378
 5379
 5380
 5381
 5382
 5383
 5384
 5385
 5386
 5387
 5388
 5389
 5390
 5391
 5392
 5393
 5394
 5395
 5396
 5397
 5398
 5399
 5400
 5401
 5402
 5403
 5404
 5405
 5406
 5407
 5408
 5409
 5410
 5411
 5412
 5413
 5414
 5415
 5416
 5417
 5418
 5419
 5420
 5421
 5422
 5423
 5424
 5425
 5426
 5427
 5428
 5429
 5430
 5431
 5432
 5433
 5434
 5435
 5436
 5437
 5438
 5439
 5440
 5441
 5442
 5443
 5444
 5445
 5446
 5447
 5448
 5449
 5450
 5451
 5452
 5453
 5454
 5455
 5456
 5457
 5458
 5459
 5460
 5461
 5462
 5463
 5464
 5465
 5466
 5467
 5468
 5469
 5470
 5471
 5472
 5473
 5474
 5475
 5476
 5477
 5478
 5479
 5480
 5481
 5482
 5483
 5484
 5485
 5486
 5487
 5488
 5489
 5490
 5491
 5492
 5493
 5494
 5495
 5496
 5497
 5498
 5499
 5500
 5501
 5502
 5503
 5504
 5505
 5506
 5507
 5508
 5509
 5510
 5511
 5512
 5513
 5514
 5515
 5516
 5517
 5518
 5519
 5520
 5521
 5522
 5523
 5524
 5525
 5526
 5527
 5528
 5529
 5530
 5531
 5532
 5533
 5534
 5535
 5536
 5537
 5538
 5539
 5540
 5541
 5542
 5543
 5544
 5545
 5546
 5547
 5548
 5549
 5550
 5551
 5552
 5553
 5554
 5555
 5556
 5557
 5558
 5559
 5560
 5561
 5562
 5563
 5564
 5565
 5566
 5567
 5568
 5569
 5570
 5571
 5572
 5573
 5574
 5575
 5576
 5577
 5578
 5579
 5580
 5581
 5582
 5583
 5584
 5585
 5586
 5587
 5588
 5589
 5590
 5591
 5592
 5593
 5594
 5595
 5596
 5597
 5598
 5599
 5600
 5601
 5602
 5603
 5604
 5605
 5606
 5607
 5608
 5609
 5610
 5611
 5612
 5613
 5614
 5615
 5616
 5617
 5618
 5619
 5620
 5621
 5622
 5623
 5624
 5625
 5626
 5627
 5628
 5629
 5630
 5631
 5632
 5633
 5634
 5635
 5636
 5637
 5638
 5639
 5640
 5641
 5642
 5643
 5644
 5645
 5646
 5647
 5648
 5649
 5650
 5651
 5652
 5653
 5654
 5655
 5656
 5657
 5658
 5659
 5660
 5661
 5662
 5663
 5664
 5665
 5666
 5667
 5668
 5669
 5670
 5671
 5672
 5673
 5674
 5675
 5676
 5677
 5678
 5679
 5680
 5681
 5682
 5683
 5684
 5685
 5686
 5687
 5688
 5689
 5690
 5691
 5692
 5693
 5694
 5695
 5696
 5697
 5698
 5699
 5700
 5701
 5702
 5703
 5704
 5705
 5706
 5707
 5708
 5709
 5710
 5711
 5712
 5713
 5714
 5715
 5716
 5717
 5718
 5719
 5720
 5721
 5722
 5723
 5724
 5725
 5726
 5727
 5728
 5729
 5730
 5731
 5732
 5733
 5734
 5735
 5736
 5737
 5738
 5739
 5740
 5741
 5742
 5743
 5744
 5745
 5746
 5747
 5748
 5749
 5750
 5751
 5752
 5753
 5754
 5755
 5756
 5757
 5758
 5759
 5760
 5761
 5762
 5763
 5764
 5765
 5766
 5767
 5768
 5769
 5770
 5771
 5772
 5773
 5774
 5775
 5776
 5777
 5778
 5779
 5780
 5781
 5782
 5783
 5784
 5785
 5786
 5787
 5788
 5789
 5790
 5791
 5792
 5793
 5794
 5795
 5796
 5797
 5798
 5799
 5800
 5801
 5802
 5803
 5804
 5805
 5806
 5807
 5808
 5809
 5810
 5811
 5812
 5813
 5814
 5815
 5816
 5817
 5818
 5819
 5820
 5821
 5822
 5823
 5824
 5825
 5826
 5827
 5828
 5829
 5830
 5831
 5832
 5833
 5834
 5835
 5836
 5837
 5838
 5839
 5840
 5841
 5842
 5843
 5844
 5845
 5846
 5847
 5848
 5849
 5850
 5851
 5852
 5853
 5854
 5855
 5856
 5857
 5858
 5859
 5860
 5861
 5862
 5863
 5864
 5865
 5866
 5867
 5868
 5869
 5870
 5871
 5872
 5873
 5874
 5875
 5876
 5877
 5878
 5879
 5880
 5881
 5882
 5883
 5884
 5885
 5886
 5887
 5888
 5889
 5890
 5891
 5892
 5893
 5894
 5895
 5896
 5897
 5898
 5899
 5900
 5901
 5902
 5903
 5904
 5905
 5906
 5907
 5908
 5909
 5910
 5911
 5912
 5913
 5914
 5915
 5916
 5917
 5918
 5919
 5920
 5921
 5922
 5923
 5924
 5925
 5926
 5927
 5928
 5929
 5930
 5931
 5932
 5933
 5934
 5935
 5936
 5937
 5938
 5939
 5940
 5941
 5942
 5943
 5944
 5945
 5946
 5947
 5948
 5949
 5950
 5951
 5952
 5953
 5954
 5955
 5956
 5957
 5958
 5959
 5960
 5961
 5962
 5963
 5964
 5965
 5966
 5967
 5968
 5969
 5970
 5971
 5972
 5973
 5974
 5975
 5976
 5977
 5978
 5979
 5980
 5981
 5982
 5983
 5984
 5985
 5986
 5987
 5988
 5989
 5990
 5991
 5992
 5993
 5994
 5995
 5996
 5997
 5998
 5999
 6000
 6001
 6002
 6003
 6004
 6005
 6006
 6007
 6008
 6009
 6010
 6011
 6012
 6013
 6014
 6015
 6016
 6017
 6018
 6019
 6020
 6021
 6022
 6023
 6024
 6025
 6026
 6027
 6028
 6029
 6030
 6031
 6032
 6033
 6034
 6035
 6036
 6037
 6038
 6039
 6040
 6041
 6042
 6043
 6044
 6045
 6046
 6047
 6048
 6049
 6050
 6051
 6052
 6053
 6054
 6055
 6056
 6057
 6058
 6059
 6060
 6061
 6062
 6063
 6064
 6065
 6066
 6067
 6068
 6069
 6070
 6071
 6072
 6073
 6074
 6075
 6076
 6077
 6078
 6079
 6080
 6081
 6082
 6083
 6084
 6085
 6086
 6087
 6088
 6089
 6090
 6091
 6092
 6093
 6094
 6095
 6096
 6097
 6098
 6099
 6100
 6101
 6102
 6103
 6104
 6105
 6106
 6107
 6108
 6109
 6110
 6111
 6112
 6113
 6114
 6115
 6116
 6117
 6118
 6119
 6120
 6121
 6122
 6123
 6124
 6125
 6126
 6127
 6128
 6129
 6130
 6131
 6132
 6133
 6134
 6135
 6136
 6137
 6138
 6139
 6140
 6141
 6142
 6143
 6144
 6145
 6146
 6147
 6148
 6149
 6150
 6151
 6152
 6153
 6154
 6155
 6156
 6157
 6158
 6159
 6160
 6161
 6162
 6163
 6164
 6165
 6166
 6167
 6168
 6169
 6170
 6171
 6172
 6173
 6174
 6175
 6176
 6177
 6178
 6179
 6180
 6181
 6182
 6183
 6184
 6185
 6186
 6187
 6188
 6189
 6190
 6191
 6192
 6193
 6194
 6195
 6196
 6197
 6198
 6199
 6200
 6201
 6202
 6203
 6204
 6205
 6206
 6207
 6208
 6209
 6210
 6211
 6212
 6213
 6214
 6215
 6216
 6217
 6218
 6219
 6220
 6221
 6222
 6223
 6224
 6225
 6226
 6227
 6228
 6229
 6230
 6231
 6232
 6233
 6234
 6235
 6236
 6237
 6238
 6239
 6240
 6241
 6242
 6243
 6244
 6245
 6246
 6247
 6248
 6249
 6250
 6251
 6252
 6253
 6254
 6255
 6256
 6257
 6258
 6259
 6260
 6261
 6262
 6263
 6264
 6265
 6266
 6267
 6268
 6269
 6270
 6271
 6272
 6273
 6274
 6275
 6276
 6277
 6278
 6279
 6280
 6281
 6282
 6283
 6284
 6285
 6286
 6287
 6288
 6289
 6290
 6291
 6292
 6293
 6294
 6295
 6296
 6297
 6298
 6299
 6300
 6301
 6302
 6303
 6304
 6305
 6306
 6307
 6308
 6309
 6310
 6311
 6312
 6313
 6314
 6315
 6316
 6317
 6318
 6319
 6320
 6321
 6322
 6323
 6324
 6325
 6326
 6327
 6328
 6329
 6330
 6331
 6332
 6333
 6334
 6335
 6336
 6337
 6338
 6339
 6340
 6341
 6342
 6343
 6344
 6345
 6346
 6347
 6348
 6349
 6350
 6351
 6352
 6353
 6354
 6355
 6356
 6357
 6358
 6359
 6360
 6361
 6362
 6363
 6364
 6365
 6366
 6367
 6368
 6369
 6370
 6371
 6372
 6373
 6374
 6375
 6376
 6377
 6378
 6379
 6380
 6381
 6382
 6383
 6384
 6385
 6386
 6387
 6388
 6389
 6390
 6391
 6392
 6393
 6394
 6395
 6396
 6397
 6398
 6399
 6400
 6401
 6402
 6403
 6404
 6405
 6406
 6407
 6408
 6409
 6410
 6411
 6412
 6413
 6414
 6415
 6416
 6417
 6418
 6419
 6420
 6421
 6422
 6423
 6424
 6425
 6426
 6427
 6428
 6429
 6430
 6431
 6432
 6433
 6434
 6435
 6436
 6437
 6438
 6439
 6440
 6441
 6442
 6443
 6444
 6445
 6446
 6447
 6448
 6449
 6450
 6451
 6452
 6453
 6454
 6455
 6456
 6457
 6458
 6459
 6460
 6461
 6462
 6463
 6464
 6465
 6466
 6467
 6468
 6469
 6470
 6471
 6472
 6473
 6474
 6475
 6476
 6477
 6478
 6479
 6480
 6481
 6482
 6483
 6484
 6485
 6486
 6487
 6488
 6489
 6490
 6491
 6492
 6493
 6494
 6495
 6496
 6497
 6498
 6499
 6500
 6501
 6502
 6503
 6504
 6505
 6506
 6507
 6508
 6509
 6510
 6511
 6512
 6513
 6514
 6515
 6516
 6517
 6518
 6519
 6520
 6521
 6522
 6523
 6524
 6525
 6526
 6527
 6528
 6529
 6530
 6531
 6532
 6533
 6534
 6535
 6536
 6537
 6538
 6539
 6540
 6541
 6542
 6543
 6544
 6545
 6546
 6547
 6548
 6549
 6550
 6551
 6552
 6553
 6554
 6555
 6556
 6557
 6558
 6559
 6560
 6561
 6562
 6563
 6564
 6565
 6566
 6567
 6568
 6569
 6570
 6571
 6572
 6573
 6574
 6575
 6576
 6577
 6578
 6579
 6580
 6581
 6582
 6583
 6584
 6585
 6586
 6587
 6588
 6589
 6590
 6591
 6592
 6593
 6594
 6595
 6596
 6597
 6598
 6599
 6600
 6601
 6602
 6603
 6604
 6605
 6606
 6607
 6608
 6609
 6610
 6611
 6612
 6613
 6614
 6615
 6616
 6617
 6618
 6619
 6620
 6621
 6622
 6623
 6624
 6625
 6626
 6627
 6628
 6629
 6630
 6631
 6632
 6633
 6634
 6635
 6636
 6637
 6638
 6639
 6640
 6641
 6642
 6643
 6644
 6645
 6646
 6647
 6648
 6649
 6650
 6651
 6652
 6653
 6654
 6655
 6656
 6657
 6658
 6659
 6660
 6661
 6662
 6663
 6664
 6665
 6666
 6667
 6668
 6669
 6670
 6671
 6672
 6673
 6674
 6675
 6676
 6677
 6678
 6679
 6680
 6681
 6682
 6683
 6684
 6685
 6686
 6687
 6688
 6689
 6690
 6691
 6692
 6693
 6694
 6695
 6696
 6697
 6698
 6699
 6700
 6701
 6702
 6703
 6704
 6705
 6706
 6707
 6708
 6709
 6710
 6711
 6712
 6713
 6714
 6715
 6716
 6717
 6718
 6719
 6720
 6721
 6722
 6723
 6724
 6725
 6726
 6727
 6728
 6729
 6730
 6731
 6732
 6733
 6734
 6735
 6736
 6737
 6738
 6739
 6740
 6741
 6742
 6743
 6744
 6745
 6746
 6747
 6748
 6749
 6750
 6751
 6752
 6753
 6754
 6755
 6756
 6757
 6758
 6759
 6760
 6761
 6762
 6763
 6764
 6765
 6766
 6767
 6768
 6769
 6770
 6771
 6772
 6773
 6774
 6775
 6776
 6777
 6778
 6779
 6780
 6781
 6782
 6783
 6784
 6785
 6786
 6787
 6788
 6789
 6790
 6791
 6792
 6793
 6794
 6795
 6796
 6797
 6798
 6799
 6800
 6801
 6802
 6803
 6804
 6805
 6806
 6807
 6808
 6809
 6810
 6811
 6812
 6813
 6814
 6815
 6816
 6817
 6818
 6819
 6820
 6821
 6822
 6823
 6824
 6825
 6826
 6827
 6828
 6829
 6830
 6831
 6832
 6833
 6834
 6835
 6836
 6837
 6838
 6839
 6840
 6841
 6842
 6843
 6844
 6845
 6846
 6847
 6848
 6849
 6850
 6851
 6852
 6853
 6854
 6855
 6856
 6857
 6858
 6859
 6860
 6861
 6862
 6863
 6864
 6865
 6866
 6867
 6868
 6869
 6870
 6871
 6872
 6873
 6874
 6875
 6876
 6877
 6878
 6879
 6880
 6881
 6882
 6883
 6884
 6885
 6886
 6887
 6888
 6889
 6890
 6891
 6892
 6893
 6894
 6895
 6896
 6897
 6898
 6899
 6900
 6901
 6902
 6903
 6904
 6905
 6906
 6907
 6908
 6909
 6910
 6911
 6912
 6913
 6914
 6915
 6916
 6917
 6918
 6919
 6920
 6921
 6922
 6923
 6924
 6925
 6926
 6927
 6928
 6929
 6930
 6931
 6932
 6933
 6934
 6935
 6936
 6937
 6938
 6939
 6940
 6941
 6942
 6943
 6944
 6945
 6946
 6947
 6948
 6949
 6950
 6951
 6952
 6953
 6954
 6955
 6956
 6957
 6958
 6959
 6960
 6961
 6962
 6963
 6964
 6965
 6966
 6967
 6968
 6969
 6970
 6971
 6972
 6973
 6974
 6975
 6976
 6977
 6978
 6979
 6980
 6981
 6982
 6983
 6984
 6985
 6986
 6987
 6988
 6989
 6990
 6991
 6992
 6993
 6994
 6995
 6996
 6997
 6998
 6999
 7000
 7001
 7002
 7003
 7004
 7005
 7006
 7007
 7008
 7009
 7010
 7011
 7012
 7013
 7014
 7015
 7016
 7017
 7018
 7019
 7020
 7021
 7022
 7023
 7024
 7025
 7026
 7027
 7028
 7029
 7030
 7031
 7032
 7033
 7034
 7035
 7036
 7037
 7038
 7039
 7040
 7041
 7042
 7043
 7044
 7045
 7046
 7047
 7048
 7049
 7050
 7051
 7052
 7053
 7054
 7055
 7056
 7057
 7058
 7059
 7060
 7061
 7062
 7063
 7064
 7065
 7066
 7067
 7068
 7069
 7070
 7071
 7072
 7073
 7074
 7075
 7076
 7077
 7078
 7079
 7080
 7081
 7082
 7083
 7084
 7085
 7086
 7087
 7088
 7089
 7090
 7091
 7092
 7093
 7094
 7095
 7096
 7097
 7098
 7099
 7100
 7101
 7102
 7103
 7104
 7105
 7106
 7107
 7108
 7109
 7110
 7111
 7112
 7113
 7114
 7115
 7116
 7117
 7118
 7119
 7120
 7121
 7122
 7123
 7124
 7125
 7126
 7127
 7128
 7129
 7130
 7131
 7132
 7133
 7134
 7135
 7136
 7137
 7138
 7139
 7140
 7141
 7142
 7143
 7144
 7145
 7146
 7147
 7148
 7149
 7150
 7151
 7152
 7153
 7154
 7155
 7156
 7157
 7158
 7159
 7160
 7161
 7162
 7163
 7164
 7165
 7166
 7167
 7168
 7169
 7170
 7171
 7172
 7173
 7174
 7175
 7176
 7177
 7178
 7179
 7180
 7181
 7182
 7183
 7184
 7185
 7186
 7187
 7188
 7189
 7190
 7191
 7192
 7193
 7194
 7195
 7196
 7197
 7198
 7199
 7200
 7201
 7202
 7203
 7204
 7205
 7206
 7207
 7208
 7209
 7210
 7211
 7212
 7213
 7214
 7215
 7216
 7217
 7218
 7219
 7220
 7221
 7222
 7223
 7224
 7225
 7226
 7227
 7228
 7229
 7230
 7231
 7232
 7233
 7234
 7235
 7236
 7237
 7238
 7239
 7240
 7241
 7242
 7243
 7244
 7245
 7246
 7247
 7248
 7249
 7250
 7251
 7252
 7253
 7254
 7255
 7256
 7257
 7258
 7259
 7260
 7261
 7262
 7263
 7264
 7265
 7266
 7267
 7268
 7269
 7270
 7271
 7272
 7273
 7274
 7275
 7276
 7277
 7278
 7279
 7280
 7281
 7282
 7283
 7284
 7285
 7286
 7287
 7288
 7289
 7290
 7291
 7292
 7293
 7294
 7295
 7296
 7297
 7298
 7299
 7300
 7301
 7302
 7303
 7304
 7305
 7306
 7307
 7308
 7309
 7310
 7311
 7312
 7313
 7314
 7315
 7316
 7317
 7318
 7319
 7320
 7321
 7322
 7323
 7324
 7325
 7326
 7327
 7328
 7329
 7330
 7331
 7332
 7333
 7334
 7335
 7336
 7337
 7338
 7339
 7340
 7341
 7342
 7343
 7344
 7345
 7346
 7347
 7348
 7349
 7350
 7351
 7352
 7353
 7354
 7355
 7356
 7357
 7358
 7359
 7360
 7361
 7362
 7363
 7364
 7365
 7366
 7367
 7368
 7369
 7370
 7371
 7372
 7373
 7374
 7375
 7376
 7377
 7378
 7379
 7380
 7381
 7382
 7383
 7384
 7385
 7386
 7387
 7388
 7389
 7390
 7391
 7392
 7393
 7394
 7395
 7396
 7397
 7398
 7399
 7400
 7401
 7402
 7403
 7404
 7405
 7406
 7407
 7408
 7409
 7410
 7411
 7412
 7413
 7414
 7415
 7416
 7417
 7418
 7419
 7420
 7421
 7422
 7423
 7424
 7425
 7426
 7427
 7428
 7429
 7430
 7431
 7432
 7433
 7434
 7435
 7436
 7437
 7438
 7439
 7440
 7441
 7442
 7443
 7444
 7445
 7446
 7447
 7448
 7449
 7450
 7451
 7452
 7453
 7454
 7455
 7456
 7457
 7458
 7459
 7460
 7461
 7462
 7463
 7464
 7465
 7466
 7467
 7468
 7469
 7470
 7471
 7472
 7473
 7474
 7475
 7476
 7477
 7478
 7479
 7480
 7481
 7482
 7483
 7484
 7485
 7486
 7487
 7488
 7489
 7490
 7491
 7492
 7493
 7494
 7495
 7496
 7497
 7498
 7499
 7500
 7501
 7502
 7503
 7504
 7505
 7506
 7507
 7508
 7509
 7510
 7511
 7512
 7513
 7514
 7515
 7516
 7517
 7518
 7519
 7520
 7521
 7522
 7523
 7524
 7525
 7526
 7527
 7528
 7529
 7530
 7531
 7532
 7533
 7534
 7535
 7536
 7537
 7538
 7539
 7540
 7541
 7542
 7543
 7544
 7545
 7546
 7547
 7548
 7549
 7550
 7551
 7552
 7553
 7554
 7555
 7556
 7557
 7558
 7559
 7560
 7561
 7562
 7563
 7564
 7565
 7566
 7567
 7568
 7569
 7570
 7571
 7572
 7573
 7574
 7575
 7576
 7577
 7578
 7579
 7580
 7581
 7582
 7583
 7584
 7585
 7586
 7587
 7588
 7589
 7590
 7591
 7592
 7593
 7594
 7595
 7596
 7597
 7598
 7599
 7600
 7601
 7602
 7603
 7604
 7605
 7606
 7607
 7608
 7609
 7610
 7611
 7612
 7613
 7614
 7615
 7616
 7617
 7618
 7619
 7620
 7621
 7622
 7623
 7624
 7625
 7626
 7627
 7628
 7629
 7630
 7631
 7632
 7633
 7634
 7635
 7636
 7637
 7638
 7639
 7640
 7641
 7642
 7643
 7644
 7645
 7646
 7647
 7648
 7649
 7650
 7651
 7652
 7653
 7654
 7655
 7656
 7657
 7658
 7659
 7660
 7661
 7662
 7663
 7664
 7665
 7666
 7667
 7668
 7669
 7670
 7671
 7672
 7673
 7674
 7675
 7676
 7677
 7678
 7679
 7680
 7681
 7682
 7683
 7684
 7685
 7686
 7687
 7688
 7689
 7690
 7691
 7692
 7693
 7694
 7695
 7696
 7697
 7698
 7699
 7700
 7701
 7702
 7703
 7704
 7705
 7706
 7707
 7708
 7709
 7710
 7711
 7712
 7713
 7714
 7715
 7716
 7717
 7718
 7719
 7720
 7721
 7722
 7723
 7724
 7725
 7726
 7727
 7728
 7729
 7730
 7731
 7732
 7733
 7734
 7735
 7736
 7737
 7738
 7739
 7740
 7741
 7742
 7743
 7744
 7745
 7746
 7747
 7748
 7749
 7750
 7751
 7752
 7753
 7754
 7755
 7756
 7757
 7758
 7759
 7760
 7761
 7762
 7763
 7764
 7765
 7766
 7767
 7768
 7769
 7770
 7771
 7772
 7773
 7774
 7775
 7776
 7777
 7778
 7779
 7780
 7781
 7782
 7783
 7784
 7785
 7786
 7787
 7788
 7789
 7790
 7791
 7792
 7793
 7794
 7795
 7796
 7797
 7798
 7799
 7800
 7801
 7802
 7803
 7804
 7805
 7806
 7807
 7808
 7809
 7810
 7811
 7812
 7813
 7814
 7815
 7816
 7817
 7818
 7819
 7820
 7821
 7822
 7823
 7824
 7825
 7826
 7827
 7828
 7829
 7830
 7831
 7832
 7833
 7834
 7835
 7836
 7837
 7838
 7839
 7840
 7841
 7842
 7843
 7844
 7845
 7846
 7847
 7848
 7849
 7850
 7851
 7852
 7853
 7854
 7855
 7856
 7857
 7858
 7859
 7860
 7861
 7862
 7863
 7864
 7865
 7866
 7867
 7868
 7869
 7870
 7871
 7872
 7873
 7874
 7875
 7876
 7877
 7878
 7879
 7880
 7881
 7882
 7883
 7884
 7885
 7886
 7887
 7888
 7889
 7890
 7891
 7892
 7893
 7894
 7895
 7896
 7897
 7898
 7899
 7900
 7901
 7902
 7903
 7904
 7905
 7906
 7907
 7908
 7909
 7910
 7911
 7912
 7913
 7914
 7915
 7916
 7917
 7918
 7919
 7920
 7921
 7922
 7923
 7924
 7925
 7926
 7927
 7928
 7929
 7930
 7931
 7932
 7933
 7934
 7935
 7936
 7937
 7938
 7939
 7940
 7941
 7942
 7943
 7944
 7945
 7946
 7947
 7948
 7949
 7950
 7951
 7952
 7953
 7954
 7955
 7956
 7957
 7958
 7959
 7960
 7961
 7962
 7963
 7964
 7965
 7966
 7967
 7968
 7969
 7970
 7971
 7972
 7973
 7974
 7975
 7976
 7977
 7978
 7979
 7980
 7981
 7982
 7983
 7984
 7985
 7986
 7987
 7988
 7989
 7990
 7991
 7992
 7993
 7994
 7995
 7996
 7997
 7998
 7999
 8000
 8001
 8002
 8003
 8004
 8005
 8006
 8007
 8008
 8009
 8010
 8011
 8012
 8013
 8014
 8015
 8016
 8017
 8018
 8019
 8020
 8021
 8022
 8023
 8024
 8025
 8026
 8027
 8028
 8029
 8030
 8031
 8032
 8033
 8034
 8035
 8036
 8037
 8038
 8039
 8040
 8041
 8042
 8043
 8044
 8045
 8046
 8047
 8048
 8049
 8050
 8051
 8052
 8053
 8054
 8055
 8056
 8057
 8058
 8059
 8060
 8061
 8062
 8063
 8064
 8065
 8066
 8067
 8068
 8069
 8070
 8071
 8072
 8073
 8074
 8075
 8076
 8077
 8078
 8079
 8080
 8081
 8082
 8083
 8084
 8085
 8086
 8087
 8088
 8089
 8090
 8091
 8092
 8093
 8094
 8095
 8096
 8097
 8098
 8099
 8100
 8101
 8102
 8103
 8104
 8105
 8106
 8107
 8108
 8109
 8110
 8111
 8112
 8113
 8114
 8115
 8116
 8117
 8118
 8119
 8120
 8121
 8122
 8123
 8124
 8125
 8126
 8127
 8128
 8129
 8130
 8131
 8132
 8133
 8134
 8135
 8136
 8137
 8138
 8139
 8140
 8141
 8142
 8143
 8144
 8145
 8146
 8147
 8148
 8149
 8150
 8151
 8152
 8153
 8154
 8155
 8156
 8157
 8158
 8159
 8160
 8161
 8162
 8163
 8164
 8165
 8166
 8167
 8168
 8169
 8170
 8171
 8172
 8173
 8174
 8175
 8176
 8177
 8178
 8179
 8180
 8181
 8182
 8183
 8184
 8185
 8186
 8187
 8188
 8189
 8190
 8191
 8192
 8193
 8194
 8195
 8196
 8197
 8198
 8199
 8200
 8201
 8202
 8203
 8204
 8205
 8206
 8207
 8208
 8209
 8210
 8211
 8212
 8213
 8214
 8215
 8216
 8217
 8218
 8219
 8220
 8221
 8222
 8223
 8224
 8225
 8226
 8227
 8228
 8229
 8230
 8231
 8232
 8233
 8234
 8235
 8236
 8237
 8238
 8239
 8240
 8241
 8242
 8243
 8244
 8245
 8246
 8247
 8248
 8249
 8250
 8251
 8252
 8253
 8254
 8255
 8256
 8257
 8258
 8259
 8260
 8261
 8262
 8263
 8264
 8265
 8266
 8267
 8268
 8269
 8270
 8271
 8272
 8273
 8274
 8275
 8276
 8277
 8278
 8279
 8280
 8281
 8282
 8283
 8284
 8285
 8286
 8287
 8288
 8289
 8290
 8291
 8292
 8293
 8294
 8295
 8296
 8297
 8298
 8299
 8300
 8301
 8302
 8303
 8304
 8305
 8306
 8307
 8308
 8309
 8310
 8311
 8312
 8313
 8314
 8315
 8316
 8317
 8318
 8319
 8320
 8321
 8322
 8323
 8324
 8325
 8326
 8327
 8328
 8329
 8330
 8331
 8332
 8333
 8334
 8335
 8336
 8337
 8338
 8339
 8340
 8341
 8342
 8343
 8344
 8345
 8346
 8347
 8348
 8349
 8350
 8351
 8352
 8353
 8354
 8355
 8356
 8357
 8358
 8359
 8360
 8361
 8362
 8363
 8364
 8365
 8366
 8367
 8368
 8369
 8370
 8371
 8372
 8373
 8374
 8375
 8376
 8377
 8378
 8379
 8380
 8381
 8382
 8383
 8384
 8385
 8386
 8387
 8388
 8389
 8390
 8391
 8392
 8393
 8394
 8395
 8396
 8397
 8398
 8399
 8400
 8401
 8402
 8403
 8404
 8405
 8406
 8407
 8408
 8409
 8410
 8411
 8412
 8413
 8414
 8415
 8416
 8417
 8418
 8419
 8420
 8421
 8422
 8423
 8424
 8425
 8426
 8427
 8428
 8429
 8430
 8431
 8432
 8433
 8434
 8435
 8436
 8437
 8438
 8439
 8440
 8441
 8442
 8443
 8444
 8445
 8446
 8447
 8448
 8449
 8450
 8451
 8452
 8453
 8454
 8455
 8456
 8457
 8458
 8459
 8460
 8461
 8462
 8463
 8464
 8465
 8466
 8467
 8468
 8469
 8470
 8471
 8472
 8473
 8474
 8475
 8476
 8477
 8478
 8479
 8480
 8481
 8482
 8483
 8484
 8485
 8486
 8487
 8488
 8489
 8490
 8491
 8492
 8493
 8494
 8495
 8496
 8497
 8498
 8499
 8500
 8501
 8502
 8503
 8504
 8505
 8506
 8507
 8508
 8509
 8510
 8511
 8512
 8513
 8514
 8515
 8516
 8517
 8518
 8519
 8520
 8521
 8522
 8523
 8524
 8525
 8526
 8527
 8528
 8529
 8530
 8531
 8532
 8533
 8534
 8535
 8536
 8537
 8538
 8539
 8540
 8541
 8542
 8543
 8544
 8545
 8546
 8547
 8548
 8549
 8550
 8551
 8552
 8553
 8554
 8555
 8556
 8557
 8558
 8559
 8560
 8561
 8562
 8563
 8564
 8565
 8566
 8567
 8568
 8569
 8570
 8571
 8572
 8573
 8574
 8575
 8576
 8577
 8578
 8579
 8580
 8581
 8582
 8583
 8584
 8585
 8586
 8587
 8588
 8589
 8590
 8591
 8592
 8593
 8594
 8595
 8596
 8597
 8598
 8599
 8600
 8601
 8602
 8603
 8604
 8605
 8606
 8607
 8608
 8609
 8610
 8611
 8612
 8613
 8614
 8615
 8616
 8617
 8618
 8619
 8620
 8621
 8622
 8623
 8624
 8625
 8626
 8627
 8628
 8629
 8630
 8631
 8632
 8633
 8634
 8635
 8636
 8637
 8638
 8639
 8640
 8641
 8642
 8643
 8644
 8645
 8646
 8647
 8648
 8649
 8650
 8651
 8652
 8653
 8654
 8655
 8656
 8657
 8658
 8659
 8660
 8661
 8662
 8663
 8664
 8665
 8666
 8667
 8668
 8669
 8670
 8671
 8672
 8673
 8674
 8675
 8676
 8677
 8678
 8679
 8680
 8681
 8682
 8683
 8684
 8685
 8686
 8687
 8688
 8689
 8690
 8691
 8692
 8693
 8694
 8695
 8696
 8697
 8698
 8699
 8700
 8701
 8702
 8703
 8704
 8705
 8706
 8707
 8708
 8709
 8710
 8711
 8712
 8713
 8714
 8715
 8716
 8717
 8718
 8719
 8720
 8721
 8722
 8723
 8724
 8725
 8726
 8727
 8728
 8729
 8730
 8731
 8732
 8733
 8734
 8735
 8736
 8737
 8738
 8739
 8740
 8741
 8742
 8743
 8744
 8745
 8746
 8747
 8748
 8749
 8750
 8751
 8752
 8753
 8754
 8755
 8756
 8757
 8758
 8759
 8760
 8761
 8762
 8763
 8764
 8765
 8766
 8767
 8768
 8769
 8770
 8771
 8772
 8773
 8774
 8775
 8776
 8777
 8778
 8779
 8780
 8781
 8782
 8783
 8784
 8785
 8786
 8787
 8788
 8789
 8790
 8791
 8792
 8793
 8794
 8795
 8796
 8797
 8798
 8799
 8800
 8801
 8802
 8803
 8804
 8805
 8806
 8807
 8808
 8809
 8810
 8811
 8812
 8813
 8814
 8815
 8816
 8817
 8818
 8819
 8820
 8821
 8822
 8823
 8824
 8825
 8826
 8827
 8828
 8829
 8830
 8831
 8832
 8833
 8834
 8835
 8836
 8837
 8838
 8839
 8840
 8841
 8842
 8843
 8844
 8845
 8846
 8847
 8848
 8849
 8850
 8851
 8852
 8853
 8854
 8855
 8856
 8857
 8858
 8859
 8860
 8861
 8862
 8863
 8864
 8865
 8866
 8867
 8868
 8869
 8870
 8871
 8872
 8873
 8874
 8875
 8876
 8877
 8878
 8879
 8880
 8881
 8882
 8883
 8884
 8885
 8886
 8887
 8888
 8889
 8890
 8891
 8892
 8893
 8894
 8895
 8896
 8897
 8898
 8899
 8900
 8901
 8902
 8903
 8904
 8905
 8906
 8907
 8908
 8909
 8910
 8911
 8912
 8913
 8914
 8915
 8916
 8917
 8918
 8919
 8920
 8921
 8922
 8923
 8924
 8925
 8926
 8927
 8928
 8929
 8930
 8931
 8932
 8933
 8934
 8935
 8936
 8937
 8938
 8939
 8940
 8941
 8942
 8943
 8944
 8945
 8946
 8947
 8948
 8949
 8950
 8951
 8952
 8953
 8954
 8955
 8956
 8957
 8958
 8959
 8960
 8961
 8962
 8963
 8964
 8965
 8966
 8967
 8968
 8969
 8970
 8971
 8972
 8973
 8974
 8975
 8976
 8977
 8978
 8979
 8980
 8981
 8982
 8983
 8984
 8985
 8986
 8987
 8988
 8989
 8990
 8991
 8992
 8993
 8994
 8995
 8996
 8997
 8998
 8999
 9000
 9001
 9002
 9003
 9004
 9005
 9006
 9007
 9008
 9009
 9010
 9011
 9012
 9013
 9014
 9015
 9016
 9017
 9018
 9019
 9020
 9021
 9022
 9023
 9024
 9025
 9026
 9027
 9028
 9029
 9030
 9031
 9032
 9033
 9034
 9035
 9036
 9037
 9038
 9039
 9040
 9041
 9042
 9043
 9044
 9045
 9046
 9047
 9048
 9049
 9050
 9051
 9052
 9053
 9054
 9055
 9056
 9057
 9058
 9059
 9060
 9061
 9062
 9063
 9064
 9065
 9066
 9067
 9068
 9069
 9070
 9071
 9072
 9073
 9074
 9075
 9076
 9077
 9078
 9079
 9080
 9081
 9082
 9083
 9084
 9085
 9086
 9087
 9088
 9089
 9090
 9091
 9092
 9093
 9094
 9095
 9096
 9097
 9098
 9099
 9100
 9101
 9102
 9103
 9104
 9105
 9106
 9107
 9108
 9109
 9110
 9111
 9112
 9113
 9114
 9115
 9116
 9117
 9118
 9119
 9120
 9121
 9122
 9123
 9124
 9125
 9126
 9127
 9128
 9129
 9130
 9131
 9132
 9133
 9134
 9135
 9136
 9137
 9138
 9139
 9140
 9141
 9142
 9143
 9144
 9145
 9146
 9147
 9148
 9149
 9150
 9151
 9152
 9153
 9154
 9155
 9156
 9157
 9158
 9159
 9160
 9161
 9162
 9163
 9164
 9165
 9166
 9167
 9168
 9169
 9170
 9171
 9172
 9173
 9174
 9175
 9176
 9177
 9178
 9179
 9180
 9181
 9182
 9183
 9184
 9185
 9186
 9187
 9188
 9189
 9190
 9191
 9192
 9193
 9194
 9195
 9196
 9197
 9198
 9199
 9200
 9201
 9202
 9203
 9204
 9205
 9206
 9207
 9208
 9209
 9210
 9211
 9212
 9213
 9214
 9215
 9216
 9217
 9218
 9219
 9220
 9221
 9222
 9223
 9224
 9225
 9226
 9227
 9228
 9229
 9230
 9231
 9232
 9233
 9234
 9235
 9236
 9237
 9238
 9239
 9240
 9241
 9242
 9243
 9244
 9245
 9246
 9247
 9248
 9249
 9250
 9251
 9252
 9253
 9254
 9255
 9256
 9257
 9258
 9259
 9260
 9261
 9262
 9263
 9264
 9265
 9266
 9267
 9268
 9269
 9270
 9271
 9272
 9273
 9274
 9275
 9276
 9277
 9278
 9279
 9280
 9281
 9282
 9283
 9284
 9285
 9286
 9287
 9288
 9289
 9290
 9291
 9292
 9293
 9294
 9295
 9296
 9297
 9298
 9299
 9300
 9301
 9302
 9303
 9304
 9305
 9306
 9307
 9308
 9309
 9310
 9311
 9312
 9313
 9314
 9315
 9316
 9317
 9318
 9319
 9320
 9321
 9322
 9323
 9324
 9325
 9326
 9327
 9328
 9329
 9330
 9331
 9332
 9333
 9334
 9335
 9336
 9337
 9338
 9339
 9340
 9341
 9342
 9343
 9344
 9345
 9346
 9347
 9348
 9349
 9350
 9351
 9352
 9353
 9354
 9355
 9356
 9357
 9358
 9359
 9360
 9361
 9362
 9363
 9364
 9365
 9366
 9367
 9368
 9369
 9370
 9371
 9372
 9373
 9374
 9375
 9376
 9377
 9378
 9379
 9380
 9381
 9382
 9383
 9384
 9385
 9386
 9387
 9388
 9389
 9390
 9391
 9392
 9393
 9394
 9395
 9396
 9397
 9398
 9399
 9400
 9401
 9402
 9403
 9404
 9405
 9406
 9407
 9408
 9409
 9410
 9411
 9412
 9413
 9414
 9415
 9416
 9417
 9418
 9419
 9420
 9421
 9422
 9423
 9424
 9425
 9426
 9427
 9428
 9429
 9430
 9431
 9432
 9433
 9434
 9435
 9436
 9437
 9438
 9439
 9440
 9441
 9442
 9443
 9444
 9445
 9446
 9447
 9448
 9449
 9450
 9451
 9452
 9453
 9454
 9455
 9456
 9457
 9458
 9459
 9460
 9461
 9462
 9463
 9464
 9465
 9466
 9467
 9468
 9469
 9470
 9471
 9472
 9473
 9474
 9475
 9476
 9477
 9478
 9479
 9480
 9481
 9482
 9483
 9484
 9485
 9486
 9487
 9488
 9489
 9490
 9491
 9492
 9493
 9494
 9495
 9496
 9497
 9498
 9499
 9500
 9501
 9502
 9503
 9504
 9505
 9506
 9507
 9508
 9509
 9510
 9511
 9512
 9513
 9514
 9515
 9516
 9517
 9518
 9519
 9520
 9521
 9522
 9523
 9524
 9525
 9526
 9527
 9528
 9529
 9530
 9531
 9532
 9533
 9534
 9535
 9536
 9537
 9538
 9539
 9540
 9541
 9542
 9543
 9544
 9545
 9546
 9547
 9548
 9549
 9550
 9551
 9552
 9553
 9554
 9555
 9556
 9557
 9558
 9559
 9560
 9561
 9562
 9563
 9564
 9565
 9566
 9567
 9568
 9569
 9570
 9571
 9572
 9573
 9574
 9575
 9576
 9577
 9578
 9579
 9580
 9581
 9582
 9583
 9584
 9585
 9586
 9587
 9588
 9589
 9590
 9591
 9592
 9593
 9594
 9595
 9596
 9597
 9598
 9599
 9600
 9601
 9602
 9603
 9604
 9605
 9606
 9607
 9608
 9609
 9610
 9611
 9612
 9613
 9614
 9615
 9616
 9617
 9618
 9619
 9620
 9621
 9622
 9623
 9624
 9625
 9626
 9627
 9628
 9629
 9630
 9631
 9632
 9633
 9634
 9635
 9636
 9637
 9638
 9639
 9640
 9641
 9642
 9643
 9644
 9645
 9646
 9647
 9648
 9649
 9650
 9651
 9652
 9653
 9654
 9655
 9656
 9657
 9658
 9659
 9660
 9661
 9662
 9663
 9664
 9665
 9666
 9667
 9668
 9669
 9670
 9671
 9672
 9673
 9674
 9675
 9676
 9677
 9678
 9679
 9680
 9681
 9682
 9683
 9684
 9685
 9686
 9687
 9688
 9689
 9690
 9691
 9692
 9693
 9694
 9695
 9696
 9697
 9698
 9699
 9700
 9701
 9702
 9703
 9704
 9705
 9706
 9707
 9708
 9709
 9710
 9711
 9712
 9713
 9714
 9715
 9716
 9717
 9718
 9719
 9720
 9721
 9722
 9723
 9724
 9725
 9726
 9727
 9728
 9729
 9730
 9731
 9732
 9733
 9734
 9735
 9736
 9737
 9738
 9739
 9740
 9741
 9742
 9743
 9744
 9745
 9746
 9747
 9748
 9749
 9750
 9751
 9752
 9753
 9754
 9755
 9756
 9757
 9758
 9759
 9760
 9761
 9762
 9763
 9764
 9765
 9766
 9767
 9768
 9769
 9770
 9771
 9772
 9773
 9774
 9775
 9776
 9777
 9778
 9779
 9780
 9781
 9782
 9783
 9784
 9785
 9786
 9787
 9788
 9789
 9790
 9791
 9792
 9793
 9794
 9795
 9796
 9797
 9798
 9799
 9800
 9801
 9802
 9803
 9804
 9805
 9806
 9807
 9808
 9809
 9810
 9811
 9812
 9813
 9814
 9815
 9816
 9817
 9818
 9819
 9820
 9821
 9822
 9823
 9824
 9825
 9826
 9827
 9828
 9829
 9830
 9831
 9832
 9833
 9834
 9835
 9836
 9837
 9838
 9839
 9840
 9841
 9842
 9843
 9844
 9845
 9846
 9847
 9848
 9849
 9850
 9851
 9852
 9853
 9854
 9855
 9856
 9857
 9858
 9859
 9860
 9861
 9862
 9863
 9864
 9865
 9866
 9867
 9868
 9869
 9870
 9871
 9872
 9873
 9874
 9875
 9876
 9877
 9878
 9879
 9880
 9881
 9882
 9883
 9884
 9885
 9886
 9887
 9888
 9889
 9890
 9891
 9892
 9893
 9894
 9895
 9896
 9897
 9898
 9899
 9900
 9901
 9902
 9903
 9904
 9905
 9906
 9907
 9908
 9909
 9910
 9911
 9912
 9913
 9914
 9915
 9916
 9917
 9918
 9919
 9920
 9921
 9922
 9923
 9924
 9925
 9926
 9927
 9928
 9929
 9930
 9931
 9932
 9933
 9934
 9935
 9936
 9937
 9938
 9939
 9940
 9941
 9942
 9943
 9944
 9945
 9946
 9947
 9948
 9949
 9950
 9951
 9952
 9953
 9954
 9955
 9956
 9957
 9958
 9959
 9960
 9961
 9962
 9963
 9964
 9965
 9966
 9967
 9968
 9969
 9970
 9971
 9972
 9973
 9974
 9975
 9976
 9977
 9978
 9979
 9980
 9981
 9982
 9983
 9984
 9985
 9986
 9987
 9988
 9989
 9990
 9991
 9992
 9993
 9994
 9995
 9996
 9997
 9998
 9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
!   lemmata.ro
!Român
!This file is part of COLLATINVS
!COLLATINVS is free software; you can redistribute it and/or modify
!it under the terms of the GNU General Public License as published by
!the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
!(at your option) any later version.
!                                                                          
!COLLATINVS is distributed in the hope that it will be useful,
!but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
!MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
!GNU General Public License for more details.
!                                                                          
!You should have received a copy of the GNU General Public License
!along with COLLATINVS; if not, write to the Free Software
!Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
! (c) © Yves Ouvrard, 2011 - 2013
!
!COLLATINVS is distributed in the hope that it will be useful,
!but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
!MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
!GNU General Public License for more details.
!
!You should have received a copy of the GNU General Public License
!along with COLLATINVS; if not, write to the Free Software
!Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
! (c) © Yves Ouvrard, 2011 - 2013
!
abacus|Jocuri de masa
abalieno|1. Ia 2. Deviere totala, ştergeţi de, lipsi a
abcido|Taiaţi, taiaţi
abdico|Deny, negi, sa renunte in
abdomen|Stomacul, lacomia
abdo|La loc departe de, pentru a se raspandi, pentru a ascunde (abditus, a, um: ascuns, secret)
Abducillus|Abducillus
abduco|Ia
abeo|Plece, lasaţi
aberro|Deplasaţi-va departe de cale, se pierd
abhinc|Departe de-aici, de acum; prép. ( +Acc. Sau abl.)
abhorrens|+Abl. = Care este contrara, ireconciliabil
abhorreo|Plece cu disperare, simt de groaza
abicio|Aruncaţi
abies|Pionii brad
abigo|Merg la vinatoare
abitus|De plecare
abjicio|Aruncaţi, respinge
abjuro|Face un juramant fals; nega o datorie de juramânt
ablego|Trimite înapoi, ca luate la distanţa
abluo|Se spala, se curata
abnego|Refuza categoric, nega
abnuo|Scuturaţi capul, refuza
aboleo|Distruge, şterge
abolitio|Eliminarea, eliminarea
Aborigines|Prima locuitorii din o tara, Aborigines
aborior|Mori, fail
Abraham|Abraham
abripio|Rupeţi departe, demontaţi
abrogo|Demontaţi, şterge
abrumpo|Limita, limita, rupere, tre

abacus|Jocuri de masa
abalieno|1. Ia 2. Deviere totala, ştergeţi de, lipsi a
abcido|Taiaţi, taiaţi
abdico|Deny, negi, sa renunte in
abdomen|Stomacul, lacomia
abdo|La loc departe de, pentru a se raspandi, pentru a ascunde (abditus, a, um: ascuns, secret)
Abducillus|Abducillus
abduco|Ia
abeo|Plece, lasaţi
aberro|Deplasaţi-va departe de cale, se pierd
abhinc|Departe de-aici, de acum; prép. ( +Acc. Sau abl.)
abhorrens|+Abl. = Care este contrara, ireconciliabil
abhorreo|Plece cu disperare, simt de groaza
abicio|Aruncaţi
abies|Pionii brad
abigo|Merg la vinatoare
abitus|De plecare
abjicio|Aruncaţi, respinge
abjuro|Face un juramant fals; nega o datorie de juramânt
ablego|Trimite înapoi, ca luate la distanţa
abluo|Se spala, se curata
abnego|Refuza categoric, nega
abnuo|Scuturaţi capul, refuza
aboleo|Distruge, şterge
abolitio|Eliminarea, eliminarea
Aborigines|Prima locuitorii din o tara, Aborigines
aborior|Mori, fail
Abraham|Abraham
abripio|Rupeţi departe, demontaţi
abrogo|Demontaţi, şterge
abrumpo|Limita, limita, rupere, trebuie scurtcircuitate
abruptum|De piese rupte (în abruptum: în abisul)
abscedo|Treceţi aici, pleaca de-aici, stand in afara, abandon, sa renunte la
abscido|Separate prin taiere, taiaţi
abscindo|Separate prin rupere, rupeţi departe, la rupere
abscondo|Ascunde departe, fura de la vedere, pentru a ascunde
absens|Absenteist
absentia|Absenta
absidatus|Prinse, arcuite
absida|1 - de la prova, vault. - 2 - a pornit de o planeta. - 3 - refrenul (de o biserica), apse.
absilio|Fugi prin salturi, fugi. - Tr. - Lasaţi prin salturi.
absimilis|Diferite
absisto|Plece, sa renunte la
absis|1 - bolta, de la prova. - 2 - apse. - 3 - un vas cu cavitaţi. - 4 - orbita (calea descrie de o planeta)
absolutio|1. Achitarea 2. De completare, de perfecţiune 3. Precizia
absolvo|Lasaţi libera, absolvi
absonus|Fals, lovirea, socanta
absque|Fara, exceptate, departe de
absterreo|Deviere, merg la vinatoare
abstineo|1. Ca distanta de 2. Sa se abtina, stand in afara de
abstraho|Incendiu, se minte despre departe de, separate de; rupeţi departe
abstrudo|Ingropa, ascunde
absumo|Începe complet, consuma, sa cheltuiţi, pentru a distruge
absum|Fi absenta
absurde|Campan, într-o nedatorate pentru mod
absurdus|1 - lovirea, false, neplacut, socanta. - 2 - fara noima, stupid, absurd. - 3 - nepotrivit, irelevant, strain. - 4 - incapabil, buna-pentru-nimic.
abs|Prin, de
abundans|Abundenta
abundanter|O abundenţa
abundantia|Abundenta, bogatia, reverend
abunde|În abundenţa
abundo|Fie în numere mari, fie din abundenţa oferite
abutor|Abuz (abl).
ab|Din, dupa un verb pasiv = prin
Acastus|Acaste (regele Thessaly)
Acca|Acca
accedo|1. Treceţi spre, de abordare, mergi pe 2. Vino sa fie adaugate, pentru a fi adaugat
accendo|Foc, lumina, excitaţi, ucrainenii
acceptus|Bun Venit, placut
accerso|Face venit, apelaţi
accessus|Abordarea
accido2|Taiaţi, taiaţi
accido|Toamna, sosi
accingo|Pregatiţi-va în
accio|Face venit, chema (accitus, a, um: importate, straine de origine)
accipio|Pentru a primi, pentru a afla (acceptus, a, um: primiti bine, placut)
accipiter|Vrabie şoim, şoimul, pasare de prada
accitus|De apel
acclamatio|Strigatele (la adresa qqn), înveseli
acclamo|Aplauda, îşi dea acordul
acclinis|Odihnit în
acclino|Restul
accola|Vecina
accolo|Linie
accommodo|Se aşeze pe, adaptarea la 3. Aplliquer spiritul lui 4. (Dreapta) la stimul, sa acorde
accommodus|Potrivite în, potrivit
Acco|Acco
accubo|Se raspândi cu + dat, fie la masa
accumbo|Culca, extindere
accurate|Cu grija, devotament
!accuratius|Comparative gradul de precisa: cu grija, cu grija
accuratus|Facute cu grija, fost privi in urma, lucrat
accurro|Spre, executaţi pâna
accursus|A pornit
accusatio|De încarcare prin, efectuate împotriva + gén
accusator|1 - acuzator. - 2 - informatorului, pe informator.
accuso|Acuza
acerbitas|Amaraciunea, duritate, de proasta dispoziţie
acerbus|Dureros, neplacut
acernus|De arţar
Acerronia|Acerronia
acervatim|De gramada, în bucaţi; prin acumularea, aproximativ
acervus|Gramada, gramada, morman
acer|1 - acute, decupare, perforare, vioi, amar, patrunzatoare, acute, dur, violent. 2 - Penetrante, subtil, fin, vioi. 3 - Activ, curajos, curajos, energic, arderea. 4 - Irascibil, tifnos, patetic, severe, cruda, teribila.
Acestes|Aceste
acetum|De oţet
Achaia|Achaïe
Acheron|Achéron, din râul Iad
Achillas|Achillas
Achilles|Achille
Achivus|Greaca; Achiuus, i, m.: Greaca, Achéen
acia|Cusut bumbac
acidus|Acru, acid
acies|Linia de lupta; aspectul
aconitum|De aconite (violenta otrava)
acquiesco|Restul, calma,
acquiro|Adaugaţi în, mariţi
acriter|Foarte profund, claritate ireproşabila. Acrius Comp.
Actiacus|De Actium
actio|1. Acţiunea 2. Proces, motivului 3. Demonstratiile de activitatea unui magistrat în exercitarea sarcinilor sale 4. În limba judiciare: exercitarea înainte de tribunale, aspect
actito|Pledoarie, joc
actor|1. De unul care face deplasarea, şoferul 2 .. de unul care face, autorul 3. Cel care reprezinta sau care joaca, actor 4. Cel care vorbeste, difuzorul 5. Cel care pledeaza cauza, un acuzator sau un defender
actuarius2|Cascadei galagioase, care serveşte pentru a trece
actuarius|Stenographer
actum|Actiune, act oficial
actus|Faptul de mişcare, acţiune, actul (de teatru)
actutum|Imediat, rapid
aculeus|l usture, punctul, soda caustica
acumen|Punctul, muchii ascuţite
acus|Cu ace
acutus|Acute, vioi, suprafaţa bucaţii
ac|Şi, şi, de asemenea,
adaequo|egala cu
adamo|Începe simpatia
Adam|Adam
adapto|Adapta, reglaţi
adcelero|Grabiţi, acceleraţi
adclivis|Care se stinge de creştere
adcresco|Treceţi prin creşterea; se adauga in
addecet|Este recomandabil
addico|Atribut, consacra; fie favorabil
addisco|Aflaţi în plus, adaugaţi la ceea ce stim
addo|Adaugaţi
adduco|1. Se aduce la una, sa atraga 2. Duce spre, duce în
adductus|Contractate
ademptio|De acţiune pentru a demonta, demontare
adeo|Treceţi în, spre
adeps|Grasime
adequito|Te duci calare
adfatim|În plutise incert, din abundenţa
adfatus|Cuvintele trimis de cineva
adfectio|1. Influenta 2. Afectiunea, modificare 3. De acord, sentimentul
adfecto|Abordarea, realizarea, la lux, la dorinta, de a fi în cautare de, pentru scopul în
adfectus|Furnizate de; aranjate (buna sau rea); afectate, slabit
adfero|Aduce
adficio|Ofera, dotarea (qqn de qqch, aliquem aliqua re), sa afecteze
adfigo|Stick
adfingo|1. Aplicaţi, adaugaţi 2. Atributul fausdsement, impute greşit
adfinitas|Cartier, asemanarea
adfirmatio|afirmatia, asigurare
adfirmo|1. Consolidarea, întarirea 2. Afirmare
adflatus|Respiraţia, inspiraţia
adflecto|Rotiţi
adflicto|Loviţi, împingeţi deoparte, maltratate
adfligo|Impotriva lovirii, sa arunce pe sol, pentru a aduce în jos (adflictus, a, um: aruncat pe sol, adus în jos, adus în jos)
adflo|Lovitura, lovitura pe
adfluo|Ajunge multimea acolo, stream
adfor|Vorbesc
adformido|Se tem
adfrico|Freaca
adfundo|Rasturna pe
Adgandestrius|Adgandestrius (lider de pisici)
adgero|Aduna, aduce
adgestus|De transport (prin taxe)
adgnosco|Recunoaşte
adgredior|Treceţi spre, abordare, terenuri, la atac
adgrego|Adaugaţi, asocia
adguberno|Administra
adhaereo|Fi ataşat în
adhaeresco|Fixaţi în
Adherbal|Adherbal (fiul Micipsa, regele a Numides)
adhibeo|1 - pentru a pune alaturi, la abordarea, de a aplica, pentru a oferi, la prezent. 2. - Se adauga, adera la 3 - Utilizarea, utilajul 4 - sa vina unul lânga, chem, consultaţi, apel, apel, apel, in statiunea mamaia, produce (martori).
adhortor|Incita, incitare, incurajarea
adhuc|Pâna aici, chiar acum
adicio|Adaugaţi
adigo|1. Împingeţi înainte, apasaţi 2. Forţa, vigoare, fac juramânt
adimo|Set prin ardere la unul, scoateţi, demontaţi, demontaţi, încânta.
adipiscor|Atingerea, obţine
aditus|Acces
adjaceo|Fie situate lânga
adjectio|De acţiune pentru a adauga
adjicio|1. Aruncaţi spre 2. Adaugaţi în
adjudico|Award, atribut, judecator
adjumentum|Help, help, asistenţa
adjunctio|De acţiune pentru a închide, înclinaţia de sufletul, de simpatie, plus
adjungo|1. Închideţi în, numi 2. Aplicaţi, restul, asocia 3. Adaugaţi
adjuro|Sa jure pe linga, jura în qqn.
adjutorium|Ajuta
adjutor|Help, asistent, asistent
adjuto|Ajuta
adjutrix|Ajuta
adjuvo|Ajuta, asista
adlabor|Mergeti spre
adlapsus|De sosire prin culisare, sosirea
adlego2|Delega, trimite; invoce dreptul, produce ca dovada
adlego|Adaugaţi prin alegere
adlevo|Ridicaţi, eliberaţi, eliberaţi
adligo|Stick, angaja ad: în
adlino|Raspândirii de înveliş
adloquium|Cuvintele trimis în, discursul, predicile
adloquor|Vorbesc (aliquem, în qqn), de podium drapat, de vorbindu
adluo|Vino sa se îmbibe, pentru ancorare din fonta
adminiculum|De asistenţa
administratio|Acţiunea sa imprumute ajuta sale; administratia, executarea, de management, de direcţia
administro|Steer, administra
admirabilis|Surprinzatoare, admirabila
admirandus|Venerata de admiratie, admirabila
admiratio|Admiratie
admirator|De admirator
admiror|Întreb, admire
admisceo|Se adauga prin asumarea, se amesteca, pentru a amesteca
admitto|1. Drumul 2. Lasaţi sa vina, admit, permite
admodum|Complet, complet
admolior|Face mişcari; puneţi în mişcare
admoneo|1. Apel înapoi 2. Avertiza, face 3 atenţie. Sa aminteasca ordinea 4. Cuplaţi (à)
admonitus|De reamintire a o memorie; sfatul, avertizare
admoveo|1 - abordare la un lucru de o alta, sa se mişte spre, de a aplica în; a folosi, a face patrunde pâna la. 2 - Pentru a avansa qqn, pentru a se apropia de, de a creşte spre; reconciliere
admurmuratio|Foşnetul
adnecto|Tija, conectaţi în
adnitor|Încercaţi de hard disk, munca în
adnoto|Adnotare, nota, puneţi o nota în
adno|Inoate, ajunge (cu barca)
adnuntio|Anunta
adnuo|Face un semn (da) a capului, sunt de acord, sunt de acord
adnuto|Face un semn de consimţamântul
adoleo|Face inscripţionaţi
adolescens|De adolescent, tânar
adolesco|Creşte, dezvolta
Adoneus|Adonis
adoptio|Adoptarea
adoptivus|Adoptate
adopto|Adopta
adoratio|Acţiunea sa te ador, de adorare
adoreus|De grâu
adorior|Atac
adorno|Decoraţi, cresc mult mai atractiv
adoro|Te ador, pregatesc
adpendix|Care atârna; în plus, supliment
adpeto|Merg rapid spre, încercaţi sa profite, sa doresc profund, la atac, pentru a invada, la abordare
!adplico|Aplica, restul
adprecor|Te rog, apel
adprimo|Fie urgente, stoarceţi impotriva
adprono|Deformaţi, îndoiţi
adpugno|Te ametesc, atac
adpulsus|1. Coliziune, de acces, de abordare
Adrana|Adrana (din râul nem?e?ti)
adrepo|Se târasca înspre
adrideo|Ride in, zâmbet, sa va rugam sa
adrigo|Puneţi drepte, ridicaţi; recuperarea, excitaţi
adripio|Seize, adecvate
adroganter|Arogant
adrogantia|Aroganta, ipoteza, aroganta, mindrie; de incapatinare, indaratnicia
adrogo|Face venit la unul, este cazul in sine
adscribo|Registru (pe o va)
adsectatio|De acţiune pentru a însoţi, pentru a face procesiune, procesiunea.
adsectator|Cel care insoteste, simpatizant, sectateur, urmaritorul, pretender.
adsector|.  - Urmaţi pretutindeni, urmaţi în mod constant, pentru a face procesiune (în qqn, aliquem).
adsensio|Admiratie, consimţamântul
adsensus|Acordul, aprobarea, de aderare, de aprobare
adsentior|Convin
adsentio|Convin
adsentor|Fi întotdeauna de avizul, sa aprobe în mod constant, a înfrumuseţa, a va rugam sa.
adsequor|1. Atinge, captura 2. Ajunge în, obţine
adservo|Pastraţi, vizionaţi
adseveratio|De asigurare, afirmatia grave
adsevero|Vorbesc serios, afirma, a asigur
adsideo|Stai cu qqn (alicui), trageţi lânga, participa la, sa stea ca judecator, la strajeri
adsidue|Dedicatedly, constant, continuu
adsiduitas|1 - perseverenta, prezenţa constanta, continua vizite, încapaţânarea. - 2 - continuitatea, frecventa.
adsiduo|Constant
adsiduus|Harnic
adsigno|Atribuiţi, atribut, impute, puneţi înapoi, sa faceţi confidenţe
adsimulo|Reproduce, simuleze
adsisto|ia loc lânga, ramâne nemişcat, care va avea loc, pentru a va ajuta
adsoleo|Fie în obiceiul (C adsolet: în funcţie de utilizare)
adsono|Raspuns prin cantecele
adsto|Fi detinute cu, (în poezie: terenuri)
adstrepo|Raspuns prin demonstratii zgomotos
adstringo|Pentru a ataşa strâns, pentru a stoarce, pentru a la cuplu (adstrictus, a, um: purice, întarit de ger)
adstupeo|Întreb în faţa (dat).
adsuesco|Devenit utilizat, fie utilizate
adsuetudo|Obiceiul
adsulto|Salt impotriva, topiţi, te ametesc
adsultus|Salt, profund atac
adsumo|Ia pentru unul, este cazul, închideţi
adsum|Fi prezent, participa, ajuta
adsurgo|Ridica-te, ridica in sine, obţineţi pâna la onoarea cineva
adtendo|Moale, acordaţi atenţie
adtexo|Aproape de tesere, angaja confidenţial în
adtingo|Touch, pentru a atinge, la raport au în
adtollo|Ridicare, ridicare, ridicare
adtraho|Incendiu la unul, incendiu violent, sa atraga
adtrecto|Atingeţi în, mâner
adtribuo|Atribut
Aduatuci|Aduatuques (în Belgia)
adulatio|De o alinare, mangaieri, flattery joasa
adulator|Magulitoare, adulator
adulescens|Tinere
adulescentia|De adolescenţa
adulescentulus|foarte tinere
adulor|O alinare, înfrumuseţaţi
adulo|Înfrumuseţa, adulate, o alinare
adulterinus|1. Care rezultate din adulter, adulterine 2. Cauzat sa degenereze, degenerata (animale 3).  Distorsionat, fals, falsificat.
adulterium|Adulter
adulter|Adulter
adultus|Adulţi
adumbro|Întuneca
aduncus|Prinse, hooke
adurgeo|Fie urgente, continua
aduro|Inscripţionaţi uşor
adusque|pâna când ( +acc); complet
adveho|Transport
advena|Strain
advenio|Sosesc
adventicius|Strain
adventor|Client
advento|Abordare, sosi
adventus|De sosire, vine
adversarius|Adversar
adversor|se opune, fie în partea opusa, pentru a face opozitie
adversus2|Impotriva
adversus|Opusa; aduersae res: bazar
adverto|Combina puterea unui  Rotiţi spre, acordaţi atenţie; - animum: aviz
advesperasco|(impersonala) seara vine, timpul este obţinerea pe
advocatio|Apel la consultare, sedinta de aduocati, slujba de avocat
advocatus|1. Cel care a fost chemat sa asiste cineva in justitie: el ajuta prin singura lui prezenţa şi mai târziu de sfatul sau legal sau il sfatuieste; sfatul, asistent, suport 2. Imperial timp: încercare de avocat
advoco|Chema, apelaţi
advolo|Sosesc cu furtul, rush
advolvo|(Face) executaţi, aduoluere sau aduoluii: aruncaţi în sine, picioare de qqn
advorsus|Opusa (+ acc.: impotriva)
adytum|sanctuar (stânga de cele mai secrete sacre de o cladire)
ad|Spre, în, în apropierea
Aebutia|Ebutia (nume feminin)
Aebutius|Ebutius (om numele)
aedes|Casa, templul
aedificium|Cladirii
aedifico|Construi
aedilis|Oras consilier
aedilitas|De aedileship, sarcina de oras consilier (este magistratilor care au sarcina de a politiei locale, alimentarea de la Roma, şi de supraveghere a pietelor)
aedituus|Garda de un templu
Aegaeus|Din Marea Egee
Aegates|Egates Insulele
Aegeates|Egeate, de Egae (în Eolie)
aeger|Bolnav (aegrum, i, n.: boala)
Aegeum|(balta) Marea Egee
aegre|Cu dificultate, dureros, inima
aegritudo|Lesin, tristetea
aegroto|Fi bolnav
aegrotus|Rau, rau
Aegyptius|Egiptene
Aegyptus|Egipt
Aelia|Aelia
Aelius|Aelius
Aemilianus|Emilien
Aemilia|Aemilia
Aemilius|Aemilius, Emile
aemulatio|Dorinta de a concura, de rivalitate, de gelozie
aemulor|Imita, urmaţi
aemulus|Care incearca sa imite, emulator, rival
Aeneas|Enée
aeneus|De bronz, bronz
aenus|De cupru
Aeolia|Eolie
aequabilis|Regulate
aequalis|De aceeasi varsta
aequalitas|Egalitatea, identitatea
aequaliter|Asemenea
aeque|Asemenea
aequinoctialis|Equinoctial
aequinoctium|De equinox, egalitatea de zile şi de nopţi
aequiparatio|De comparaţie
aequipero|Egale, egalitate (ad rem rem: un lucru cu o alta)
aequitas|Capitaluri proprii
aequoreus|Marinare
aequor|Desert, mare
aequo|egaliza, nivel, egal cu
aequus|egale, echitabile (aequum este: el costume) (ex aequo: egal)
aerarium|De trezorerie
aeratus|Acoperite de aer uscat în
aereus|De bronz
aerius|Antena
aerumna|Test, pedepse, a dificultatilor
aerumnosus|Afectate cu saracia, tourmented
aer|Aer
Aesapus|De Esape (râu)
Aesculapius|Esculape (dumnezeu de medicina, fiul Apollo)
Aesernia|Esernie (oras de Samnium)
Aeserninus|Aeserninus
Aesonius|De Eson
Aesopus|Esop
aestas|Vara
aestifer|Infocat
aestimatio|de evaluare, estimarea, aprecierea
aestimo|Considera, judecator
aestiva|Pl. tabara de vara
aestivus|Vara
aestuarium|estuar, laguna, mlastina
aestumo|Cred ca, considera
aestuosus|infocat
aestuo|Fie scuturate
aestus|caldura, barbotarea, valuri, maree
aes|De bronz; alama moneda = au; de bani. (Aes alienum: datoriei)
aetas|1. Timpul de viata, de viata 2. Vârsta 3. Tineretului 4. Ai timp, timpul (în aetatem: pentru o perioada lunga de timp)
aetatula|De copilarie, tinerete
aeternitas|De eternitate
aeternus|Eterna
aetherius|Ceresti
aether|Cer
Aethiopia|Etiopia
Aethiops|un Etiopian sa-si schimbe
aethra|Regiune de eter unde sunt corpurile ceresti
Aetna|Etna
Aetolia|Etolie
aevum|Timp, durata, vârsta
affectatio|Cautare, pasiune
affinis|1. Învecina, în apropiere 2. Amestecat în qqch. 3. Aliat, parinte
afflictus|Aruncat pe sol, adus în jos, adus în jos
Afrania|Afrania (nume feminin)
Afranius|Afranius
Africanus|Africana
Africa|Africa
africum|Vânt din Africa
Africus|African; numele nt.: vânt din Africa
Agamemnon|Agamemnon
agaso|Stabile de baiat, slujitor al armatei
agedum|Sa mergem, sa vedem, astfel bine
Agerinus|Agerinus
ager|Masa, teritoriu, câmp
age|Hai sa mergem!
aggero2|Acumula, acumula; dezvoltarea, obţineţi grasime
agger|Terasa, altitudine
agilis|Care ne conduce cu uşurinţa, care se mişca uşor, agil, abile, activ, activ
agino|Rotiţi, mutaţi
agitatio|Activitate, emoţie
agitator|Vizitiul
agito|1. Împingeţi profund 2. Puneţi în mişcare, 3. Deplasaţi, se agita, chinuri, excitaţi 4. Indeplinesc de, aveţi grija de
agmen|Se alaturau armata, coloana a mersului
agna|Oi miel
agnellus|Mici de miel
agninus|De miel
agnitio|Cunoştinţe, recunostinta
agnosco|Percep, recunoaşte
agnus|Miel
agon|Lupta, concurenta. Acc. Agona S
ago|1 - merg la vinatoare în faţa unuia, pentru a face plimbare, plumb, cresc, aduce (prin vorbind fiintelor vii sau personificata) 2. Asiguraţi, trataţi, actul
agrarius|Agrar
agrestis|Privind domeniile, rustic, rustic, putin evoluat, nerafinat
agricola|Fermier
Agrippa|Prins
Agrippina|Agrippine
aha|Ah!
aheneus|De aer uscat în
ahenus|De cupru
aio|Afirma; a: spune, spune ea
ais|tu dis, tu demandes
akoinoetoi|Fara bun simt
alacer|Alerta, vioi
alacritas|Vioiciunea, entuziasmul, spiritul
alapa|Da o giffle.
alarius|Care este un membru de aripi de o armata, auxiliar
ala|Aripa, axilar
Albanus|Albain, din intermediara
Alba|Intermediara
albeo|Fie alb
albico|Treceţi palid
Albinus|Albinus
Albis|Elba
albor|Alb (de ou)
albulus|Alb
Albunea|Albunea (sursa lânga Tibur)
albus|Alb
Alcestis|Alceste (femeie de Admète; era de acord sa coboare in Iad la locul de sotul ei)
alces|Moose
Alcibiades|El serpasi
aleatorius|Care se refera la joc
aleator|Zarurile player
alea|Jocul din, joc de noroc, soarta
aleo|Player
ales|Regl.: înaripat; subst.: pasarea, recesiune; (poetica) pasarea
Alexander|Autoframos
Alexandrea|Alexandria
Alexandria|Alexandria
Alexandrinus|Din Alexandria
alga|Alga
algeo|Fie rece
algor|Durerea
alias|Un alt moment, la un alt moment
alibi|în alt loc
alica|Griş
alid|= alius aliud v.
alienatio|Alienarea, instrainarea, pentruprimaa
alienigena|Provin din strainatate
alieno|Deznationalizare; sa-i ia, asiguraţi externe (alienatus, a, um: ostile, dusman)
alienus|1. De altii, strain 2. Indepartate, nedatorate pentru, aprobam
aliger|Care poarta aripi, aripi
alimentum|Alimente
alimonia|Alimentar, de alimente
alioquin|Pe linga
alioqui|Pe linga
alipilus|Nejustificata a
alipta|Masseur, beautician
aliptes|Masseur, beautician
aliquamdiu|Pentru o perioada lunga de timp
aliquam|Multum: o mare cantitate destul
aliquando|O zi, o data
aliquantisper|Pentru un timp
aliquanto|Pentru o perioada lunga de timp, prea lung
aliquantum|UN pic, un pic, la o foarte mare distanţa
aliquantus|Foarte mare
aliquis|1. Pron. cineva, ceva 2. Ajust. despre, astfel sau astfel
aliqui|Despre
aliquotiens|Uneori
aliquot|Unele, mai multe
aliquo|Undeva (cu mişcare)
Aliso|Aliso (fortareata pe carnoase buza de jos)
aliter|În caz contrar
alius|Alte, o alta
Alliania|Tara situata între Pô şi Ticino
allium|Usturoi
Allobroges|Allobroges
allocutio|de introdus  De discurs, discursul
alludo|Gluma
alluvies|Coplesit de apa, revarsarea de
almus|Hranitoare, alimentator; binefacator, matern
alnus|De arin, care este facuta din lemn de arin, barca
alo|1. Alimentare, alimentare 2. Dezvolta 3. Alimentare
Alpes|Alpilor
Alpinus|Alpilor
altare|Altar
altercatio|Altercatie, cearta
altercor|1. Concureze pentru 2. Schimb comentarii (în curte) 3. Lupta cu (+ dat.)
alterno|Face alternativ, supleant
alternus|Care alterneaza, care raspunde, de altii
alteruter|Una din cele doua, unul sau celalalt
alter|Alte una (doi)
alte|În partea de sus, de sus
altitudo|Înalţime, înalţime
altrinsecus|Pe de alta parte, din ambele direcţii, dubla
altrix|Care alimenteaza,-a dadaca
altrorsus|Pe de alta parte
altum|Deschis mare, lat
altus|Mare, profund, mare (métaph).
alumentum|Alimente
alumnus|Infant
alveus|Cada, râul pat
alvus|Stomacului, a intestinelor
amabilis|Venerata de dragoste
amabo|Va rugam sa
amans|De logodnic
amanter|Ca un prieten, într-un mod afectuoasa
Amanus|Amanus (montaţi situate între Siria şi Cilicie)
amaritudo|Amaraciunea, proasta dispozitie
amarus|Amar
Amaryllis|ti sugerez amarilele
amatorius|De dragoste
amator|De amant, debauchee
Amazon|Amazon
ambages|Îndoituri, ambages
Ambarri|Ambarres (regiunea de Lyon)
ambedo|alimente
ambigo|Întreb
ambigue|Într-un mod nesigur
ambiguus|Între cele doua, variabila, nehotarât, ambigue
Ambiorix|Ambiorix
ambio|Treceţi la entour, surround, solicitare
ambitiose|Cu dorinţa de a va rugam sa, de ambiţia
ambitiosus|Care se înfaşoara, ambitios, avid sa va rugam sa (ambitiosus, i, m.: cel care urmareste onoruri)
ambitio|1. Turul 2. Ambiţia 3. Pompa, splendoare
ambitus|De intrigi (cautare judiciaries prin mijloace ilegale), mişcarea circulara, turneul, circumferinţa
Ambrones|Ambrons (oameni de origine Galeza)
ambrosia|De ragweed (hrana zeilor)
ambulator|Precupeata
ambulo|Mergi, mergi, mergi la
amburo|Inscripţionaţi toate în jurul, inscripţionaţi
amens|Nebun, indusi in eroare, care nu are motiv
amentia|Nebunie, nebunie
Amerinus|De Amérie (oraş din Umbria) Amerina, orum, n.: un fel de fructe)
amica|Prietenul, amanta
amicio|Va permite sa va îmbracaţi, înfaşuraţi sine
amicitia|1 - prietenie, tandrete, legatura, de afectiune, de afinitate de plante).  - 2 - cercul de prieteni; în plur. prietenii. - 3 - politica de prietenie, alianta, liga, gramadisera prea strîns, de pace, de armonie.
amictus|Capacul, [cale] toga de steag
amiculum|Haina, obiectul vestimentar
amicus2|Prieten (reglaj).
amicus|Prieten (nume)
Amisia|Amisia (din râul nem?e?ti)
amita|Sora de tata, matusa din partea tatalui
amitto|Pierde
amnicus|De râul
amnis|Râul, râul
amoenitas|Farmecul, frumuseţea, placerea
amoenus|Placut, fermecator
amolior|Raspândirii, ia
amolitus|Raspândirii, luate la distanţa
amomum|Cardamom
amor|Dragoste
amoveo|Ia departe, raspândirea
amo|Ca, fie în dragoste
Amphion|Amphion
amphistomus|În doua intrarile
amphitheatrum|Amfiteatru
amphora|Amphora
amplector|1. Sarut, surround 2. Blocare 3. Nutrim 4. Fixaţi în qqn. 5. Bun Venit qqn coborând amabila.
amplecto|Sarut
amplexus|De acţiune la sarut, la surround, învaluiţi, o alinare
ample|Solid, larg.
amplifico|Largirea, mariţi, mariţi
amplio|Creşte, largiţi
ampliter|Larg
amplitudo|Dimensiunea de proporţiile, scara
amplus|Mare, important
amputo|Taiaţi, demontaţi prin taiere
Amulius|Amulius
anagnosta|Cititor
anagnostes|Cititor
anas|Raţa
anceps|1. In cele doua capete 2. Dublu 3. Indoielnica, ambiguu, incert
Anchisa|Anchise
Anchisiades|Fiul Anchise (Enée)
anchora|De ancorare
ancile|Sacre scutul (cazut din cer sub Numa domniei lui: a facut-o unsprezece semenii care nu erau confesa la pazea de preotii Saliens)
ancillariolus|Şina handmaids
ancillaris|A handmaid şi joasa
ancilla|Handmaid
ancillula|Handmaid Mici, tineri handmaid
ancora|Anchor
Ancus|Ancus
Andes|De ingalbenite (locuitori de Anjou)
Andocumborius|Andocumborius
Androclus|Androclus
Androgeus|Androgée (fiul lui Minos) Androgeos asemenea, o
androgynes|De androgyne
Andromeda|Andromède
angelus|Angel
angiportus|Pe alee
angor|De oprimare, anxietatea, agonia
ango|Stoarceţi, înece, chinuri, griji
Angrivarii|Angrivariens (poporul German)
anguis|Sarpele
angulus|unghiul, colţ
angustiae|Defilarea, gât; statul de jena; situatia critica
angustus|Îngust, înghesuit
anhelitus|Se intetea, astm; respiraţia; expiratiei.
anhelo|Respira cu dificultate
anhelus|Gâfâind, scurt de respiraţie
Anicetus|Anicetus
anicula|Putin batrina
animadversio|Cerere, atentie, observare
animadverto|1. Acordaţi atenţie, anunt 2. Recunosc, anunt, consultaţi 3. Vina, critica, cenzorul, blam, porni din nou, pedepsi
animalis|Privind viata
animal|Fiinta umana, animala
animator|Care da naştere
anima|Inima, sufletul
animosus|Nejustificat curajos, neinfricat, mândru
animo|Însufleţiţi, da nastere
animus|Inima, simpatia, curajul, spiritul
Anio|Anio (tributar al Tiber)
aniticula|Mici de raţa
Annaeus|Annaeus
annales|Pl. analele
Anna|Anne
Annia|Annia
Annibal|Hannibal
annitor|1. Sarac pe 2. Încercaţi de hard disk, munca în
Annius|Annius (om numele)
annona|Alimentare în grâu
annon|Sau nu?
annosus|Încarcate cu ani
annulus|Inel
annuo|Face un semn în, da aprobare
annus|An
annuus|Anuale
ansa|Mâner, mâner; posibilitatea
anser|Gâsca
antarcticus|Antarctica
anteambulo|Care paşeşte în faţa de şeful sau
antea|Anterior
antecedo|Precede, depaşeşte
anteeo|1 - pentru a merge în faţa, sa mearga în faţa, sa preceada. - 2 - De a întrece, sa depaşeasca, sa-l ia pe. - 3 - De a depãsi vitalitatea, pentru a avertiza. - 4 - la ghici, pentru a anticipa. - 5 - pentru a rezista, se opun.
antefero|Efectuaţi în faţa, locul în faţa, prefera
antefixus|Fixa
antehabeo|Prefera
antehac|Anterior, pâna acum.
Anteius|Anteius (om numele)
antelucanus|Înainte de ziua, dimineata
antelucio|Înainte de ziua
antemna|Antena de nava
antependulus|Care atârna de lungul faţa de
antepono|Locul în faţa, prefera (+ dat.)
antequam|Înainte, înainte de
antevenio|Vino înainte, ia initiativa
ante|Faţa, faţa; adv. înainte
Antias|De Antium
antideo|+ Dat.: întrece
antidotum|Antidotul
Antiochenses|Locuitorii din Antiohia
Antiochenus|De Antiochus
Antiochia|Antiohia
Antiochus|Antiochus
Antiopa|Antiope
Antiope|Antiope
antiquitas|De timp de fosta, antichitatii; vârsta
antiquitus|Deoarece antichitaţii, în vremurile stravechi
antiquo|Puse înapoi în primul sau stat, ştergere
antiquus|Fostul
antistes|Lider, preot, preoteasa, master
antisto|Întrece (qqn qqch, alicui aliqua re)
Antius|Anticustoms
Antonius|Declarat, joi
antrum|Pestera, pestera, pestera
Antyllius|Antyllius
anulus|Inel, parul ondulat
anus|Batrina
anxius|1.anxieux, ingrijorat, neliniştite 2. Perspicacitate 3. Dureros
an|Sau; anul ... anul ... , daca ... sau da
Aonius|De Aonie (mitologie numele Boeotia)
aorgesias|Greaca cuvântul: rabdarea
apage|Demontaţi, ia: + acc.; absoluta: înapoi, apage situat: plec, de gratie
Apenninus|De Apennines
aperio|Pentru a deschide, pentru a aduce la lumina (ochiuri, a, um: 1 - gol, deschis; ştergeţi, libera. - 2 - Care este deschis, arata, evident; care expune in sine. - 3 - clare, inteligibile. - 4 - frank, deschis, sincer, artless; nerusinate.)
aperte|Deschis
aper|Mistreţi
apex|Summit-ul
Apion|Apion
apis|Albina
apoculo|Dispar, face off
Apollonidenses|locuitorii Apollonie
Apollo|Apollo
Aponius|Aponius (om numele)
apparatus|De preparate, lux, search, a materialului, de instrumente, de dispozitiv
appareo|1. Sa fie vizibile, clar (apparet = el este clar) 2. Fie în serviciul de a
apparo|Pregatiţi, pregatiţi-va în
appellatio|De interogatoriu, la apel, numele, numele
appellito|Apelaţi adesea
appello2|Apelaţi
appello|Cresc spre
Appenninus|Appennins
appetens|+Gén. Dornici de, care arata pentru
Appianus|Appianus
Appius|De Appius. Appius, i, m., Appius
applaudo|frapper contre, applaudir
applicatio|attachement, action de s'attacher à un patron (jur.)
applico|Aplicaţi, puneţi impotriva, de a administra spre, stick în
appono|Restul, loc lânga
apprehendo|Seize, rupere departe
approbo|Aproba
appropinquo|Abordare
Appuleia|Appuleia
Appuleius|Appuleius
apricus|Însorite, expuse la soare
Apronius|Apronius
Apr|509
apto|Se adapteze, ataşaţi - sa se pregateasca, la au
aptus|Ataşat în, capabil sa
apud|Aproape, la
Apuleius|Apuleius
Apulia|Apulie
Apulus|De Apulie (Apuli, orum, m.: Apuliens)
Ap|Abreviere de Appius
aquaeductus|De apeduct subteran
aqua|Apa
aquila|Eagle
Aquileia|Aquilée (oraş din istrie)
aquilifer|Usa-semn
Aquilius|Aquilius
aquilo|Vântul de Nord, vântul de Nord, Nord
aquilus|Maro
Aquinum|Aquinum (Cicérons avea o vila acolo)
Aquitania|Aquitaine
Aquitanus|Aquitain
aquosus|Apoase, umeda
aranea|Festonat
araneus|Tripoda
Arar|De Saône (râu)
arator|Lucrator spuse: "Vorbeste ne despre, agricultorul
aratrum|Plugul
Arausio|Portocaliu (oras de Narbonnaise)
ara|Altar
arbiter|De martor ocular, arbitru
arbitrarius|Deliberata, voluntara
arbitratus|Hotarârea, de putere, de va
arbitrium|De putere, de buna placere
arbitror|1. Martor 2. Cred ca, judecator (arbitro, au, sunt: arhaic)
arboreus|De copac; prietene om într-un copac
arbor|De copac
arbustus|Permanent de copaci
arbuteus|Copac de capşuni
Arcadia|Arcadia
arcanum|Secret
arcanus|Secret
Arcas|De Arcadian (Arcadia, regiune a Greciei)
arca|Sigura
arceo|Conţin, ţineţi, a preveni
arcesso|1. Sa vina, sa cheme (arcessitus, a, um: se uita, putin natural) 2. Quote in justitie, acuza
Archelaus|Archelaus
archetypus|Original, original
Archimedes|Archimède
archipirata|Lider de piraţii
architectus|De arhitect
arcticus|Arctic
arctous|De Nord
arctus|De Ea-poarte (în mare şi de plural de mici Ea-poarte)
arcula|Mici casete, cosciug, caseta (pentru frumuseţe îngrijirea)
arcus|Etravei
ardalio|Ardalion, om care isi face obligarea
Ardeates|Locuitorii Ardée
Ardea|Ardée (oras de Rutules)
ardeo|Arde (ardens, entis: arzatoare, stralucitoare, arderea)
ardesco|Eşuate, captura incendiu
ardor|Foc, dar focul, entuziasmul, pasiunea
Arduenna|Ardenne
arduus|Ridicat, abrupt, dificil. Equus-: cal care ridica capul
area|Libera şi închideţi la sol, zona de bataie de grâu, de patrat, curtea, hol
arena|Nisip
arens|Uscat, uscat
Arethusa|Arethuse
Areus|De ansamblul de învaţat
argentaria|Argintiu al meu
argenteus|De bani, cenusiu
argentum|Banii, moneda, argintarie
argilla|Argila
Argivus|De Aşa., argien, Greaca (Argiui, orum: Argiens, greci)
Argolicus|Argien, greaca
Argonauta|Argonaut
argumentum|1. Argumentul, dovada 2. De lucru care este afişata, materialul, subiectul, obiectul, argumentul (subiect) de o comedie
arguo|Show, dovedesc, denunta
Argus|Argus (erou cu sute ochii, transpuse în paun)
argutiae|Subtilitaţile sale
arguto|Oarler necontenit, chat, pastraţi angela
argutus|Sensul, vioi, ingenios
argyranchen|Bolii de bani (nodata ce aţi cuvânt inventat de Aulu-Gelle ) (cuvint grecesc)
Argyrippus|Argyrippe
Ariadna|Ariane
Ariarathes|Ariarathe (regele din Cappadocia)
aridum|Uscat
aridus|Uscat, care se usuca, subţire, slaba
aries|De ram; (maşina de razboi)
arietinus|De ram
arieto|Şoc, lovire
Ariobarzanes|Ariobarzane (regele din Cappadocia)
Arion|Arion
Ariovistus|Arioviste (Germana lider)
Aristarchus|Aristarque
arista|Barba, punctul de ureche, ureche
Aristippus|Aristippe
Aristodemus|Aristodème
Aristomache|Aristomaque (femeie de Denys tiranul)
Aristomenes|Aristomène
Aristonicus|Aristonicus, regele Pergame
Aristophanes|Aristophane
Aristoteles|Aristote
Aristoxenus|Aristoxène
armamentarium|Arsenalul
armamentum|Fraudarea, aparat
armarium|Dulap, vault
armatura|Les trupe ( -leuis = lumina de infanterie)
armatus|În arme, armate
arma|Arme
Armenia|Armenia
Armenius|Armeanul
armentum|Turma de mare joc
armiger|Qui transporta arme
armilla|incheieturii
armillum|Vaza pentru a pune niste vin (ad armillum repetaţi: pentru a reveni la obiceiurile sale)
Arminius|Arminius
armo|Braţul, oferi
Arnus|De Arno (râul care trece la Florenta)
aroma|Mirodenie
aro|Plug, cultive
Arpinas|Vila de Arpinum (Cicérons era nativ din el)
Arpineius|Arpineius
Arpinum|Arpinum (oras de Volsques)
Arpus|Arpus (om numele)
Arretinus|De Arétium. - Aretini, orum, m.: locuitorii Arétium.
Arretium|Arétium (Etrurie)
Arrionilla|Arrionilla
Arrius|Arrius
Arruns|Arruns (fiul de Tarquin de magnifica)
Arruntius|Arruntius
Arsacidae|Arsacides (descendenţii Arsacès, regele Partes)
ars|1. De talent, indemanare 2. Lucrarea, profesia 3. De cunoştinţele tehnice, arta
Artabanus|Artabanus (rege al Parthian cei)
Artavasdes|Artavasdès (regele din Armenia)
Artaxata|Artaxata (capital din Armenia)
Artaxias|Artaxias (regele din Armenia)
Artaxia|Artaxias (regele din Armenia)
arte|Îndeaproape
articularis|I Legume ( -morbus: coborâre)
articulus|Comun, îmbinare, diviziunea
artifex|Mester, artist
artificium|De arta, opere artistice
Artotrogus|Artotrogus (rozatoare de pâine), nume de un parazit
artus2|Membrii, articulaţiile, caroserie
artus|Strâns, îngust
Arulenus|Arulenus
arundo|Reed
aruspex|De aruspice
arvalis|Privind rîului
Arvernus|Arverne
arvum|De masa, domeniul, simplu
arx|Citadela
ascalpo|Zgâriaţi
Ascanius|Ascagne =
ascendibilis|De unde putem sa creasca
ascendo|Urce, nastere
ascensibilis|Suma
ascensus|Cresterea
ascia|De tesla, pickaxe, ciocan
ascio|Face venit la unul, primi
ascisco|Apel la unul, obţineţi un dispozitiv de prindere pe sine, sa împrumute, pentru adopta
Asculanus|Locatar Asculum Picenum (orasul)
Asculum|Asculum (oras de Picénum)
Asdrubal|Asdrubal
asella|Magar mic
asellus|Magarul
Asia|Asia
asinalis|De magar
asinarius|De magar (asinarius, i, m.: magarul-şofer)
asina|Asina
asininus|De magar
Asinius|Asinius
asinus|Magar
aspargo|Splash, presaraţi, raspândirea
aspecto|Uite cu atenţie
aspectus|1. Aspectul 2. Facultatea pentru a vedea 3. De vedere, aspect, aspectul
aspere|Într-un mod rustic, cu proasta dispoziţie, gravitatea, taios
aspergo|Splash, splash
asperitas|De proasta dispoziţie
aspernor|Împingeţi departe, respinge, simt ceva dispret
asperno|Cresc din nou
aspero|-amar, instabil; ascuţiţi, ascuţiţi
aspersio|De acţiune pentru a se raspandi pe, de stropire
asper|Sever, instabil
aspicio|Uite, examina, considera, consultaţi
aspiro|Suflaţi spre, pe - fig + Dative: inspire, patrunde de o respiraţie
Asprenas|Asprenas (om numele)
assero|Suport, afirma
asservate|Cu pasiune
asser|De faza lunga
assilio|Salt impotriva, te ametesc
asso|Face friptura
assuefacio|Acomodau
assula|Luminozitatea, de ras (de lemn)
assum|De friptura
assus|Copţi, fript; uscat (fara accepta)
Astraea|Astrée (divinitatii de justitie)
astrologus|Astronom, strin
astrum|Ceresti de caroserie, star
astruo|Construi aproape de; adaugaţi; dovedi, garantare
astus|De si neprihanirea, tradarea
astutia|De si neprihanirea, manevra
ast|Pe de alta parte, apoi, dar
asylum|De refugiu
as|Au (moneda)
Ateius|Ateius (om e numele)
ater|Negru. Uinum atrum, vin roşu
Athenae|Atena
Atheniensis2|O\
Atheniensis|\
Athenodorus|Athénodore
Athesis|Athésis (râul din Venetia)
athleta|Atlet
athleticus|De atlet
Atilius|Atilius
Atinius|De Atinius (lex Atinia)
atque|Şi, şi, de asemenea,
atquin|Ei bine, şi totuşi, în aceste condiţii
atqui|Şi cu toate acestea, precum şi
atramentum|Cerneala
Atrebates|Atrébates (tribul Belgian)
Atrida|Fiul Atrée (Agamemnon sau Ménélas)
atriensis|Îngrijitorul
atrium|Sala Mare (în holul casei de Roman), camera de intrare de cladiri publice).
atrocitas|Ca autorul atrocitatilor, umanism, cruzime
atrociter|Într-o atroce, brutala, în un hard disk, mod salbatic
atrotus|Invulnerabila
atrox|Hidos
Attalicus|De Attale
Attalus|Attale (regele Pergame)
attente|Cu atentie, cerbicie
attentus|Atent
attero|Se Freaca, demontaţi prin frecare, utilizaţi, renunta la
Atticus2|\
Atticus|Atticus
attiguus|Vecin
attineo|Ca, succes, extindere; attinet: este important
Attius|Attius
attonitus|Lovit de tunete; persoana paralizata
Attus|Attius
at|Dar
auceps|Pasarea-trapper
auctionarius|Privind ofertele ( -tabula: lista de proprietaţi sa fie vândute prin licitatie)
auctio|Licitatie
auctoritas|Avizul, prestigiul, autoritatea, va (de la Senat), decizia
auctoro|Electrovanei
auctor|1. Garant 2. Sursa 3. Modelul 4. Autorul, inspiratorul ei
auctus|L'accroissement creşte, creşte
aucupium|De vinatoare, in pasari, vanatoare, exercitarea
aucupor|Vaneaza pasari, urechi, vizionaţi
audacia|1 - de indrazneala, de nerusinare, presupunerea. - 2 - actul de îndrazneţ, bold cursa.
audaciter|Cuvântarea
audacter|Cu indrazneala
audax|Îndrazneţ
audeo|Indraznesc sa
audientia|Atenţia
audio|1. Intentioneaza (de spus) 2. Asculta 3. Aflaţi mai multe 4. Bene, mascul audire: au buna, rea reputaţie
auditorium|1. Locul, camera unde am asamblaţi pentru a asculta 2. Ansamblul de ascultatorii
auditus|De acţiune pentru a auzi, pentru a afla
aufero|Ia
Aufidienus|Aufidienus (om numele)
Aufidus|De Aufide (wind)
aufugio|Fugi
augeo|Creşte, creşte, îmbogaţiţi
augesco|Începe sa se dezvolte, sa creasca
augurale|De augural (stânga-dreapta a cortului de un general unde el preia auspiciile)
auguratus|Demnitatea, funcţia de ghicitoare
augurium|Ghicitoare, predicţie
auguror|Anticipa, anunta, prevad
augur|Ghicitoare
Augustalis|De Auguste
Augusta|Augusta
augustus|Sacre, maiestuoasa
aulaeum|Perdea De theatre
aula|1. Curtea de o casa, un tribunal de un prinţ, o putere de printul 2. Oala 3. Flautul, player de flaut
Aulis|Aulis (port de mici Boeotia)
aulula|Mici De oala
Aulus|Aulus
auratus|De aur, purcea
aura|Suflarea, adierea vintului, vint, de aer
Aurelius|Aurelius
aureolus|Aurii, preţioase
aureus|De aur
auricula|(Fata) ureche
aurifer|Incarcate cu aur
aurifex|Argintar
auriga|Şoferul de rezervor, aurige
aurigo|Duce un rezervor
auris|Ureche
aurora|Zorilor, Orientul Mijlociu (Aurora, ae, F: Aurorei (sotia Tithon)
aurum|Inca
ausculor|Sarut
auscultatus|Acţiunea pentru a asculta
ausculto|Asculta
Ausonius|Ausonien, Roman, Italiana
auspex|De auspice
auspicium|Auspice
auspico|Lua auspiciile pentru un lucru (alicui rei) (auspicor, ari: acelasi sentiment + începe)
auster|Sud, în amiaza; Auster, sortarea: Sud de vânt, Auster
ausum|Neinfricat de companie, crima, pret fix
autem|, totusi, ca pentru-
automatum|De automaton, maşina, deplasarea automata
autumno|Caracterizaţi de toamna, anunta toamna
autumnus|Toamna
autumo|Spune, afirma
aut|Sau, fie
auxiliaris|Care va ajuta, auxiliar (auxiliaris, este: soldat al trupelor auxiliare)
auxiliarius|De ajuta, contribuind
auxilior|Ajuta, efectuaţi ajuta; eliberaţi, fie vindecat
auxilium|Help, help (auxilia, orum: trupele de ajutor)
avaritia|Lacomia, deci atracţiei zgomotoase şi intra
avarus|Avar
aveho|Ia, deviere totala (în pasive: sa plece, sa-si retraga)
avello|Rupeţi departe
avena|Ovaz, un arzator
Aventinum|Aventin
Aventinus|De Aventin (hill de la Roma)
Avernus|De Averne, Iad
aversor|Credit nota de aversiune
aversus|Deturnate, ostil
averto|1 - pentru a devia, sa dea o alta direcţie; qqf. sa plece. - 2 - cresc din nou, sa se dezvolte, sa-i ia, pentru a elimina, de deznationalizare. - 3 - pentru a devia in profit, sa fure, sa scut, sa ia.
ave|Hi!
avia|Bunica
aviditas|Dorinta arzatoare, lacomie
avidus|Avid, nerabdatori sa
avis|Pasare
avitus|Ancestrale, paterna
avium|Imposibil De loc
avius|Impracticabila, inaccesibile; ratacind, indus
avocatio|De acţiune pentru a devia, pentru a distrage atenţia
avoco|Face venit, deviere a
avolo|Zboara, se lasa repede
avunculus|Unchiul matern
avus|De divinizare, bunicul, bunicul
axiculus|Mici de axa
axis|Axa, axa, rezervor
Axona|Aisne (râu)
a|Din, dupa un verb pasiv = prin
babae|Oh! Ah! Bun! Cool!
Babylonius|Babylonian
baca|fructe mici, masline
bacca|Bay, de fructe
bacchabundus|Care este cuplata în toate excesele de dezmatul
Bacchanalia|Bacchanalia (parti de Bacchus)
Baccha|De Bacchante
Bacchis|Bacchis (nume feminin)
bacchor|Au frenezie inspirat de Bacchus (prezent bungindind = Bacchantes)
Bacchus|Bacchus
bacciballum|Care are forme frumoase
Bactrianus|Bactrien
baculus|De stick
badizo|Deplasarea înainte
Baebius|Baebius
Bagrada|Bagrada (oraş din Africa)
Baiae|Baiae, cazi termica
Baianus|De Baiae (oraş din Campania)
balatro|De un laudaros, macai, buna-pentru-nimic
balbe|De icneli, prin ingaimare
balbus|Bilbiitului
balbutio|Nedesluşit, bâlbâiala
Balearicus|Insulele Baleare
balineum|Baie
ballista|De ballista
balneae|Bai, bai termica
balneum|Cazi (sing. private; plural publice)
balsamum|Balsam de copac (arbust), balsam
balteus|Curea
barbaricus|Barbar
barbarismus|Barbarie, cuvântul externe la un limbaj
barbarus|Barbar
barbatus|Barbat cu Barba
barba|Barba
barbitium|Barba
bardus|Îl utilizez  birca, cântareţul şi poetul la Gauls
Bargates|Bargatès
basiatio|De sarut
basio|Sarut
basis|De baza
basium|Sarut
Bastarnae|Bastarnes (populat cu Dacie)
Batavus|Textul De
Bathyllus|Bathyllus (preferate de Sponsor)
batioca|De ceaşca
Battus|Batut (numele dat de Théra Aristote, fondatorul Cyrène)
Bauli|Baules (oraş din Campania)
baxea|Izbucnirea scandalului
beatitudo|De fericire, bliss
beatus|Fericit
Belga|Belgiene De
Belgium|Belgia
Belides|Danaïdes (neagra nemarcata de Bélus)
bellaria|Bomboane, desert
bellarium|Bomboane, desert
bellator|Razboinicul, razboinic, de luptator
belle|Frumos
bellicosus|Multi Militari, beligerant
bellicus|Razboiului
belligero|Razboiul
belliger|Calatorii neobosiţi
Bellovaci|Bellovaques
bello|Razboiul, lupta, lupta
bellua|De animal
bellule|Frumos
bellum|Razboi
bellus|Atractiv, draguţ
belua|Mari de animale
benedice|Cuvintele Cu fine
benedico|Vorbi bine de, sarbatori
beneficium|1. Serviciul, benefaction, favoarea 2. Distincţia, favoruri
benevolens|Prietenos, devotat
benevolentia|Sfintirea
benevolus|Prietenos, devotat, ataşat (în qqn).
bene|De bun
benigne|Face bine în qqn, bine trataţi qqn.
benignitas|1 - bunatatea, bunavointa, dulceaţa, indulgenta. - 2 - de pomana, generozitate, generozitate.
benignus|Prietenos, benefic, generos
benivolentia|Bunavointa, sfintirea
benivole|Cu bunavointa
benivolus|Prietenos, devotat, ataşat (în qqn).
beo|Face fericita, bucuria, la prezent, pentru a o imbogati
bestiarius|De bestiar personal
bestia|Animal
bestiola|Animal Mic, insecta
bes|2/3 de un intreg de 12 piese
biberarius|De comerciant de bauturi spirtoase
bibo|Bea
bibulus|Care bauturile cu placere, care devine îmbibate cu (de hârtie sugativa).
biceps|În cele doua capete
bidens|Care are doi dinţi, doua puncte
biduanus|Care dureaza doua zile
biduum|De spaţiu de doua zile
biennium|De spaţiu de doi ani
bifer|Care poarta au timp în an
biforis|Care are doua deschideri
biformis|În forma dubla, hybrid
bifurcum|Fesele
biga|Rezervor în cei doi cai
bijugis|Agaţata de doi cai
bilis|Biliare, furie
bini|La fiecare doua, fiecare doua, doua
bipertito|În doua parţi, în doua grupe
bipes|Care este de doua picioare, biped
biremis|Care are doua rânduri tricolorii"
bis|2 ori
Bithynia|Bithynie (Asia Minor)
Bithynus|Bithynien
Bituriges|Bituriges
Blaesus|Blaesus
blande|Într-o afectuoasa mod
blandimentum|Elefantului
blandior|O alinare, înfrumuseţaţi
blanditer|Într-un mod magulitoare
blanditia|Flattery, o alinare
blandus|1. Tandru, afectuos, magulitoare 2. Atractiv, atractiv
blatta|De ginganie (insecta); mov se întuneca
Blossius|Blossius
boarius|Boii; forum-: piata de vite
bobilis|De ox
Bocchus|Bocchus (regele din Mauritania)
Boeotia|Boeotia
Boiorix|Boiorix
Bolanus|De locuitor din anturajul selectionerului (fostul oraş de pe Lazio)
Bola|Anturajul selectionerului (fostul oraş de pe Lazio)
boletus|De boletus (ciuperci)
bolus|Arunca zarurile, curier, fine
bombus|Bâzâitul de albine, zgomot rasunator
bonitas|Calitate buna, bunatatea
bonus|Bine (bonus, i: omul de proprietate - bona, orum: proprietaţile)
boo|Moo, inel, sa strige
Boreas|Borée (vântul de Nord), vântul de nord (în datele nominative Boreas)
Bosphoranus|De Bosphorus
Bosphorus|Bosphorus
bos|Ox
botularius|Comerciantului de cirnati
bovile|Grajdul
Bovillae|Bovilla (fostul oraş de pe Lazio)
bracatus|Care transporta braies, Gaul de Nord
bracchialis|A braţului
bracchium|Braţului
brachium|Braţului
breviculus|UN pic scurt
brevis|Curtii (spaţiu sau timp)
brevitas|Scurt
breviter|Scurt
brevi|În curând, curând, într-un timp scurt
Briareus|Briarée
Britannia|Brittany, Marea Britanie
Britannicus2|Britannicu
Britannicus|Brittany, Bretton Woods (britannicu, i, m.: britannicu)
Bructerus|Bructère (trib de nem?e?ti)
brumalis|Cetos, glacial
bruma|Iarna solstitiu, glacial rece
Brundisinus|Din Brundisium (orasul si portul de Calabria)
Brundisium|Brundisium (oraş din Calabria)
Bruttiani|Bruttiens
Bruttius|De Bruttium (Bruttii, orum: locuitorii din Bruttium)
brutus|Grele, bruta, fara raţionament
bubo|Bufnita roscata veni, bufnita.
bubulcus|De cattleman
bubulus|De ox
bucca|Gura; métaph.: gluttonous, zgomotoasa
bucco|Buccon (om numele)
buccula|A gurii mici; de şoc de un scut, o mentionnière castii
bucinator|Bell-soneria de trompeta
bucino|Ring de la trompeta
Buculeius|Buculeius
bulla|Cap de cui (bibelou de uşa)
Burrus|Burrus
bustum|- 1 - locul unde am ars decese, miza. - 2 - mormânt, mormint, monument funerar. - 3 - cenusa. - 4 - ruinele unui oraş.
buthysia|De sacrificiu de boii, sacrificarea
buxum|Caseta copac
buxus|Caseta copac
Byrsa|Byrsa (citadela de Carthage)
Byzantium|Byzantium
Byzantius|Bizantin
caballus|(castrat) gelded cal
cachinnus|Râs, sforaie de râs
cacumen|Ceasuri Extreme
cadaver|Cadavru
Cadmeus|De Cadmos
Cadmus|Cadmos, Fiul regelui Agenor fenician, frate de Europa, soţ de armonie, tatal Polydore, Ino, Semele, Autonoë, şi Agave;
cado|Toamna
caducus|Null, anula, perisabile şi fragi
cadus|Vas, borcan, cilindru extruder
Caecilius|Caecilius
Caecina|Caecina
caecitas|De orbire
caeco|Face orb
Caecubum|De vinul Cécube
caecus|Orb persoana
caedes|Crima, masacru
caedo|Aduce în jos, ucide
caelamen|De tip chasing, rafinat de lucru
caelestis|Ceresti, de cer
caeles|Ceresti (caelites, um, m.: locuitorii cerului, zeii)
Caelianus|De Caelius
caelibatus|De viata consacrata
caelicola|De locuitor din cer
Caelius|Célius (hill de la Roma); om numele lui.
caelo|Decoraţi cu pirateria, dalţi, gravaţi
caelum|Cer, climatizare comandata automat
caementum|Moloz de piatra, piatra bruta
caeno|Cina, cina.
caenum|Noroi, noroi, gunoaie
Caeparius|Caeparius (om numele)
Caepio|Cépion
caerimonia|De adorare, de adorare
caeruleus|Albastru, albastru închis
caerulus|Albastru, albastru închis
caesaries|Parul
Caesar|Cezar, împarat
Caesia|Caesia (numele de o padure de nem?e?ti)
caesim|Prin taiere
caesius|Ardere la verde, glaucous
Caesonia|Caesonia
caespes|Gazon, gazon
caestus|De ceste, manusa
Caetronius|Caetronius (om numele)
Caieta|Caiète 1. De-a Dadaca Enée 2. Orasul si portul de la Lazio
Caius|Caius
Calagurritanus|Locatar Calagorris (oras de Tarraconnaise)
Calais|Calaïs (tanar numele)
calamarius|De stufaris sa fi scris
calamitas|1 - pierderea de recoltele din cauza grindina, boala a pedunculilor de grâu. - 2 - ciuma, de dezastru, nenorocire, pierderea, dezastrul, înfrângere, rever, ruina.
calamitosus|Catastrofala, dezastruos, mai pernicioase
calamus|Calame, reed taiat la scriere
calcar|Dispari
calceo|Puneţi
calceus|Saniei
Calchas|Calchas (viselor sale a grecilor)
calciamentum|Saniei
calcio|Puneţi
calco|Mergi, mergi pe ceva
calculus|Pietre mici
Caledonius|De Caledonie (Scotia)
Calenum|Calenum (oraş din Campania)
caleo|Fie cald
calidus|Caldura
caligo2|Cloud
caligo|Fie întunecate
Caligula|Caligula
calix|Ceaşca, vaza, ghiveci
calleo|Calit
calliditas|Pricepere, si neprihanirea, claritate
callidus|Şiretenie
Callinicus|Callinicus
Callistratus|Callistratus
callum|De ţesut calus, pielea groasa
calor|Caldura; entuziasmul, bruscheţea primei
calo|Servitorul
Calpurnius|Calpurnius
calumnia|De frauda, fals de încarcare, calomnii ei - chicane in justitie
calumnior|Acuza greşit
Calusidius|Calusidius (om numele)
calvaria|Craniul
calvus|Chel
calx|Talon; piatra cu var, pietricica
Calypso|Calypso
camelus|De camila
camera|Arcui tavan, plafon, pavilion
Camertes|Locuitorii Camerinum (oraş din Umbria)
Camilla|Linxul
Camillus|Camillus
caminus|Camin, home, semineu
Campania|De Campania
Campanus|Campanien, Campania
campester|De simplu, închideţi, plat
campus|Desert, câmp (Campus, i, m.: domeniul de Marte)
canalis|De canale
cancer|De crab, racii; Cancer; violente de caldura; cancer
candelabrum|Sfeşnicele
candela|Lumanarea
candeo|Fie albe, stralucitoare, inscripţionare
candico|Treceţi palid, asiguraţi alb
candidatus|De candidat (iniţial îmbracat în rochie sri), de pretender, ofiţerul cadet
candidus|Alb
candor|Albul Orbitor
caneo|Fie alb
Canephora|Transportatorul de coş
canesco|Treceţi palid
Caninius|Caninius
caninus|De câine
canis|Câine
canities|Albul Orbitor (parul, barba), de vârsta
Cannae|Cannes (orasul Apulie)
Canopus|Urna cu niste hieroglife  (oraş din Egiptul inferior)
canorus|Sunet, melodioase
cano|1. Cântaţi, iranului fundamentalist, inel 2. Anticipa, prevad 3. Redaţi un instrument muzical
cantabundus|Bâzâit
cantamen|Incantatia, farmecul
cantatio|Micul melodie
cantator|Cântareaţa
cantatrix|Muzician, cântareaţa
cantharus|De ceaşca cu mânere
canticum|Cântat şi dansat scena, cintind
cantio|Cântând, incantaţie
cantito|Canta des
cantiuncula|Micul melodie
canto|Sing
cantus|Cântând, poezie
canus|Alb (prin vorbind parul sau barba)
capax|Capabil, care pot conţine, spaţioasa
capella|Capra
caper|billy de capra
capesso|Încercaţi pentru a începe ( -: sa treceţi profund undeva)
capillatus|Paroase, cu parul lung
capillus|Par
capio|Set
capitalis|Capital, care trage moartea
capital|Infracţiunea de capital
capitatus|Care are un (mare) cap
Capitolinus|Capitolin, de Capitoliu
Capitolium|Capitoliu
Capito|Capito
Cappadocia|Cappadocia
Cappadox|Cappadocien
capra|Capra
caprinus|De capra
capsa2|Cilindrice pentru cazul ordonat o volumen
Capsa|Capsa (oraş din Africa)
captatio|Actiune care a incercat sa confiste, deprinderi pentru a fi blocata
captivus|Prizonier
capto|1 - încercaţi sa profite, sa încercaţi sa aveţi. - 2 - încercaţi sa setaţi, sa fiţi vigilenţi pentru, la ureche, sa se uite la dorinta, pentru scopul în. - 3 - încercaţi sa setaţi de adresa, pentru a încerca sa înşele; pentru a interpreta deceitfully; pentru a încerca sa câştigaţi prin insinuare, pentru a câştiga, la misguide, sa-l seduca, la tribunal. - 4 - pentru a obţine (mostenire).
Capua|Capua
capularis|Care are raport cu sicriu
capulus|Sicriu, camaşa, mânerul (de o sabie)
caput|1. Cap 2. Extremitatea 3. Persoana 4. De viata, de existenta 5. De capital
Capys|Capys (unul din tovaraşii de Enée)
carbasus|Carbasa, orum)
carbo|De carbune
carcer|Inchisoare, cubicului de plecare (pornit)
carcinoma|De cancer
cardo|Balama
careo|Fi lipsita de, sa fie eliberat de
carina|De coca, coca, nava
caritas|Dragoste
carmen|Poezie, incantaţie
carnarium|De macelarie, groapa (camera unde am pastrat carnea)
carnifex|Calaul
carnificina|Locul de tortura, calaul, service
carnosus|Locul setarea de carne
carnufex|Calaul
Carnutes|Carnutes
caro|Carnea, carnea
carpentum|Maşina cu roţi, rezervor
carpo|Pick, hartuire, slabi
Carrae|Carrhes (oraş din Asia Minor)
carrus|Vagon, van
Carseoli|Carseoli (oras de pe Lazio)
Carthaginiensis|Carthaginian
Carthago|Carthage
carus|Ieftine
Carvilius|Carvilius (om numele)
caryotis|O varietate de date
casa|Compartiment, casa de mici
Casca|Casca
Cascellius|Cascellius
caseum|Brânza
caseus|De brânza
Casina|Casina
Casius|De Cassius Clay (mount Cassius Clay, Siria sau Egipt)
Cassandra|Cassandre (fata de Priam)
cassia|Scorţişoara
Cassiepea|Cassiopée
Cassiopa|Cassiope (oras de pe insula Corcyre, la prezent Corfu)
cassis|Casca
Cassius|Cassius Clay
Cassivellaunus|Cassivellaunus (om numele)
cassus|Spaţiu, zadar, inutile (in cassum: degeaba)
Castalius|De Castalie (fantana de Boeotia dedicata cind muzele)
castellum|Groaza, fortificatiile mici
caste|Sincer, virtuously, credinciosii religiosi isi imaginau
Casticus|Casticus
castigatio|Blam, pedeapsa
castigo|Mustrare, ridicarea, începeţi din nou; conţin, reprima; corecta
castimonia|De continence, frigiditatii
castitas|De virtutea
castor|Beaver
castra|Tabara Militara
castrensis|Privind tabara sau privind armata
castus|1. Pure, onorabile, virtuos 2. Cel pudic 3. Pickets, membru al unui ordin religios, saint (Castus, i, m.: Castus)
casus|De soarta, nenorocirea, caderea
casu|Accidental
Catacecaumene|Ars masa
Catamitus|Catamitus
cataplasma|De cataplasm
catasta|Etapa (pentru expozitia de sclavi pentru a vinde)
catellus|Mic câine
catenarius|Detinute de un lanţ
catenatus|Lanturi
catena|Lanţului
caterva|Masa, ceata, multime
cathedralitius|Fost utilizat pentru fotolii; imblanit
Catilina|Catilina
Catoninus|Sustinator sau admirator al Caton
Cato|Caton
Catualda|Catualda (Fc Brasov)
Catullus|Catulle
catulus|Tinerii de un caine, sau o orice animal (Catulus, i, m.: Catulus)
catus|Catus
Caucasus|Caucaz
cauda|Coada
Caudinus|De Caudium (Furci Caudines)
Caunus|Caunus (oras de Caries)
caupona|Tare carciumarul
caupo|Tare Carciumarul, restaurant proprietar
causarius|Bolnav persoana, persoana cu handicap, persoana cu handicap
causa|Cauzei, forta motrice; judecata, judecata; + Gén.: pentru
causidicus|(peiorativ) avocat
causor|Pledeze
cautela|De precauţie, de neincredere
cautes|Blocul de piatra de imbecilii
caute|Cu precautie, cu grija
cautio|Precauţie, garantat
Cavarinus|Cavarinus
cavea|Colivia
caveo|Acordaţi atenţie, vizionaţi ce (cautus, a, um: sigur, în condiţii de securitate, imoralitate, precaut)
caverna|Pestera, cavitatea
cavillator|Ludic, placut, jolly colegii
cavillor|Ridem, ridem de; utilizaţi sofism
cavo|Sape
cavus|Corpuri cu Cavitaţi
Cecropida|Descendent al Cécrops
Cecropides|descendent al Cécrops
Cecropius|De Cécrops
cedo|1. Treceţi, plimbare 2. Plece, retrage 3. Treceţi, ajunge 4. Da, acordarea
Celaeno|Céléno (una din Harpies)
celeber|În numere mari, foarte ocupat, foarte populate, a sarbatorit de o mare multime
celebratio|De sarbatoare
celebritas|Marele influx, numeroase participarea
celebro|Vizita in multime, practica (arts), sarbatori, sarbatori
Celenderis|Celenderis (oras de Cilicie)
celere|Rapid
celeritas|Rata, viteza
celeriter|Rapid
celero|Face rapid, acceleraţi, precipita lucrurile; grabeşte-te
celer|Râurile repezi
celia|De bere (din Spania)
cella|Camera in rezervele, magazii, carne sigur, camera
celo|Ascunde
celsus|Mare, mare, mare
Celta|Celt De
Celtiberi|Celtibériens (oameni din Spania)
Cenabensis|De Cenabum (Orléann)
Cenabum|Orléans
cenaculum|Restaurant, etaj (unde era sala de mese)
cenaticus|Referitoare la cina
cenatio|Restaurant
cenatorius|Privind masa, privind masa (cenatorium, i, n.: sala de mese - cenatoria, orum, n.: haine de masa)
cena|Cène, cina.
cenito|Au adesea sau cina obicei
ceno|Cina
censeo|Considera, fie de avizul, decide, face recensamânt
Censorinus|Censorinus
censorius|Cap profesor, privind capul profesor
censor|Cap profesor
censura|Cenzura
census|Impozabila de rating, de recensamânt
Centaurus|Centaurul
centenus|Aproape de tj in plural: de fiecare data când o suta, suta
centesima|De sutime (taxe)
centiens|Sute de ori
centipes|Care este sute de metri; unei centipede; asa
Centumgeminus|Rasplateasca insutit
centumvir|Cineva care este un membru al unui ansamblu de 100 barbaţi, magistrat
centum|O suta
centuria|Secol
centurionatus|Rang de centurionul, -agere = a traversa revista a centurions
centurio|Centurionul
cenula|Mici de faina, gustare bari
Cephisos|Céphise (fl. de Boeotia)
Cephisus|Céphise (fl. de Boeotia)
cera|Parafina
Cerberus|Cerbe
Cercina|Cercina (insula pe coasta Africii)
Cerealis|De Cérès (zeiţa a agriculturii)
cerebellum|Creierul
cerebrum|Creierul
Ceres|Cérès
cereus|De ceara, parafina
Cerialis|De Cérès
cerno|Distinge, sa înţeleaga, sa decida
cernuo|Toamna primul cap
Cerrinius|Cerrinius
certamen|Lupta, lupta, conflict
certatim|Peste si peste din nou, fiecare una mai mult decât alte
certe|Desigur, desigur
certo2|Desigur, desigur
certo|Lupta, contribuie
certus|Anumite, siguranţa copilului automate integrate, a decis, fiabile, informat de
cerussa|Conductor alb
cerva|Pulpei din spate
cervical|Perna perna
cervinus|A caprioarei
cervix|Baza cefei, cefei
cervus|Caprioare
cespes|De turba (în forma de caramida), coliba, masa acoperita cu gazon
cessio|De transfer (termenul legal)
cesso|Întârziere, pierde timpul, restul, pentru a face nimic
ceteri|Toti ceilalti
ceterum|Pe linga
Cethegus|Cethegus (om numele)
cetus|Peşte
ceu|Ca, precum si
Chaerea|Chaerea
Chalcidicus|De Calchis (Eubeea)
Chaldaei|De Chaldeans
chaos|Haosul
Chariovalda|Chariovalde (o Textul unul)
Charon|Charon (nocher Iad)
charta|Papirus, hârtie, hârtie
Charybdis|Carybda nu l-ar fi lasat
Chatti|Pisici (idiomul germanic francilor tribului)
Chaucus|Chauque (trib de nem?e?ti)
Chaus|Haosul
Cherusci|Chérusque
Chimaera|De Lux
chirographum|A scris
chirurgus|Chirurg
Chloe|Chloé
Chloris|Chloris
choragium|Decoratii
chorda|Frânghia (a unui instrument)
chorea|Dans
chorus|De dans, in cor, cor, ceata
Chrestus|Chrestus (om numele)
Christianus|Crestin
Christus|De Hristos, Isus
Cia|: insula Céos
cibaria|Alimente, alimente
cibarius|Care se refera la alimente; comune, nerafinat (cibarium, i: alimentele; cibaria, orum: alimentele de un soldat, o raţie)
cibatus|Alimentele
cibus|Alimente, faina, sap
cicada|Cicada
cicatrix|Cicatricea
Cicero|Cicéron
cicer|De naut
Cicones|Ciconiens (oameni din Tracia)
ciconia|Stork
cieo|Puse în circulaţie, cauza, produc
Cilices|Ciliciens
Cilicia|Cilicie
Cilix|Cilicien
Cimber|Cimber, Cimbre
Cimbricus|Cimbres
cimex|Bug
cinaedus|Homosexuale
Cincia|Lex Cincia
Cincinnatus|Cincinnatus
cincinnus|Parul ondulat
cincticulus|Tunica De scurt
cinctus|Fel de toga de transport; Gabinus-: ca la Gabies
Cingetorix|Cingétorix
cingo|Puse pe, surround
cingulum|Curea, curea
cinis|Cenuşa
Cinithii|Cinithiens (oameni din Africa)
cinnameus|De scorţişoara, care se simte cu scorţişoara
Cinna|Cinna
circamoerium|De pomerium
circa|În Jurul
Circenses|Pl . jocuri de circ
Circe|Circé (magicianul care transforma însoţitorii de acelui taran, expert în magie potiuni)
circiter|Aproximativ
circueo|Surround, asiguraţi de tur de
circuitus|Circuit, tur
circulus|Cercul, inelul
circumago|În pasive: efectuaţi în toate direcţiile
circumaro|Surround de arat
circumcingo|Surround
circumdo|Surround
circumeo|Surround, asiguraţi de tur de
circumfero|Efectuaţi toate în jurul
circumfluo|1 - couler consumpastai autour, entourer. - 2 - couler dezactivata)côtés, déborder; au fig. regorger dezactivata, être" bien pourvu dezactivata, être" condamnarea ciocoismului, être" abondant.
circumfundo|Întindeţi toate în jurul
circumgredior|Face o mişcare de rotaţie, investi
circumjaceo|Fie toate în jurul raspândirii, fie toate în jurul plasate
circumjicio|Locul toate în jurul, înfaşuraţi
circummingo|Umflasera toate în jurul
circumpadanus|Care înconjoara Pô
circumplecto|Surround
circumscribo|Desenaţi un cerc în jurul, gard, limita, limita, limita, restrictiona
circumscriptor|Counterfeiter, escrocul
circumsecus|Orice apararii
circumsedeo|Stau toate în jurul, surround
circumsido|Instituie o blocada în jurul
circumsilio|Mergeti toate în jurul
circumsisto|Surround
circumsono|Inel în jurul, asiguraţi inelul
circumspicio|Priviţi în jurul, ochii deplasare
circumsto|Fie toate în jurul detinute, fie toate în jurul
circumvector|Transport propriu-zis toate în jurul
circumvehor|Treceţi toate în jurul, asiguraţi de tur
circumvenio|Surround
circumverto|Face rotiţi
circumvolutor|Rotiţi toate în jurul, înfaşuraţi în jurul
circumvolvo|Efectuaţi toate în jurul, roll up
circum|În entour; prép. acc.: în jurul
circus|Circ
Cirrhaeus|De Cirrha (oras de Phocide)
Cirta|Cirta (oraş din Africa)
Cisrhenanus|Situate pe partea asta de pe Rin
cista|Coşul (pentru anumite sacrificii), caseta de vot
cisterna|Rezervor
cistula|Mic coş
cis|Pe aceasta parte
citerior|Citérieur (Gallia - = aproape Gaul)
Cithaeron|Cithéron (montare a Boeotia)
cithara|Ţitera Prinsa
cito2|Apelaţi, chema
cito|Rapid, rapid
citrarius|Comerciantului de citrons
citratus|Plasate pe aceasta parte
citra|Pe aceasta parte; prép. + Acc. mai jos, contrare în
citreago|De iarba de lamâie caramelizata, balsam
citrea|De lamâie caramelizata (copac care transporta citrice uitându-se ca de lamâie)
citretum|Locul plandé de dédratier
citreum|De lamâie caramelizata (fel de lamâie)
citreus|De lamâie caramelizata
citrium|Castravetele
citrius|De lamâie caramelizata
citrosus|Care simte thuia
citro|Pe aceasta parte; prép. + Acc. mai jos.
citrum|Lemnul de tuia
citrus|De lamâie caramelizata
citus|Rapid, rapid
civicus|Referitoare la oraş, civice, civile
civilis|Civil
civis|Cetatean
civitas|Citat, stat
clades|Rana, pierdere, deteriorare, dezastru militar, infringerea engraves
clamito|Strige abia
clamor|Strigatele, striga
clamosus|Strident
clamo|Strige
clanculum|În secret
clandestinus|Care este facuta în secret
Clanis|De Clain (râu)
claresco|Viitor clar, sa straluceasca, pentru a deveni diferite
clare|clairement, nettement
claritas|De claritate, luminozitate
claritudo|De claritate, luminozitate
Clarius|De Claros (orasul celebrului Ionie de templul Apollo)
clarus|Sarbatori
classiarius|Marinarul (adjectiv = al flotei)
classicum|Bell de la trompeta
classis|Clasa, flota
Claudia|Claudia
claudico|boîter
Claudius|Claudius
claudo|Broasca, închideţi
claudus|Schiop, defect
claustra|De închidere, barele, şuruburile, barierele
claustrum|De închidere, barele, şuruburile, barierele
clavis|Cheie, şurub
clavulus|Unghii mici
clavus|Cui; banda de violet
Clazomenae|Clazomène (oras de Ionie)
clemens|Moale, bun, clement, înţelegator, pasnice
clementer|Încet, cu indulgenta
clementia|1 - soft de panta, moi de mişcare. - 2 - de dulceaţa (temperaturii).  - 3 - actor, bunatatea, omenirea, indulgenta.
Cleopatra|Cléopâtre
clepo|Fura, ascunde, ascunde
clepsydra|De apa ceas, ceasul cu apa
cliens|Client
clientela|Clientela, starea clientului
climactericus|Climateric, critice
Clipea|Clipea (oraş din Africa)
clipeus|Scutul
clitellae|Pack şa
clivus|Pantei, creşte
cloacalis|Puti
cloaca|Puti
Cloacina|Cloacine (protecţie divinitatii de canale colectoare)
Clodius|Clodius
Cloelia|Clélie
cludo|Broasca, închideţi
clueo|Auzi, au reputatia de, sa treaca pentru
Cluilius|De Cluilius (lider al Albains)
Cluvius|Cluvius
Clymene|Clymène
clyster|Rectala injecţie
Cnaeus|Cnéus
Cnidus|Cnide (orasul de unde provin Caries avea un templu)
Cn|Abreviere a Cnaeus
coaequalis|De aceeasi varsta
coaequo|Face egal, egaliza
coaetaneus|Contemporan, de aceeaşi vârsta
coalesco|Uni, fie obligate, dezvolta
coarguo|Arata clar, demonstra într-un mod necontestat; demonstraţi ca fals; demonstreze vinovatia de cineva
coarto|Stoarceţi, strângeţi
coccinus|Scarlet
coccum|Kermès, scarlet
coclea|De melc
Cocles|Coclès
coctor|De prajiţi
cocus|Prajiţi
Cocytus|Cocyte, din râul Rnfers
codex|Registru, hârtie, culegere de lege
codicillus|Tabletttes [la scriere]
Coelius|Caelius
coemo|Cumpara masiv
coemptio|De coemption (nunta natura)
coena|Cina, cina
coeo|1. Merg împreuna, sa satisfaca, sa vina la mâini nu exista, la lupta 2. Contract (o alianta)
coepio|(mai degraba cu rad. pf şi culcat pe spate): începe
coepto|Începe, începe
coerceo|Blocaţi, sa conţina, menţine
coercitio|De constrângere
coetus|Ansamblului, intersecţie, reuniune, reuniţi
Coeus|Cohad (un Titan)
cogitabundus|Gânditoare
cogitatio|1. Gandul, imaginatia 2. Reflexia 3. Rezultatul reflecţiei 4. Ideea, intentia
cogito|Cred, cred ca
cognatio|Bieletei de sânge, asemanarea
cognatus|Legat (de sange) (cognatus, i, m.: parinte)
cognitio|De acţiune pentru a afla, de studiu, de cunoştinţe; studiul
cognomentum|Cognomen, porecla
cognomen|Porecla, cognomen (stânga numele care urmeaza gentilice)
cognomino|Porecla
cognosco|1. Invata sa stiu, pentru studiu; pf.: stiu 2. Recunosc 3. Educarea (o afacere)
cogo|1. Asamblaţi, aduna, culege, 2. Concentrat, condensa 3. Cresc de forta, vigoare
cohaereo|Fi ataşat cu, fie coerente
cohibeo|Conţin, conţin, menţine, ţineţi, a preveni
cohonesto|Da de onoarea, afirma
cohorresco|Începe tremurând, simţind fiori
cohors|Ceata
cohortor|Incita, incurajarea
coicio|Aruncaţi pe, aruncaţi
colaphus|poanson
Colchicus|De Colchis
Colchus|Acest Colchis, Colchidien
colendus|Onorabil ( Neo-Latin )
collabor|Toamna cu, toamna de un bloc, prabusirea
collare|Colier
Collatia|Collatia (oraş în apropierea Roma)
Collatinus|Collatinus (sotul Lucrèce)
collatio|Comparatia, link
collator|Cel care colecteaza, care colecteaza
collectio|Actiuni de colectare, rezumate, conclusio
collega|Colegul
collegium|Mijlocul scoala, de asociere
collevo|Face neteda
collibeo|Impersonale: collibet: vrea
collido|Detonaţii
colligo|Se Colecteaza, începeţi din nou
Collinus|Privind un district din Roma (Trasaturi efectuate: usa Panta)
collis|În Panta
colloco|Locul
colloquium|Interviu, conferinţa, conversaţie
colloquor|Vorbesc cu
colluceo|Stralucire, sclipirea
collum|Gât
colluvies|Apele murdare, putregai; amestec impur, haos
colonia|Ferma, colonie
colonus|Fermier, agricultor, agricultor, viata de o colonie
Colophon|Colophon (oras de Ionie)
coloro|Color
color|Color, tenul feţei, luminozitatea (de stil)
colo|Onoarea, cultive, live
coluber|Iarba-sarpe, sarpe
columba|Porumbita
columbula|Mici de porumbel
columbus|De porumbel
columella|Mici coloana
columna|Coloana
colus|Era Var Dupa Mama
comans|Furnizate (vorbind despre parul sau despre o coama)
comatus|Paroase
coma|Parul, parul
comburo|Ard complet
comedo|Alimente
comes|Companion
cometes|cometă
comicus|De comedie, comic
comissatio|Serbarea, orgia
comissor|Face serbare
comis|Moale, fel
comitas|De dulceaţa, amabilitate, bunatate, generozitate
comitatus|De escorta, suport, procesiunea, continuarea
comiter|Prietenos, cu bunavoinţa, cu bucurie, cu spiritul
comitialis|Comices; - morbus: epilepsie
comitium|De comitium (locul de intalnire a oamenilor); comitia, orum: comices, adunarii generale a oameni
comitor|Însoţi
comito|Însoţi
commaculo|Sol, pata
Commagenus|De Commagène (Commageni, orum: locuitorii din Commagène)
commasculo|Face viril
commeatus|Le pasajul; militare de vacanta; convoiul; materialele, alimentele
commeleto|Practica, funcţioneaza un instrument muzical
commemini|Amintesc in sine, nu uitaţi
commemoratio|De reamintire
commemoro|Puse înapoi în memorie, evoca
commendo|Impartaseasca
commentariolum|Hârtie Mici, mici raport
commentarium|Culegerea de note, ziar, arhive
commentarius|Ziarul, registru
commentum|De ficţiune, imaginar lucru, inventie
commeo|Trece de la un loc la o alta, circula
commercium|De trafic, de business; dreptul de a comertului, a rapoartelor, relatiile
commereo|Commetre (un defect)
commeritus|Merita
commeto|Go
commilitium|Fratiei de arme, service miliraire efectuate în comun
commilito|De tovarasul-în-braţe
comminiscor|Imagina
comminor|Ameninta (alicui mortem: qqn. de moarte)
comminuo|Farâmiţaţi
comminus|Îndeaproape
commisceo|Se amesteca cu; uni, aliat
commisereor|Regret
commiseror|Pacat, regret; excitaţi condoleante
commissor|Live-l
committo|Sa faceţi confidenţe qqch în qqn, ( -proelium): cuplaţi în combaterea, aventura, pentru a expune in sine ( ++ut subj.)
Commius|Commius, Commios
commode|Bine, buna, in mod corespunzator, în bune condiţii
commoditas|De confortul, adecvarea, avantaj
commodo2|Comod
commodo|Au, aplica, nu un serviciu
commodule|Corespunzator
commodum2|Comod, doar, exact
commodum|Confort, avantaj, profit
commodus|Adecvata, corespunzatoare, prietenos
commoneo|1. Face 2 nu uitaţi. Avertiza (a), va recomandam (a)
commoror|Amica
commotus|Livened pâna, se agita
commoveo|1 - pentru a pune în mişcare, sa se mişte, sa se mişte. - 2 - la se agita, sa se clatine, sa se agita (organismul sau spiritului), sa se mişte, sa pentru a impresiona, pentru a perturba. - 3 - pentru excitaţi, pentru a crea (un sentiment).
communico|Share, partajaţi, ia parte a
communio|Consolidarea, construi (un fort worth), consolidarea
communis|1. Comune 2. Accesibil tuturor, afabil
commutatio|Le schimba complet
commuto|Schimbaţi, transformaţi
comoedia|Comedie De
como|Aranjaţi, pieptene
compages|Ansamblul, îmbinare, scheletul, schela
comparatio|De comparaţie
compareo|1. Apar, spectacol in sine 2. Fi prezent 3. Trebuie facute, vin adevarat
comparo|1. Cuplaţi, prietene, comparaţi 2. Obţineţi, recrut, au, sa se aşeze
compar|Împerecheate, egal, similare
compavesco|Devine tem
compecto|De-: de concert, dupa acordul
compedio|Ataşaţi împreuna, impiedica, pentru a preveni
compello|Indemnul impreuna, aduna, sa fie urgent
compendium|Câştigurilor, de economie, de sumar (compendia, orum: strazi laterale)
compenso|Contrabalansa, compensa
comperio|Descoperiţi, aflaţi
compesco|Ţineţi, reprima, oprire
compes|(Svt în pl.) impiedica
competitor|De concurent
competo|Îndeplinesc în acelaşi punct, coincid, sunt de acord cu, pentru a se potrivi în
compilo|Acolo vor cauta, pielea
compingo|1. Face 2. Blocaţi, bloc
complaceo|Va rugam sa în acelaşi timp
complacitus|Care doreste, placuta
complector|1 - pentru a saruta, la surround, pentru intertwine, la confiscarea. - 2 - pentru a pune mana de gândul, sa ţineţi. - 3 - pentru a conţine (intr-un discurs), pentru a exprima, pâna la sfârşit - 4 - încercaţi în, pentru ca, pentru a favoriza.
compleo|Umplere
complexus|De acţiune la sarut, îmbraţişare, afectuos link
complico|Executaţi, roll up
complodo|Greva doua obiecte, unul împotriva celuilalt, aplauda
comploratio|Pedepsei, lacrimi de
comploro|Plang, plang
complures|Pl. o multime de, mai multe.
compono|Pentru a pune împreuna, au, sa ingroape (compositus, a, um: aranjate, preparate; în buna ordine)
comporto|Transport în acelaşi loc, adune
composito|În funcţie de ceea ce s-a convenit
compos|Care obtinute, care da seama
comprecatio|Rugaciunii colective în a divinitatii
comprehendo|Seize, setaţi, înţelege
compressio|Compresie, l-a imbratisat, represiune
comprimo|Fie urgente, ca blocat, arrêtrer, sa deţina, sa conţina, sa intimideze
comprobo|Aproba complet, recunoaşte pentru adevarul
comptus2|Acordului, coafura
comptus|Decorat, impopotonate
computatio|Calculul
computo|Calcula, problema, calcula
conatus|De efort, de societate, de încercare
conbibo|Bea in cantitate
concaedes|De abatis de copaci
concastigo|Blam sever
concavus|Tubular, contrabatatorul
concedo|1. Plece, retrage 2. Abandon, acordarea, admit, sa renunte in, ierta
concelebro|Célèbrer, sarbatoriţi
concelo|Ascunde
concentus|Acordul de voce sau instrumente, de acord, uniunea, de armonie
conceptaculum|Rezervor, priza, bol
conceptio|1. Acţiunea pentru a conţine 2. Acţiunea pentru a primi 3. Expresia, formula
conceptus|Acţiunea de conţin, de retenţie
concerpo|Rupeţi, rupeţi departe
concesso|Stop, oprire
concessus|De concesionare, permisiunea, acordul
concha|De shell, violet, conch marinatele, trompeta de Tritons
conchis|De fasole
conchylium|Shell, violet
concido|Taiate în bucaţi, tocaţi, sa cada
conciliabulum|De loc rau
conciliator|Cel care primeste
concilio|Reconciliere, uni, aranjaţi, obţineţi, asamblaţi, asiguraţi prietenos
concilium|Ansamblu
concinnis|Corespunzatoare, comoda
concinno|Pregatiţi, reglaţi, pentru
concino|Cinta impreuna; acord, acord
concipio|Crea, produce
concitate|Cu animaţie
concitator|Inspiratorul ei de
concito|Dorinta profund, excitaţi, pentru a ridica, la foc
conclamito|Strige abia
conclamo|Strige împreuna
conclave|Camera (la somn), sala de mese
concludo|Blocaţi, sfârşitul
concolor|De aceeaşi culoare
concordia|1 - termeni de bun, bun de acord de persoane), de armonie. - 2 - de acord, armonie de lucruri).  Concordia, ae, F: Concorde (zeiţa).  Concordia, ae, F: Concordia (numele din mai multe orase).
concors|Aproape, in acord
concredo|Va bazaţi
concremo|Ard complet
concrepo|Face zgomot
concresco|Cresc puternic, se întaresc
concubia|Una dintre diviziile de noapte la Romain, moment de la primul somn, noaptea suficient deplasat înainte
concubina|Sotia de drept comun
concubinus|Sotul drept Comun
concubitus|1. Locul pe patul din tabelul 2. De contact
concubium|Casatorie
concumbo|Culca, somnul cu
concupisco|Dorinta, dorinta
concuro|Bine uite
concurro|Executaţi împreuna
concursio|Intalnire, soc
concursus|De influx, culegerea
concustodio|Pastraţi, vizionaţi
concutio|Se agita, se agita, se agita
condeceo|Costum
condecoro|Decoraţi rasfrangeau minunat, decora
condemno|Condamna
condicio|Starea
condico|Stabileste un acord, costum, notifica
condimentum|Condimentele
condio|Sezon
condiscipulus|Colegul de
conditorium|Sicriu, sarcofagul
conditor|Fondatorul
conditura|Mod de accomoder, reţeta
conditust|contr. = conditus est
condolesco|Sa nu se simta stingheri, o suferinta
condono|Face un prezent, da
condo|Ascunde, broasca, ingropa (condere urbem: la baza un oraş)
conducibilis|Utile (conducibile, este, n.: de interes general)
conduco|Duce impreuna, aduna; chirie, face o piata cu qqn.; fie utile, avantajoase
conecto|Stick, angaja
confabulor|Chat
confarreatio|De confarreation (nunta natura)
confarreo|Casatorie prin confarreatio, sarbatoriţi o casatorie de confarreatio
confector|Cel care merge pâna la final, unul care finisaje ( -ferarum = de bestiar personal)
confero|1. Aduceţi, tema 2. Mişcaţi mai aproape, 3. Sa efectuaţi pe; ma-: ia refugiu
confertus|Înapoieze, strâns, aglomerate
confessio|De spovedanie, de spovedanie, de recunostinta
confessus|Care recunoaste vinovatia)
confestim|Clipa aceasta, la o data, la o data
conficio|1. Asiguraţi (integral) 2. Dati Seama 3. Reduce 4. Vino la sfârşitul 5. Mlastina, eşapament
confidens|Fearless, neobrazat
confidenter|Înspaimânta, hotarata, fara teama
confidentia|Asigurare
confido|Puneţi încrederea, trust
configo|Cui împreuna, scurgeri
confingo|1. Forma, face 2. Imaginaţi-va, mimez
confinis|Frontierele care, alaturate, în apropiere, care atinge în
confinium|Granitele, cartier, limita
confirmatio|De acţiune pentru a încuraja, afirmaţia conform careia, de confirmare
confirmo|Consolidarea, confirma, va asigur
confiteor|Admit
conflagro|Deseuri departe (de incendiu)
conflictor|Lupta impotriva
conflicto|Mlastina
conflictus|De şoc, inclestarea, lupta
confligo|Livra lupta, lupta
conflo|1 - sa suflaţi, pentru foc (la Pr. şi la fig. ).  - 2 - pentru a se topi (un metal), sa se topeasca (o statuie ... ), la dentist; qqf. pentru a distruge. - 3 - la lumina, la excite. - 4 - la tren, pentru a aduna, pentru a compune. - 5 - pentru a produce, pentru a face, sa vorbesc, sa trezeasca.
confluo|Debit împreuna, stream
confodio|Scurgere din lovituri
confragosus|Amar, dificila
confrico|Frecaţi
confringo|Limita
confugio|Se refugiaza, in statiunea mamaia
confulgeo|Stralucire pe toate parţile
confundo|Se amesteca, fara estompare
confusio|De acţiune pentru a amesteca, confuzie, tulburari
confusus|Ceţos, vag
congemo|Geamat împreuna, profund, sa plânga, sa regret
congeries|Gramada, morman
congero|Gramada, agonisesc
conglobo|Sa zboare pe mâner, aduna, pentru asamblarea
congredior|1. Go pentru a gasi pe cineva, de abordare qqn., pentru a avea un interviu 2. Lupta, corelata cu
congrego|Tr. - Aduna (in turma), aduna, pentru a închide, pentru a asocia.
congressus|Reuniunea
congruens|Adecvat, doar, corespunzatoare
congruo|Convin, meci
conitor|Puse toate puterile sale
coniveo|Inchide ochii
conjectanea|Presupunerile
conjecto|Ghici
conjectura|Ghici (pe qqch, alicujus rei), facultatea de ghicit, presupuneri, prognoza, judecata, predicţie
conjectus|De acţiune sa aruncaţi împreuna, la proiecţie, pentru a avea un aspect pe
conjicio|Aruncaţi, lasaţi în în
conjugalis|A casatoriei
conjuga|Sotia
conjugium|Uniunii, cuplaţi, sotului sau sotiei
conjugo|Uni, casatori
conjunctio|Uniunii, legatura, obligatiuni de casatorie
conjunctivus|Care leaga; - modus: subjunctive
conjungo|Angaja împreuna, aproape, pentru uni
conjunx|Sotia
conjuratio|Conspiratie, juramânt imprumutate impreuna (de Roman soldati), parcela, parcele, de conspiratori.
conjuratus|De conspirator
conjuro|Te rog, parcela
conjux|Sotia, sotul
conlacrimo|Plâng împreuna
conlaudo|Mocirla cu laudele
conlocatio|Construirea
conlustro|Stralucire profund, se aprinde; deplasare unii
connecto|Stick împreuna
connubium|Casatoriei, puterea de a ma insor
conor|Încercaţi hard disk, asiguraţi toate eforturile lui, pentru a începe, sa încerce, sa încercaţi.
conquasso|Se agita puternic, limita, la limita; se agita, suparat ca
conqueror|Regret
conquiesco|Restul
conquiro|Cautaţi, colecta
consaluto|Saluta, schimb o siguranţa
consanguineus|De acelasi sange, sange
consaucio|Ranita grav
consavio|Sarut, pentru a da un pupic
consceleratus|Penale, murdare de o crima
conscendo|Creste ( -navem = pleca)
conscientia|Întreaga cunoaştere, sentimentul de strafundurile esenţiale
conscisco|1 - pentru a opri în comun, pentru a decide. - 2 - pentru a fi cauza, pentru a determina sa faca, pentru a executa o fermitate in lucru. - Consciscere (sibi) mortem: sinucidere voluntar.
conscius|1 - Care stie cu altii, un confident, martor, complice. - 2 - Care este conştienta de, conştient de. - 3 - Care se simte vinovat.
conscribo|Pentru a compune, pentru proiect conscriptus, a, um: 1 - înregistrata, împreuna, inscris. - 2 - descris, in scris, a constat; tras, tras, marcate. - 3 - stipulate, adaptat, semnat. - (Patres) conscripti, orum, m.: senatorii, tatii draftees (înregistrata, împreuna pe lista de senatori).
consecro|Dedica, recunoaste ca dumnezeu
consenesco|Varsta, languish
consensio|Acordul
consensus|Acordul, aprobarea
consentaneus|Toate dreapta aver, cu respectarea, consecutive cu
consentio|Convin
consequia|Continuarea (consequius, a, um: care urmeaza)
consequor|1. Vino mai tarziu, urmaţi 2. Exercita, cautaţi 3. Realizarea, obţine, sa dobândeasca
consero|Scroafa, plante
conservatio|De acţiune pentru a menţine, de protecţie
conservo|Pastraţi, menţineţi
considero|Considera, examina
Considius|Considius
consido|Stai jos, sa se aşeze, sa se aşeze
consigno|Garnitura, semn (o casatorie contract)
consiliator|Consilierul
consiliatrix|Consilierul
consilium|1. Deliberarile, de consultare 2. Sfatul, ansamblul 3. Proiectul, planul 4. Avizul 5. Înţelepciunea, de atenţionare
consimilis|Perfect similare
consisto|Ia locul, devenit stabilit
consobrinus|Prima var (parte mama)
consocio|Asocia, aproape, uni
consolabilis|Consolable, distractia
consolor|Liniştiţi, confort, consola
consono|Produce un sunet împreuna, fie în conformitate cu
consonus|Armonios, corespunzator, adecvat
consopio|Îl utilizez Calma, imecabila
consors|Care impartaseste aceeasi soarta
consortium|Asociere
conspectus|View, uite
conspiciendus|Remarcabil
conspicio|Percep
conspicor|Percep
conspicuus|Vizibile, remarcabil
conspiratio|1. De acord, racordul 2. Parcelei, parcela
conspiratus|De conspirator
conspiro|Complot, parcela
conspondeo|Se angajeaza reciproc în qqch., aranjaţi de acord
constans|Aproape, constanta, consecutive
constanter|Cu consecventa, fermitate, încapaţânarea; constant
constantia|Biroul; fermitate a caracterului, a principiilor, consecventa; de coerenţa, de acord, în conformitate
consternatio|Revolta, disperarea
consterno2|Capacul, presaraţi; daţi în jos, rasturnare
consterno|Speriat, speriat
constituo|1 - la locul. - 2 - pentru a face oprire, stabili, post, ordonat (trupe, flota ... ).  - 3 - pentru a construi, pentru a ridica, pentru a ridica, pentru a crea, pentru a face, la baza, pentru a stabili, pentru a instala, pentru a stabili, pentru a asigura. - 4 - au, sa se aşeze, oganiser, pentru a curaţa. - 5 - pentru a fixa, pentru a atribui, la stimul, pentru a defini, pentru a determina, pentru a demonstra. - 6 - intr. - Se angajeaza, urcaţi, costum; da o intalnire. - 7 - pentru a rezolva, pentru a decide, rezolvarea în.
constitutio|1. Starea, situatia 2. Definiţia 3. La cerinta legala, constitutia
constitutum|Regula, acord, sedinta
consto|1. Stand drept, exista, sa ramâna, de acord, la costul; macs. Constat+prop. Inf.: acesta este stabilit; constare ex: constau din
constrepo|Asiguraţi de zgomot
constringo|Angaja împreuna, strângeţi
construo|Morman de strat, ordonat, construi
constuprator|Cel care soluri (Gaffiot)
constupro|Dezonoarea, distrage atenţia, rapiţa
consuesco|Devin utilizate
consuetudo|1 - de obicei, personalizate, utilizarea. - 2 - utilizarea unui limbaj, un limbaj, un limbaj. - 3 - de legatura,
consularis|Consulare
consulatus|Consulat
consulo|1. Diseminarea deliberata, ia masuri, aveţi grija de, urmariţi 2. Consultaţi
consultatio|Examinarii, consultare
consultor|De consilier, cel care cere sfatul
consulto|Decide matura chibzuinta, consultaţi, la întrebarea
consultum|Decret; senatus-: sénatus - consulta
consul|Consul
consummatio|1. Set, de acumulare 2. De implinirea, finalizarea
consummo|1. Adaugaţi 2. Efectuaţi, finisare
consumo|1. Utilizaţi, cheltuiţi 2. Consuma, eşapament 3. Obţineţi prin, distruge
consuo|Ti cosi împreuna, asamblaţi, la tren
consurgo|Obţineţi pâna brusc
contabesco|Se usuce, deseuri departe, decadere
contactus|De contact, micutii
contagio|De contact, raportul
contagium|De contact, micutii, influenta
contamino|Corupt, sol
contego|Capacul, ascunde, ascunde
contemno|Tr. - Dispretuiesc, nu face caz de, nu se ia în considerare de, considera ca neimportante, nu grija, dispret; sfida, nu se tem.
contemplatio|Acţiunea sa se uite cu atentie, sovaind
contemplator|De contemplator, observatorul
contemplor|Uite cu atentie, contemple
contemplo|Contemple
contemptio|De dispreţ
contemptor|Cel care dispretuieste, denigrator
contemptus|Dispret
contendo|1. Moale, treceţi spre 2. Încercaţi sa obţineţi 3. Afirmare 4. Comparaţi 5. Face efort 6. Lupta, concura
contente|Cu efort, cu au izbit; cu rigoare
contentio|De efort, de lupta, de rivalitate, de conflict, de tensiune, de comparaţie
contentus|Îndeplinite de, mulţumit de
conterminus|Alaturate, învecinate
contero|Utilizaţi; tempus-: cruce viaţa lui; în pasive: dedice
contestatio|Certificatul, afirmaţia conform careia bazate pe marturiile
contextus|Ansamblului, sedinta, succesiune de litere
conticeo|Tac
contiguus|Care vizeaza, care atinge, alaturate
continenter|Non-stop, constant
continentia|Control, moderarea, siguranţa
contineo|Conţin, menţine
contingo|Atingere, atinge, pentru a se ajunge
continor|Îndeplinesc qqn.
continuatio|Continuarea, de succesiune continua
continuatus|Prelungita
continuo2|Incontinent, la moment
continuo|Face urmaţi imediat, sa reuşeasca continuu
continuus|Continuu (în spaţiu şi în timp) ;; fig.: care nu rupe
contionabundus|Care isi urlasera prea insistent predicile (velut .. ca daca era la forum)
contionor|Asamblat, discurs
contio|Forumului, ansamblul a chemat oameni de magistrat (noi nu vot acolo), discursul in fata unui ansamblu (mai ales politica)
contono|Contonat =-l crestineze capela amortizorului
contorqueo|Rotiţi, aruncaţi cu rezistenţa
contractus|Pliate în sus, închisa, îngust, subţire
contraho|Trageţi impreuna, aduna, pentru a strange, pentru a cupla o afacere
contrarie|Într-un sens opus
contrarius|Opusa, set
contra|Dimpotriva, opuse; prép+acc: impotriva
contremesco|Începe sa tremure
controversia|De controverse, discuţii; problema, diferendul
contubernalis|De companion, tovaraşul
contubernium|Soldatilor bun prieten; de business, compania, intimitate; cort
contueor|Contemple, respectaţi
contumacia|Patimas, indaratnicia
contumax|încapaţînata, încapaţânate, mândru, nu dorea
contumelia|Insulta, jignire, ofensiva cuvântul
contumeliose|Dar fara sa izbuteasca, jignise
contumeliosus|Ofensiva, ofensiva
contumulo|Ingropa
contundo|Renunta, zdrobiţi
conturbatus|Adus în jos
conturbo|Deranjaţi, suparat, denatura
contus|Sulita
conubium|Casatoria
conus|Con
convalesco|Ia punctele forte, cresc
convallis|Luate De vale
convector|Colegii de calator
convello|Rupeţi departe complet, de un bloc
convena|Strainii, fugari)
conveniens|Care este în acord, adecvat, caramida
convenio|1. Vin impreuna, aduna 2. Costum, se adapteze 3. Obiectul unui acord 4. Conuenit: nu exista acord 5. (Legal) - in manu: venit sub puterea unui soţ, insor
conventicius|De şedinţa
conventus|Ansamblului, reuniunea, ceremonia, (judiciare) assizes; Roman colonia
conversatio|A utilizarii frecvente, de intimitate, de participarea
converto|Rotiţi complet; conuertere: efectuaţi o rotaţie
convexus|Rotunjite, îndoite, concava, cu cavitaţi
convicium|Strigatul, strigatele, zgomotul, grousing - fdp.: strigatul marcarea de dezaprobare, invective, ofensiva strigate, de repros, de dezaprobare
convictor|Cina guest
convictus|Viata in societate; ospat
convinco|Convinge [de problema], confunzi
convivalis|De faina, masa
conviva|Invitat, cina guest
convivium|Faina in comun, ospat
convoco|Chema
convolo|Zbura în toate direcţiile
convomo|Voma
convulnero|Ranit profund
cooperio|Complet Capacul, mlastina
coopto|Admit, nume, alege, alege
coorior|Fi nascut, apar
coperculum|Capacul
Copernicus|Copernic
copia|Abundenta, posibilitatea, facultatea (plural, de avere, de trupe)
copiose|Cu elocinţa
copiosus|Bogat
copo|Tare Carciumarul, restaurant proprietar
copula|Lanţul, morala link,
copulo|Bind, stick
coquo|Prajiţi
coquus|De prajiţi
coram|În faţa, public
corbis|Coşul
corcodillus|Crocodil
corcodilus|Crocodil
cordatus|Intelept, atent, informat, acuta
cordolium|Durerea
Corduba|Córdoba
Cordus|Cordus
Corfinium|Corfinium (oras de Paeligni)
Corinthius|De Corint
Corinthus|Corint
Coriolanus|Aceeasi obligatie si fata
Coriosovelites|Coriosolites (populat cu Armorican Gaul)
corium|(Bronzata) piele, piele
Cornelia|Cornélie (mama Gracques)
Cornelius|Cornélius
corneus|A claxonului
cornicen|Bell-sonerie avertizor sonor
Corniculanus|De Curniculum (oras de pe Lazio)
corniger|Împodobit
cornix|Crow
cornum|De cornouille (fructe de dogwood)
cornu|Claxonul, aripa de o linie de lupta.
corollarium|Bonusul
corolla|Lantan coroana
coronarius|Care se refera la coroane
corona|Coroanei, curios de privitori
corono|Coroana
corporalis|Referitoare la caroserie, a corpului fizic,
corpus|Caroserie
corrigo|Corecta, remediaţi
corripio|Seize, seize de
corrivo|Aduce apele in acelasi loc
corroboro|Consolidarea
corrogo|Invita impreuna; solicitare de pretutindeni
corrugo|Se încrunta, fara cute
corrumpo|1 - pentru a distruge, la ruina. - 2 - pentru a corupe; la deteriorare, pentru a deforma, a strica, la deteriorarea in, sa falsifice. - 3 - pentru a corupe, sa corupa, sa deprave, sa-l seduca, sa suborn, win (qqn).
corruo|Prabusirea, prabusirea
corruptela|Coruptia
corruptio|De schimbare; de seducţie, incercarea de dezmat
corruptor|Corupator
cortex|De shell, pluta, scoarţa
corusco|Amestecaţi, decalaţi; se agita, ma bucur
coruscus|Stralucitoare, scânteietoare
corvus|Crow
cor|Inima
Cosa|Nostra (oras de Etrurie)
Cossunatius|Cossunatius
Cossus|Bine-la-nu
coss|Abreviere a consules (sau consulibus)
costa|Lateral, coasta, partea
cos|Piatra sa fie lustruite, ascuţite
cotidie|(Şi quo-) în fiecare zi
cottana|Dwarfish fig
Cotta|Interacţiune Terra Cotta
cottidiano|Zilnic
cottidianus|Viata de zi cu zi
cottidie|În fiecare zi, în fiecare zi
Cotys|Cotys (regele traciei)
Cous|Cos (insula a marii Marea Egee)
coxendix|Hip
crabro|Dã
Crantor|Crantor
crapula|Mahmureala, trezirea dupa beţia
crasse|Boorishly, nedumerit
crassitudo|Grosime, grosime
crassus|Groase, nerafinat Crassus, i, m.: Crassus)
crastinus|De maine (crastinum, i, n.: a doua zi)
cras|Maine
Cratippus|Cratippe (filozof Grec)
cratis|Sita, rochie etalase
creator|Creatorul
creber|Frecvente. Plural: numeroase
crebresco|Propaga, raspândi mai şi mai mult, devin intensificata
crebre|Frecvent
crebro|Adesea, frecvent
credibilis|Credibil
creditast|= credita este
creditor|Creditorului
credo|I. 1. Impartaseasca din împrumut 2. Considera ca adevarul 3. Cred ca II. trust, trust
credulitas|De credulitatea
credulus|Naivi, increzator
cremo|Arde (un om mort pe o miza)
Creon|Créon
creo|1. Creaţi, ejectia, produce 2. Numele unui magistrat
Crepereius|Crepereius
crepida|Izbucnirea Scandalului
crepido|Baza, baza, proiecţia unui rock, o muchie de banca, cheului, a galeriei, frontiera
crepito|Prajeala, inel
crepitus|De zgomot
crepo|Fisura, faceţi clic pe
crepusculum|De asfinţit
cresco|Cresc
creta|Creta, argila
Cretensis|Din Creta (Cretenses, ium: Cretans)
Creticus|Creticus (om numele); porecla de Metellus
cretosus|Cretoase Se indeparteaza
crimen|De încarcare, contele de rechizitoriu, plângerii, defectul, crima
criminatio|(calomnioase) încarcare
criminor|Acuza (slanderously)
criminosus|Venerata de reproş, blameworthy, penale
crinis|Parul, parul
crinitus|Paroase
Crispinus|Crispinus
Crispus|Crispus
Critolaus|Critolaos
Crixus|Crixus
croceus|De şofran, culoare de şofran
crocodilus|Crocodil
Croesus|Croesus
Crotoniensis|Din Crotone (oraş din sud extreme de Italia)
cruciatus|Tortura, tortura, care sufera
crucio|Puse în cruce, rack, tortura, chin
crudelis|Cruda
crudelitas|De cruzime, duritate, de umanism.
crudus|Rare, materii prime, materii prime - simţiţi pasiv: nu chibzui - simt activ: care nu digest, care digestie cu dificultate
cruento|Puse în sânge, pata cu sange, ranit, rupere
cruentus|Sangeroasa, insetati
crumina|Banii-bag
cruor|Sânge
crustallum|De gheata, cristal; ceaşca
crustularius|Comerciantului de prajitura stocheaza
crustulum|Tort, dulciuri
crustum|Tort
crus|Piciorul
crux|Cruce
crystallinum|Vaza de cristal
cubicularis|Privind dormitor
cubicularius|Servitorul
cubiculum|Dormitor
cubile|Pat, acoperiţi
cubito|Fie adeseori întins, fi utilizat pentru întins
cubitum|Cot, cot
cubitus|Cot
cubo|Fi întins, alungita
cucullus|Cape Town, capota, cornet
cuculus|Cuc, o rezistenţa eroica, un imbecil una, o roata de ghidare
cucurbita|Tigva, groasa
cudo|Bataie, lovire; falsificaţi
!cuilibet|Orice
cujas|De care tara
culcita|Saltea
culex|Diluanţi
culleus|De geanta din piele
culmen|Summit, pavilion
culmus|Maneta (de grâu), stuf
culpa|Defectul
culpo|Vina
cultellus|De cuţit mic
culter|Cuţitului
cultor|Cel care cultiva, onoruri, agricultorul
cultus2|Bine pastrate, gata, decorat
cultus|- 1 - cultura de sol, aratul; material de îngrijire. - 2 - cultura, educatie. - 3 - de adorare (respectaţi returnate la zei sau la barbaţi), privire 4 - modul de viata, de fel de civilizatie; vama; viata de placere, de lux. - 5 - dispozitivul, distractiile, rochie, costum, rochie; de bibelou (de stil).
Cumae|Cumes
Cumanus|De Cumes
cumba|Barca
cuminum|Chimen
cumulate|Cu generozitate
cumulo|Gramada, acumula, îngraşa-te, coroana
cumulus|Gramada, surplus, înalţime, tunuri
cum|1. Prepoziţionarea antrenarii + abl. = Cu 2. Împreuna + ind. = Când, atunci când, ca, precum şi 3. Împreuna + subj.: în timp ce
cunabula|Suport; locul naşterii
cunae|Suport, inca din copilarie
cunctabundus|Care sacadat
cunctanter|Încet, cu ezitare
cunctatio|De bruscari
cuncti|Toate împreuna
cunctor|Întârziere, întârziere, ezita; stop, sa minta, sa ramâna.
cuneatim|În colţ
cuneus|Colt, formare de lupta în forma de triunghi
cunnus|Idiot
cupide|Coborând amabila
cupiditas|Dorinta
cupido|1 - dorinta, dorinta, pasiunea, lacomia. - 2 - pasiunea de bani, lacomia. - 3 - patimasa sa dragoste, iubire. (Cupido, inis: Cupid)
cupidus|1 - Cine doreste, care ii place, patetic, avid de. - 2 - avizi de bani, apucându-l. - 3 - fost în dragoste dragoste, iubire. - 4 - parţiala.
cupio|Doresc
cupressus|Cypress
curatio|1 - acţiunea sa se uite, de grija. - 2 - de sarcina, service, administratiei, munca. - 3 - sub tutela. - 4 - de leac, tratament (sa se uite dupa sine).
curator|Cel care exigibil, the guardian
cura|Grija, preocupare
Cures|Remedii Împotriva (oraşului Sabins)
Curiatius|Curiace (in plural: 3 fratilor Curiaces)
curiatus|Curiate
curia|Curie
curiose|Cu grija, cu interes, cu curiozitate
curiositas|Grija de cautaţi; de curiozitate, indiscretie, dorinta de a sti.
curiosus|Atent, meticulos, curios, dornic sa înveţe, imprudent, protocolar
Curius|M " Curius Dentatus, câştigator al Samnites şi Pyrrhus
curo|Aveţi grija de, sa aveţi grija de (curatus, a, um: fost se uita dupa bine)
curriculum|Rezervor de pornit
curro|Run
currus|Rezervor
cursim|Rapid, de pornit
cursor|Glisiera, messenger
curso|Executaţi pâna
cursura|A pornit
cursus|A pornit, de ruta, ruta
curulis|Tribunilor plebei: tribunilor plebei (curulis, este: scaun tribunilor plebei)
curvamen|Curbura
curvo|Deformaţi, îndoiţi, producţie
curvus|Curbe, sinuoase
cur|De ce?
cuspis|Punctul, arme, obiecte ascuţite
Cuspius|Cuspius
custodela|De guarding, supravegherii
custodia|De inchisoare, guarding, santinelele
custodio|Proteja, apara
custos|Guard
Cusus|Cfolosiţi (tributar al Dunarii)
cuticula|Pielea
cutis|Pielea
Cyclades|Cyclade
cycneus|Lebada
cylindrus|Cilindru
cymbalum|De cymbal
Cynicus|Cinic
Cynthia|Cynthie
Cyprius|De Cipru, ciprioti
Cyrenae|Cyrène (oraş aproape mare Sirte)
Cyrrhus|Cyrrhe (capital de Cyrrhestique, în cele doua zile de Antiohia)
Cyrus|, regele Persiei
Cythera|Cythère (insula a marii Marea Egee)
Cythereus|De Cythère
Cyzicus|Cyzique (în actuala Turcia)
C|Abreviere de Caius
Daedalus|Numai
Dahae|Dahes (Scythian oameni)
Dalmatia|Dalmatia
Damascus|De Damasc
Damasippus|Damasippe
damnatio|Condamnarea De
damnosus|Care dauneaza, nocive, daunatoare, dezastruos
damno|Condamne (damnatus, a, um: 1 - condamnati (falimentat), detinute de, obligate de. - 2 - condamnate, respins.)
damnum|Detrimentul, de deteriorare; pierderea de trupe in razboiul
Danai|Danaens, greci
Danuvius|Dunarii
daps|Mai ales in plural, dapes, dapum: sacrificiile oferite de zei, de mâncare, de ospaţ
Dardania|Dardanie, Troia
Dardanides|De descendent al Dardanus, Troianul
Dardanius|Dardanien, troieni
Dardanus|Dardanien (troieni)
Darius|Regelui persan Darius
datast|= datat este
datio|Acţiunea de dat; dreptul de a face abandonarea proprietatilor sale
Daunus|Daunus
deambulo|Plimbare
dearmo|Disarm, fura, scutul
dea|Zeita
debello|Sfarsitul razboiului cu o lupta, subiect de arme
debeo|Taxa
debilis|1 - persoana cu handicap, prosti, mic; persoana cu handicap. - 2 - în mica, incomplete, defecte fig..
debilitas|Slabiciune, infirmitate
debilito|Slabi, simţiţi
debitor|Debitorului
decanto|Canta necontenit; agresive, lauda
decedo|Lasaţi, retrage, mor
decemviralis|Décemvirat, de decemvir
decemvir|Décemvir (preot cerut la întrebarea carti sybillins)
decem|Zece
decennium|Spaţiul de zece ani.
decens|Fermecatoare
decerno|Decretul, decide
decerpo|Pick, colecteaza, deducere
decerto|Decide printr-o lupta, lupta, gol o cearta
decessio|Exit, plecare, pierderea
decessus|De plecare
decet|Este recomandabil, este adecvat ca
Decianus|Decianus (om numele)
decido|Toamna
deciduus|Care cade
decies|Zece ori
decimus|Zecime
decipio|Insela, abuz
Decius|Décius
declamatio|De declame balada, declamatory stil
declamo|Tuna
declaro|Arata clar, express, pentru a demonstra, a proclama, la numele
declinatio|Panta, acţiune pentru a evita, declension
declino|1. Deviere totala, înclinaţi 2. Face deviere, îndoiţi 3 .. eviti
declivis|Care este înclinat
decollo|Decapiteze
decoquo|Reduce de gatit, preparare completa
decoriter|Corespunzator, cu demnitate
decoro|Decoraţi, onoarea
decorus|Care costume, care devine, decorat, impopotonate
decor|Farmec, eleganţa, frumuseţe
decretum|Decizia, decretul
decumanus|Sub rezerva în dijma ducala; care aparţine a zecea legiune (efectuate decumana: usa décumane)
decumbo|Toamna
decumus|Zecime
decuria|Reuniunea de zece, corporation, décurie
decurio|Décurion (ofiterul de la cap de zece pasageri sau de senator intr-un oras din Italia)
decurro|Vino jos de pornit, rush
decursus|Acţiunea sa coboare la pornit, toamna, pe panta de un sol
decus|Gloria, onoarea
decutio|Aduce în jos, limita
dedecet|Nu se potrivesc
dedecoro|Deformaţi, deformaţi, devenit urâta; dezonoarea, indiferenta
dedecus|De dezonoarea, ruşinea, ticalosie, de calomnie
dedicatio|Consfinţirea unor deznadejdi, dedicaţie, inaugurarea
dedico|Dedica, dedica
dedignor|Dispret, refuza
dedisco|Uitaţi, uitaţi ce am invatat
dediticius|Cel care depune el insusi
deditio|Renunţare, depunere
deditus|Livrate în, devotat într-o pasiune
dedolo|Planul; obţineţi o bataie
dedo|Livra, puneţi înapoi
deduco|1. Asiguraţi inferior 2. Plumb 3. Baza 4. Deviere totala 5. Demontaţi
deductio|Led, deducerea
deductor|1 - cel care insoteste (un candidat sau un magistrat recent alesi), unul care face procesiune. - 2 - Care aduce, care aduce, autorul.
defaecabilis|Ca putem curaţaţi
defatigo|Obosit
defectio|De dezertare, de epuizare, de eşec, de tradare
defector|Tradatorul, dezertor
defendo|Apara, suport
defensio|De aparare, protecţie
defensor|De defender
defenso|Cresc din nou; apara puternic
defero|1. Efectuaţi un loc ridicat într-un loc inferior, ia 2. Prezent, acorda 3. Dezvaluie 4. Denunţa
defervesco|Stop barbotarea, must
defessus|Obosit, obosit
defetigo|Obosit, pneu, eşapament
deficio|Fail, face parasite; în pasive: fie privat de
defigo|Plante, unghii
definio|Legat
definitio|Delimitarea, definiţie
deflagro|Arde, mori, fie distruse, sa se stinga
deflammo|Scoasa
deflecto|Îndoiţi, producţia, deviere totala
defleo|Strigat din abundenţa, plâng (qqn, qqch, aliquem, aliquid), sa regret
defluo|Debit, venit în jos
defodio|Sape, ingropa, ingropa
deformis|Deformat, deformat, urat, rusinos, inexpresivi, fara coerenţa
deformitas|Uritenia; de rusine, de calomnie
deformo|Devin urâta, deformaţi
defringo|Limita
defritum|Vin alcoolizat
defungor|Indeplinesc de, sa moara (defunctus, a, um: eliberat de, a murit)
degenero|Degenereze; denatureze, distruge
degener|Degenerata, care degenereaza, cauzat sa degenereze
dego|Petrece timp
degravo|Suprasarcina
degredior|Vino jos de, treceţi la distanţa de
dehinc|De acolo, de-acum pe
dehisco|Split, semi-deschisa
dehonestamentum|Ce se deformeaza, face deformat; pata, dezonoarea, marsavie
dehonesto|Dezonoarea, degrada, indiferenta
deicio|Aruncaţi, precipitatul; daţi în jos, jos, merg la vinatoare
deinceps|Una dupa alta, succesiv
deinde|Apoi
dein|Apoi
dejero|Jura, face juramant
delabor|Toamna; vin în jos spre
delasso|Eşapament
delator|Informator, acuzator, informator
delectatio|Dorinta, placere
delecto|1. Atragerea, ţineţi apasat 2. Farmecul, va rugam sa în
delectus|Alegerea, ridicat ceata
delego|Delega, impartaseasca
delenimentum|Moleşirea nervilor, de reasigurare; de atracție, farmecul
deleo|Distruge
delfin|Delfinilor
Deliacus|De Délos, délien
deliberatio|Deliberarea
delibero|Deliberate, discuta
delibo|Demontaţi
delicatus|Fermecatoare, programari, stricate
deliciae|Frumosul, dragostea
deliciolae|Mititel de deliciae, arum lily: mica senzual încânta
delictum|Defectul, ofensa, de degradare treptata
deligo|Alegeţi
delino|Frecaţi, ung fruntile
delinquo|Fail moral, fail, în defect
deliratio|Extravaganta
deliro|Fi nebun
delirus|Nebun
delitesco|Fi ţinut ascunsa, ascunde
Delius|De Délos
Delphicus|Delphic
delphinus|Delfinilor
delphin|Delfinilor
Delphi|Delphi
delta|Delta
delubrum|Templu, sanctuar
demano|Turnaţi, raspândirea
Demaratus|Démarate
demeaculum|Subterane de coborâre
demens|Nebun, bolnav psihic
dementia|Nebunie, nebunie
demeo|Plece; vino jos
demereo|Câştigaţi, merita qqn., suporta bine gratie de
demergo|Chiuveta în, plonjaţi
demeto|Aduce în jos, recoltare
Demetrius|Démetrius
demigro|Muta, schimba ramâne, treceţi la devin stabilit
deminuo|Scadea, slabi
deminutio|De scadere, de reducere; dreptul de deznationalizare a properties
demiror|Întreb, fie surprins
demisse|Umilinta, parsiv
demitto|Aduce în jos, cadere
Democritus|Démocrite
demolior|Aruncaţi, distruge, rasturnare
demonstratio|De reprezentare, explicaţie
demonstro|Spectacol
demoror|Stop, oprire
demorsico|Nibble, ospateaza-
Demosthenes|Démosthène
demoveo|Mutaţi, raspândirea
demo|Scoateţi, demontaţi
demulceo|Elefantului
demum|În cele din urma
denarius|De denieri (zece au)
denarro|Spune în detaliu
denego|1. Nega puternic, spun ca nu 2. Refuza, refuza
denique|În cele din urma
deni|Zece
denomino|Nume, da un nume
denoto|Indica
denseo|Face densa, se îngroaşa, pentru a stoarce
densus|Gros, dens
dens|Dinte
dentatus|Prevazuta cu dinţi; lustruite cu un dinte
dentio|Împingeţi (vorbind de dinţi)
denubo|Insor (pentru o femeie)
denudo|Zacea gol, descoperiţi, dezvaluie, dezvaluie, pielea
denuntio|1 - sa anunte, pentru a lasa sa ştii, notifica, notifica, declara, prevestesc nimic bun. - 2 - înseamna, pentru ordine, la ordine. - 3 - a ameninta.
denuo|Din Nou
deopto|Alegeţi
deorsum|În Jos
deosculor|Sarut cu burst
depasco|Zgâria, alimentare
depello|Merg la vinatoare, cresc din nou; raspândirea, demontaţi de
dependeo|Fi suspendata
deperdo|Perdre
depereo|Mor, mor
deploro|Se Plang, regret, désepérer, sa renunte in
depono|Dau dovada, abandon
depopulor|Distruge, ravage
deporto|Ia, transport, exil
deposco|Protest, cere insistent, solicita
depositum|Depozit, lotul
deprecatio|Acţiunea pentru a devia prin rugaciunile, cerere de iertare, de blestem, blestem
deprecator|1. Cel care prin rugaciunile lui deviaza o nenorocire 2. De intercessor, protectorul
deprecor|Te rog, încercaţi sa deviere prin rugaciunile
deprehendo|Începe prin surprindere, mana, pentru a seta pe adânc
deprendo|Începe prin surprindere, mana, pentru a intercepta
deprimo|Inferioara, împingeţi, turnaţi (o nava)
deproelior|Lupta, lupta
depromo|Incendiu în afara
depugno|Lupta cu mitocaniile
deputo|Estimare, considera
derado|Razuiţi, radeţi complet
derelictus|Abandonat
derelinquo|Neglijaţi, lasaţi dupa moartea lui
derideo|Sa râda de, sa rada, sa glumeasca
derigesco|Dura, nemiscat viitor, de a îngheţa
derigo|Aliniaţi, gestiona, au
deripio|Rupeţi departe
derisor|Ironici, ironic
derivo|Deviere totala
deruo|Precipitatul, aduce în jos; toamna, bateţi în jos
deruptus|Îndepartata de limita; abrupte, sapa
descendo|Vino în jos; - în certamen: vino la lupta acolo
descisco|Se dezlipesc de, sa renunte in
describo|Împarţiţi, distribui, descrie
deseco|Separate prin taiere
desero|Abandon
desertor|Cel care abandoneaza, dezertor
desiderium|Lipsa, dorinta
desidero|1 - la dorinta profund, la dorinta; la nevoie de (parl. de ch. ).  - 2 - Gasi ca acolo este lipsa; în pasive: lasaţi ceva de dorit. - 3 - pentru a avea sa regrete, pentru a regreta pierderea; au pierdut; în pasive: a fi pierdute, fi lipsit. - (4) - sa ceara (in justitie).
desidia|Croupissement, fie lenes
desido|Stai jos (de sus), se potoleasca, sa cada
designatio|Indicarea, numele; acord, acord
designo|Marca, draw, indica, legat (o locaţie), numele (un magistrat), ordine, aranjat, au, sa se aşeze
desilio|Salt de
desino|Stop
desipio|Fi nebun
desisto|Da pâna în, sa se abţina. - Desistere + inf: oprire de.
desolo|Depopulate, ravage, abandon
despecto|Uite de sus, dispretuiesc
despectus|Dispret, dispret
desperatio|Disperarea
desperatus|Disperat persoana
despero|Disperare
despicio|Uite de sus, dispretuiesc
despolio|Pielea
despondeo|Promisiunea în casatorie, te voi logodi
destinatio|Intentia, rezoluţie
destinatus|Aproape, crestem
destino|fixa, sub rezerva, afecteaza în, intenţioneaza în
destituo|Abandon, lasaţi, şterge
destringo|1. Demontaţi prin presare, taiere, pentru a alege 2. Voi scoate sabia 3. Curaţaţi 4. Atingeţi, radeţi
destruo|Demolarea, distrugerea, rasturnare, aduce în jos
desubito|Deodata
desudasco|Transpiraţie
desuesco|Iesi din obisnuinta, face sa iasa din obiceiul
desuetudo|Pierde obiceiul, neutilizare
desuetus|De care am primit de la obiceiul; care au scapat de obiceiul
desultor|Rider care face ca unele acrobatics
desum|Fi lipsit
desuper|Pe, deasupra
detego|Descoperiţi
detergeo|Laveta fina, curaţaţi, merg la vinatoare
deterior|Inferioare, mai rau; deterius, adv. intr-un mod mai rau
detero|Utilizaţi de frecare; slabi, reduceţi
deterreo|Deviere, a preveni a (ab sau de, şi abl.; nu, quin sau quominus + subj; + inf), speriat, speriat
deterrimus|Cel mai rau, mai rau
detestabilis|Îngrozitor, cumplit
detestatio|De blestem, blestem, aversiune, renunţare
detestor|Ura, blestemul
detexo|Ţeasa complet
detineo|Ca luat, ţineţi apasat
detondeo|Recolta
detorqueo|Deviere, raspândirea; deformaţi, deformaţi
detraho|Incendiu, scoateţi
detrecto|Raspândirii, respinge, refuza; dispreţuiesc
detrimentum|Detrimentul, de pierdere, deteriorare
detrudo|Indemn de sus în jos, merg la vinatoare, pentru a muta în afara
detruncatio|Dimensiunea, facem corecturi
detrunco|Deduca din portbagaj, taiaţi, taiaţi, trebuie scurtcircuitate
detumesco|Stop umflatura, asaza, asaza
detundo|Limita
deturbo|Aduce în jos, rasturnare; chase departe
deturpo|Face urât, deformaţi
deungo|Frecaţi, ung fruntile
deunx|de Roman de 455 g
deuro|Ard complet
deus|De dumnezeu
deveho|Transport, efectuaţi
deveneror|Deviere totala (printr-un act de cult)
devenio|1. Vino, venind în jos, sa cada în 2. Venit în nu exista
deversitor|Director, actualei conduceri
deversor|Clientul de han
deverto|Vino în jos (la hotel)
devestio|Dezbraci
devexus|Care se înclina, înclinata (deuexa, orum, n.: înclinat de piese de o panta)
devincio|Angaja
devinco|Câştigaţi complet, sub rezerva
devius|În afara drumului, raspândirea, deviata; care deviaza de la drept şi îngust, quiest în eroare
devoco|Call back, face vin în jos
devolo|Vino jos cu furtul, bateţi în jos, la un strop de
devolvo|Executaţi de jos în
devoro|Devora
devotio|Dorinta; sfintirea; a adora
devoveo|1. Dedica, dedica, dedica 2. Blestem 3. Sub rezerva vrajile
dextera|Pe dreapta
dexter|Dreapta; dextra: dreapta
dextra|Pe dreapta
de|Despre, jos din, de
diadema|De diadem, regal de susţinere
diaeta|Camera, apartament
dialecticus|Fi Logician, dialectician
dialis|De o zi, de aer, antena - Dialis, e: de Jupiter
Diana|Diane
diarium|Canta. ziar; plural salariu de zi
diatriba|Discuţii, interviu
Dia|Dia (insula marii din Creta), Naxos
dicax|Ironici, caustici
dicio|Dominatia, putere
dico2|1 - de a spune, sa va declaraţi, sa se pronunţe, pentru a exprima; pentru a vinde, sa recite. - 2 - spune numele, numele, pentru a apela. - 3 - la discurs, pentru a pleda. - 4 - pentru a sarbatori, sa cânte, sa-i spun, pentru a descrie, pentru a compune, pentru a anticipa. - 5 - pentru a fixa, pentru a atribui, pentru a stabili, sa se aşeze. - 6 - pentru a avertiza, sa ştii, notifica. - 7 - inseamna, spun. - 8 - pentru numele, a alege, a proclama, pentru a ridica la rang de.
dico|Dedica, dedica, iesenii
dictator|Lider, dictatorul
dictatura|Dictatura
dictio|1. Acţiunea sa-i spun, sa se exprime, sa se pronunţe 2. Angajarea de cuvântul, discursul, conversaţia, comentariu
dictito|Repetaţi
dicto|Spun adesea, dicteaza
dictum|Cuvântul
dictu|Spune
Dido2|Didon
dido|Distribui
diduco|Separate, partajaţi, raspândirea, spaţiu în afara
diecula|Mici de zi, de ragaz
Diespiter|Jupiter
dies|Zi
diffamo|Vorbesc de rau, dezvaluie, calomnie, defaimare
differentia|Diferenţa
differo|1. Împraştiere, raspândirea, sa imprastie zvonurile 2. Amânare, puneţi înapoi 3. Fi diferite (differi: sa fie tourmented)
difficilis|Dificil
difficultas|De dificultate
difficulter|Cu dificultate, cu dificultate
diffido|Nu avea încredere în, cu neincredere de
diffindo|Split
diffleo|Plang foarte greu
diffluo|Raspândirea prin turnare, se dizolva
diffugio|Fugi în toate direcţiile
diffundo|Rasturnare, raspândire, propagare
diffututus|Epuizat de excesele sexuale
digero|Împarţiţi, separate
digitus|Deget (de picior), toe (ad digitum: pâna la abandonarea)
dignatio|De acţiune la considera merituoase, de respect, consideratie
dignitas|Demnitate, considerare, respect, prestige, bonitate
dignor|Gasiţi merituoase, binevoim s
digno|Considera merituoase din
dignus|Merituoase; + abl.: de qqch; dignus care + subj.: venerata ...
digredior|Plece
dijudico|1 - pentru a judeca între mai multe lucruri, pentru a judeca, pentru a decide, la taiere, pentru a decide. - 2 - pentru a putea discerne, pentru a distinge.
dijungo|Separate
dilabor|Disipeaza, vag, dispar
dilacero|Sfisie, distruge
dilargior|prodiguer, distribuer
dilatio|Termenul, discount, aminarea, aţi câştigat jocul
dilectus|1 - alegerea, sortarea. - 2 - ridica de trupe. - 3 - ridicat de trupe, de recruţi.
diligens|Informat
diligenter|Cu Atentie, cu stricteţe
diligentia|Graba, zelul, scrupuloasa grija
diligo|Ca
dilorico|La ruperea (un articol vestimentar care acopera sân), smulg departe pentru a descoperi
dilucesco|Apar (de vorbind în de zi)
diluo|Se dizolva, dezintegra
diluvium|(abundenta) ploaie
dimetior|Masuraţi în toate direcţiile
dimicatio|Lupta, lupta
dimico|Lupta, lupta, discuta
dimidio|Împarţiţi în doua
dimidius|Jumatate
diminuo|Demontaţi, deducere, scadere, slabi
dimitto|1. Trimite în toate direcţiile 2. Împraştiere 3. Trimite înapoi, lasaţi sa plece 4. Da pâna în, abandon
dimoveo|Raspândirii, partajaţi, împarţiţi, împarţit
dinosco|Distinge
Diogenes|Diogène
Diomedes|Diomède
Dionysius|Denys (tiranului de Syracuse)
diota|De amphora (în doua mânere)
dio|Sub dio: plang: în aer liber
dipundius|Suma celor doua au
Dirce|Dircé (fantana de la)
diremptio|Separare, limita
direptio|De jaf, de zbor
direptor|Banditul, looter
dirigo|Pentru a pune în linie dreapta, pentru a se alinia, a ordonat, pentru a gestiona (directus, a, um: drepte)
dirimo|Share, separate, împarţiţi, limita, întrerupe
diripio|Jafului
diruo|De demolare, la bataia jos (dirutus, a, um: rupte, izbucni, distruse)
dirus|Dezastru, de rau ghicitoare, infricosator (va spun, orum: dezastruoase de predecesorii)
discedo|Parte, treceţi la distanţa
discens|Student
disceptatio|Discutia
discepto|Judecatorul, decide; discuta pentru a discuta
discerno|Schiorii, separate
discerpo|Rupeţi, sfisie; disipa
discessio|Separarea de soti, de plecare, înstrainarilor
discessus|Separarea, divizarea; plecare, instrainarea
discidium|De rupere, divizarea, separarea
discindo|Rupeţi, split, taiaţi
discingo|Scoateţi cureaua, dezarmare, pielea
disciplina|Educatie, disciplina
discipula|Elev
discipulus|Elev
discolor|De mai multe culori, multicolor
discordia|De discordie, de dezacord, iar disensiunile
discordo|Acord
discors|Care pedepseste, împarţita, dusmanul
disco|Tr. - Aflaţi (o lectie, o stire).  - Abs. - Educarea, studiu, pentru studiu.
discrepo|Nu sunt de acord, sa amane (imp.: discrepat = nu exista dezacord)
discretim|Séparèment, la partea
discribo|Distribui
discrimen|Diferenţa, distincţie, linie de demarcatie, poziţie critica
discrimino|Set dincolo, separate, împarţiţi
discumbo|Minciuna în jos
discurro|Executaţi în toate direcţiile
discurso|Vin şi pleaca, deplasare
discursus|Zarea decat freamatul si
discus|Record, slice
discutio|1. Split, bicicleta 2. Disipeaza, raspândirea
diserte|avec éloquence
disertus|Elocvente, sensul
disicio|Împraştiere, separate
disjungo|Separate, împarţiţi, oprire
dispar|Difere
dispendium|De cheltuieli, pierderea
dispensator|Bursar, administrator
dispenso|Share, distribui, banca
dispereo|Dispar, mori, fie distruse
dispergo|Intindea aici şi nu exista
dispertio|Distribui, partaja, distribui
dispicio|Distinge, considera, examina
displiceo|L nemulţumeşti
dispono|Au, aranjaţi, sa se aşeze
dispositio|Acordului
dispudet|MI-e rusine
disputatio|1 - discutii, controverse, dezbateri. - 2 - calculul, cont.
disputo|Susţin, susţin
disquisitio|De cautare, studiu de
disrumpo|Limita
dissaepio|Separate de un gard
dissemino|Raspândirii, propagarea, raspândirea
dissensio|Diferenţa, dezacordul, iar disensiunile
dissentio|Fi de alta parere, nu convin
dissero|Expuneţi, talk, susţin
dissico|Împraştiere
dissideo|Nu obţineţi pe, fie in opozitie
dissignator|Regulatorul, cel care atribuie locuri la teatru
dissigno|Au, in ordine, distinctia in sine, prin qqch
dissimilis|Diferite, tumorile diferite
dissimilitudo|Diferenţa
dissimulanter|Prin ascunderea însuşi, prin ascunderea
dissimulatio|De prefacatorie, de fenta
dissimulator|De unul care se ascunde, care se ascunde
dissimulo|Ascunde, ascunde pasive: trece neobservata
dissipo|Împraştiere, sfisie, distruge
dissocio|Parte
dissolutio|De dizolvare, de separare a pieselor, distrugerea
dissolvo|Pierde, limita, distruge
dissonus|Dislocarile, lovirea, diferite
dissuadeo|Sfatuiesc
dissuasor|Cel care dissuades, care vorbeste impotriva
distentus|Umflat, plin ocupat, rezervat I. II.
distichon|Distich
distinguo|Distinge, separate, punctuatie
disto|Fi îndepartat; distat: exista o diferenţa
distraho|Rupe în bucaţi, partajaţi
distribuo|Distribuie, distribui, partaja
distributio|Categoria
distringo|Pentru a menţine écarté, luat (districtus, a, um: anchaîné, prevenite; ezitând)
disturbatio|Ruina, distrugere
disturbo|1 - risipiţi (violent), sa supere. - 2 - pentru demolare, pentru a distruge. - 3 - în fig. de demolare, sa distruga, sa anihileze, pentru a preveni.
Dis|Spune, sau Pluto (zeul iadului)
diurnus|Muncitor
diutinus|Care dureaza o perioada lunga de timp, pe termen lung
diuturnitas|Durata de timp, de lunga durata
diuturnus|, de durata lunga (în timp)
diu|Pentru o perioada lunga de timp
diva|Zeiţei
divello|Sfisie, rupere la distanţa
divendo|Vinde în premii separate
diversitas|Diversitatea
diversorius|Unde putem gazdui (diuersorium, i, n.: hotel business, han)
diversus|1. Merg la sensuri opuse 2. În faţa
dives|Bogat
Diviciacus|Diviciacus
divido|Împarţiţi
divinatio|"Previziuni despre viitor"!
divinitas|Divinitatea
divinitus|De origine divin
divinus|Divin
divisio|De diviziune, de distributie, de distribuţie
divisus|Regulate, strategice
divitiae|Proprietaţile, averile, de avere.
divortium|Divor
divorto|Rotiţi departe de, parte a
divus2|Dumnezeu
divus|Divin
doceo|Invata (+ 2 acc.)
docilis|Înclinate pentru a educa in sine, care învaţa cu uşurinţa, docile
docte|Pricepere, intelepciune, pricepere
doctor|Master
doctrina|De educatie, de educatie
doctus|Literat
documentum|De exemplu, model, educatia, demonstraţie
dodrans|9/12, 3/4
dolens|Care determina unele durere
doleo|1. Suferi 2. Se întrista
dolium|Vasul, bara
Dolopes|Dolopes (oameni de Thessaly)
dolor|Durerea
dolose|Cu si neprihanirea
dolus|Adresa, si neprihanirea
domesticus|Private, interne
domicenium|Cina luate acasa
domicilium|La locul de reşedinţa, casa, casa
dominatio|Dominatia, suveranitatea, puterea absoluta
dominator|Riglei, master
dominatus|Dominatia, suveranitatea, puterea
domina|Stapana
dominium|1. Proprietatea 2. Serbare
dominor|1 - pentru a fi comandant, pentru a domina, la comanda, pentru domnie. - 2 - simţiţi pasiv: fie reglementat, fie reglementat.
dominus|Maître
Domitianus|Lui Domitian (împarat)
Domitius|Domitius
domitor|Preschimband De
domi|La casa
domo|Îmblânzirea ţintei
domuitio|retur la casa
domus|Casa
donec|Pâna la
dono|Alicui aliquod, sau aliquem aliqua re: da qqch în qqn
donum|Prezent, prezent
Doricus|Dorian, greaca
Doris|Ca Se prea poate ca Black sa Nici
dormio|Somn, face nimic
dorsum|Înapoi
dos|Cusera
dotata|Inzestrate, prevazut cu un for va dezbate
do|Da
draconteus|De dragon
draco|Dragon
Drappes|Drappes
Druentia|Tapiţerie Durance
druida|De druid
Druides|De Druids
Drusianus|De Drusus
Drusilla|Livia Drusilla (femeie de Auguste)
Drusus|Drusus
Dryas|Dryad
dubie|Într-un mod indoielnic; nr.-: desigur
dubitatio|De bruscari
dubito|Îndoiala, ezita
dubium|Îndoiala
dubius|Neconcludent
duceni|Doua sute fiecare
ducentesima|O jumatate de procent, a doua sutime parte
ducentesimus|Doua sutime
ducenties|Doua sute; doua sute
ducenti|Doua sute
duco|I. incendiu 1. Incendiu în afara 2. Atrage 3. Puneţi înapoi 4. Numaraţi, estimare II. conductorul, ia, te casatoresti cu
ductor|Liderul
ducto|Plimbare
ductus|De conduita, planul, de linie
dudum|A fost o vreme
Duilius|Duilius
dulcedo|De dulceaţa, soft de aroma, farmecul, atracţia
dulcesco|Devenit vizualului, devenit moale
dulce|Într-un mod moale, necontenit, constant
dulcis|Moale
dulciter|Încet, cu amabilitate
dumetum|Locul acoperite cu spini, blackberry bush
dummodo|Daca (+ subj)
Dumnorix|Dumnorix
dumtaxat|Cel puţin
dumus|Bush
dum|1. + Ind. = Timp, pâna la 2. + Subj.: daca, timp suficient pentru ca
duodecim|12
duodequadraginta|38
duodesexagesimus|
duodevicensimus|Optsprezecea
duodevicenus|Fiecare 18
duodevicesimus|Optsprezecea
duodeviginti|18
duovicenus|Fiecare 18
duo|Doua
duplex|Dublu
duplico|Dublu
duritia|De duritate, de obstrucţie; hard disk de viaţa, de gravitatea
Durocortorum|Alcoolizat oras de Rèmes (Reims)
Duronia|Duronia (oras de Samnites)
Duronius|Duronius (tribuna a plebs)
duro|Se întaresc, se întaresc, asiguraţi hard disk
durus|Hard Disk
dux|Liderul, ghid
dynasta|Printul, Domnul, de suveran mici
Dyrrachium|Dyrrachium (oras de Epire)
d|Abreviere de subzistenţa
ea|Prin acest loc
ebibo|Bea pâna la sfârşitul
ebrius|Beat
ebullio|Bula, arc
eburneus|De fildes
eburnus|Fildes, de fildes
Eburones|Eburons
ebur|De fildeş
ecastor|De Castor
ecbibo|Bea
ecce|Ei bine, acum
eccum|= ecce = aici este
Echo|Ecou
ecquam|Despre?
ecquando|Niciodata, da
ecquid|Ce este - ce intr-un anume fel
ecquis|Cineva ... ?
eculeus|Manz
edax|Gluttonous, lacom, care binecuvintezi, care mananca la distanţa
edentulus|Edentate mamifere.
edepol|"Dumnezeule!
edico|Ordine, declara ca, pentru a-l fixa, pentru a atribui, a proclama, pentru a-si face cunoscute
edictio|Ordinea
edictum|Ordinea, proclamatia, edict a praetor
edisco|Aflaţi de inima
edisserto|Expune în detaliu, vorbi
edo2|Pentru a actualiza, pentru a-si face cunoscute, produce (editus, a, um: înalta, înalta)
edoceo|Invata, tren complet
edo|Alimente
educator|De educator, formatorul
educo2|Sa se stinga
educo|Ridicaţi, educaţi
edulis|Precum şi sa manânce, care este organice necomestibile în loc (edulia, ium, n.: alimente)
effectus|De execuţie, de realizare, de rezultat
effeminatus|Imblanit
effemino|Face imblanit, face
effero|Efectuaţi în afara, ia, sa-l ingroape, pentru a dezvalui, pentru a ridica. -: apar în afara, show in sine, sa fie mindru. Pass: fie lânga sine aruncat
efferus|Salbatica
effervesco|Cald pâna
efficacitas|Puterea, virtutea, eficienţa
efficaciter|Într-un mod eficient, cu succes
efficax|Activa, care da seama, eficiente, care reuseste
efficio|1.achever, produce, dai seama 2. - C: face astfel încât
effigies|Reprezentarea, imagine, portret, copie, fantoma
effingo|Reprezinta, reproduce, imita, consumand, ştergeţi
efflagitatio|Cerere de apasare
efflagito|Cere insistent, fie urgente, la cererea
efflicte|Violent, marturisesc admiraţia
efflictim|Violent, marturisesc admiraţia
effligo|Lovire, bataie, aduce în jos, ucide
efflo|Raspândirii în afara prin suflare, expiraţia
effluo|Turnaţi de, se sting prin turnarea, sa dispara
effodio|Sape, extract, sapa
effor|Spune, anticipa, formuleze
effrenatus|Salbatic
effrenus|Care nu are frâne, netarmurita
effringo|Limita, jaf, demontaţi prin ruperea, suflaţi, pentru a forţa
effugio|Intr. - Treceţi la distanţa, evitându-se, fugi, sa se stinga, sa iasa. - Tr. - Evacuare în, de evacuare, pentru a evita.
effugium|De zbor, pasajul, rezultatul
effulgeo|Stralucire, potol, agente
effundo|Împraştiere, dispersie
effuse|Repede
effutio|Raspândirea
egens|1 - Care are lipsa de, care este lipsita de, privat de, privat de. - 2 - saraci, saraci, dezmostenitii sortii. - 3 - Care simte nevoia, avid.
egenus|Care este lipsit de
egeo|Fi lipsita de
Egeria|Noastra Egeria, nymph cine inspirat regele Numa în timpul lui interviuri
egero|- tr. - Sa ia în exterior, demontaţi, sa demontaţi
egestas|1 - lipsa, de degradare treptata, cuantumul daunei, raritatea, criza. - 2 - de mizerie, de saracie, de nevoie, de primejdie, cersetorie.
egestio|De acţiune pentru a produce
Egnatius|Egnatius
egomet|Mine,
ego|I
egredior|Go în afara
egregius|1 - ales, de alegere, elita. - 2 - distins, remarcabil, spiţer, superior, mai ilustru, spiţer. - 3 - favorabil, comod. - 4 - glorioasa, onorabil.
Egus|Egus (om e numele)
ehem|Ah!
eheu|Considera!
eho|Hei! Hei! Salut!
eia|Curajul! Hai sa mergem!
ei|Considera
ejaculo|Aruncaţi, sa aruncaţi
ejicio|Aruncaţi în afara
ejulatio|De lamentaţii, efecte de
ejulatus|De lamentaţii, efecte de
ejulo|Strige strigatele de durere
ejuro|Protest prin juramânt împotriva, sa refuze de juramânt - sa-si dea demisia (o sarcina), sa abdice, sa renunte la, sa abandoneze
ejusdemmodi|De acelaşi tip
ejusmodi|În acest mod
elaboro|Funcţioneaza
elabor|Glisaţi de, sa scape de
elanguesco|Slabi
elargior|Da din belşug
Eleata|De Elée
Eleates|De Elée
electio|Alegerea
Electra|Electra
elefantus|De elefant
elegans|Om Elegant
elegantia|Gustul, delicatetea, distinctia
elegantius|Disting, delicat
elegea|De comunicabilitaţii
elegi|Spre elegiac
elementum|Elementul; pl.les litere a alfabetului, principiile
elephans|Elefant
Elephantine|Eléphantine (insula de Nil)
elephantus|De elefant
Eleusis|Eleusina (oraşul sau tainele sarbatoreşte pentru Cérès)
elevo|Ridicare, demontaţi, micşoraţi (in cuvinte)
elicio|Atrage, provoca, foc, rupere departe
elido|Renunta, limita, zdrobiţi
eligo|Alegeţi
elixo|Fierbere
elixus|Fiarta
elluor|Devora, sã hãpãi pâna
elogium|Elogiile
eloquens|Elocvente
eloquentia|Elocinţa
eloquor|Expuneţi
eludo|Întâmpla de, sustrag, sa dejoace, la joc pentru a câştiga
elugeo|Fi în doliu, plâng
eluo|Spalare, clatire, curaţaţi; curatat, ştergeţi
emancipo|Liber ( -alicui: da mod în qqn.)
emano|De Debit, existând riscul de, raspândirea, viitor publice
Emathia|Emathie (provincia Macedonia), a Macedoniei
emax|Care are mania de a cumpara, mare cumparator
emeditatus|Se prefacu
emendico|Rog
emendo|Corecta
ementior|Spune deceitfully, invoce dreptul greşit
emereo|1. Merita, gain 2. Finalizaţi umplerea stagiul militar
emergo|Treceţi în afara de, se naste, se ridice, sa se ridice, sa apara
emetior|Masuraţi
emico|Dash în afara, primavara
emigro|Scoateţi de, muta, a emigra
eminens|Care urca, surprinzator, proeminente
emineo|Sa creasca peste, fie atragator
eminus|De departe
emiror|Fi uimit, împietrit
emissio|De broadcast
emitto|Trimite, lasaţi sa iasa, se usuca, publica
emolumentum|Avantajul, profit, profit, beneficiul
emorior|Dispar, mor
emoveo|Mişte, mutaţi, se agita
emo|Cumpara
emptio|De cumparare, piaţa, cumparat obiect
emptor|Cumparator
emungo|Lovitura, ia
em|Aici suntem!
enarro|Spune în detaliu
enascor|Se naste, creste
enato|Salva de înot, scapa de epava
Enceladus|Ancélade (un Titan lovit de Zeus care-l întemniţeze sub Etna)
Endymion|Endymion
eneco|Ucide
enervo|Demontaţi nervii, slabi
enico|Face mor
enimvero|Este un fapt, desigur
enim|Deoarece, intr-adevar
eniteo|Fi stralucitoare
enitesco|Începe sa straluceasca
Ennius|Ennius
enodo|Demontaţi noduri, rezolva, clarifica
enormis|Foarte mare, foarte mare
enoto|Ia note
eno|Escape (prin înot, furand)
ensis|Sabia, de sabie cu doua taisuri
entheus|Inspirat de o divinitatii, plin de entuziasm
enumero|Plan, énumerer, sa-i spun în detaliu
enuntio|Spune fara echivoc, anunta, pentru a descoperi
enuptio|Casatoria de o femeie în afara ei clasa, mezalianta
en|Aici este
eo2|Astfel încât (adesea urmate de C = ca)
eo|Go
epaphaeresis|Acţiune pentru recolta
Epasnactus|Epasnactus
ephebus|De adolescent (de la 16 la 20 ani)
Ephesus|Ephesus (oraş din Asia Minor)
ephippium|Capacul de cal
Epicharmius|De Epicharme
Epicharmus|Épicharme
Epicurus|Epicurus
Epidaphna|Epidaphné: sat lânga Antiohia
Epidaurus|Epidaure
epigramma|Epigrama
epilogus|Concluzia, vicepremierul
Epirus|Epire
epistula|Scrisoare
epityrum|De fructul insiropat de masline
Eporedorix|Eporedorix
epoto|Bea complet
Eppia|Eppia (caractere fictive în Juvénal)
epulae|Alimentele, hrana, faina, serbare, ospat
epulor|Alimente, pentru a face o faina
epulo|De épulon, preot, care, în timpul ludi publici prezidate de sacre ale lui Jupiter fainii
epulum|faina, sau sfânt
equa|De mare
equester|Calaret Mindru Ce Se
eques|Cavaler, conducatorul vehiculului
equidem|Desigur, evident
equile|Stabila
equitatus|Cavalerie
Equitius|Equitius
equito|Calare, treceţi cumparaturi calarie
equuleus|De tineri calul, mânz; de şevalet de tortura
equus|Cal
Erato|Erato (regina din Armenia)
era|Stapana
Erebus|Erèbe, iad
Ergasilus|Ergasile
ergastulum|De ergastule (sclavi" atelier sau cladirii unde am blocat-le; am blocat astfel încât anumite persoane condamnate acolo) (plural = de sclavi, prizonieri)
erga|În faţa, în faţa
ergo|Astfel
erigo|Pentru a ridica, pentru a ridica (dar asta ar insemna, a, um: ridicat, ridicat, dreapta, mândru, atent)
Erinys|Erinys (una din spumega)
eripio|1 - foc brusc afara, pentru a pune în afara, face sting, alerga, demontarea, luand. - 2 - pentru a-l scoate, pentru a demonta de rezistenţa, la rupere departe de rezistenţa, pentru deliciul. - 3 - pentru a intercepta, pentru a preveni. - 4 - pentru a elibera, pentru a elibera. - 5 - pentru a obţine de la puterea, la rupere. - 6 - pentru a demonta de o moarte prematura.
erogo|1. Plata, ia niste bani 2. Producţie
errabundus|Ratacind
erratum|De eroare
error|1 - acţiune pentru a obţine pierdut, jocul, îndoiţi, circuit. - 2 - dispretuiti, eroare, iluzie, orbire, aduce atingere. - 3 - denatureze religiile, idolatrie. - 4 - eroare, defect; greseala gramaticala. - 5 - furie, furie, relaxare. - 6 - si neprihanirea, capcana. - 7 - incertitudine.
erro|Roam, face o greseala
erubesco|Roseste
eructo|Respinge, voma, produce prin gura
erudio|Instabil-mestesugesc, forma, instrui, educa, tren
eruditus|Invatat, experimentate
erugo|Nivel
erumpo|1 - iesi cu usurinta, dash; pentru a face o iesire, pentru a grabi prin. - 2 - apar brusc, pentru a arata deodata, sa apara, sa vina la lumina, sa impartaseasca. - 3 - în fig. a exploda, de a arata in sine, pentru a aparea; la burst (în cuvinte).  - Tr. - 4 - cresc în afara, face treceţi violent, precipitat în afara, aruncaţi, aruncaţi. - 5 - scurgeri, la limita.
eruo|Foc, rupere la distanţa
eruptio|Bruşte de ieşire
erus|(sau herus) master (de un sclav)
Eryx|de montare
escarius|Care este de utilizare la mese (escaria, orum, n.: ce este bun pentru a mânca)
esca|Alimente
escendo|Naştere
Esquiliae|Esquilies (districtul de la Roma)
Esquilina|Usa Esquiline
essedum|Rezervor de razboi
essito|Alimente
Essuvii|Essuviens
esurio|Fie foame
esus|Alimentele
etenim|Şi într-adevar
etiamnunc|Chiar acum
etiamsi|Chiar daca
etiam|Inca, pe linga, de asemenea, chiar, mult mai
Etruria|Etrurie
Etruscus|Etruscan
etsi|Chiar daca
et|Şi. Adv. De asemenea,
Euboea|De Eubeea (insula a marii Marea Egee)
Euboicus|De Eubeea
Euclio|Euclion (substantivul corespunzator)
Euhadne|Evadné (sotia Capanée, unul dintre cei sapte Lideri impotriva La, arunca pe sine de miza de sotul ei)
euhoe|Évohé (strigat de bacchantes)
Eumaeus|Eumée
Eumenes|Eumène (regele Pergame)
Eumenides|Spumega, spumega
Eumolpus|Eumolpe
Eunus|Eunus (lider de sclavi s-au revoltat în Sicilia)
Euphorus|Euphorus
Euphrates|Pe Eufrat
Euporus|Euporus
euripus|Stramtoarea, canal
Europa|Europa
eurus|Eurus De sud-est ( vantul)
Eurystheus|Eurysthée
evado|Escape; în cele din urma devin
evagor|Sting, excedent, executaţi aici şi nu exista
evalesco|1. Ia unele puterea, intarirea 2. Merita, costul 3. Predomina
evanesco|Vag, dispar
evax|Spus Bravo!
evectio|De acţiune sa se ridice în aer
eveho|Transport, ia
evello|Rupeţi departe
evenio|Apar, sosi
eventus|Caz, rezultatul, rezultatul, de rezultatul
everbero|Violement Lovire, stimuleaza
eversio|De inversare, de distrugere, ruina
everto|1 - sa întoarceţi-o cu susul în jos, sa supere, retur. - 2 - la aruncaţi pe sol, rasturnare, pentru a aduce în jos, pentru a distruge. - 3 - pentru a evacua, expropriate, la piele, merg la vinatoare
evinco|Câştigaţi complétement
evito|Fugi, evita
evoco|Atrage, provoca (euocati, orum: amintit rezervistilor, veterani rechemat în service)
evolo|Stinge in graba
evolvo|Ia de pornit
evomo|Rejetter prin voma
exacerbo|Agrava, irita
exactor|1. Cel care omenirii, care evacueaza 2.celui care necesita, creditor 3. De perceptor, senzoriale 4. Coordonatorul lucrarilor, controlerul 5. Care are un comportament de lucru, un director de lucrari.
exaequo|Face egal cu
exagito|Se agita, critica, mavlea, griji
exalto|Maresc, sape
examen|De aerostate
examino|Se întindea, se cantareste, examina
exanclo|Draw, gol, usuca; plati totul, suport, sa indure
exanimis|Mort
exanimo|Fi taiata, mori, demontaţi viata, ucide
exanimus|Lipsite de viaţa, mort, neinsufletita
exardeo|Fi ars
exardesco|Inflameazaiau foc, ard, sa se simta un sentiment violente
exaresco|Se usuce complet
exarmo|Disarm, dégréer
exaro|Demontaţi, sapa de arat, sape, la cruce, la rupere, sa desenaţi, sa scrieţi
exaspero|1. Face instabil, rectificarea 2. Ascuţiţi, ascuţiţi
exauctoro|Da concediu la un soldat; limita, descarcare
exaudio|1. Auzi clar 2. Indeplinesc 3. Lasaţi convinge
excandesco|Incendia
excanto|Atrage, sau împingeţi departe, prin invocatiile
excedo|Sa depaşeasca, sa se retraga, sa lase
excellens|Superioara, distins, un epicurian
excello|Fi mândru, fie superior
excelsus|Înalta, nobil
exceptio|De excepţie, rezerva
excerpo|Ia note
excessus|De exit, moartea
excetra|Vipera, sarpe
excidium|De apus; distrugerea
excido|1. Toamna, scoateţi 2. Ştergeţi, distrugeţi, taiaţi, taiaţi
excindo|Limita, distrugerea, anihilarea
excio|Atrage în afara, apelaţi, chema; asiguraţi sting, incendiu
excipio|1. Demontaţi, cu excepţia, a se stipula în mod expres 2. Bun venit, primi (o bucata de ştiri
excito|1 - apel pâna în afara, face stinge. - 2 - sa se trezeasca, sa va treziţi. - 3 - asiguraţi ridicare, asiguraţi lasaţi un loc, merg la vinatoare. - 4 - pentru a publica, pentru a produce. - 5 - pentru a ridica, de a construi, de a construi, pentru a seta, pentru a creşte. - 6 - recuperaţi, pentru a seta din nou la dreapta. - 7 - la lumina (foc).  - 8 - în fig. la lumina, la foc, la excite, pentru a reîmprospata; cauza, ridicaţi.
exclamatio|Strigatul
exclamo|Exclame
excludo|Nu lasaţi în, merg la vinatoare
excogito|Cred ca, finalizaţi
excolo|Cresc mult mai atractiv
excors|Lânga sine, privat de motiv
excrucio|Chin, chin
excubiae|Garda, asistenta de noapte
excubo|Petrece noaptea în afara, stai, sa fiţi atent
excurro|1. Efectuaţi cu exceptia, executaţi în afara 2. Extindeţi cu exceptia, avans
excursio|De excursii, calatorii, raid, ieşire
excursus|A pornit, de raid, a digresiune
excusatio|Justificarea un defect, o scuza, un pretext
excuso|Scuza, dovedesc, scuteste
excutio|Face treceţi violent prin agitarea, se agita, sa-şi smulga departe, la pielea; examineaza, examina
exedo|Alimente, a se devora, sa manânce departe
exemplar|Copie, exemplara
exemplum|Exemplu
exeo|1. Treceţi în afara, treceţi în afara 2. Lasaţi
exerceo|1. Nu lasaţi în repaus, lucru mod neabatut 2. Pucioasa, practica, au o practica
exercitatio|Exercitarea (aspectul fizic), practica
exercitio|Exercitarea; exploatarea o afacere
exercito|Practica adesea, practica cu grija
exercitus|Armata
exero|Trageţi în exterior, sting, pentru show, pentru a produce
exertus|Atent
exesus|Mincate
exhalo|Expiratia, ştergeţi
exhaurio|Gol prin desen, eşapament
exhibeo|Produce în zi, prezent, la publica - pentru a arata, pentru a arata de
exhibitorius|Care se refera la expoziţie
exhortatio|De predicile, incurajarea
exigo|1 - pentru a pune în afara, de a duce în afara, de a creşte în afara, merg la vinatoare, pentru a evacua, pentru a respinge, pentru a trimite înapoi, pentru a respinge. - 2 - indemnul în, de a creşte spre, la chiuveta în, sa arunce, la scurgere. - 3 - în fig. cresc, sa excite, sa stimuleze. - (4) - la cruce (de timp), la cruce, la suport, sa indure, sa stearga. - 5 - indemnul afara (bunuri), se defileteaza, pentru a vinde, pentru a vinde, la export. - 6 - pentru a încheia, pentru a finaliza, sa conduca în cele din urma, de a efectua, la pentru a finaliza. - 7 - pentru a cere, sa protesteze, sa ceara mai mult, de a pune înapoi (bani), pentru a încarca, la pentru a ridica (a impozitului), pentru a percepe (o taxa).  - 8 - pentru a cântari, pentru a masura, sa examineze, sa aprecieze, pentru a judeca. - 9 - in mod deliberat, pentru a discuta, pentru a discuta, trataţi.
exiguitas|Exiguity, dimensiuni mici
exiguus|Înghesuit, mici
exilio|Salt cu exceptia, dash, nastere
exilis|Subţire, subţire
exilium|Exil
eximie|Excellement, mînuit, într-un mod obişnuit de a
eximius|Fiind ieşita din comun, remarcabil, rare
eximo|Scoateţi, demontaţi de, utilizaţi pâna la sfârşitul
exim|De acolo, din acest loc, dupa care, apoi
exinanio|Gol
exintero|Demontaţi intestinele, gol
existimatio|Avizul, judecata, reputatia
existimo|Considera, judecator, considera, fie de avizul
exitiabilis|Dezastruos, penricieux, fatale
exitialis|Muritor, care ucide
exitium|Sfârşitul, moartea
exitus|De exit, rezultatul, rezultatul, de rezultate, de moarte, de final, concluzia
exodium|Sfarsitul, pe termen lung, exod
exolesco|Fade, decadere
exonero|Eliberaţi
exopto|Doresc
exorabilis|Ca putem flèchir prin rugaciunile, ca putem corupt
exorbitatio|De ocolire, jocul
exorbitator|Cel care depaşeşte, distruge
exorcismus|De exorcizare
exorcista|De knecht
exorcizo|Sa exorcizeze demonul care salaşluieşte
exordinatio|Dezordinea
exordior|Începe
exordium|Inceputul, de origine - inceputul unui discurs, o introducere
exorior|Obţineţi pâna, treceţi afara, pentru a arata însuşi, pentru a începe
exorno|Equip, putea sa
exoro|Încercaţi sa cedeze, pentru a obţine prin rugaciunile
exortus|De nastere, de la început, sursa
exosculor|Acoperiţi cu bezele, dragoste
expallidus|Foarte palid
expatro|Disipa
expavesco|Fie frica, groaza
expectatus|Aşteptat
expedio|Scapa, pregatiţi-va, explicaţi
expeditio|Pregatirile de razboi, de expeditie, de campanie militara
expeditus|Sans bagaje
expello|Merg la vinatoare
expendo|Se cântareşte, plateşte
expergiscor|Treziţi-va, treziţi-va
expergite|Watchfully
expergitus|Trezit
experientia|Încearca, de test, de încercare
experimentum|Dovada, încercaţi, test
experior|Pentru a se simti, pentru a încerca (expertus, a, um: simti, care arata capacitatea)
expers|Care nu are parte în, private, lipsite
expeto|Dorinta profund, doresc, la dorinta, de protest, la cerere
expilo|Jafului
expingo|Vopsea, consumand
expio|Curatat de expiations, plati, reparaţie
explano|Raspândirii, explicaţi
expleo|Umplere
explicatio|Explicaţie
explico|1. Întindeţi, desfaşuraţi 2. Întindeţi, lungiţi 3. Ia fa, ştergeţi pâna
exploratio|De observare
explorator|Scout (topograma), spion
exploratus|Unele, insurant
exploro|1 - sa respectaţi, sa examineze, sa investigheze, asiguraţi de recunostinta, pentru a verifica, pentru a se simti, încercaţi, sa încercaţi. - 2 - sa spioneze, sa vizionaţi, sa faca o recunostinta militare, de a recunoaşte. - 3 - sa se plinga.
expolio|Poloneza, netede, cresc mult mai atractiv
expono|Puse în afara, expune, arata
exporto|Efectuaţi în afara, ia
exposco|Cerere, solicitaţi profund
expositio|Expozitiei de un copil, o abandonare
expostulo|Protest
exprimo|Se stinge apasând, reprezinta, pentru a desena producea
exprobro|Vina, vina
expromo|1 - Pentru a trage (un lucru de un loc in care ea este o revarsare), trageţi în afara, face treceţi afara, pentru a publica, pentru a produce, pentru a arata; face ascultaţi. - 2 - în fig. pentru show, demonstra, pentru a se raspandi. - (3) - De a sufla, pentru a expune, pentru a spune, de a spune.
expugnatio|Acţiunea de asalt, mânerul
expugno|Set de forta, win
expungo|Erase, verificator, la sfârşitul
expuo|Scuipat
exquiro|Încercaţi sa descoperiţi, sa caute, sa ceara, sa se intereseze
exquisite|Exact
exquisitus|Alese, distins, sofisticat, delicioase
exsanguis|Care nu are sange, palid
exsarcio|Reparaţie
exsatio|Satisfac, calirea
exscribo|Transcrie
exsecrabilis|Execrable, odios
exsecratio|De gaj, de blestem, aversiune
exsecror|Blestem, aruncaţi blesteme
exsequiae|Înmormântare, îngroparea
exsequor|1 - pentru a urmari pâna la final, mod neabatut; pentru a însoţi, sa urmeze. - 2 - continua, sa-i pedepseasca pe, pentru a-l pedepsi, in care se razbuna. - 3 - pentru continuarea (in justitie).  - 4 - continua, pentru a continua, pâna la finalizare, sa conduca la final, pentru a executa, sa faca, sa faca. - 5 - pentru a trata complet (un subiect), pentru a dezvolta, sa se enumere, sa spuna, sa-i spun, sa-ti spun. - 6 - pentru a revizui (în spiritul lui), pentru a cauta prin meditand. - 7 - simţiţi pasiv: fiind urmarite, fiind executate. - 8 - sa indure, sa sustina, sa sufere.
exsibilo|Fluiera, huiduie
exsilio|1. Salt cu exceptia, dash, salt în sus 2. Creştere
exsilium|Exilul
exsisto|Ia, sa creasca, pentru a arata in sine
exsolvo|1. Slabiţi, rezolva, demontaţi 2. Ştergeţi 3. Deschis 4. Absolvi, plata complet
exspectatio|De aşteptaţi, dorinta, curiozitate, nerabdarea
exspecto|Aşteptaţi, speranta, doresc profund
exspiro|Expira, mor
exspuo|Scuipat
exstinguo|Puse în afara, demontaţi, asiguraţi mor
exsto|Depaseste, exista, sa fie vizibile, sa stea; exstat: el este sigur ca
exstruo|Acumula, construi, ridicare
exsulo|Fie exilat
exsulto|Salt, sara, fie transportate (de o violenta pasiunea)
exsul|Exil
exsuperantia|Superioritatea
exsurgo|Obţineţi pâna (atunci când stam)
extabesco|Uscat, dispar, pentru slab
exta|Nu Mate
extemplo|Imediat, la o data
extendo|Raspândirii, întindere, cresc mai, largiţi
extentus|Vast
extenuo|Face subţire, asiguraţi diluant
extergeo|Laveta fina, curaţaţi
exterior|În Afara
extermino|Expulza, gonesc
externus|1 - în afara, extern, din exterior; extrinseci. - 2 - strain, din afara; importate, exotice. - 3 - de strainul, dusmanul.
exterreo|Speriat
exterritus|Speriata, îngrozita
exterus|În Afara, extern, din exterior
extimesco|Se tem
extimus|Plasate în extremitaţi, care este în spate, cel mai luat
extinguo|Puse în afara, demontaţi, asiguraţi mor
extollo|Ridicaţi în afara, ridicare, excitaţi
extorqueo|- tr. - Trageţi, perturba; dizloca, dizloca (membru); rupeţi departe
extorris|Respins în afara o tara, alunga
exto|Fi deţinute anterior, fie ridicat; fie vizibile, arata
extraho|Extract, scoateţi, demontaţi
extraneus|In afara, din afara
extra|In afara, cu exceptia adv.: in afara, din afara (extra quam: precizarea ca, in afara cazului in care)
extremus|Ultima o
extrilidus|Foarte palid
extrinsecus|Din exterior, din afara
extrudo|Indemnul afara cu violenta, merg la vinatoare de, sa arunce afara
extruo|Acumula, construi, ridicare
extundo|Sa se stinga, obţine cu efort
exturbo|Sa se stinga de rezistenţa, merg la vinatoare, expulza
exundatio|Revarsarea De
exundo|Debit abundent cu exceptia, supraplin
exuo|Clar, sa scapam de, sa scape de, sa se dezbrace
exuro|Ard complet
exuviae|Compromite (privat de dusmanul)
ex|In afara, de
e|In afara, de
faba|Pentru fasole
fabella|Poveste, firul epic, anecdota
faber|Mester, lucrator
Fabius|Fabius
fabre|Artistic
fabrica|Mester, slujba, acţiune sa lucreze, opera de arta, de atelier
Fabricius|Furat
fabrico|Face
fabula|Mit, fabula, camera (teatru), istoric
Fabullus|Fabullus
fabulor|Conversa
facesso|Executa coborând amabila; treceţi aici, pleaca de-aici
facete|Cu gratie, într-un mod spiritual
facetia|(mai ales de la pl.) flash de wit, de o linie, gluma
facetus|Placuta, spirituale
facies|1. În afara de forma, aspectul aspectul, frumusetea 2. Fata 3. La fel, un fel
facile|Uşor
facilis|Uşor
facilitas|Uşurinţa, facultatea
facinerosus|Penale
facinus|1. Acţiunea, actul 2. Pretul fix, crima
facio|Face
factiosus|Intigant, disident
factio|1. Puterea de a face, conduita 2. Ceata, de asociere, de partid, de factiunea
factito|Face des, de obicei
factum|Faptul, de acţiune, de munca, de munca
factu|Sa faca (uşor factu)
facultas|Facultatea, uşurinţa
facundus|Elocvente, vorbaret
faetidus|Care miroase rau, fetid, dezgustator, murdar
faex|Ruinata, prostii, deşeuri
fagus|Fag
Falanius|Falanius (om numele)
falcifer|Care poarta una sau mai multe false un
fallacia|De frauda, în mod fraudulos, si neprihanirea
fallax|Urmari
fallo|Insela, strângeţi o capcana
falso|Greşit
falsus|Fals
falx|Fals, billhook
fama|De stire, zvonurile, reputatia
fames|Foamea
familiaris|Familiei, prieten de familie, intim (familiaris, este, m.: intern)
familiaritas|De prietenie, de legatura, familiaritate, intimitate
familia|Familia, uz casnic
famosus|De proasta reputatie
famula|A handmaid, sclavul
famulus|Servitor
fanaticus|Agitat, nebun, delir
Fannius|Fannius
fanum|Templu, sanctuar
farcimen|Cârnaţi
farcio|Stick, furnizeze, umplerea, treceţi la plat
farreum|Tort de grâu
farreus|De grâu, grâu
far|Grâu, sacre tort
fasciculus|Pachet de dimensiuni mici
fascino|Incendiu farmece, la enchant, sa arunce o soarta
fascis|Pachet; plural: grinzi
fastidienter|Dispretuitor
fastidiosus|Dezgustata, dispretuitoare, delicat
fastidio|Credit nota de dezgust, de dezgust, de a creşte din nou o privire dezaprobatoare
fastidium|Sila, dispret
fastigatus|Mare ascuţite
fastigium|Panta, panta, summit, summit-ul
fastus|Splendoarea. - (Moare) fasti: noroc zile; fasti, orum (m. pl. ): lista de noroc zile, calendar, analele
fas|Drept Divin; fas este: el este permisa de catre zei de ...
fatalis|Fatale, dezastruos
fataliter|În funcţie de ordinea de soarta
fateor|Recunoaşte, admit
fatidicus|Care dezvaluie soarta
fatigatio|De mare oboseala, oboseala, epuizarea
fatigo|Obosit, eşapament, chinuri, mlastina, murmurând
fatim|De ingamfare maxima (ad fatim: în îngâmfare maxima)
fatisco|Executaţi în afara
fatum|De predicţie, soarta, destinul, soarta
fatuus|Insipide, nebun
fauces|Gat
Faunus|Faunus, Bucata
Faustulus|Faustulus
faustus|Favorabile
fautor|Defender, partizanul
fautrix|Cel care favorizeaza
faveo|Fi favorabile în, fie interesate în
Favonius|Favonius
Favonus|Favonus
favorabilis|Care atrage favoarea; placut, popular
favor|Favoarea, de simpatie
faxim|I-ar fi luat grija ca
faxo|I se face astfel încât ...
fax|Lanterna
febris|Clasice
Februarius|Din februarie
fecunditas|Fertilitatii
fecundus|Fertil
felicitas|Fericire
feliciter|Din fericire, cu fericirea
felix|Fericit
fel|Apari
femina|Femeie
femineus|Feminin
femininus|Feminin
femur|De coapsa, thighbone, piciorul
fenerator|Creditorului camatarii
fenerato|Cu interes, cu uzura
fenestra|Geam
fenum|Fân
fenus|Raportul, produs, de interes (bani), a castigurilor salariale
feralis|Privind zeii manes, înmormântare, dezastruos
ferax|Fertile, fertil
fera|De animal salbatic
ferbeo|Fierbere
ferculum|Tava (pentru a efectua o cina serviciu), targa (pentru a transporta strica)
feretrum|(trista) targa
fere|Aproape
feriae|Partilor, féries
ferinus|De animal salbatic
ferio|Lovire; - foedus: incheie un tratat
feritas|De umanism, cruzime
ferme|Mai mult sau mai putin, aproximativ, în general
ferocia|Pasionat, violent, luat natura, mindria
ferox|Salbatica, salbatice
fero|Transportat, suport, se refera
ferratilis|Încarcat cu fiare
ferreus|De fier
ferrugineus|Fierul culoare
ferrum|Fier, dispozitivului sau fier arma
ferula|Ferule, bagheta franţuzeasca
ferus2|Salbatica, barbar
ferus|De animal
fervefacio|Cald, se fierbe
fervens|Barbotarea, patetic
ferveo|Fi barbotarea, fie scuturate
fervesco|Resister în foc
fervidus|Fierbere, barbotarea
fervor|Bolboroseala, de caldura, de entuziasm
Fescenninus|Fescennin
fessus|Obosit
festinanter|Repede, cu graba
festinatio|Graba
festino|Grabiţi, grabiţi
festivitas|Bucurie, veselia
festivus|De partid, invitaţilor; fin, elegant, fermecator, spiritual
festus|De partid, în parte, solemn
feta|Care este livrat
fetialis|Fécial
fetus2|De Înalţime, care tocmai a pus joasa
fetus|M. : postnatal, acoperiţi, la îndemâna animale), youngs
fibula|Peroneu
fictilis|Faptul de argila, terra-interacţiune terra cotta (fictile, este, n.: vaza in masa, vase de masa)
fictor|Sculptor, mester
ficula|De mici fig
ficus|Fig tree
fidelis|Carora putem avea încredere, siguranţa, fidel
fideliter|Fidel, prietenos
Fidena|Fidène (oraş)
fidens|+ Gén. = Increzator!
fides2|Corzile lirei
fides|1. Credinta, incredere 2. Credit 3. Loialitate 4. Promisiune, dat cuvântul 5. Protecţie
fidicen|Player de corzile lirei
fido|Trust, sa faceţi confidenţe, trust
fiducia|De încredere
fidus|Sigur, fidel
figo|Plante, gauriţi, stop, fixaţi
figura|Configurare, fata
filia|Fata
filiola|Fata, iubita fata
filius|Fiul
filum|Filetul, burghiul
fingo|Model, imagineaza-ti. Parte. Fictus: se prefacu
finio|Legat, finisaj
finis|Limita, la sfârşitul; pl., frontiera, pe teritoriul
finitimus|Vecin
finitor|Cel care marcheaza limitele, unul care se termina
fio|Viitoare, pentru a se ajunge; fio serveşte ca pasive în facio
firmator|Cel care întareşte
firmitas|De soliditate, coerenţa, stat puternic
firmiter|Ferm, cu soliditatea
firmitudo|Soliditatea, fermitate, consecventa
Firmius|Firmius
firmo|Consolidarea
firmus|Aproape, sigur; Firmus, i, m.: Firmus
fiscus|Comoara imperial
fistula|Conducta, flaut
Flaccus|Flaccus
flagello|Biciul, contin
flagellum|Bici
flagitiosus|Rusinos
flagitium|Rusinos si scandalos acţiune
flagito|Cere insistent, sa protesteze intr-un mod apasând
flagrantia|Profund de caldura, foc
flagritriba|Clui care utilizeaza bastoanele (datorita fiind batut)
flagro|Inscripţionaţi, fie mâncat departe
flagrum|Biciul
flamen|Flamine (preot de un special dumnezeu)
Flaminia|Via Flaminia (care se stinge de la Roma la nord prin urmatoarele banca de stânga de Tiber)
Flamininus|Flamininus
flamma|Flacara
flammeus|De flacara, stralucitoare (flammeum, i, n.: un val de tineri fetele voastre curvesc)
flammo|Fie concediat, inscripţionare
flatus|de piept, respiratia
flavus|Galben, echitabile
flebilis|Merituoase fiind striga
flecto|Îndoiţi (flexum balta: un creek)
fleo|Plâng
fletus|Lacrimi
flexus|Inflexiune, de modulaţie
floccus|Lâna maneta, lumina în jos, carturari lucru
Flora|Flora (zeita de flori)
florens|În floare, stralucitoare, stralucitoare, fericit
Florentinus|De La Florenta
floreo|1. Bloom, fie în floare 2. Fi decorat cu flori de, furnizate de
floridus|Nflorite
florus|Înflorate, stralucitoare
flos|Flori
fluctuo|Fie scuturate, flotanta
fluctus|Stream
fluentisonus|Care inelele în zvonuri de fluxuri
fluidus|Lichid, care curge, lihnit (vorbind despre organismul), balon
fluito|Plutire, inoate
flumen|Stream, râul, râul
fluo|Turnaţi, trece prin
fluviatilis|De interminabila, râul
fluvius|Curent, râu
focilo|Aduce înapoi la viaţa
foculum|Home, incendiu
focus|Home, camin, casa, altar
fodio|Sapa, sapa de sape, rupere, sa cada, pentru scurgeri
foederatus|Aliate, cream
foede|Indulgent
foeditas|Oroare, uritenia
foedo|Sol, indiferenta, distruge
foeteo|Put
foetidus|Zace
folium|Foaie
fomenta|Alimente, un tranchilizant, balsam, dedurizare fabric
fons|Sursa, fantana, apa (poetica); cauza, principiu
Fonteius|Fonteius
foramen|Gaura, de deschidere
foraminatus|Percé
foras|În Afara, în uşa. - Gaurirea + gén: în afara
forensis|Al forumului, public, judiciare
forent|forent = essent
fore|infinitif futur de esse
forinsecus|In afara, din afara, public
foris2|În aer liber, în afara
foris|Usa (rare în sing.)
forma|Forma, frumusete
Formianus|De Formies
formica|Ant
formidolosus|Peureux, sfios
formido|De frica, teama, disperare, spaima
formidulosus|Terifiant
formonsitas|(sau formositas) frumusetea
formositas|(sau formonsitas) frumusetea
formosus|Frumoase
formo|Tren, forma
formula|Cadru, de regula
fornix|Bolta
forsan|Poate
fortasse|Poate, fara îndoiala
fortassis|Poate
forte|Accidental
fortis|Strong, puternic, curajos,
fortiter|Cuvântarea
fortitudo|Curajul
fortunate|Într-un mod fericit
fortunatus|Fericit, favorizate de noroc
fortuna|Averea, noroc
forum|Merse, forum
forus|Bridge (de o barca)
for|Vorbesc, spune
fossa|De sant
fovea|Groapa, capcana
foveo|Cald, hranesc, suport
fractura|Fisuri
fragilis|Fragil
fragmentum|Fragment
fragmen|De bucata, fragment
fragor|De prajeala, crash
fragosus|Sunet zgomotos,
fragrantia|De miros placut
fragro|Inscripţionaţi
fragum|De capşuni (mai ales in plural)
frango|1. Limita, limita, bicicleta 2. Sfisie 3. Anihilare
fraternus|Fratelui, frateste
frater|Frate
fraudo|Rau prin frauda in qqn (acc)
fraus|Rea-credinta, tradarea
Fregellae|Frégelles (oras de Volsques)
fremitus|Zgomot asemanator murmurului, lugubra
fremo|Face asculta un zgomot surd, spun tremurand de
freno|Reţin
frenum|Frâna
frenus|Frâna (în pl.)
frequens|Ocupat, populare
frequenter|Adesea, frecvent
frequentia|Influx, influx
frequento|Frecvente, fie silitori
fretum|Strimtoarea, marea, fluxuri
fretus|Încrezator, care conteaza pe
frico|Frecaţi
frigidus|Rece
frigor|Rece, fior
frigus|Rece, rece
Frisii|Şuviţe de par
frivolus|Frivol, inutil, lumina
frons2|Fruntea
frons|Frunziş
Fronto|Froton
fructus|1. Drept care am pe qqch, de uzufruct 2. De fructe, recompensa, rezultatul
frugalitas|Harvest, frugality, loialitate
frugaliter|Modest, decent, cu economie
fruges|Recoltele, mai ales de grâu
frugi|Cinstit
frumentarius|Care se refera la grâu
frumentor|Go pentru a obţine surse proaspete în grâu
frumentum|Grâu
fruor|Bucuraţi-va de
frustra|Degeaba
frustro|Frusta, induce
frustum|Bucata, umplute, fierbe
frutex|A stratului arbustiv, craca
fucatus|Tenul; fals, se prefacu
Fucinus|Fucinus lacus (lac Fucin)
fucus|make-up
fufae|Uf!
fugax|Efemere, de evacuare
fuga|De zbor
fugio|Fugi, fugi
fugitivus|Scapat slave
fugo|Puse de zbor
Fulcinius|Fulcinius
fulcio|Suport
fulgeo|Stralucire, sclipirea
fulgor|Lumina, luminozitate
fulguro|Stralucire, uşuraţi, stralucire
fulgur|Flash de fulger
fuligo|De funingine, fumul gros, negru (pentru sprâncene)
fullo|Foulon (folosit de lâna cu ţesatorii)
fulmen|Fulgerelor
Fulvius|Fulvius
fulvus|Spontana, purcea
fumidus|Înconjurat cu fum
fumigo|Fum, fumat
fumo|Fum
fumus|De fum
funale|Lanterna
funalis|De frânghie
funambulus|Scuturatorului de sirma, sirma scuturatorului
fundamentum|Fundatiei, de pe baza, suport
funda|Şufa
funditor|Indaratnici
fundito|Raspândirea
funditus|Complet, pâna la fundatii
fundus|Domeniului, bun, proprietatea
funebris|Înmormântare, muritor, mai pernicioase
funereus|Înmormântare, îngroparea, dezastruos, sinistra
funestus|Dezastruos
fungor|Daca acquiter de (abl), pentru a executa
funis|Frânghie
funus|Îngropare, îngroparea; moartea, distruge
furax|Înclinate faţa de zbor, hotul, pasare de prada
furca|Furca, cârlig
furialis|Care se refera la spumega, atroce
furia|Frenezie, furie, nebun, ciuma; Furia: o furie
furiosus|Bolnav Psihic
Furius|Furius (om numele)
Furnius|Furnius (om numele)
furor2|Zboare
furor|Furie, delira nebunie
furo|Fie lânga sine, fie nebun
furtim|În secret, ca un hot
furtivus|Lucrator ilegal
furtum|Zbor
furunculus|Mici hot
fur|Hot
fuscus|Maro, negru, întunecat
fusilis|Se dizolva
fustis|De stick
futilis|Degeaba, lumina, superficiali, fara autoritate
futurus|Care trebuie sa fie
Gabii|Gabies (oras de pe Lazio)
Gabinius|Gabinius (om numele)
Gades|Gadès (oraş din Spania: Cadiz)
Gaetuli|Gétules (N. O. din Africa)
Gaius|Gaius, Caius
Galba|Curbe
galea|Casca
galerus|Şuruburile cu cap
Galla|Galla
Gallia|De Gaul
gallicinium|A cantaret de robinetul
Gallicus|Gaul
gallinaceus|De gaina ( -gallus = robinetul)
gallina|De gaina
gallus|Robinetul; Gallus, i: Gaul
ganeo|Glisiera de hanuri
gannio|Yap, sa strige, sa cirtim, striga
Garganus|Garganus (montare a Apulie)
garrio|Twitter, chat
garrulus|Flecarul
Garumna|De Garonne
Garunna|De Garonne
gaudeo|Fi încântaţi
gaudium|De satisfacţie, de satisfactie, de bucurie, de senzual încânta
Gavilla|Gavilla
gaza|Regal de comori, comori
gelidus|Gheaţa-rece, rece ca gheaţa
Gelotianus|De Gélos (s/e) domo
gelo|Îngheţare, asiguraţi freeze
gelu|De inghet (numai emploué în amenajarile)
gemellus|Twin, twin
gemino|Dubla, dubla
geminus|Duble
gemitus|Geamat, plângere
gemma|Piatra preţioasa, piatra preţioasa
gemmosus|Stocate cu pietre pretioase
gemo|Tr. şi intr. - Geamat pe, moan, plange.
gena|Obraz
generalis|Care aparţine o rasa, care in cauza de natura un lucru, un general
generatio|Generaţie, fertilizarea
generosus|De buna rasa, nobil
genero|Creaţi, da nastere in
gener|Fiul-în-lege
genetivus|Naşterii, natura
genetrix|Mama
genialis|Privind nasterea, imbracaminte
genitalis|Genitale
genitivus|Naşterii, natura
genitor|Tatal
genius|De geniul bun, mincare buna
gens|Tribului, familia, oamenii
gentilicius|De familie
gentilis|Familia; national
genuinus|De nastere, naturala, innascuta
genus|Rasa, origine, un fel
genu|Genunchi
geometricus|Geometricã
Germania|Nem?e?ti
Germanicus|Germanicus
germanus|Natura, cu adevarat, autentic 2. Germana, Dr fratele Fc Brasov (Germani, orum, m.: Fc Brasov)
germen|Germenul, mugure, filmaţi, copil
germino|1. Germinate, apasaţi 2. Produce
gero|1. Efectuaţi 2. Executa, asiguraţi
gestamen|Efectuate de obiect, mijloacele de transport
gestatio|De plimbare, locul pentru plimbare
gestatoria|- incalecat = targa
gesticulatio|De gesticulation, gesturile de pantomimes
gestio|Veselit, au transport de distracţie, sau un alt sentiment, gest
gesto|Aici şi acolo, efectuaţi
gestus|De attirude de caroserie, mime
gibbus|Proeminenţa
gigno|Ejectia, crea
glacies|De gheaţa
gladiatorius|De gladiator
gladiator|Gladiator
gladiolus|Pumnalul, bãtrane.
gladius|Sabie cu doua taisuri
glaeba|Palc de masa, masa
glandium|De languier (limba si gat de porc); amenda bucata
glans|De acorn (fructe de stejar)
gleba|Palc de masa, masa
glisco|Cresc, obţineţi grasime, rotunjimea
globus|Gramada, globul, bila, masa
gloriabundus|Foarte mandru
gloria|1. Gloria, reputatia, buna numele 2. Dorinţa de glorie
glorior|Gloria, fie mândri
gloriosus|Swaggerer
glubo|Demontaţi scoarta (erotice pe termen lung)
gluten|Adeziv
glutinum|Adeziv
gnarus|Care stie, care stie, cunoscut
gnata|Fetita (pasaj).
gnatus|De copil
Gnosia|Ariane
Gorgo|Gorgon,, Nu.. Plural: Gorgons
Gotones|Gotons (trib de nem?e?ti)
grabatulus|Mici de pat
grabatus|Medie de pat, mascariciul
Gracchanus|Gracques
Gracchus|Gracchus
gracilis|Grindina
gracilitas|Claritatea
graculus|Jackdaw
gradatim|Treptat
gradus|Pasul, gradul
graece|În Greaca
Graecia|Grecia
Graecus|Greaca
Graius|Greaca
gramen|Gazon, iarba
grammaticus|Gramatic pur, savant, care în cauza în gramatica
granatus|Cu aspect granulat
grandis|Mare
grando|De grindina
Granius|Granius
granum|Cereale, seminţe
graphium|De sula (pentru scriere pe ceara)
grassor|Roam, de stabilizare a liniei izoelectrice
grates|Ziua recunoştinţei, mulţumindu (habere gratarele = va mulţumim)
gratia|De gratie, de recunoştinţa (gratias agere = va mulţumim); in amenajarile, gratificatiile + gén. : din cauza, sa va rugam, în favoarea.
gratiosus|Care este în favoarea, favorabile
grator|Te felicit
gratuitus|Libera, selfles
gratulabundus|Care este recunoscator, care felicita
gratulatio|Demonstratie de bucurie, felicitari, thanksgivings
gratulator|Fauritor de complimente
gratulor|Te felicit qqn de qqch
gratus|Placuta, recunoscator
gravesco|Aveţi grija; se deterioreze
gravidus|Cântarit în jos, umflate; grauida, ae: femeii gravide
gravis|Grav, trist, grele
gravitas|De greutate, de gravitate, de demnitate, de maiestatea sa, boala
graviter|Puternic, serios
gravor|Simt reticent în, refuza sine
gravo|Încetini, se cântareşte în jos (grauor, aris, atus suma: face dificultaţi, sa se simta reticent în, obosit de)
gregalis|Care se stinge într-o banda; comune, vulgar
gregarius|Simplu (soldat)
gremium|Pântec
gressus|Mergi, vinde uşa-la-uşa, viteza
grex|Turma
Gripus|Gripus (slave)
grus|Macaralei
gubernaculum|A carmei (de o nava)
gubernator|Timonier
guberno|Gestiona o nava
gula|Gat, gura, lacomia
gurges|Virtej, abis, corpuri cu cavitaţi
gusto|Au un timp instabil
gustum|Introdus (de o faina)
gustus|Acţiunea de gustare, degustarea
gutto|Cadere de cadere
gutturosus|Persoana care sufera de catre goitre towers anthracite
guttur|De gat, gat
guttus|Vaza cu guler îngust, uleiul poate
Gutuater|Gutuater
Gyges|Gygès (regele Lydie)
gymnasium|Gimnaziul De
gymnasticus|De gimnastica
gymnas|Lupta
gymnicus|De lupta
gynaeceum|De gynaeceum
gynaecium|De gynaeceum
gypsatus|Acoperite de mortar
gypso|Acoperiţi cu tencuiala, mortar
gypsum|Piatra de gips, ghips, mortar
gyrgillus|Rabatorului
gyrinus|De tadpole
gyro|Sa mergeţi în jurul în cercuri, asiguraţi voltes
gyrus|De volta
habena|Cureaua, friu, haturile
habeo|Au (în proprietatea sa), fie nelinistit (habere: a fi, a fi), considera ca
habilis|Scrin sa fie deţinute, care este bine, adaptat bine, adaptat bine
habitaculum|Casa
habito|Live
habitus|Mod de a fi, aspectul
hactenus|Numai sa nu exista
Hadriaticus|A Marii Adriatice
haeccine|haeccine = haec-ne
haecine|haecine = haecne
haedillus|De mic copil
Haedui|Eduens sau Héduens
haedus|Mici billy capra, puştiule
Haemonia|Hémonie (fostul nume al Thessaly)
Haemus|Hémus (munte de Tracia)
haereo|Fi ataşat
haesitatio|De ezitare, de nesiguranta
Halotus|Halotus
Hamilcar|Hamilcar
hamus|Undiţa, cârlig
Hannibal|Hannibal
harena|Nisip
hariolor|Prevad
harpago|Zboare
Harpocras|Harpocras
Harpya|De Harpy
Harpyia|De Harpy
Harudes|Harudes (idiomul germanic francilor oameni)
harundo|Reed, sageata
haruspex|De haruspice
Hasdrubal|Hasdrubal
hastatus|Înarmat cu aruncat buzduganul
hasta|De lance, ştiuca, aruncat buzduganul
hastile|Lemnul de a aruncat buzduganul
Haterius|Haterius
haudquaquam|Nu la toate
haud|Chiar nu, nu la toate
haurio|Incendiu la unul, draw, gol prin desen; înghiţi, sã hãpãi pâna, demontaţi, ucide, gauriţi, scurgeri, distruge
haustus|Acţiune sa bea
hau|Nu la toate
hebesco|Surd
hebes|Abrutizat, care l-a pierdut punctul de
hebetudo|Prostia
Hector|Hector
Hecyra|De hécyre, mama-în-lege
Hegio|Hégion
heia|Ah!
Heius|Heius
Hellespontiacus|De Hellespont
Helvetia|Helvètie, Elveţia
Helvetius|De Helvetian, Elvetian
hemitritaeus|Hémitritée (semi-treia clasice); cel care este atins
hem|Considera!
Heniochi|De Hénioques (oameni Sarmate)
herba|Iarba
herbosus|Locul setarea de ierburi, iarba
hercisco|Pentru a partaja (mostenire) - dictum familia herciscunda, actiuni de mostenire
Hercules|Hercule
hercule|De Hercule!
Hercynia|(Silua): Hercynian padure (Padurea Neagra)
hereditas|Ereditatea, de mostenire, succesiune
Herennius|Herennius
heres|Mostenitor
heri|Ieri
Hermaeum|O camera decorata cu Hermes
Hermes|Hermes
Hermunduri|Hermundures (trib de nem?e?ti)
Hernici|Herniques popula cu Lazio)
heros|Eroul
Hesperius|De Hespérie
hesternus|De ieri, de ziua înainte
heus|Hola! Hei!
heu|Considera!
hibernacula|Iarna tabere
hiberna|Iarna districtele
hiberno|Iarna, fie in iarna districtele
hibernus|De iarna, glacial
Hiberus|Din Iberia
hic2|Aici
hicine|Acest unul (aceasta) ... ?
hic|Aceasta, acest lucru, acest una, acest unul
hiemo|Iarna
hiems|De iarna
Hierocaesaria|Hierocésarée (oras de Lydie)
Hiero|Hiéron
hilare|Vesel
hilaris|Care râde, vesela, vesela
hilaritas|Fenome
hilaro|Face vesel, frumos de umor, pentru deliciul
hilarus|Invitaţilor
hinc|De aici
hio|Semi-deschis, split, fie cu gura cascata
hippocentaurus|De hippocentaure, centaurul
hippodromus|De format din aqualand
hircosus|Care simte billy capra
hircus|Billy capra
hirsutus|Casanta, casanta
Hirtius|Hirtius
hirundo|Inghita
hisce|hisce = his
Hispania|Spania
Hispaniensis|De Hispanie
Hispanus|Spaniola, Hispanie (Hispani, orum = Hispaniens)
hispidus|Casanta, parul
Hispo|Hispo (om numele)
historiarumst|= historiarum este
historia|Istoric, de poveste, de birfa
historicus2|De istoric, istoric, istoric.
historicus|De istoric
histricus|De trubadur, comicul
histrionalis|De actor, comicul
histrio|De comicul
hiulcus|Gura cascata
hoccine|hoccine = hoc-ne
hocine|hocine = hoc-ne (nom. neutre ou ablatif de hic-haec-hoc)
hodiernus|De astazi
hodie|Astazi
holitorius|Care se refera la legume; forum-: merse la legume
holitor|Stivuitorului agricultor, aprozar
holocaustum|Holocaustului, sacrificiu
holus|Olus (n. nu man)
homicida|De omucidere, criminal
homicidium|De omor, omor
homo|Omul, fiinta umana
homunculus|Om Mic, bietul om
honestas|Morala frumusetea, nobletea de suflet
honesto|Onoarea, ridicare
honestus|Cinstit
honorarius|Care da dreptul la a puterii judecatoreşti; onoare
honorificus|Onorabil
honoro|Onoarea
honor|Onoarea, tribut, de sarcina, judiciar, taxele
Horatius|Horace
hora|De ore
hordeum|De orz
horrendus|Oribil, îngrozitor, terifiant
horrens|Casanta
horreo|Fi peri scurţi, tremur, sa tremure, sa tremure (de disperare)
horresco|Cu peri naturali, fie luate de fiori
horreum|Pod
horribilis|Îngrozitor, cumplit
horridus|Casanta, cumplit
horror|De groaza
Hortalus|Hortalus
hortatus|De predicile, incurajarea
Hortensius|Hortensius
hortor|Incita, cuplaţi în
hortus|Gradina
hospes|Gazda
hospitalis|De gazda, primitori
hospita|Gazdã, strainul
hospitium|Industria Hoteliera, primitori pavilion, cazare, vacanta cabana
hospitus|De pasajul, strain
hostia|Victima (umane fiind oferite în jertfa zeilor)
hosticus|de straini, dusmanul
hostilis|Inamicului, dusmanul, ostil
hostiliter|Inamic, cu ostilitate
Hostilius|Hostilius
hostis|Dusmanul
huc|Aici (cauza quo)
hujuscemodi|De acest fel
hujusce|huiusce = huius (génitif de hic, haec, hoc)
hujusmodi|De acest fel
humanitas|Umanitatea, natura umana
humanus|Fiinta umana
humerus|Umar
humidus|Umed, umed, lichid
humilis|Umil, sarac
humilitas|Afla, slabiciune
humiliter|Un pic ridicat In locul, parsiv, umilinta, slab
humi|Pe sol
humor|Apa, lichide
humus|Masa
Hyas|Hyades
Hybla|Hybla (renumit pentru montare de Sicilia sale miere)
hybrida|Hibrid (de mistreţi şi scroafa)
Hydra|Hydra
hydria|Hydrie, cana, vas, vas apa
Hymenaeus|A cantaret imbracaminte
Hyrcani|Locuitorii Hyrcanie
Iacchus|Bacchus
Iason|Jason
ibidem|În acelaşi loc
ibi|Nu exista
Iccius|Iccius
ico|Detonaţii
ictus|Lovitura, de şoc
Idaeus|De Ida (montare din Phrygia)
Ida|Mount Ida; nymph Ida
idcirco|Pentru ea, pentru acest motiv
idem|Acelaşi
identidem|Necontenit
ideo|Pentru acest motiv
Idistavisus|Idistavise (hârtie obişnuita de nem?e?ti)
idolon|Imaginea, spectrul
idonee|Corespunzator
idoneus|Adecvate, potrivit
Idumaeus|De Idumée (Palestina)
Idus|Ides
Idyme|Idumée
igitur|Astfel
ignarus|Care nu stie, ignoramus, necunoscut
ignavia|De inactivitate, apatie, languroasa, lene
ignavus|Fara activitate, nedureroasa, lenes, moale
igneus|De foc, tras
igniculus|Mici foc, scânteie, luminozitate
ignifer|Ars, dedesubt ardeau niste focuri mici
Ignipotens|Master de foc, amiralul Roşu
ignis|Incendiu
ignobilis|Opusa nobilis: necunoscut, intunecat
ignominia|De dezonoarea, ruşinea
ignoro|Ignoraţi
ignosco|Iarta
ignotus|Necunoscut
ilex|Holm de stejar (tip de stejar)
ilicet|Va puteţi retrage, este terminata, este facuta
ilico|Imediat
Ilium|Ilion, Troia
illabor|Diapozitiv, chiuveta, pentru a penetra
illaesus|Care este ranit, nu deterioraţi
illatenus|Sa nu exista
illecebra|De atracție, farmecul
illecebrosius|Comparative gradul de illecebrose: într-un mod atractiv
ille|Îl utilizez, acest, prezentul unul, unul singur, el, ea
illicio|Cuplaţi, entrainer în
illico|Imediat
illic|Nu exista
illido|Împotriva lovirii
illigo|Angaja
illimis|Crystal clear
illinc|De acolo, nu
illino|Ung fruntile, acoperiţi, aplicaţi pe, se freaca pe
illucesco|Începe lucitoare, stralucitor
illuc|Acolo (cauza quo)
illudo|Se intampla de, joc cu, sa râda de
illumino|Stralucire, se aprinde
illustris|Evident, atragator, l
illustro|Stralucire, face celebru
Illyricum|Illyrie
Illyricus|De Illyrie
imaginarius|Care nu exista in imaginatia, imaginatie
imaginor|Imagina, imaginaţi-va ca însuşi
imago|Imitatie, imagine, portret
imbecillis|Slab
imbecillitas|De slabiciune, lipsa de rezistenţa, de slabiciune de caracter
imbecillus|Slab (de caroserie)
imbellia|De inaptitude în razboi
imbellis|Improprii a razboiului, pasnic, pasnice
imber|De ploaie
imbuo|Apa, înmuiaţi, înmuiaţi
imitamentum|De imitatie, copie
imitatio|Imitatie
imitor|Imita
immanis|Monstruos, enorme
immanitas|Monstruos de grosime, excesele, salbaticie, umanism
immaniter|Îngrozitor, cumplit
immaturitas|De degradare treptata de maturitate
immaturus|Care vine prea devreme
immemor|Uituc
immensum|Énormèment, ciudat
immensus|Imense
immeritus|Care nu merita, tratamente inechitabiladecvate
immigro|Trece în, patrunde
immineo|Fi iminenta, ameninta
imminuo|Scadere, scadere, reduce; distruge, distruge
immitis|Care nu este coapta; specii salbatice, instabil, monstruoase, cruda
immitto|Trimite în, drumul, lasaţi plutire
immobilis|Fara mişcare, nemiscat, imobil (jur).
immoderatus|Excesiv
immodestia|Lipsa de detinute, exces, dezordine
immodicus|Disproporţionate, excesiva, fara reţinere
immolo|Sacrificiu
immoror|Opri, insista (pe qqch, in aliqua re, rei), oprirea pe qqch
immortalis|Nemuritor
immotus|Fara mişcare, nemişcata
immo|Nu la toate, nu, dimpotriva
immundus|Impur, bradul murdar
immunis|Libera (de orice taxe)
immutabilis|Neschimbatoare, imposibilitate de a schimba
immutatus|Nu s-a schimbat, neschimbatoare
immuto|Schimbare, modificaţi
impar|Drum cu denivelari
impatiens|Care nu poate suporta
impavidus|Calma, fearless, inaccesibile în teama
impedimentum|Obstacol; în plural: portbagaj
impedio|Stingheri, a preveni
impello|Impotriva lovirii, se agita
impendeo|Suspendaţi deasupra, ameninta
impendo|Cheltuiţi, dedica, platiţi
impensa|Cheltui
imperatorius|Imperial
imperator|General
imperatum|Ordinea, comanda
imperito|Comanda, fie un imparat
imperitus|Ignorând de
imperium|Putere (absoluta)
impero|Comanda
imperterritus|Imperturbabila
impertio|Dedica, acordarea
impes|Moose, sarcina, atac
impetigo|Pielea imprudent, durere
impetrabilis|Ca putem obţine, disponibil, de succes, fericit
impetro|Obţine
impetus|Mişcare înainte, moose, asaltul
impiger|Activa, rapida
impigre|Cerbicie, viteza, fara sa sovaie
impingo|Aruncaţi, împotriva lovirii
impius|Care lipseste in tema de devotament, antireligioase, nefericitul
impleo|Umplere ( -fidem) = da impresia de
implico|Înfaşuraţi, intertwine
imploro|Apel, pregatesc
impluo|Ploaie pe
impluvium|Curte interioara
impono|Locul pe, atribuiţi impune
importo|Importator
importunitas|De poziţia dezavantajoasa, caracterul violent
impotens|Incapabil, iresponsabil
impotentia|Neputinta de a controla ea insasi, violenta
imprecor|Doresc, te rog
imprimo|Print, print
improbitas|Necinste
improbo|Dezaproba, condamna, respinge
improbus|Necinstit
impropero|Grabiţi pentru a introduce, pentru a trimite reprosuri
improvidus|Improvident
improvisus|Neprevazute, care soseşte pe neaşteptate
imprudens|Nesabuit persoana
imprudentia|De ignorande, lipsa de cunoştinţe
impubes|Sub varsta de pubertate, cel pudic
impudens|Fara rusine, pudoare, neobrazat
impudenter|Nerusinare, nerusinare
impudentia|Pe obraz, de nerusinare
impudicitia|De indecenta, proasta vamale
impudicus|Modestie, impur, unchaste
impulsus|Impuls, instigare
impune|Cu ofiţerii
imputo|Efectuaţi în cont
imus|De cea mai adanca a, partea de jos a
inaccessus|Inaccesibil
inacesco|Devenit infuriati, devenit acra, la l nemulţumeşti
inaequalis|Drum cu denivelari
inaequaliter|într-un fel cu denivelari
inambulatio|De plimbare
inamoenus|Urât, oribil
inanimus|Neînsufleţita
inanis|Degeaba, gol, care poseda nimic
inaniter|Nefondata, fara motiv, tuseasca
inaro|Plug, cultive
inauditus|Nu regularizate
inaugurato|Având luate de auspiciile
inauguro|Ia averea-povestitorii -
inauratus|De aur, purcea
inausus|Nu îndraznea, nu trie
inberbis|Fara barba
incalesco|Cald pâna
incaute|Neglijent
incautus|Care nu este pe lui/ei guard, nesabuit persoana (ab şi abl., împotriva); periculoase, neprevazute
incedo|Avans, sa invadeze, sa ia pâna a
inceleber|Fara faima, ignorate
incenatus|Fara cina
incendium|De incendiu
incendo|Lumina, foc, ard
incerto|Puse în incertitudine, asiguraţi neclare
incertus|Incert
incesso|Atac, te ametesc, rampa, acuza, încarcaţi, invada
incessus|Mersului, progresul
incestus|Impur, incestuoase
inchoo|Începe
incido2|Taiaţi, taiaţi, gravaţi
incido|Toamna în, sosesc, apar
incingo|Puse pe
incipio|Începe
incitamentum|L usture, stimulent
incito|Incita
inclamo|Apelaţi
inclaudico|Limp
inclinatio|Tendinta, moft
inclino|Înclinare, fie înclinat
inclitus|Sarbatori
includo|Blocaţi
inclutus|Sarbatori
inclytus|Sarbatori
incognitus|Necunoscut
incoho|Începe
incola|De locuitor
incolo|Live
incolumis|Sigura şi sunet
incolumitas|Conservarea în stare buna, de conservare, securitate
incomitatus|Nu insotita, fara escorta
incommodesticus|Neplacut
incommoditas|Neplaceri
incommodum|Stat prost, neplaceri
incommodus|Neplacut, aprobam
incomparabiliter|Incomparabil
incomprehensibilis|Imposibil sa fi gripat
inconcussus|Aproape, poligraf
inconditus|Nu ingropate; vagi, într-o mizerie
inconsultus|Mişcarile neraţionale, remi
incoronatus|Care este fara coroana
incorporalis|Imateriala, nesemnificative
incorruptus|Nu corupt, sanatos, pur, intacte
increbresco|Accroitre, mariţi
incredibilis|Incredibil
incrementulum|Mici de creştere
incrementum|Cresterea
increpito|Face zgomot, murmurând, vina
increpo|Face zgomot, vina
incresco|Cresc, cresc
incruentus|Nu patate cu sânge; care nu platesc cu sange, nu-i fac rau
incubo|Sa minta in, sa arda mocnit, ramâneţi
incubus|Incubates-l
inculcatio|Inculcate de acţiune pentru
inculcator|Cel care calca
inculco|Plimbare; stick, asiguraţi patrunde în
inculpabilis|Ireprosabil
inculpabiliter|Impecabil
inculpate|Fara defect
inculpatim|Fara defect
inculpatio|De încarcare, acuzatia
inculpatus|Ireprosabil
inculpo|Încarcare
incultus2|Nu bine pastrate, instabil, ciufulit
incultus|Murdaria
incumba|De gol (arhitectura)
incumbo|Extinde pe, sarac, aplicaţi în
incumulatio|De umflare
incunabula|Scutece; locul de naştere
incunctabilis|Care nu sufera nici o ezitare
incunctabundus|Care nu întârziere
incunctanter|Fara ezitare
incunctatus|Facute fara întârziere
incupidus|Care profund doreste
incurabilis|Incurabile
incurabiliter|Într-un mod incurabile
incurate|Fara grija, foşnitoare
incuria|De degradare treptata de grija, de neglijenta
incuriositas|Nepasarea
incuriosus|Indiferente, fara sens în
incurro|impotriva, aruncaţi in sine impotriva, patrunde în
incursio|De atac, raid
incurso|impotriva, topiţi pe
incursus|Ciocnirea, şoc
incurvus|Refulate, curbe, rotunjirea colţurilor
incuso|Acuza, vina
incustoditus|Nu tinute; neglijat, nu respectate; nesabuit persoana
incus|Nicovala
incutio|Inspire, bata, bang!
indago|Exercita, uitam cu atentie, cautaţi
indecens|Necorespunzatoare, messéant
indecorus|Stabilite, urâta
indefatigatus|Adoptam
indefensus|Care este lipsit
indefessus|Nu obosit
indefinitus|Nedefinita, nedeterminata
index|Informator, spion; - digitus: index
inde|De acolo, astfel
India|India
indicium|Indicarea, de revelaţie, rezilierea
indico2|Spectacol
indico|Notifica, prescrie, publica
indictus|Nu spuse, nu pledez
indidem|Din acelasi loc
indigena|De locuitor al tarii, nativa
indigeo|Fi lipsita de, fie lipsit
indignabundus|Înalţime de indignare
indignatio|De indignarea
indignitas|De marturisitor, umilinta
indignor|Obţineţi indignat, de a creşte din nou, pentru a face scortos..
indignus|Enerva
indiligenter|Fosnitoare
indiscretus|Nu separaţi, strans unite, deruta, neclare
individuus|Ca noi nu putem diviza, care nu împarţiţi
indoctus|Ignoramus
indolesco|Suferi
indoles|Nativa de calitaţi, talente, tendinte
indomitus|Inversunate
indo|Pus, puneţi în, da un nume
induco|Introduce
inductorium|De umplere, plic
inductorius|Înşelatoare
inductor|Cel care introduce
inductrix|Cel care inseala
inductura|A aplicat substanta
inductus|Importate, exotice, externe
inducula|Feminin camasa
indulco|Indulci
indulgens|Înţelegator, bun, care adapostesc
indulgentia|Tandrete, indulgenta
indulgeo|1. Fi înţelegator, care adapostesc, prietenos 2. Nutrim, acordarea, acordarea
indumentum|Imbracaminte, rochie, costum
induo|Rochie
industria|Activitate; a, ex-: voluntar
industrie|Cu activitate, cerbicie
Indus|Din India, India
indutiae|armistiţiului, suspendarea de lupta, armistitiu.
Indutiomarus|Indutiomare
indu|Arhaica forma pentru în
inedia|De rapida
inefficax|Ineficace, inutil
inenarrabilis|Un inteles inexprimabil, ca nu putem spune
inenodabilis|Ca noi nu putem rezolva
inenormis|Care nu este disproporţionata
ineo|Intra in, puneţi în sine
ineptio|Fi nebun
ineptus|Stîngace persoana, prost
inermis|Disarmed
inermus|Nu înarmat, inofensiv, lipsit de aparare, mica
inerrabilis|Ca noi nu putem spune, un inteles inexprimabil
inerrabiliter|Unspeakably
inerrandus|Ca noi nu putem descrie
inerrativus|Care nu se adapteze la o descriere
inerratus|Nu explicate
inerro|Roam în
iners|Fara activitate, lifelessly, inactiv
inertia|Incapacitate, lene, de inactivitate
inevitabilis|Inevitabil
inexpertus|Neexperimentat, noul, nu incerca
inexpiabilis|Inexpiable, nemilos
inexpletus|Nestapânita
inexplicabilis|inexplicable, innombrable
inextricabilis|Inexplicabil
infacundus|Care are dificultaţi cu care exprima el însuşi, fara elocinţa
infamia|Dezonoarea, reputatie proasta, rusine
infamis|Mizerabil, calomniat, de reputatie proasta
infandus|Rusinos, oribil, oribil, monstruos
infans2|Care nu vorbeste, fara repros, fiecare copil, un copil
infans|Copil
infantia|Incapacitatea de a vorbi, din copilarie
infantilis|De copil, copilarie
infaustus|Dezastruos, nefericit, sinistru, simti de nenorocire
infectus|Care nu a fost facuta, neterminat
infelix|Nefericita
infensus|Ostil, suparat
inferiae|Sacrificiile oferite de mâmes qqn.
inferior|Inferior, coborâţi
infernus|Iad, neîndurat
infero|Efectuaţi în, servi
inferus|Care este mai jos, inferioara (inferi: iad)
infesto|O infesteze, hartuire, ravage
infestus|Duşman, ostil + (dat).
inficio|Capacul, înmuiaţi
infidelitas|De infidelitate
infidus|Puţin sigure, nedreapta
infigo|Nu în, chiuveta în
infimo|Face venit în jos
infimus|Cea mai mica, ultima unul
infinitus|Infinita, general, nedefinit
infirmitas|La slabiciune, boala
infirmo|Slabi
infirmus|Slab
infitias|Ia problema, nega
infitiator|Cel care neaga un depozit
infit|Defect verb: el incepe (ca sa)
inflammo|1. Lumina pentru a seta pe foc 2. Foc, irita, cald
inflecto|Îndoiţi, deformaţi, îndoiţi
infligo|Impotriva lovirii, bateţi
inflo|Rotunjimea
influo|În Debit, aruncaţi sine
informatio|Formare, construirea
informis|Nu Este în forma, deformat, monstruoase
informo|Forma, tren, descrie
infortunium|De nenorocire, nenorocire
infra|Mai Jos, în partea de jos a
infrenatus|Care are o frâna; fara frâna (doua contradictorii simt!)
infrequens|Puţin silitori
infringo|Aduce în jos, limita, soc
infructuosus|Invatacelului, steril
infula|De banda, panglica, sacre de susţinere
infundo|Rasturna, raspândirea
ingemino|Dubla, repetaţi, mariţi
ingemisco|Se plâng, plâng
ingemo|Geamat
ingeniosus|Iscusit
ingenium|Calitaţile intrinseci, de caracter, de talent, de spirit, de informatii
ingens|Imensa, enorma
ingenuitas|Contition de om liber, nobletea
ingenuus|Nascut liber, nobil
ingero|Portar in, aruncaţi impotriva, impune
ingigno|Pentru a crea în (ingenitus, a, um: înnascuta)
inglorius|Fara glorie, întunecate
ingluvies|1. A pipotei 2. De lacomie, lacomie
ingratus|Neplacut, dezagreabil; satisfacţii
ingravesco|Merge mai prost
ingravo|Deteriora
ingredior|Introduceţi
ingressus|Intrarea; inceputul; viteza, abordare
ingruo|Topiţi pe, dash impotriva, atac
Inguiomerus|Inguiomerus
inhabitabilis|Nelocuibil
inhabito|Live în
inhaereo|Ramân ataşate, adera în (dat, ad + acc, în + abl)
inhibeo|Stop, ţineţi, practica
inhio|Dorinta, au deschis gura
inhonestus|Fara onoare, necorespunzatoare, rusinos; urit si scirbos
inhospitalis|Barbar, neospitalier
inhumanus|Inuman, barbar, crud
inhumatus|Fara mormânt
inicio|Aruncaţi pe
inimicitia|Ura, ostilitate
inimicus2|Dusmanul
inimicus|Duşman, a dusmanului (inimicus, i, m.: inamicul)
iniquitas|1. Dezechilibrele existente 2. Dezavantajul, dificultate, nenorocire 3. Nedreptatea
iniquus|Inegale; nefericit; excesiva; tratamente inechitabiladecvate
initialis|Primitive, esenţiale
initium|Inceputul
injectus|Acţiunea sa arunce sau sa aplice pe
injicio|Aruncaţi pe
injungo|Impune
injuria|Nedreptate, o incalcare a dreptului
injuriosus|Daunatoare
injurius|Tratamente inechitabiladecvate
injussus|Care nu au primit ordine
injustus|Tratamente inechitabiladecvate
inlacrimo|Plâng pe, regretul ca; debit, mil
inlex|De seducator, momeala
inlibatus|Întreg, în integritatea sa, completa, regulate
inlicitus|Interzicerea
inlunis|Fara de luna
inluvies|De murdarie; baie de noroi
inmerito|Inequitably
inmoenis|Satisfacţii, neplacut
innato|Sa inoate in
innatus|Naturala, înnascuta
innecto|Intertwine, împletiţi, aranjezi
innitor|Sarac pe
innocens|Nevinovat, virtuos, inofensiv
innocentia|Inocuitatea; vamal ireprosabil, integritatea, nevinovatie
innocuus|Inofensive, inocente
innotesco|Fie cunoscute (prin qqch, aliqua re), ştergeţi viitor
innovo|Reînnoiţi
innoxius|Care nu face rau, inofensiv, nevinovat
inno|Inoate (in)
innumerabilis|Trebuisera sa treaca
innumerus|Trebuisera sa treaca
innuo|Face un semn
innuptus|Casatorit, neiniţializata
inoffensus|Nu lovi, fara bloc; nu tulburat, fara sedinta a obstacolelor
inopia|Saracia, lipsa
inopinans|Surprins
inopinatus|Neaşteptata, neaşteptata
inopinus|Neaşteptate, neaşteptate, neaşteptat
inops|Fara resurse, bietul om
inpeditius|Neutru adverbial sau comparative gradul de impeditus, a, um: embarassé
inpeditus|Încarcate cu bagaje, sfios, cu dificultate fezabile
inperatus|Nu pregatit, fara pregatire
inplacabilis|Necrutatoare
inpromptus|Care nu este rapida, fara entuziasm
inprospere|Fara Succes
inpugno|Atac, te ametesc
inpunitus|Nesanctionate
inpurus|Impur, corupt
inquam|SPUN
inquies2|Care nu stiu restul, se agita
inquies|Veti spune
inquieto|Deranjaţi, se agita, face griji
inquietus|Perturbata, se agita
inquino|Face murdar, sol, strica, corupt
inquiro|Cautaţi, uite, descoperiţi
inquisitio|Anchetei
inquisti|Au - ai spus
inquis|Spui
inquit|Spune el, ea zice:
inquiunt|Spun
inreligiosus|Antireligioase
inriguus|Alimentate cu apa
inrisus|Batjocura, de batjocura
insania|Nebunie, pasiune violenta, de furie, fum
insanio|Fi nebun, vorbi prostii
inscius|Care nu stie, care nu suspectaţi de; necunoscut
inscribo|Scrie în registru, dau un titlu
insero|Puse în, introduceţi
insideo|Stai, ocupa (un loc)
insidiae|Ambuscada, capcanele
insido|Stai jos, sa se aşeze la
insigne|Caracteristica distinctiva. Mai ales in plural: marci individualizatoare, onoruri, distincţii
insignis|Remarcabil, special
insisto|Mergi pe, aveţi grija de, continua
insolens|Care nu este folosit, putin vizitat, excesiva
insomnis|Care nu dorm, privat de somn
insomnium|Visul, visul
insono|Iranului fundamentalist, inel
insons|Nevinovat
insonus|Care nu face zgomot, se ridica, felted
inspecto|Cautaţi în
insperato|Într-un mod neasteptat
insperatus|Neaşteptata
inspicio|Inspectaţi, examina
inspiro|Suflaţi
instabilis|Tremurat, instabilitate, instabil
instar|prép. + Gén. = à la manière de
instauro|Reînnoiţi, începe din nou, stabilirea solid
instigo|Excitaţi, stimula
instinctus|De instigare, impuls
instinguo|Cresc, excitaţi
institor|Precupeata
instituo|Organizaţi, începe
institutum|Stabilit utilizarea
insto|1. Fi detinute pe 2. Fi urgenta, insista 3. Despre a fi, fi iminenta
instrumentum|Instrumentului, dispozitivului
instruo|Asamblaţi, construi, ridicare, au, equip, equip, educaţi.
insuesco|Devin utilizate
insuetus|Neobişnuit
insularius|Locatar o insula, de chiriaş
insula|Insula, cladirea cu apartamente
insulse|Prosti, sa confectioneze
insulto|Salt de, la lupta, sa fie obraznici, sa sfidezi
insumo|Utilizaţi în, dedica în
insum|Fie în
insuo|Ti cosi in, sau pe
insuper|Mai Sus.
insurgo|Obţineţi pâna
insusurro|Soapta, murmur
intactus|Nu afectate, intacte
intectus|Nu imbracat, goi; frank, sincer
integer|Nu este afectat, în siguranţa şi sunet; de integro: din nou; ex integro: de fond în înalţime
integritas|Sanatate, sinceritatea, impartialitatea
intellectus|Înţelegere, inteligenţa
intellego|Inteleg
intelligentia|Acţiunea sa descifreze, facultatea de inteles, inteligenţa
intelligo|Inteleg
intemeratus|Nu e rau, pur, imaculat
intemperans|Intemperate, care nu are masuraţi
intemperanter|Fara reţinere, excesiv, excesiv
intemperatus|Excesiv, poligraf
intemperies|Excesiv, excesiv de stat qqch; capriciu
intempestivus|Care este în afara sezonului, nedatorate pentru, incomod, nepotrivit
intemptatus|Nu afectate, nu trie
intendo|Moale, de administrat spre
intentio|Cerere, efort, va
intento|Moale contra, ameninta
intentus|Atent, vigilente
Interamnates|Locuitorii Interamne (oraş din Umbria)
intercalarius|Intercalary
intercalo|Introduceţi difera,
Intercatia|Intercatia (oras de Tarraconnaise)
intercedo|Vino, treceţi între, intervin, se opun, sa fie între, sa apara
intercessio|Interventia, aspect; opozitia, traficul
intercessor|Cel care intervine, mediator
intercipio|Set, stop, demontaţi
intercursus|Intervenţie
interdico|Fereste, apara în qqn.
interdictum|Interzicerea (edict de la praetor despre o contesta de proprietate)
interdius|În timpul zilei
interdiu|Ziua, in timpul zilei
interdum|Uneori, uneori, în acest timp
interea|Intre Timp
intereo|Mor
interfectio|Uciderea
interfector|Criminal, ucigas
interficio|Ucide
interfluo|Debit între; separate
intericio|Locul între
interimo|Delete, ucide
interim|Intre timp, intre timp
interior|Mai în interiorul
interitus|Moartea
interjacio|Fie plasate între
interluo|Taiaţi (vorbind despre un flux)
interminor|Ameninta puternic
intermisceo|Se amesteca, se amesteca
intermissio|Restul, taiaţi, suspensie
intermitto|Întrerupe
intermortuus|Persoane Pe Moarte
internecio|Masacre, distrugerea
internecivus|Care se termina în sacrificarea, foarte criminal
internicio|Masacrul de sacrificare
internuntius|Intermediarul, negociatorul, membru al Parlamentului
internus|Intern, intern (internate in temeiul unei hotarari emise, orum: afaceri interne)
interpellatio|De întrerupere, interventie (in cuvinte)
interpello|Întrerupe (qqn prin abordarea lui), apel
interpolis|Care face un aspect mai tanar sine
interpono|Locul între, set
interpres|Intermediarul, negociator, interpretul, traducãtorul
interpretatio|Interpretarea, explicaţia, traducere, acţiunea sa desluseasca
interpretor|Explica, interpreta, traduce
interritus|Nu speriata, fearless
interrogatio|De interogare
interrogo|Cauza
interrumpo|Întrerupe
interspersus|Larg raspândita aici şi acolo, platoul
intersum|Participa la
intervallum|Interval, de spaţiu
intervenio|Sosesc, apar
interventus|Aspectul
interviso|Treceţi la vezi la intervale, vizitaţi, pentru a vizita
inter|Printre, între
intestatus|Prin Succesiune fara testament, care nu s-a facut o va
intestina|Intestinele
intestinus|În interiorul
intexo|Stofele, interpolata
intimus|1. Care este cea mai interioara, partea de jos a 2. Închideţi prieten
intolerabilis|Insuportabila, insuportabila
intolerandus|Insuportabila
intolerans|Care nu poate suporta
intonsus|Nu barbierit, nu decupate, nerafinat
intorqueo|Rotiţi, aruncaţi
intra|În Termen, mai puţin; adv: în interiorul
intremisco|Înceapa a-i tremura, tremura, frica
intrepidus|Curajos, neinfricat
intritus|Strivit, zdrobit; calita
introcedo|Introduceţi
introduco|Lasaţi în, introduc
introeo|Introduceţi în + (acc).
introgredior|Intra in, patrunde în interiorul
introitus|Intrare
intromitto|Introduce
introrsum|Spre interior, spre interiorul
introrsus|Spre Interior, în interiorul
introrumpo|Rush în interiorul, introduceţi brusc
introspicio|Cautaţi în, priviţi în interiorul
intro|Introduceţi
intueor|Uite, considera
intumesco|Rotunjimea (de furie), rotunjimea; cresc, cresc
intumus|Partea inferioara a, care este în interiorul
intus|În interiorul
intutus|Nu tinute, care nu este în siguranţa, puţin în siguranţa
inultus|R?zbunat?. Nu, fara razbunare, nesanctionate
inumbro|Umbra, da de umbra
inundatio|De inundaţii
inusitatus|Neobişnuite, extraordinar
inutilis|Inutil
invado|1. Asiguraţi invazie, aruncaţi pe sine 2. Te ametesc, atac 3. Antigripant
invalesco|Consolidarea, ia unele rezistenţa
invalidus|Mica, prosti, neputincios
inveho|Lasaţi în (de transport) în (în şi acc. ), problema, aduce. - Invehi, înseamna - pasive: rush, la atac (Pr. şi fig. ); introducere în (în şi acc., qqf. acc. numai).  - Invehere: treceţi înainte
invenio|Gasiţi
inventor|Inventatorul
inventum|De descoperire
inversum|(In-) = spate în faţa
inverto|Retur, rasturnare
investigo|Uite, cautaţi
inveterasco|Ia radacina, banca
invicem|În lui/ei rotiţi, alternativ
invictus|Invincibile
invideo|Fi geloasa, invidie
invidia|Gelozie, dorinta, ura
invidus|Persoana invidioasa, geloasa persoana
invisitatus|Neobişnuit
inviso|Du-te la, vizitaţi
invisus|1. , Scortos.. ura 2. Neobservata
invito|Invita
invitus|Fara chef
invius|Acolo unde nu este linia frontierei, inaccesibile
invoco|Apel
involo|Musca; atac, seize
involvo|Executaţi în, înfaşuraţi
in|prép. (acc. ou abl.) dans, sur, contre
Ionicus|De Ionie
Ionius|Ionic
io|Io! Oh!
Iphianassa|Iphigénie
ipse|Chiar (eu, tu, etc. )
iracundia|Irascibility, prost dispus
iracundus|Irascibil
irascor|Puse sine suparat
irate|Cu furie
iratus|Suparat, iritat
ira|Furia
Iris|Ariciul
irreligiositas|De godlessness
irreparabilis|Iremediabila
irreprehensus|Ireprosabil
irrideo|Rida (+ acc.)
irrigo|X
irrisor|Cel care râde, ironic
irritamentum|Obiect care irita şi incitanta,
irrito|Stimularea, excitaţi, posibila
irritus|Degeaba, inutile
irrumpo|Patrunde în, goana dupa în
irruo|Rush, aruncaţi sine impotriva
Isaac|Isaac
Isiacus|De isis
iste|
Isthmus|Istm
istic|Nu exista
istinc|De aici
istoscine|istoscine = isto-ne
istuc|Acolo [unde va sunt]
istunc|istunc = istum
is|Îl utilizez, acest; acest una, acest unul
Italia|Italia
Italicus|Italiana
Italus|Italiana
itaque|De aceea, de asemenea, în consecinţa
ita|Astfel încât, în acest fel; ita ... C, precum si
item|Asemenea
itero|Începe din nou, repetaţi
iterum|Din Nou
iter|Cale
Ithacus|De catre Itaca (insula acelui taran care era un rege)
itidem|În acelaşi mod
Itius|Boulogne-sur-apucate
itur|Pasivele ire = mergem
Iullus|Iule
Iulus|Iule
Ixion|Ixion
jaceo|Fie repartizate, extindere
jacio|Aruncaţi
jactabundus|Care vibreaza, nefiind incorsetat
jactantia|De lauda, afişaj
jactantius|Cu mai mare parada, lauda
jactatio|Acţiunea de proiecţie, de entuziasm; de ostentatie, lauda
jactatus|Emoţia, secoûment, mişcarea
jacto|1. Aruncaţi, aruncaţi 2. Se agita 3. Discuta 4. Aruncaţi ostentativ, lauda
jactura|Acţiunea de proiecţie, de pierdere, de sacrificiu, de deteriorare
jactus|Acţiunea sa arunce, sa arunce, caderea
jaculator|Aruncat Buzduganul aruncator
jaculor|Aruncaţi
jaculus|Ca ne arunca
jajunitas|Mare foame de
jamdiu|Pentru o perioada lunga de timp deja
jamdudum|Pentru o perioada lunga de timp
jampridem|Pentru o perioada lunga de timp
jam|Deja, în acest moment, de-acum pe
Janiculum|Janicule
janitor|Portarul
Januarius|Din ianuarie
janua|Usa (de o casa)
Janus|Salonului Janus Thickey
Javolenus|Javolenus
jecur|Ficat
jejunitas|Mare foame de
jejunium|Rapid, foamea
jocosus|Placuta
joco|Gluma
jocus|Gluma
jubar|Lucifer, stea de dimineata; impacare, lumina, drum
jubatus|Care are o creasta
juba|De val, coama, par
jubeo|1. Invita in, se angajeaza sa 2. Ordine
jucunditas|Farmecul, bucurie, placere
jucundus|Placuta
Judaeus|De Judea (Iudaea, ae, F: Judea)
Judaicus|Care se refera la evrei, Evrei
judex|Judecator
judiciarius|Judiciare
judicium|Hotarârea, decizia
judico|1. Judecator, actul ca judecator 2. Randare o hotarare 3. Necesita 4. Decide
jugalis|De furca, conjugale, nyptial, casatorie
jugera|De acru, jugère
juglans|De alune
jugulo|Cuţitul, ucide
jugulum|Beregata, collarbone
jugum|1. Furca, 2. Fasciculul 3. Link, 4. De sus, de înalţime
Julianus|De Julius Cezar
Julia|Julia, Julie
Julius|Jules
jumentum|De vite
junctim|Prin fiind alaturat; în succesiune, în succesiune
jungo|Aproape
junior|Mai Tineri (iuniores, um, m.: cel mai tânar, tinerii care pot transporta arme)
Junius|Junius
Juno|Juno
Juppiter|Jupiter
Jura|Jura
jure|Merit
jurgiosus|Trezit
jurgium|Certa, concura, altercatie
jurisdictio|Jurisdicţia
jurisjurandum|Juramânt
juro|Jur
jusjurandum|Juramânt
jussio|Ordinea
jussum|ordinea
jussu|Pe ordinea de
justitia|De justitie, spiritul de justitie
justitium|De sarbatori ale instantelor judecatoresti, a opri activitatea de justitie
justus|Doar, echitabile, rezonabile
jus|1. Legii, a depus juramintul, dreapta 2. Suc, sos
juvenalis|Tineri, tineri
juvenaliter|Ca un tânar
juvenca|De juninca
juvencus|De tineri taur
juvenilis|Juvénil
juveniliter|Ca un tânar
juvenis|Tinere
juventa|Tineretului
juventus|Tineretului
juvo|Ajuta; quid iuuat: la ce folosesc?
juxta|Aproape de; prép. acc.: lânga
Kalendae|Calends
Kal|Abreviere a Kalendis: Calends
Labdacus|Labdacus
labefacio|Se agita, se agita, rasturnare
labellum|Buza Mica, delicat buza
Labeo|Labéon (om numele)
labes|Caderea, prabusirea; prabusirea, ruina; a fata locului, pata
Labicanus|De Labicum (între Tusculum şi Préneste)
Labici|Locatar Lacinum
Labienus|Labienus
labor2|Pedeapsa, suferinta, lucru greu
laboriosus|Care cere pentru munca, care da singur la munca, activ, laborioasa
laboro|Voga, munca, suferi
labor|Toamna, glisaţi
labo|Waddle, oscileaza, glisaţi, debit
labrum|Buza, nas
Lacedaemonius|De Lacedaemonian, Spartanul
Lacedaemon|Lacédémone, Sparta
lacerna|Lacerne, acoperiţi de mare material
lacero|1. Trageţi de bucaţi, rupere 2. Bata Joc 3. Ranit, sa suferi
lacertus|Musculare, braţul
lacer|Mutilate, rupt, puneţi în camera
lacesso|Hartuiasca, excitaţi, atac
Lachesis|Lachesis (parcuri)
lacinia|Bucata de îmbracaminte, bucata, sfârşitul
Laconicus|De Laconie
Lacon|Lacedaemonian
Laco|De Lacedaemonian
lacrima|Rupere
lacrimosus|Qui face plânge
lacrimo|Plâng
lacteo|Têter, fie în uger
lacteus|De lapte, calea lactee, culoare de lapte
lacunar|Tavan
lacuna|Gaura, şanţ
lacus|Iaz, lac
lac|Lapte
Ladicula|Ladicula
laedo|Face Rau, deteriorare, deteriorare în
Laelius|Laelius
Laenas|Laenas (porecla de familie Popilia)
laena|De iarna acoperiţi (respectiv tunica)
laetitia|La distracţie
laetor|Fie încântat, senzaţia de divertisment
laeto|Încânta (arhaic)
laetus|1. Zglobia 2. Placuta 3. Favorabil 4. Placuta 5. Bogat, abundenta
laevus|Stânga, set, prosti, orbit; n.: partea stânga
lagona|Expansiune
laguncula|Decantor
Laius|Laïos
Lalage|Lalagè (Greaca numele)
lambo|Ling
lamentatio|De lamentaţii, gemete
lamenta|Lamentatii, zgomot asemanator murmurului
lamentor|Plâng, geamat, se pling
lamia|De lamie (tip de vampir cu care ne ameninta copiii)
lampas|Lanterna, lanterna, lampa
lana|Lâna
lancea|De lance
lancino|Trageţi la bucaţi
laneus|Lâna
Langobardi|Langobards (oameni de nem?e?ti nord)
langueo|Fi mica, adus în jos
languesco|Lihnit viitor, de a slabi
languidus|Slabit
languor|Epuizarea
laniatus|De limita
lanificium|Lucrarile de lâna
lanio|Sfisie, rupere
lanius|De macelarie
lanosus|Lâna, acoperit cu lana
lanugo|1. De lâna 2. De jos, ridicându-se de barba
Lanuvium|Lanuvium
lanx|Vas
Laocoon|Lui Laocoon (preot de Apollo în Troia)
Laodicia|Laodicée (capital de Siria)
Laomedontiades|Fiul Laomédon, plur.: troieni
lapidarius|De piatra
lapideus|Piatra
lapido|Atacul cu pietre, de piatra la moarte
lapis|Piatra
lapso|Diapozitiv, waddle, toamna
lapsus|De debit
laquearia|Din tabla de tavan, panouri
laqueus|Dantela, net
Larcius|Larcius
Larentia|Larentia
large|Larg
largior|Acorda cu generozitate, da pe scara larga
largiter|Într-o mare masura
largitio|Generos de distribuţie, generozitate, generozitate, reverend
largus|Larg
larua|Fantoma
lar|Lare
lasarpicifer|Fertile în raşina
lascivia|Umorul este veni foarte impetuos, veselia, veselia; licenţa, dezordine, dissoluteness, dezmatul
lascivio|Fi veni foarte impetuos, plictisi, joc
lascivus|Lascivious, slabite
laser|Laser (aromatice preparat cu suc de ferule)
lassitudo|Oboseala
lasso|Pneu
lassus|Epuizat
latebra|De ascunzatoare
latebrosus|Înalţime de ascunderea locuri, în afara de fel, secret
latenter|În secret
lateo|Ascunde
latericius|De caramida
latex|De lichior, lichid
late|Pe o vasta zona; pentru o perioada lunga de timp
latibulum|De ascunzatoare, pensie, den
laticlavius|Care transporta laticlave (senatorul)
Latine|În latina (voucher)
Latinus2|Latinus (rege al Laurentes)
Latinus|Latin
latio|Acţiunea de transportat, de dreapta (de vot)
latito|Ascunse, ascunde
latitudo|Laţimea
Latium|De Lazio
Latobrigi|Latobriges
latomiae|Cariere
Latona|Latone
latro2|Scoarta
latrocinium|De jaf, infracţiune
latro|Mercenar, banditul
latus2|Larg
latus|Partea laterala
laudatio|Lauda
laudo|1. Chiria, sa aprobe, lauda 2. Pronunţe o lauda 3. Quote, numele
laurea|Laurel
Laurentes|Laurentes (populat cu Lazio)
Laureolus|Laureolus (celebrul hot)
lauriger|Incununata cu lauri
laurus|Laurel
Lausus|Lausus (fiul Mézence)
laus|Laude, glorie, onoare
laute|Rasfrangeau minunat
lautitia|De lux
lautus|Diamant
lavacrum|Baie
Lavinia|Lavinia
lavo|Pentru spalare, pentru a curaţa (lautus, a, um: diamant, luxos, disting); pasive: se spala singur
laxamentum|Pauza, restul, de ragaz
laxo|Slabiţi
laxus|Larg, spaţioasa
lecticariolus|Glisiera de transportator de bezina
lecticarius|Transportatorul de targa
lectica|Targa
lectio|Citirea (cu glas tare)
lectisterniator|Cel care aranjeaza paturi plecaciuni tabelele
lectisternium|Lectisterne
lectito|Citiţi des, recitiţi
lector|Cititor
lectulus|Mici pat
lectus2|Alese, de elita
lectus|Pat
Leda|Léda
legatio|Misiunii, ambasada sua, funcţie
legatus|Legate, messenger
legionarius|De o legiune, un legionar
legio|Legiune
legitime|Legal
legitimus|Legitimeze
lego2|Lasaţi de va, prin testament, trimite la ambasada; ia pentru locotenent
lego|Pick, alegeţi, citiţi
Leitus|Leitus
Lemannus|- lacus: Lacului Léman
lena|Go-între
lene|Încet
lenio|Face moale, se calmase, pentru a elibera
lenis|Moale
lenitas|De dulceaţa
leniter|Încet
lenocinium|Du-i mettier, subtilitatea de rochie, distractiile populare
lenonius|De proxenet
leno|Go-între
lente|Încet
Lentulus|Lentulus (om numele)
lentus|Suplu, moale, apatica, nedureroasa, impasibil
lenunculus|Barca De mici
leo|Leu
lepide|Binevoitor, amabil
lepidus|Placuta, încântatoare, placut
lepos|Gratie, farmec
Leptis|Leptis: numele a doua oraşe din Africa.
lepus|Iepure
Lerna|Lerne
Lesbius|Prudence
Lesbos|Lesbos (insula a marii Marea Egee)
letalis|Fatale
letum|Moartea, ruina, distrugerea
levamentum|De refulare, reducerea, de consolare, de confort
levigo|Face neteda
levis|Lumina
levitas|Soliditate
leviter|Uşor
levo|1. Eliberaţi, eliberaţi, minus 2. Confort 3. Ridicare, ridicaţi în aer
lex|Legii, starea (s) a unui tratat
libella|Mici monede aur
libellum|Mici carte
libellus|Mic carte, poster
libens|Voie, nu de inima, cu placere
libenter|Cu placere, cu placere
libeo|Vrea
liber2|Carte
Liber3|Phloem
liberalis|Nobil, liberal, generos
liberalitas|Bunatatea, dulceaţa, indulgenta
liberaliter|În stilul unui om liber, sustineti, cu demnitate
liberator|Sicriele
Libera|Proserpine, Cérès
libere|Liber, fara frica, deschis, spontan
liberi|Copiii (fiii şi fetele)
libero|Libera
libertas|Libertatea
liberta|Emancipated de receptor
libertinus|De emancipated slave
libertus|Emancipated slave
liber|Libera
libet|Vrea
libidinosus|Lascivious, libidinous
libido|Dorinta, dorinta, dezmat
Libitaina|Libitina, Libitine
libita|Capriciilor
libo|1. Demontaţi 2. Bucuraţi-va în qqch., manca sau bea câteva 3. Atingeţi 4. Plata, raspândirea în onoarea de a lui dumnezeu, face o cestile si paharele la un dumnezeu
libraria|De o librarie
libra|Carte [greutatea], echilibru
libripens|Transportatorul de echilibru
libritor|De unul care face play maşini de razboi
libro|Puse de nivel
libum|De tort, prajituri
Liburnicus|Liburniens, Liburnie (Dalmatia)
Liburnus|Nava Liburne
Libya|Libia
Libyssus|De Libia, Africa
licentia|Libertate, putere, licenţa
licentiosus|Libera, neregulate, slabite
liceo|Fie pentru vânzare, puse în vânzare (rar)
licet|El este permis; conj. + Subj.: desi
Licinius|Licinius
licitatio|De licitatie
licitumst|contr. = licitum est, licuit
lictor|De lictor
ligneus|Din lemn, din lemn
lignum|De lemn
Ligones|Ligons
ligo|Angaja
ligurrio|Ling
Lilybaeum|Lilybée (întoarcere din Sicilia)
limax|Snop
limen|Prag, intrare
limes|Calea, calea, drumul, brazda, pin
limosus|Noroios, swampy
limus|Fracţiunilor, noroi
lineamentum|De linie, linia
linea|De linie, separarea, rahova, filet
lineola|Mici trasate de linie
Lingo|Lingons
lingua|Limba
liniamentum|De din condei, schiţeaza
linquo|Lasaţi, abandon
linter|Barca
linteum|Lenjerie, voalul, perdea
linum|Lenjerie, lenjerie material filet sau
Linus|Catre Linus Torvalds
Lipara|Lipara (lânga insula Sicilia)
lippa|Buza, nas
liquamen|Suc, sos, garum
liqueo|Fie clare
liquor2|Fie lichid, debitul, topiţi
liquor|Fluiditatea, lichid
Liriope|Liriope (nymph, mama de Narcissus)
Liscus|Liscus
lis|Proces, litigiu
litigo|Discuta, cearta, fie în litigiu
litoreus|De coasta
littera|Scrisoarea; pl.: scris, literatura
litus|Banca
lituus|Stick augural
Livia|Livia, Livie
Livineius|Livineius
Livius|Live
lixa|De slujitor al armatei, vivandier
locarius|de locuri (în spectacol)
loco|Locul
Locrensis|Din Locres
Locri|Locres (oras de Bruttium)
loculus|Toaleta, sicriu, hranirea vas; pl.: caseta
locuples|Bogat, bogat
locupleto|Face bogat
locus|Locul, locul; locul, rând; situatia. Pluralul este neutra, cu excepţia sentiment de locurile comune (teritoriala)
lodicula|Capacul
Lollianus|De Lollius
Lollia|Lollia
Lollius|Lollius
lomentum|Lomentum (faina de boabe, sau orez)
longe|Pentru o perioada lunga de timp, departe
longinquitas|Lungimea, zona, instrainarea
longinquus|Departare, departare
longitudo|De lungime
longus|Lungime
loquax|Flecar, dinsul
loquor|Vorbesc
lorica|De coaja; gardul viu, de gard
lorum|Cureaua, banda, biciul, chinga
lotus|Spalate (participiul perfect al lavo)
lubens|Care accepta cu placere
lubricus|Alunecoase, nesigur, periculos, riscant
lucar|Fiscale pentru sacra de lemn; salariul de actorii
luceo|Agente, stralucire
lucerna|Lampa
lucidus|Stralucitoare, stralucitoare, plin de lumina
lucifugus|Care fuge în zi
Lucilius|Lucilius
Lucina|Lucine
Lucius|Lucius
Lucretia|Lucrèce
Lucretius|Lucrèce
Lucrinus|(Lacus Lucrinus = lac de lucrin (lânga Putéoles)
lucrum|Câştigurilor salariale, profit, lacomia
Lucterius|Lucterius
luctor|Lupta
luctus|Durere, jale, bocet
lucubro|Funcţioneaza pe lumina de lampa
luculentus|Stralucitoare, luminoase; distins, de aspect frumos
Lucullus|Lucullus
Lucumo|Lucumon
lucuntulus|Delicata prajitura magazin, tort de mici
lucus|Lemn Sfânt
ludia|Dansator-fa ţa
ludibrium|De joc, gluma
ludibundus|Efectuate în joc
ludicrum|Publice de joc (în circ sau în theatre)
ludicrus|Distractiv, distractiv
ludificor|Intampla a
Ludius|Lydien
ludo|Play
ludus|Joc, scoala
lues|Care este în lichefierea, împroşcata, epidemii, ciuma, coruptia
lugeo|Intrista, fie în doliu
lugubris|De doliu, dezastruos, sinistru, trist, plângareţ (lugubria, orum, n.: lavete doliu, doliu)
lumbricus|Vierme
lumbus|Rinichi
lumen|1. Lumina 2. Lanterna, lampa 3. Ziua 4. Luminozitatea, de drum 5. Ochii
luna|Luna
luo|Supuse, purjare (o pedeapsa)
lupa|Ea-lup
Luperca|Numele de o fosta Roman divinitatii, poate ea-lup
Lupia|Carnoase de buza de jos (din râul nem?e?ti)
lupillus|Mici de lupin
lupula|Nenorocita zeite
lupus|Lup
luridus|Palid, palid, palid
luscinia|De nightingale
Luscinus|Luscinus
Lusitanus|De Lusitanian
lustro|Curatat de un expiatory sacrificiu, deplasare
lustrum|I. expiatory sacrificiu II. de fug, den
lusus|Joc, divertisment
luteus|Galben
lutum|De noroi; pro - cârligul, sa fie mizerie-ieftin
luxo|Trageţi afara, dizloca
luxuria|Abundenta, reverend, intemperance, arbitrare de putere
luxuriose|Într-un mod neregulat, curbata senzual
luxuriosus|Abundente, exuberanta; excesiv, excesiva
luxurio|Dau drumul la languroasa
luxus|Exces, dezmat, splendoarea; dislocarea
lux|Lumina, zi
Lycia|Lycie (Asia Minor)
Lycius|Lycien
Lyde|Lydè
Lydia|Lydie
Lydius|De Lydie
Lygdus|Lygdus
lympha|De apa
lympho|Drive nebun, aruncaţi în frenezie
Lynceus|Lyncée
lyra|Corzile lirei
Macedonia|A Macedoniei
Macedonicus|Machidonului
Macedo|Macedo (om numele), Mare Târg
macellum|Mersului
macero|Slabi, eşapament, consuma, al meu
macer|Subţire
machaera|Sabre
machinamentum|Maşinii, de bord
machinatio|Maşinii
machinator|Mecanicului, inventatorul, machinateur
machinatrix|Cel care maşina, machinatrice
machina|Maşinii, maşina
machinor|Berlina, le aranjezi (a parcelei)
macies|Subţirime
mactatus|Sacrificiul sangeros
macte|Spus Bravo!
macto|Sacrificiu
macula|Spot
maculosus|Înalţime de pete, pestrit, împestriţat
maculo|Face murdar, sol
madeo|Fie umeda
madidus|Umeda
Maecenas|Sponsor
Maenas|Lantan maenad, bacchante
Maenianum|(ord. plur.) balcon
maereo|Sadden, fie trist, sa regret
maeror|Tristete, tristetea
maestitia|Tristetea
maestus|Profund trist
Magalesiacus|Mégalésien
magisterium|Funcţia private tutor, supravegherea
magister|Master (de scoala)
magistratus|Sarcina, serviciu public, judiciar
magis|Mai
magnanimus|Nobil, generos, generos
Magnetes|Locuitorii din oxid de magneziu anhidru
magnificenter|Cu dimensiunea, cu mareţie
magnificentia|Mareţie
magnificentus|Luxos, grand
magnifico|Onoarea
magnificus|Luxos, grand
magnitudo|Mari
magnopere|1 .. profund, în mare masura, puternic 2. UN lot, foarte
magnust|= magnus este
magnus|Mare
magus|Vrajitoare
majestas|Dimensiunea, demnitatea, onoarea (lex maiestatis: înalta tradare)
majores|Stramosii
malacus|Moale, moale
mala|De machoire
Malea|Malée (întoarcere a principala Pelopones-frontiera iugoslava;)
maledicens|Birfa
maledico|Renir de rau nici un comentariu, sa-i jigneasca
maledictum|Insulta, jignire, insulta
malefactum|Raului fapta
maleficium|De faradelegile izolate, de deteriorare
maleficus|Daunatoare, rautacios; daunatoare, dezastruos
malesuadus|Care sfatuieşte prost
malevolus|Ostile
male|Prost, urât
malignus|Rautacios, înşelator, invidios, zgârcit
malitia|Rautatea, si neprihanirea, claritate
malleus|Ciocan, ciocan
Mallovendus|Mallovendus (Germana lider)
malo|Prefera
malum2|Mar
malum|Raului, nenorocire
malus|Rau. Comp. peior, sup. : - (pessimus umus)
Mamercus|Mamercus
mamilla|Sân
mamma|Sân, mamela
Mamurra|Mamurra (om numele)
manceps|Cumparator, agricultor, proprietar
Mancinianus|De Mancinus
Mancinus|Caius mancinus consul
mancipatio|De mancipation, alienarea proprietaţii în funcţie de anumite forme solemne
mancipium|Mancipation, proprietatea; receptor
mancipo|Deznationalizare, vinde; abandon, dau în
mancupium|Proprietatea (mancupio indrazni: vinde)
mancupo|Vinde
mancus|Mutilate, persoana cu handicap
mandatum|Mandatul, misiunea
mando|Impartaseasca
Mandubracius|Mandubracius (om numele)
maneo|Ramâne
Manes|Manes, spiritele din decese
mane|Inv.: dimineata
manicatus|Care este în manşoane
manica|Manşonul
manifesto|Clar
manifestus|Clare, evidente; + Gén.: convins de
Manilius|Manilius
manipularis|A trata (manipularis, este: private)
manipulus|Trateaza-l ( 30-treizecea parte din legiune)
Manlius|Manlius (om numele)
Mannicius|Mannicius
mannulus|Ponei
mano|Turnaţi, raspândire, de scurgere de (abl)
mansues|Domesticit, moale
mansuetudo|De dulceaţa, bunatate, bunavoinţa
mansuetus|1. Domesticit 2. Moale, silenţios, silenţioasa
manubiae|De bani obţinute dintr-o despre maceluri
manumitto|Libera
manus|Mâna, ceata mici
mappa|De seviette
Marathus|Marathus (eliberat de Auguste)
Marcella|Marcella
Marcellus|Marcellus
marceo|Fie se stinse, fie slabite
marcesco|Indiferenta, fade; slabi, languish
Marcia|Marcia
marcidus|Se Stinse, ofilit; joasa, lihnit
Marcius|Marcius
Marcomani|Marcomans (oameni de nem?e?ti)
Marcus|Marcus
Mareoticus|De Maréotide, Libia
mare|Mare
margarita|Perla
margo|Frontiera
marinus|Marinare
maritalis|Conjugal, starea civila, imbracaminte
maritimus|Maritime
marito|Casatori
maritus|Soţul
Marius|Marius
marmoreus|De marmura
marmor|Marmura
Maroboduus|Maroboduus (rege al Marcomans, ridicat la Roma)
Marsicus|Marses, marsique
Marsi|Marses (populat cu Lazio sau poporul German)
Mars|Marte
Martialis|De pe Marte
Martina|Martina
martiolum|Ciocan Mic
Martius|De pe Marte, calator neobosit
Marus|Marus (din râul nem?e?ti)
masculinus|Tata
masculus|Tata, om
massa|Masa, gramada, morman
Massicum|Vin de masa
Massilia|Marsilia
Massinissa|Massinissa
Mastama|Mastama
Mastarna|Mastarna
mas|Tata
materia|Material, subiect, pretext
materies|Materialul, materialele, subiectul, teza
maternus|Matern
matertera|Matusa matern
mater|Mama
mathematicus|Matematice mathematicus (, i, m.: matematicianul)
matrimonium|Casatorie; în - conlocare: casatorie
matrona|Zdravana de femeie, sotie, mama; Matrona, ae: Marne
Mattium|Mattium (capital de Cattes)
mature|Rapid, timpurie
maturo|1. Asiguraţi mature, imature 2. Acceleraţi, grabeasca 3. Grabeşte-te de
maturus|Ajunse la maturitate
matutinus|De dimineata, dimineata
Mauri|Dealuri (locuitorii din Mauritania)
Mausolus|Mausole
mavelis|509
Mavors|Marte
maxilla|Machoire
Mazippa|Mazippa (leader numide)
meabilis|Fezabile
meapte|= fasoane
meatus|Pasajul, pornit, calea, trecerea
mecastor|De Castor!
mecum|Cu mine
Medea|Medea
medela|Medicina, remediul
medella|Medicina, remediul
medeor|Uite, trataţi
medicamentum|Remedia, droguri, otrava
medicamen|Medicina, remediul
medicatus|Tratate, preparate, otravit
medica|Doctorul mama
medicina|Stiinta de medicina, medicina; remediul, poţiunea, de refulare
medicus|Medic
mediocris|Medie, traversabil
mediocritas|Media, de inferioritate
mediocriter|Moderat, slab
meditatio|De pregatire
mediterraneus|În interior (terenuri)
meditor|Mediteaza, gândeşte în, cred ca in
meditullium|Mediului, spaţiu intermediar
medium|Mediului, centrul
medius|Care este la mijloc, în mediu
Medi|Mèdes
Medullina|Medullina
Megalensis|Privind Cybèle (Megalensia, ium, n.: Mégalésiennes)
Megalesiacus|Mégalésien
Megaravicus|Magaravicus
Megara|Mégare (oras de grèce)
mehercules|De Hercule!
mehercule|De Hercule! Dumnezeule!
Meldi|Mèldes (astazi: Meaux)
Melissa|Melissa
melium|Guler
mellitus|Microfoane, de miere
mel|1. De miere 2. Dulceaţa De
membrum|Membru, organului
memento|Aduc aminte
memini|Aduc aminte
Memnon|Memnon (Faraon)
memorabilis|Remarcabil, memorabile
memorandus|Memorabile, celebra, minunata
memoratus|Celebru, celebre
memoria|Memorie, memorie
memoro|Sa aminteasca de memorie, spune, se refera
memor|Care are memorie
Menaechmi|Menaechme
Menapii|Ménapiens
mendacium|Minciuna
mendax|Mincinos
mendicus|Nefericit, sarac; vama, i, m.: cersetor
Menelaus|Ménélas
Menenius|Menenius
Menippaeus|Ménippée (nume de lucru de Varon: Satira Ménippée)
mensa|Tabelul
mensis|Luna
menstrualis|Lunar revista (de durata de o luna)
mensus|V. Metior
mens|Spiritul
mentior|Minciuna
mentio|Mentiunii, memento
mentula|Sexul, curte
mentum|Barbie
meo|Pass, sosi
mephitis|Sulfuros de expiraţie
mercator|Comerciant
mercatura|Comerciale
mercatus|De afaceri, piata
merces|Salariul, contra cost, pret
mercor|Negocieze, cumpara
Mercurius|Mercur
mereor|Câştigaţi, merita
mereo|Merita, win; merere sau mereri (mituit): afecteaza plata militar
Mererio|Mérérion
meretricius|De zeite
meretrix|Prostituata
mergo|Plonjon, înmuiaţi
mergus|De scufundare de pasari)
meridianus|De amiaza, privind pranz; din Sud, Sud
meridies|Amiaza, sud
merito|Cu un motiv bun, pel, descriem
meritum|Meritul, comportamentul
Meroe|Meroe
merula|Blackbird
merus|Pure, fara amestec
merx|Marfurilor
Messala|Messala
Messalina|Messaline
Messalinus|Messalinus
Messana|Messina (oraş din Sicilia)
messis|Harvest, recoltare
messor|Furaje
metallum|Aspectul, metal, minereu
meta|Frontiera, oase care marcheaza sosirea unui pornit.
Metellus|Métellus
Methymnaeus|De Méthymne
Metilius|Metilius
metior|Masuraţi, considera, estimare
metor|Legat; castrat - pentru de a stabili locaţia unui lagar
meto|Recoltare
metreta|Vaza, vas
Mettus|Mettus
metuo|Se tem
metus|Teama, fost tem
meus|Mea, a mea
Mevius|Mevius
Mezentius|Mézence (allied de Turnus impotriva Enée)
mica|Terenul, firimituri, boabe
mico|Amestecaţi, stralucire
Midas|Midas
migro|Emigra
Milesius|De locuitor din Milet, Milésien
miles|Soldat
Miletus|Milet (oraş din Asia Minor)
miliarium|Frontiera miliaire
militaris|Amanunt
militia|Armata, serviciul militar
milito|Fie în forţele armate, fie un soldat
milium|Meiul, o mie
mille|O mie (milia: când vine vorba de câteva mii)
Milo|Milon
milvus|Milano, pasare de prada, omul pasare de prada, vultur
mimus|Mime (de actor sau de camera)
minaciter|Într-un mod ameninţator
minae|Minae, arum lily: amenintarile
minanter|Într-un mod ameninţator
minax|Ameninta
Minerva|Placa turnanta mobila maşinii
minime|Putin
minimum|Putin, putin posibil
!minimus|Foarte mici
ministerium|Service, sarcina
minister|Servitor
ministro|Gestiona, steer, servi
minitabundus|Facea ameninţari
minitor|Ameninta (+ Dative)
Minoius|De Minos
minor2|Ameninta
Minos|Minos
Minotaurus|De Minotaur
minuo|Zdrobiţi, sfisie, reduceţi
minus|Mai Mica
minutia|Detalii
minutulus|Orice tânar
minutus|Cubbyhole
mirabilis|Surprinzatoare, admirabil, minunat
miraculum|Lucru, surprinzatoare arata
mirandus|Admirabila
mire|Ciudat
mirificus|Surprinzatoare, placut
miror|1. Întreb, fie surprins 2. Consultaţi cu surpriza, admire
mirus|Surprinzatoare
misceo|Amestecaţi
misellus|Saraci, mizerabile
Misenum|Misène
miserabilis|Patetic, nemarturisit
miserabiliter|Astfel încât sa excitaţi condoleante
miserandus|Jalnica
miseratio|Pacat ca
misereor|Pare rau, pacat ca
misere|Pot manifesta decat, intr-o modalitate jalnica
miseria|Le nenorocire, de necaz, de îngrijorare, de preocuparea
misericordia|Pacat ca
misericors|Compatimitoare, sensibile la mila
miseror|Pacat, regret
miser|Nefericita
missilis|Ca putem arunca
missio|A concedierii, gratie acordata un gladiator
missor|Cel care arunca (fulger)
missus|De plecare de a pornit
mitella|Banda (pentru pansamente), banda de susţinere
mitesco|Devenit vizualului matura,
Mithridates|Mithridate
mitifico|Mutaţi, slabi, tempera
mitificus|Moale, pasnice
mitigatio|De acţiune pentru a înmuia
mitigatorius|Liniştitoare, un tranchilizant
mitigo|Face moale, calm, la calm
mitio|Înmuia
mitis|Moale
mitra|Torpedoul, turban
mitto|I. 1. Trimite 2. Dedica 3. Emit 4. Aruncaţi, aruncaţi II. drumul, revoca
mi|mi = mihi (datif de ego); vocatif de meus, a, um
mobilis|Mobile, nedatorate pentru, flexibil
mobilitas|Inconstancy, vaga dorinta
moderanter|Prin administrarea
moderatio|Acţiunea la moderat, moderarea, masuraţi; guvernul
moderator|Cel care îşi tempereaza intenţiile, care se aşaza
moderatus|Moderat intelept,
moderor|Impune o limita, de administrat
modeste|Modest, discret
modestia|Moderarea, masuraţi
modestus|Moderata, moderat, silenţios, virtuos, modesta (Modestus, i, m.: Modestus)
modialis|Care poate conţine un modius (env 8,75l.)
modice|Moderat
modicus|Medie, moderat, în cantitate moderata
modius|De modius, boisseau (capacitate de masura (8 l., 75)
modo|Numai; fosta, acolo este putin (modo ... modo ... aceasta dupa-amiaza ... aceasta dupa-amiaza ... )
modulatio|De intonatie
modulor|Pentru a masura, sa se aşeze, la subiect pentru un ritm, sa ne modulam modulatus, a, um: ritmica, melodica)
modulus|Masurii, modul, melodia, modul de
modus|Masuraţi, limita, mod
moechus|Adulterous man
moenia|Pereti, parapet
Moesia|Mésie (provincia dintre Dunare si Tracia)
moleste|Cu dificultate, cu dificultate
molestia|De pedeapsa, de tristeţe, de neplaceri, jena
molestus|Dureros, greu
moles|Masa
molimentum|Efortul de a realiza qqch.
molior|Puse în mişcare, construi, începe
molitio|Agitaţiei
molitor|Miller; cel care vorbeşte, cine vorbeşte
mollio|Face suple, înmuia, pentru a limita
mollis|Moale, lichid, suple, flexibile
molliter|Încet, încet
mollitia|De dulceaţa
Molossicus|Marele câine
molo|Macinaţi
momentarius|De o clipa, care dureaza doar o clipa
momentum|Deplasarea, influenta, de greutate
moneo|Avertiza, cuplaţi în
Moneta|Care avertizeaza (atributul de Juno)
monile|Colier, bijuterii, bijuterii
monimentum|Memorie, obiect cerut pentru a pastra memoria
monitio|Avertismentul, avizul, sfatul
monitum|De avertissemnt
monitus|De avertizare
monotropus|Numai persoana solitara
monstro|Spectacol
monstrum|Toate care se stinge de natura, monstru, monstrousness
monstruosus|Monstruos
mons|Munte
montanus|Referitoare la munte, de munte
monumentum|Memorie, obiect cerut pentru a pastra memoria
mora|Termenul limita, întârziere, obstacol
morbidus|Bolnava, bolnava, nesanatoasa
morbus|Bolii
mordeo|Cât pentru o înghiţitura
moribundus|Pe Moarte
morigerus|Acomoda, docile
Morini|Morins
morior|Mor
moror|Zaboveasca, live (nihil-: sa nu-i pese de)
morosus|Dificil, posomorat, arţagos, tristetea
morsus|Cât pentru o înghiţitura
mors|Moartea
mortalis|Muritor
mortarium|Mortar
mortifer|Muritor, fatale
mortuus|Moartea
Mosa|Meuse
Mosteni|Locuitorii Mostène (Lydie)
mos|Singular: custom, mod; plural: vama
motor|Cel care se mişca, care pietre
motus|Mişcarea, dezordine, revolta, emoţie, entuziasm, soc
moveo|Mişte, mutaţi
mox|Curand
muccidus|Pustoaica
Mucius|Mucius
mucro|Punctul, sabia
mugio|Moo, moo, sforaie
mugitus|De mooing
mula|Catarul
mulceo|Elefantului
mulco|Maltratate
mulcto|Pedepsi, a pedepsi (+ abl)
mulgeo|Lapte, atragerea, incendiu
muliebris|De femeie, feminin
muliebriter|În femeie, în stil de femei
muliercula|De femeie, de femeie mica
mulier|Femeie
mulio|Stabile baiat, distribuitorul cal
multa|Fine
multifidus|Divizate în mai multe locuri, partajat de catarame
multiforabilis|Care are mai multe gauri
multinodus|Knotty, care are mai multe noduri
multiplex|Mai numeroase, care are mai multe elemente
multiplico|Înmulţiţi, creştere, creştere
multipotens|Foarte puternic
multitudo|Multimii, numar mare
multo2|UN lot, de multe
multo|Pedepsi
multum|Multe
multus|În numere mari (mai ales in plural: numeroase)
mulus|Magarul, imbecil
Mulvius|Mulvius
Mummius|Mummius
Munatius|Munatius
mundanus|Din lume, univers
munditia|De eleganţa
mundus|Lume
munero|Dau în prezent, recompensa
munia|Sarcinile, funcţiile
municeps|Municipe, compatrioata
municipalis|De municipe, municipale
municipatim|De municipe municipe
municipium|Municipe, oraş liber
munificentia|Generozitate, generozitatea
munificus|Liberal, generos
munimentum|Rampart, aparare
munio|Pentru a consolida, de a construi, la adapost, pentru a proteja (munitus, a, um: aparat, intarite, protejat)
munitio|De terasamente, alcoolizare, rampart
munitor|De soldat pe lucru fortifications
munitus|Intarita, consolidata, protejat
munusculum|Mic dar
munus|1. Serviciului, funcţia 2. Obligatia, sarcina 3. Produsul 4. Serviciul furnizat 5. Darul, prezent 6. Publice de divertisment, gladiatorial combate
muraena|Moray ţipar
murex|De murex (shell), fierul puncte
murmur|Foşnetul, huruitul
murra|Cresc saduri mirositoare De
murrinus|Murrhin; pl. vaze murrhins (prost cunoscute milady material)
murus|Perete
Musa|Una din cind muzele, Musa (Roman numele)
musca|Zboare
musicus|Privind muzica, privind poezia
mussito|Murmur
musso|Vorbesc între dinţi, murmur
mustaceus|Fel de tort (cu vin dulce şi laurel)
mustela|Nevastuica
mustus|Depunerile, noi
Musulamii|Musulames (oameni de Numidie)
mus|Sobolan, mouse-ul
mutabilis|Modificabile
mutatio|Schimbarea, schimbul. - Rerum mutatio: revolutie
mutilus|Mutilate, trunchiata
mutito|Invita succesiv pentru a mânca
muto|1. Mutaţi 2. Schimbare, modificaţi 3. Schimb
muttio|Produce sunet mu, murmurând, murmur
mutuitans|Care încearca sa împrumute
mutuor|Imprumuta
mutus|Mut
mutuus|Mutuale, reciproce
Mycenae|Mycenae (patria Agamemnon)
Myrina|Myrina (oras de Eolie)
myropola|De perfumer
Myro|Myron
myrtus|Myrtle (casa plante)
M|Abreviere de Marcus
Nabataeus|De Nabathée (Nabataei, orum: Nabathéens (populat cu Arabia)
Naiades|Naiades
Nais|Naiad
nam|De facto, sa vedem, deoarece
nanciscor|Gasiţi, îndeplinesc
Nanneius|Nanneius
Nantuates|Nantuates
Narbonensis|De Narbonne
Narcissus|Narcissus
naris|Nari
narratio|Povestea
narro|Spune, spune
Nar|Nar
nascor|1. Fi nascut; natus = vechi de 2. Ia-i origine, rezultat
Nasica|Nasica (cognomen din Scipion)
nassa|Inclina net
nasus|Nas
natalis|De nastere; moare natalis: aniversare
nates|Fesele
natio|Natiunii, naţionalitate
nativus|Natura
nato|Inoate, flotanta
naturalis|Natura
natura|Natura
natus|Canta. (Poét).  Fiul; pl.: youngs unui animal
natu|De nastere; maior, minor natu, conducator fiul, cel mai tânar
nauclerius|De şeful de nava
naucum|Nuci. Utilizat numai forme: nauci si nauco
naufragium|Epava
naufragus|Afurisit, care chiar pierdut
naumachiarius|Cel care participa la o acţiuni navale
naumachia|De naumachie, navale lupta
Nauportus|Nauportus (oras de Haute Pannonie)
nausia|De greata
Nausicaa|Nausicaa
nauta|Marinare
nautea|Apa sentine
nauticus|A?, luntra?
Nautius|Nautius
navalis|Navale
navigabilis|Navigabil
navigatio|De navigare, traversarea
navigium|Barca, nava
navigo|Naviga
navis|Nava
navita|Marinare
navo|Asiguraţi cu grija, cerbicie
Neapolis|Napolitan
nebula|Vapori
nebulo|De buna-pentru-nimic, impielitatule
necdum|Şi nu înca
necessario|Inevitabil
necessarius2|Inevitabil, obligatoriu, intim
necessarius|De parinte, prieten, aliat
necesse|Inevitabil, inevitabil, este necesar
necessitas|Necesitatea
necessitudo|Necesitatea, obligaţia, link (de prietenie, rudenie ... )
necessum|= necesse
necopinato|Neaşteptat
neco|Ucide
nectareus|De nectar, ca nectarul
nectar|De nectar
necto|Bind, nod, retur secundar pentru datoriile
nec|Şi ... nu nu ...
nedum|Pentru mai puternic motiv
nefandus|Antireligioase, penale
nefarius|Odioasa
nefastus|Aparata de legea divin
nefas|Penale, nefericitul
negito|Neg mai multe ori
neglegens|Raspun, putin atent, neglijent
neglegentia|Nepasare
neglego|Neglijeze
negotiator|De comerciant, comerciant, traficantul de
negotior|Comerţul
negotiosus|Ocupate, absorbita
negotium|Afacerea, misiune
nego|Nega
nempe|Desigur, desigur
nemus|De padure, lemn
nepos|Mici de fiul; péj.: dissipator, da afara oameni
nepotinus|Luxos
nepotor|La live lavishs-l
nepotulus|Simpaticul, nepotul
neptis|Nepoata De
Neptunus|Neptun
nequam|Buna-pentru-nimic, nemernicul
nequaquam|Prin nici un mijloc
nequedum|Şi nu înca
nequeo|Nu putea; - quin: nu putea sa se abtina.
neque|= şi nu; şi nu nu
nequior|Comp. de nequam, buna-pentru-nimic
nequiquam|Degeaba, tuseasca
nequitia|Calitatea proasta a caeactère, dezordine, dezmat
nequius|Comparative gradul de nequam: rau, calitate slaba
Nereides|De Nereids
Nereius|De Nérée, marea, marinare
Nereus|Nérée (zeul marii)
Neria|Néria (zeiţa a Sabins, sotia lui Marte)
Neronianus|Néronien
Nero|Néron
Nerva|Garsoniera din strada Nerva
Nervii|Nerviens
nervus|Fiare, inchisoare
nescioquis|STIU cine
nescio|Ignoraţi
nescius|Care nu stiu, ignorând
Nestor|Nestor
neuter|Nici una din cele doua
neu|Şi ce nu nu
Nevius|Naevius
nexilis|Ataşate împreuna, impleteste
nexum|Vanzare contract, dreptul de a vinde
nexus|Link-ul, nodul, bieleta, prezon
nex|A murit, crima
ne|... quidem: nu chiar, nu (aparare); conj. + Subj.: ca (verbe de teama şi obstacole), astfel încât sa nu nu, nu nu (verbe de va)
Nicopolis|Nicopolis (oras de Epire)
nicto|Face un semn ochii
nidor|Mirosul (care primeste gratuit un obiect care fiarta)
nidus|Cuib de pasare, ambreiaj, faza lunga (de biblioteca)
niger|Negru
nigresco|Întuneca
nihilominus|Nu mai puţin, totuşi
nihilo|Nu la toate
nihil|Nimic
Niliacus|De Nil
Nilus|Nilul
nimbus|Cloud
nimio|Multe
nimirum|Fara indoiala, desigur
nimis|Exces
nimium|Exces
nimius|Excesiva
Niobe|Niobé
nisi|Daca ... nu ... nu; exceptate
nisus|Efort
niteo|Stralucire, agente, stralucire
nitidus|Stralucitor, radiant
nitor|Sarac pe
nivalis|De zapada
nivatus|Împrospatate în zapada
niveus|De zapada
nix|Zapada
ni|Daca nu ... nu ...
nobilis|Cunoscute, nobil
nobilitas|Reputaţia, nobletea
nobiscum|= cum nobis: cu noi
nocens|Daunatoare, vinovat
noceo|Deteriorare
noctua|Bufniţa, bufniţa
nocturnus|Noaptea-
noctu|De noapte, noapte
nodus|Nod, îmbinare, îmbinare, dificultate
Nola|Nola (oraş din Campania)
nolite|= F + imperativ nu
noli|= F + imperativ nu
nolo|Nu doriţi, refuza
Nomentanus|De Nomentum
nomen|1. Numele, numele 2. Titlul 3. De bun nume, celebritate (nominaliza = în afara de consideratie pentru, din cauza, pe pretextul)
nominatim|Prin numele lor
nomino|Nume, da un nume
nonagesimus|-90
nonanus|Care este un membru al noualea legiune
nondum|Inca Nu
nonne|… nu nu
nonnulli|(aproape întotdeauna la plural) unele
nonnumquam|Uneori
nonnunquam|Uneori, uneori
nonus|Noua
non|Nu Nu ...
Norbanus|Norbanus
Noricus|De Norique (Norici, orum: locuitorii din Norique)
noscitabundus|Incercand sa recunoasca
noscito|Recunoaşte
nosco|Aflaţi; pf. stiu
nosmet|Consolidarea noastre
noster|Ajust. noastre, ne pronumele: a noastra, a noastra
nostin|Stii?
nostras|De tara noastra, de la noastre home
nos|Noi, ma
notabilis|Remarcabil
notarius|Secretarul
notatio|Marca, de examinare, portret (consultaţi notate)
nota|Semn, secret semn
notesco|Fie cunoscute, devenit cunoscut
notitia|Cunoştinţe, redenumit
noto|Stand afara, nota
notus|Cunoscut, celebru, familiare
novacula|Ras
novem|Noi
novercalis|De mama-sa, mama cruda, în mama-în-lege
noverca|Mama-în-lege, cruda mama
novies|Noua ori
novitas|Noutate, starea de un om care, primul dintre familiei sale, ajunge la onoruri; stranietatea, caracterul extraordinar
novo|Reînnoiţi, reface; inventa; schimbarea, inova
novus|Noi
noxa|Greşit, deteriorare, pedeapsa
noxia|Defectul
noxius|Care dauneaza, inculpat, penale
nox|Noaptea
no|Inoate
nubes|De nori, goala, groase de tip cloud
nubilum|Intuneca vremea
nubilus|Înnorat, întuneric, deranjaţi (spiritul), nefericite.
nubo|Insor
Nucerini|Locuitorii Nuceria
nucetum|Permanent locul de nuci
nucleus|Bazin
nudo|1. Aşezaţi goale, dezbraci 2. Pielea, jaf 3. Lipsi 4. Dezvaluie
nudus|Nud
nuga|Mai ales pl. nugae: prostii, podoabe
nullus|Nici unul
Numantia|Numance
Numantinus|Numantin (viata de Numance)
Numa|Numa
numen|Aprobare, va; va zeilor, o putere divina; un dumnezeu, a divinitatii
numero|Problema; se dau în prezent
numerus|Numarul
Numida|Numide
Numitor|Numitor
nummus|Bani, valuta, sesterium
numquam|Niciodata nu ...
numquid|
num|Accidental,
nunciam|La moment
nuncupo|Numele; pronunţe solemn
nunc|Acum
nunquam|Niciodata
nuntio|Anunta
nuntius|1. De messenger 2. Bucata de ştiri
nuper|Fosta, recent
nupta|Sotia
nuptiae|Nunta
nuptialis|A casatoriei, imbracaminte
nurus|Nora, nora
nusquam|Nicaieri
nuto|Face un semn din cap
nutricatus|De acţiune sa fie hranitoare
nutrico|Fie hranitoare
nutrimentum|Alimentar, de alimente
nutrio|Fie hranitoare
nutrix|-a Dadaca
nutus|Semn din cap
nux|De alune
nympha|Nymph
nymphe|De nymph (Greaca forma)
Nysa|Nysa (muntele din India, dedicate lui Bachus)
Nysigenus|Nascut în Nysa (muntele India dedicate lui Bachus)
obambulo|Merg în faţa, treceţi în faţa
obdormisco|Adormiţi
obdo|Puse în faţa, închideţi
obduco|Duce în faţa, capacul, voalul, vindeca
obduro|Suport firma
obeo|1. Mor 2. Vizita, aveţi grija de
obequito|Calare în faţa, calatorie în jurul (+ dat)
oberro|Roam în faţa sau toate în jurul (+ D. )
obicio|Aruncaţi în faţa, în loc de faţa
obitus|Moartea
objecto|Set; expuneţi la un pericol, sindicatului electricienilor, pentru întârziere; vina
objicio|Aruncaţi în faţa, locul în faţa, expune, vina
objurgatorius|De reproş, dezaprobarea
objurgo|Blam, vina, pedepsi, vina, critica
objurigo|Vina
oblatratrix|Cel care latra
oblectatio|De distractii, divertisment
oblecto|Te amuzi, recreaţi, ia bucuria în
oblicus|Oblic, merg alaturi
obligatio|De acţiune implica, de acţiune pentru a raspunde, obligatia (dreapta)
obligo|Angaja puternic, obliga, pentru a cupla
oblino|Acoperiţi, înmuiaţi; macelar
oblique|Deviata într-un mod
obliquus|Oblic, merg alaturi
oblitero|Duce la uitaţi, abolirea
oblittero|Şterge scrisori, ştergeţi memoria, abolirea
oblivio|Omisiune, defect de memorie, divertisment
obliviscor|Uitaţi
oblocutor|Cel care întrerupe, comutatorul
obloquor|Întrerupe, contrazice
obmutesco|Mut viitor, de a pierde vocea
obnitor|Sarac impotriva, fac efort, lupta
obnoxius|Incalecati, dependente, afişate în, sub rezerva, în
oboedienter|Cu prezentarea, prin respectarea
oboedio|Respectaţi
oborior|Obţineţi pâna
obrepo|Sariţi pe furis, se târasca înspre; sa invadeze, fie o surpriza
obruo|Renunta la
obscenus|Obscen; uas-: camera oala
obscuritas|Întuneric
obscuro|Întuneca
obscurus|Întunecate
obsecro|Te rog, te rog
obsequentia|Bunatatea
obsequium|1. Bunatatea, de respect, de respectarea 2. De supunere 3. Vinovat de bunatatea
obsequor|Respecta dorintele qqn., respectaţi
obsero|Vérouiller
observatio|Observare, atentie, scrupul
observo|Respectaţi
obsessor|De besieger
obses|De ostatici
obsideo|Stai; ocupa un loc, strajeri, cu bloc, cu investi
obsidio|Scaun (de un oraş)
obsigno|Mai aproape de o garnitura, etanşarea, garnitura
obsisto|Au loc în faţa, ridicaţi împotriva, rezista in
obsonatus|Cumpararea de rezerve
obsonium|Mâncare, alimente
obsono|Cumpara rezerve
obstinatus|Încapaţânate
obstipesco|Nemiscat, amorţit, paralizata viitor
obstipus|Înclinat, înclinata înainte
obsto|Pune obstacol în, incurca
obstrepo|Face zgomot, inel
obstringo|Angaja în faţa, prindeţi prin legarea, bind, a mişca pe
obstruo|Construi în faţa, închideţi, bloc
obstupesco|Nemiscat, amorţit, paralizata viitor
obsum|Deteriorare în (+ dat.)
obtego|Acopera, ascunde
obtempero|Respectaţi (în: dat.)
obtendo|Faţa moale, pentru a seta; acoperiţi, ascunde
obtentus|De acţiune la strângeţi, pretext
obtero|Renunta la
obtestatio|Acţiunea la apel zeii sa asistam, solemn angajament
obtestor|Dau dovada, va rog, va rog
obtineo|1. Menţineţi solid 2. Au în plina proprietate 3. Menţineţi, menţineţi
obtingo|Ajunge (évén).
obtrectatio|Invidia, belittlement
obtrecto|Denigreaza, scadere, critica de gelozie
obturbo|Face dubioase, deranjaţi; zdrobirea completa; deranjez
obturo|Macelar
obvagio|Strigat, urlet
obvenio|Îndeplinesc, sosi
obversor|Fie în faţa, arata in sine, arata
obverto|Spre
obviam|Pe cale, pe calea
obvius|Care este pe pasajul de qqn., banal
obvolvo|Capacul
ob|Din cauza
occano|Sunet (de la trompeta), sunet (vorbind despre trompeta)
occasio|Ocazia, favorabile moment
occasus|De culcare (de soare)
occento|Face din zgomot în partea din faţa a uşii
Occia|Occia (nume feminin)
occido2|Toamna, mori, minciuna în jos (soare)
occido|Taiaţi, trageţi în bucaţi, ucide
occino|Face entrendre un cantaret sau o de prost augur strige
occipio|Începe, începe
occipitium|Partea din spate a capului, partea din spate a capului
occisio|Uciderea
occo|Grapa, limita pâlcuri de masa
occulo|Pentru a ascunde (occultus, a, um: ascuns, secret)
occultatio|Acţiune pentru a ascunde
occulte|În secret
occulto|Ascunde
occultum|Ascunse De parte
occumbo|Obţine (prin caderea), îndeplinesc, gasiţi (+ D. )
occupatio|Activitatea
occupatus|Luate, investite, ocupat
occupo|Seize de, sa invadeze, pentru a umple, a depãsi vitalitatea, la taiere (cuvântul)
occurro|Mergi sa a
occurso|Mergi sa, atac, topiţi pe
occursus|Reuniunea
Oceanus|Ocean
ocellus|Mici de ochi, ochiul
ocius|Mai Rapid
ocrea|Burduf
Ocresia|Ocresia
Ocricolum|Ocricolum (oraş din Umbria)
Octavia|Octavie (sora Auguste)
Octavius|Octavius
octingenti|Opt sute
octogensimus|Optzecea
octoginta|Optzeci
octoni|Opt (fiecare)
octonus|Opt (fiecare)
octo|Opt
oculus|Ochi
odeum|Teatrul mic, odéon
odiosicus|Dezagreabil
odiosus|, scortos.. zurbagiul
odium|Ura
odi|Ura
odorus|Care miroase bine sau rau, care are fler
odor|Mirosul, aroma
offa|De buna bucata
offendo|Se ciocneasca cu, lovire, şoc, ranit, îndeplinesc qqn., gasiţi
offensa|Ciocnirea, şoc, lesin, nemultumiri, insulta
offensio|De acţiune sa se simta un esec, un esec, o butoniera
offensus|Ostile
offero|Oferta, da
officina|Atelier
officiosus|Neoficiale, util, util
officio|1. Puneţi propriu-zis în faţa, puneţi obstacol, impiedica 2. Incurca, impiedica
officium|1. Serviciu, funcţia, taxa 2. De helpfulness, de bunavointa, de politeţe 3. De obligatie morala
offirmo|Pentru a consolida, a întari (offirmatus, a, um: firma, marinimoasa)
offoco|Stoarceţi gât, înece
offulcio|Macelar
offundo|Întindeţi în faţa, voalul, jignesc, întuneca
oggannio|Pastraţi angela
oggero|Aduce în cantitatea
oh|Oh!
olea|De masline
oleo|Simt (= au un miros)
oleum|De ulei de masline
olfacio|Miros
olidus|Care miroase rau, abjecţi, mirosind
olim|Fosta
olitor|Stivuitorului agricultor, aprozar
olivum|De ulei de masline
olla|Oala, vas
olor|Lebede
olus2|Legume
Olus|Olus (n. nu man)
Olympius|Olimpiana
omen|Predecesoarei
ominor|Prevestesc Nimic bun, asteptam; asiguraţi doreşte
omitto|Sa abandoneze, la drumul (omissus, a, um: neglijent, relaxate)
omnino|Complet, complet
omnipotens|Orice puternic
omnis|Totul
onager|De nuc
onerarius|De transport
onerosus|Grele
onero|Sarcina
onustus|Incarcate cu de
onus|Povara
opacus|Mata, ombré, gros, stufoase
opera|De grija, de efort (operam indrazni: dedice à)
operculum|Capac
operio|Capacul, închideţi
operor|Funcţioneaza, aveţi grija în (sau din)
ophtalmicus|Oftalmolog
opifex|Mester
Opimius|Opimius
opimus|Bogat, fat
opinio|Avizul, cazind ideea, aduce atingere, iluzia
opinor|Cred ca
opipare|Bogat, abundent, design luxos
opiparus|Copios, bogat, luxos
opitulor|Ajuta, efectuaţi ajuta, participa, ajuta
oplomachus|Oplomaque (cea mai inarmati galdiateur)
oporteo|Este necesar
oportunus|Convenabil, favorabile
opperior|Aşteptaţi
oppeto|Treceţi la faţa, faţa
oppidanus|Provincial, din oraşul
oppido|Complet
oppidum|Oppidum
oppilo|Macelar, pentru a bloca
oppleo|Umpleţi complet
oppono|Locul în faţa, set
opportune|La momentul potrivit
opportunitas|La agilitatea, clarviziunea
opportunus|Convenabil, convenabila
opprimo|Crunt, ucide
opprobratio|De repros, de blam
oppugnatio|De atac, asalt, scaun
oppugno|Strajeri, atac (oras)
ops|Sing., putere, ajuta; pl., avere
optabilis|Dorit
optempero|Respectaţi
optimates|Conservatori, optimates
optineo|Ocupa, ca
optingo|Ajunge, toamna
optio|Alegerea
opto|Doresc
optumus|Gradul superlativ de bonus, a, um: voucher
opulentia|Impacare, averile
opulentus|Bogat, bogat
opust|= capodopera este, este necesar
opus|De lucru
oraclum|De oracle, templul
oraculum|De oracle, cuvântul unui dumnezeu, un proverb
oratio|Limba, cuvântul, prezentarea, discursul
orator|Difuzor
ora|Margine, limita, frontiera, coasta
orbis|Cerc, glob. - Terrarum: lumea
orbitas|Pierderea de copiii lui, a pierderii
orbo|Lipsi de copiii lui, lipsi de
orbus|Private de, privat de
orchas|Fel de masline
orchesta|De dansator-fa ţa, pantomime
orchestopolarius|De dansator-fa ţa, faisuer de capere
orchestra|Orchestra
orchita|Fel de masline
Orcinianus|De Pluto, iad
Orcinus|Care în cauza de deces
Orcus|Orcus, Pluto
ordinarius|In conformitate cu regula, regulate
ordinator|Cel care se aşaza, care gestioneaza
ordino|Curat, organiza
ordior|Aranjaţi, organizaţi
ordo|De rând, ordin, se invarte ea (de soldati), secolului; inimitabilului, adv.: regulat
Orestes|Oreste (putem am în genitive)
Orgia|De orgii, misterele de Bacchus
oriens|Soarelui rasare, orientul mijlociu, orientul mijlociu, este
origo|De origine
Orion|Orion (constelaţie)
orior|Fi nascut, trageţi-origine, obţineţi pâna (soare)
oriundus|Nascut, ce decurg din, nativa de
ornamentum|1. Dispozitivul, echipamentul 2. De bibelou, distractiile
ornatrix|De coafor
ornatus2|Furnizate de (abl) ., decorat, elegant
ornatus|De îmbracaminte, hainele, bibelou, distractiile
orno|Decoraţi, equip
ornus|Decorates-l
oro|Te rog
Orpheus|Orpheus
orthius|Înalta, acut; - carmen: cântând pe modul acuta
ortus|Naştere, nastere, origine
os2|Faţa, gura, intrarea, deschidere
osculatio|De sarut
osculor|Sarut, sa-l sarute
osculo|Sarut, sa-l sarute
osculum|Sarut
Osismi|Osismes (popula lungul Oceanului)
ostendo|Soft, afişare
ostentatio|Ostentaţia, afişaj, parada
ostentator|De ciclist de mecanica
ostento|Spectacol, afişarea
ostentus|Afişaj; dovada
Ostia|Ostie (portul de la Roma)
ostium|Uşa
ostreum|Stridie
ostrum|Mov
os|Os
Otho|Othon
otiosus|Ralanti, neutru, impersonal, silenţioasa
otium|Tihna, pacea, restul
ovis|Miori, oi
ovo|Triumful de ovation, aplauda
ovum|Ou
o|O, oh (semnul exclamarii)
pabulor|Ia-i alimentare, alimentare
pabulum|De alimentare, alimentele
pacatus|Pasnice
pace|Cu permisiunea
paciscor|Face un pact, costum de
pactio|De acord, de acord, tratat
pactum|Pact, acord, mod de
Pacuvius|Pacuvius
Padus|A Pô
paean|Péan
paedagogus|De profesor (slave care insoteste lotul de copii)
paelex|sotia, amanta, prostituata
paene|Aproape
paenitentia|-l Regret, regret
paeniteo|Regret; mine paenitet + gén sau proptea. inf. I-mi repens de ...
paenulatus|Îmbracat în haina de voyate; se opune în togatus, astfel: non-cetatean
Paetina|Paetina
pagus|A cantonului (subdiviziune a ciuitas)
Palaemon|Palémon (schimbat marine în dumnezeu)
palaestra|Palestre
palaestricus|Care se refera la palestre
palam|Deschis, public
Palatium|Palatine de deal, palatul
pala|Lopata, pisicuta (de inel)
Palladium|Paladiu (statuie de Pallas-Athèna )
Pallas|Pallas, placa turnanta mobila maşina, Athèna
palla|Femeilor acoperiţi
palleo|Fi palid, treceţi palid
pallidus|Palid, palid
palliolum|Tineri pallium, mici acoperiţi, capota
pallium|Greaca acoperiţi
pallor|Ranii De
palmatus|Decorate cu palmieri, care are forma de sprijin
palma|De sprijin, de sprijin, de mâna, curmal, data
palmula|Palma,
palor|Roam aici şi acolo, împraştiere
palpebra|Pleoapei
palpo|O alinare, înfrumuseţaţi
paludamentum|Haina
paludatus|Imbracat in haina militara
palumbus|Palumbus (porumbel)
paluster|Swampy; palustria, um: mlastinile
palus|Mlastina, iaz
Pamphylia|Pamphylie
panarium|Pâine coş
Pandateria|Pandataria (insula în Tyrrhenian Mare)
pando|Raspândirii, scopul, deschis
Pandusa|Pandusa (om numele)
pandus|Refulate, curbe
pango|Fixa, sfârşitul
panis|Pâine
Pannonia|Pannonie (Ungaria)
Pannonicus|Pannonien, de Pannonie (Maghiara)
pannus|Bucata de material
Pansa|Bandaje
panthera|Pantera
Panthia|Panthia
pantomimus|Pantomime
Pantuleius|Pantuleius (Roman cavaler)
papaver|Mac
Paphos|Paphos (oraş del" Cipru insula)
papilla|Butonul de sân, mamelon, tétin
Papirius|Papirius
Papius|Papius
papyrum|Papyrus
parasiticus|De parazit
parasitus|Parazitul
paratus|Prepararea, apret, préparatif
parciloquium|De betie de cuvinte
parco|Salvare; + dat.: face datorita
parcus|Bursar, avar
pardus|Leopard
parens|Parinte
parento|Sarbatori o inmormintare, face un sacrificiu în onoarea unui om mort
pareo|Apar, apar, spectacol in sine; respectaţi
paries|Perete
parilis|Similare, similare, egal cu
pario|Dau naştere, produce, achiziţioneaza
Paris|Pâris
pariter|Asemenea; ca, in stil de
Parius|De Paros
parma|Scutul
paro|Sa se pregateasca, pentru a obţine (paratus, a, um: gata, gata, pregatit bine, furnizate precum şi)
parricida|Paricidul
parricidium|Asasinarea unui parinte; de înalta tradare
parsimonia|Economie, economiile
pars|Partea, parte
Parthus|Parthian
partiarius|Care participa la, care are o parte
particeps|Care participa
partim|Parţial
partior|Împarţiţi, partajaţi, distribui
partio|Share, distribui
parturio|Fie in munca, da nastere
partus|De naşterea unui copil, copil pentru nou-nascut
parumper|UN pic, pentru o clipa, pentru un moment
parum|Putin
parvulus|Orice tânar
parvus|Tineri
par|Similare, similare - prin, pariuri, m.: pereche, pereche
pasco|Face fie zgâriat, fie hranitoare
Pasiphaa|Pasiphaé (de asemenea, Pasiphae, fie)
Passenus|Passenus
passerculus|Mici de vrabie
passer|Vrabie
passim|De dispersie; în toate direcţiile; în dispersie, nedumerit, unclearly
passus|Nu (1, 479 m.)
pastor|Pastor
pastus|De hrana, de hrana de animale)
patefacio|Deschis, descoperiţi, dezvaluie. - Patefieri (pasiv): fi deschis
patefio|Deschis (pasivele patefacio)
patens|Descoperitul
pateo|Deschis (+ dat., în qqn), extinderea pe scara larga (vorbind despre zona a tarii); fie la dispozitia (+ dat. ).  - Patet + capite inf: este evident ca
patera|Dilatate de ceaşca
paterfamilias|Tatalui (familias este un cuvant arhaic genitive)
paternus|Al tatalui, de stramosii
pater|Tata, magistrat; Patres conscripti []: senatorii
patesco|Deschis, extindere
patibulum|De patibule, sinistru de furca
patiens|+ gén. , obişnuit sa îndure, întarit în; ingaduitoare, phlegmatic
patientia|Rabdarea, pasivitatea
patientius|Cu suficienta rabdare, cu mai multa rabdare, cu prea multa rabdare
patinarius|Tubular de vas (struices-: gramezile de vase, - piscis: peşte în sos)
patina|Pan
patior|Sustinator, suferi, sa fie o victima a, pentru a fi asaltata de
patratus|Tj. pater patratus, lider al féciaux
patria|Patria
patricius|Patrician, nobil
patrimonium|De patrimoniu, bun de familie
patrius|Care se refera la tatal, trecut pe la tata la fiul
patrocinium|De tutela, de protecţie
patrona|Protector
patronus|Avocatul, defender, şeful
patro|Efectuaţi, executa
patruelis|În atingere cu fratele tatalui
patruus|Unchiul
patulus|Larg
paulatim|Incetul cu incetul
Paula|Paule
Paulina|Paulina
paulisper|UN mic moment
paulo|UN pic
paululum|UN pic
paulum|UN pic
Paulus|Paulus
pauperies|Saracia
paupertas|Saracia
paupertinus|Mizerabila.
pauper|Bietul om
Pausanias|Pausanias
pausa|La încetarea activitaţii, oprire, limita
pauxillatim|Incetul cu incetul
pauxillum|Foarte) cantitate mica
pavefacio|Speriat
paveo|Fi perturbata, se tem, la groaza
pavesco|Fi speriat în mai mic zgomot, fie frica, groaza
pavidus|Speriat, speriat
pavimentum|Trotuar
pavor|Teama
pavo|Paun
pax|Pace
pecco|Comite un defect
pecto|Pieptene
pectus|Piept, inima, inteligenta
pecuarius|De turma, vite
peculatus|Delapidare
peculiaris|Dobândite cu economii, la unul, exclusiv, personal
peculium|De economii (mici averi bine de receptor)
pecuniarius|De bani, pecuniara
pecunia|Bani
pecuniosus|Bogat; care se refera
pecus2|Animal domesticates (de turma)
pecus|De vite
pedester|Infanterist, infanterie
pedes|Picior de soldat, pieton
pedica|Link în picioare; dantele, capcana, fiare
pedico|Sodomize
pedisequa|A handmaid, sclavul care insoteste
pedisequus|Sclavul care insoteste, lac-l
peditatus|Infanterie
pedo|Fisura
pegma|Stadiul, maşina de theatre
pejero|Fi faithless (per salutem alicuius - = face un juramant fals pe capul qqn.)
pejus|(în modul) mai rau
pelagius|Maritime
pelagus|Marii
Pelasgus|Greaca
Pelia|Pelias (regele Thessaly)
Pelides|Fiul pélée, Achille
pellicio|Seduca, sa atraga
pellicula|Mic de piele
pellis|Pielea
pello|Merg la vinatoare
Pelopeus|De Pélops (garnd-tata de Agamemnon)
Pelorus|Pélore (întoarcere est de Sicilia)
pelta|Mici De scutul în forma de creştere
Penates|Pénates
pendeo|Fi suspendata
pendo|Se cantaresc, aprecia
pendulus|În Timpul, înclinat, care este domnea
penest|= penes este
penes|În posesia
penetrabilis|Secret, în afara de fel; penetrante, patrunzatoare
penetrale|De cea mai mutata înapoi locul
penetralis|Plasate în cele mai în afara-de-la-fel locul
penetro|Lasaţi în, patrunde
penitus|Profund, pâna la partea de jos
penna|Fulg
pensilis|Suspensiei pendulare
pensio|Paiment, plata de chirie
penso|Se cantaresc, aprecia, contrabalansare, plati, schimb
pensum|De lâna greutate receptor care avea sa se roteasca o zi
pensus|Care are ferfenita
penuria|Lipsa, penurie, foamete
penus2|Dispozitii
penus|Dispozitii
peplum|De peplum (Pallas Athena lui vestimentar)
perago|Efectuaţi, finisare
peragro|Deplasare
peramanter|Foarte afectuos
perambulo|Plimbare
perantiquus|Foarte fostul
pera|Geanta de umar
percarus|Foarte ieftine, couteux foarte, foarte placut
percello|Rasturnare, sa cada în jos
Percennius|Percennius
percipio|Colecta, seize
percitus|Mişcat puternic, zguduit
percontor|Întrebaţi, întrebaţi (aliquem aliquid) (aliquem aliquo)
percoquo|Gatiţi complet
percrebresco|Raspândit pretutindeni, dezvaluie
percupio|Doresc atata pasiune
percurro|Executaţi prin, deplasare
percussio|Percutie, suflaţi, masuraţi
percussor|Ucigasul
percutio|Detonaţii
perdius|Care dureaza toata ziua
perdomo|Subiect, îmblânzirea ţintei
perdo|1. Distruge, distruge, anihilarea 2. Sa piarda perditus, a, um: pierdut, nefericit, excesiv, depravate persoana)
perduco|Aduce, plumb
perduellio|De crima de inalta tradare
perduellis|Dusmanul
peregre|In strainatate
peregrinatio|Calatoriei, calitate de strain
peregrinitas|Pérégrinité, starea de strain, gust
peregrinus|Strain
perendie|A doua zi dupa ce mâine
perennis|Care dureaza tot anul, de lunga durata, care nu usuca
pereo|Mor
pererro|Roam în defect, deplasare
perfectus|Terminat, finalizat
perfero|Transportat pâna la final, sa execute (ordin), suport pâna la final, transport, efectuaţi
perficio|1. Face complet, finisare, efectuaţi 2. Face într-un mod perfect 3. Reuşi în
perfidia|De rea-credinta, neseriozitate
perfidus|Înşelatoare, fara credinţa
perflo|Aerisiţi echipamentul tratat
perfluo|Fie inundate
perforo|Scurgeri, gauriţi
perfrico|Frecaţi complet, frecaţi; ung fruntile,
perfringo|Limita complet, clar in sine o cale de rezistenţa
perfruor|Bucuraţi-va complet
perfuga|De dezertor, renegat
perfugio|Se refugiaza spre; desert
perfugium|De refugiu, adapost, de azil
perfundo|Rasturna pe, întindeţi-l pe, arunca ancora, înmuiaţi, înmuiaţi, inundaţii
perfungor|Îndeplinesc complet; parf.: am terminat cu
Pergama|Pergame (fortareata de Toie)
Pergamon|Accusative
pergo|1. Gestionaţi, sa exercite 2 .. continua de, persista in 3 .. merge mai departe, pentru a continua
pergraecor|Live ca Greaca, debauchees
pergratus|Foarte placut
pergula|Magazie, sarac de la
perhaurio|Colecta complet
perhibeo|Prezent, alimentare; se refera, spune, numele
Periander|Périandre
periclitabundus|Care incearca; - sui generis: care încearca punctele forte
periclitor|Face o încercaţi, sa se supuna unui test, fie în pericol
periculosus|Periculoase, precara
periculum|1. Încearca, experienta 2. Pericolul, pericolul
perimo|Distruge, anihilare, ucide
perinde|În acelaşi mod, în acelaşi mod
periniquus|Foarte tratamente inechitabiladecvate
perinsignis|Foarte remarcabil
Perinthus|Perinthe (oraş din Tracia)
periodicus|Periodice
periscelis|De périscélide, incheieturii efectuate peste glezne
peritia|Cunoştinţele, experienţa; stiinta, talentul
peritus|Expert, savant, cufundaţi
peri|Greaca cuvântul: despre
perjuro|Fi faithless, tradeaza
perjurus|Tradator, mincinos
perlego|Citiţi complet
perlevis|Foarte leger
perlicio|Seduca, sa atraga
perlinio|Acoperiţi complet
perlucidus|Crystal clear
perluo|Arunca ancora, se spala. În pasiv: se spala singur
permadefacio|Inundaţie
permagnus|Foarte mari, considerabile
permaneo|Live, staţi
permano|Raspândirea
permeo|Merge pâna la capat, patrunde în; cruce
permetior|Pentru a masura complet, pentru deplasare (permensus, a, um: moderat; se apropie, travele)
permisceo|Se amesteca, se amesteca
permissus|Permisiunea
permitto|Permite, eliberaţi complet, puneţi înapoi, la abandon, sa impartaseasca
permodestus|Foarte moderat, foarte rezervat, foarte modest
permoveo|Se agita, mişca, se agita, atingeţi
permulceo|O alinare, înfrumuseţaţi, farmecul
permultus|Adesea în plural: a foarte numeroase
permunio|consolidarea, întarirea solid
permutatio|Schimbare completa, permutari
permuto|Schimb
pernicies|Pierdere
perniciosus|Percicieux, dezastruos
pernicitas|De flexibilitate, viteza, de soliditate
pernix|Abile, vioi, agil
pernocto|Petrec noaptea
pernotesco|Cunoştinţe Comune viitoare
pernox|Care dureaza toata noaptea lunga
pernumero|Problema complet
perofficiose|Cu un lot de considerare
peropportunus|Foarte adecvate
peroro|Finish, încheie, capatul (un discurs) în + Acc. = Blestem împotriva
perpauci|Puţin numeroase
perpauxillum|O cantitate foarte mica
perpello|Se agita, mişca; decide in, determina în
perpendo|Se cantaresc cu atentie
perperam|Prost, din greşeala
perpetior|Suferi cu rabdare, sa îndure pâna la sfârşitul
perpetro|Finish, executa, efectuaţi
perpetuitas|Continuitatea, durata continua
perpetuo|Pentru o perioada lunga de timp
perpetuus|Perpetua
perpudesco|Simt o mare rusine
perquam|Complet
perquiro|Cautaţi cu atenţie, cerceta cu atenţie
perrumpo|Sparg; trece de rezistenta prin
Persae|De persani te duci
persalsus|Suprafaţa bucaţii foarte, foarte spirituale
perscribo|Scrie în detaliu, scriere în întregime
persedeo|Ramâna aşezat
persequor|1. Urmaţi pâna la final, sa continue 2. Fixaţi în
Perseus|Perseus
perseveranter|Sîcîi Mereu, cu mitocaniile
persevero|Stai, persista
persolvo|Absolvi, indeplinesc de, sa plateasca
persona|Masca, rolul, caracterul
persono|1. Iranului fundamentalist pretutindeni, inel 2. Faca zgomot 3. Verificaţi inelul, tipa cu greu 4. Da semnalul de lupta
perspicio|Examina
perspicuus|Transparent, translucid, clare, evidente
persto|Ramâne permanent, la fata locului
perstrepo|Inel, inelul face
perstringo|Strângeţi, fara cute, tactil, toamna
persuadeo|Convinge
persuasio|De persuasiune, convingere, credinţa
persulto|Salt, salt în sus; plimbare în largul sau
pertaesus|Dezgustata, obosit de (mine pertaesum este: AM fost scarbit +Gén.)
pertenuis|Foarte luminos, foarte fragil
perterritus|Speriat
pertimescendus|Ca am sa ma tem
pertimesco|Fie puternic frica, groaza
pertinacia|Patimas, indaratnicia
pertinaciter|Cu incapatanare
pertinax|Care îi place bine, care nu lache nu luate
pertinenter|Într-un mod relevant
pertineo|Prelungirea, pâna la (ad şi acc. ); apartin in, privesc
pertractatio|Manipulare, administrare
pertracto|Simt, mâner
pertraho|Incendiu, se minte despre, trageţi, atragerea
pertrunco|Taiaţi
perturbatio|Dezordine, perturbari
perturbo|Suparat, deranjaţi, va faceţi griji
perula|De geanta de umar
peruro|1 .. ard complet, consuma 2. Foc, foc
pervado|Invada, patrunde
pervagor|Roam, deplasare în toate direcţiile; invada (' lesprit)
pervasto|Ravage complet, distruge
perveho|Transport, transmisie
pervello|Incendiu, chin
pervenio|Atinge
perverse|Într-un mod pervers
perversitas|De dezmat, a coruptiei
pervicacia|Indaratnicia, mitocaniile, fermitate, consecventa
pervicax|Capos, incapatanat, ferm, tare
pervigilo|Ramâneţi complet
pervigil|Trezit noaptea de lungi, care nu dorm
pervinco|Câştigaţi complétement, triumf
pervius|Accesibile
pervolo|Sa zboare prin, cursa de zbor
pervulgo|Raspândit pretutindeni, dezvaluie
per|Prin, prin
pessimus|Foarte rau, mai rau
pessulus|Şurubul
pessum|În partea de jos, in ruina, in pierdere (pessum indrazni: ruina)
pestifer|Blestemat, dezastruos
pestilens|Zace, stunk, insalubre, dezastruos, mai pernicioase
pestis|De boala contagioasa, epidemia, ciuma
pes|Picior
petitio|Cerere, campania electorala
petitor|Solicitantului, postularea unei ecologii, candidat
petorritum|Suspensiei pendulare de vagon (Galeza origine)
peto|1. Încercaţi sa realizeze, la atac, 2. Încercaţi sa pentru a obţine, sa cautaţi, sa concureze, la cere
petulans|Nerusinata
petulantia|Aroganta, obraz, de nerusinare
pexatus|Imbracat in haine noi
Phaethon|Faeton scund
Phalaris|Phalaris
phaleratus|Decorat de phalères
phalera|Exista numai in plural: phalerae, arum lily: phalères (placi de metal care serveste drept bibelou pentru cai)
Pharmacussa|Pharmacuse (insula aproape de Creta)
Phasis|De Faza (râu)
phiala|Ceaşca
Philadelpheni|Locuitorii din Philadelphia (oras de Lydie)
Philippus|Philippe
Philopator|Philopator
philosophia|Filosofia
philosophus|Filozof
philyra|Strat de maneta
phoca|Garnitura
Phoebe|Phoebe
Phoebus|Greaca numele Apollo
Photis|Photis (nume feminin)
Phraates|Phraate, regele a Parthian cei
Phrygia|Phrygia
Phrygii|De troieni, Phrygians
Phryx|De Phrygian
physicus|Fizician, naturalist
piaculum|Expiatory de sacrificiu, de sacrilegiu, crima
piamentum|De expiation
Picenum|Picénum (regiune din Italia)
pictor|Pictor
pictura|Vopsea
Pieria|Piérie (regiune a Macedoniei)
pietas|Respectul, patriotismul, dragostea de
pigeo|Fi iritat, regret, sa te doara
piger|Lenes, contorsionata
piget|MA intrista (accusative a persoanei, gén. de lucru), + inf. = El costurile it
pignus|De securitate
pigritia|Lenea
Pilatus|Pilat, Ponce-Pilate
pila|Bila
pileatus|Pieptanat de pileus (slave palarie)
pilentum|Rezervor (de origine Galeza), car pentru doamne
pileus|Pilleus, emancipated palaria lui receptor
pilicrepus|Bila player
pilleus|Pilleus, emancipated palaria lui receptor
pilus|Par
Pindus|Pinde (munte de Tracia)
pineus|De seminţe
pingo|Vopsea
pinguis|Grasime
pinnatus|Care are aripi, drepturi depline
pinna|Fulg, aripa
pinnula|Mic fulg, mici aripa
pinso|Bataie
pinus|De seminţe
pio|Oferta, expiatory sacrificii, razbuna
piper|Piper
pipio|Sonor
pirata|Pirat
piscarius|În chiti
piscator|Pescar
piscicapus|Pescar
piscina|Fishpond, piscina
piscis|Peşte
piscor|Peach tree
piscosus|Plin de pesti, similar cu un peşte
Piso|Pison
pistor|De floricele
pistrinum|De macinare (tradere în-: pentru a activa burţile pe carte atât)
Pituavius|Pituavius
pituita|Rece, pituite
pius|Evlavios, doar
placamentum|Mijloacele de a calma, intelegeam victima
placeo|1.plaire, sa fie placuta (placitus, a, um: care vrea, placut) 2. Par bun, va rugam sa
placet|Îl utilizez, el mie
placide|Calm, linistit
placidus|Moale, tacuta, linistita
placito|Va rugam sa un lot
placo|Calm. - Placare aliquem alicui: asiguraţi qqn prietenos spre qqn
plaga|1. Suflaţi, rana; regiune 2. Capcana, net
plagiarius|A plagiarist (cel care vinde ca sclav un om liber)
plagigerulus|Batut
plagipatida|Tap ispasitor
plagium|Plagiatul
plago|Lovire, bataie
plagula|Capacul, coli
planarius|De simplu, pe acelaşi nivel
Planasia|Insula Planasie (între Corsica şi Sicilia)
Plancina|Plancina
planctus|Acţiunea de lovire cu zgomot, suflaţi
Plancus|Plancus
plane|Cu adevarat, complet, clar
plangor|Lamentatii
plango|1. Greva 2. Bateţi sine de durere 3. Reclama
planitia|Planul de suprafata, simplu
planities|Simplu
planta|De plante (de picior)
planto|Plante
planus|Aproape, uşor, ştergeţi
plasma|Imblanit modulare
plastes|Pictor (cuvint grecesc)
platea|Patrat, strada principala
Plato|Observaţiilor lui Jeff Platon
plaudo|Bataie, lovire, aplauda
plaustrum|Caruciorului cu rotile
plausus|Bataie (aripi sau picioare), aplauzele
Plautia|Plautia
plebecula|De plebs, oameni comune
plebeius|Plebeian, vulgar
plebes|De plebs
plebs|De plebs
plectilis|Împletit
plecto|Pedepsi
Plecusa|Plecusa (Greaca numele)
Pleiades|Constelaţia Pleiadelor (şapte fete de Atlas şi Pleioné schimbat în constelaţia)
plenus|1. Înalţime 2. Satisfacute, întregi, completa, din abundenţa oferite
plerique|Cea Mai
plerumque|Cea mai mare parte a timpului
Plias|Pléïades
plicatrix|Cel care se pliaza haine
Plinius|Pline
ploratus|Strigatul de jale
ploro|Tipa, plang
plostrum|De cariot, caruta, car
pluma|Fulg
plumbeus|De plumb
plumbum|De plumb
plumula|Mic fulg, jos
pluo|Macs.: ploua pers.: dupa ploaie
plures|Pl. mai multe, mai numeroase
plurifariam|În diferite locuri
plurimum|Multe (în gradul superlativ), foarte des
plurimus|Svt. in pl., cele mai numeroase, mai mari, frecvente
pluris|Pl. mai multe, mai numeroase
plus2|Mai mult, mai mult
plusculum|De mai multe, mai multe de
plusculus|Care este într-o mai mare cantitate, mai mult de
plus|Mai Multe, mai scump
Plutarchus|Plutarque
Plutonius|De Pluto
pluvia|De ploaie
pluvius|Ploioase, care face ploaie
poculum|Ceaşca
podex|În spatele, în anus
poena|Pedeapsa (indraznesc sa poenas: sufera o pedeapsa)
poeniceus|Vioi, violet roşu
poenio|Pedepsi, pedepseşte; razbun
Poenus|Carthaginian
poeta|Poet
Polemo|Polémon
polio|Poloneza, decora
politura|Lustruire
politus|Lustruite, netede, stralucitoare
polleo|Credit nota de putere, pentru a fi eficiente
pollex|Degetul Mare
polliceor|Promisiunea
pollicitor|Promit un lot
Pollio|Pollion
pollucibiliter|Magnific
polluctura|Magnific de faina, oferind
polluo|Sol
Pollux|Pollux
polus|Polului, cer
Polybius|Polybius, Polybe
Polyclitus|Polyclète
pol|De Pollux, "dumnezeule!
pomarius|De livada
pomerium|De pomérium (spaţiu dedicat cu excepţia peretii de la Roma, unde nu era permis fie pentru a construi, sau sa cultive)
Pometia|Pometia (oras de Volsques)
pomifer|Care poarta fructele
pompa|Procesiunea, procesiunea, continuarea
Pompeiani|Locuitorii din Pompeii
Pompeiopolis|Pompeiopolis (oras de Cilicie)
Pompeius|Pompat
Pomponianus|Pomponianus
Pomponius|Pomponius
Pomptinus|Pomptinus
pomum|Fructe
ponderosus|Grele, grele
pondo|In greutate (distinge de unitaţi monetare şi de greutate)
pondus|Greutate
pone|În spatele
pono|1. Puneţi 2. Puse jos 3. Locul, aranjaţi 4. Instalaţi 5. Prezent, stabili
pons|Bridge
ponticulus|Mici bridge
Ponticus|A Bridge- (Euxin)
pontifex|Pontif
pontificatus|Pontificatului, demnitatea de suveranul pontif
Pontius|Ponce-Pilate
pontus|Marii de deschis, marea
Popidius|Popidius
Popilius|Popilius
popina|Inn, cabaret
poples|Spatele genunchiului
poplo|poplo = populo
Poppaea|Poppée
Poppaeus|Poppéus (om numele)
popularis|Care, care vine de la tara, nativ, de compatrioata; populares, ium: partidul popular
populatio|Devastarile, jaf, devastarile
populator|De devastatoare, devastator
populor|Distruge
populosus|Numeroase
populus2|Plopi
populus|Oameni
porcus|Porc
porrigo|Administrat înainte, raspândirea, pentru a întinde
porro|Înainte, mai departe, departe, mai târziu, pe linga
porrum|De praz
Porsenna|Porsenna
porta|Usa (de un oraş)
portendo|Prevad, anticipa
porticus|Portico De
portio|Parte, proportia
portitor|, portarul, nocher
portorium|De taxare
porto|Efectuaţi
Portunus|Portunus, m.: Portunus (dumnezeu de porturi)
portus|Port
posco|Protest, cere
Posides|Posidès (eliberat de Claude)
possessio|
possessorius|Possessory (termenul din dreapta)
possessor|Proprietarului, proprietarul
possideo|Au in proprietate, sa posede
possum|Putere
posteaquam|Dupa
postea|Apoi
posterior|Care vine mai târziu, ultima o
posteritas|Progenituri, viitor
posterius|Mai târziu
posterus|Una Dupa; in posterum: în viitor
postfero|Loc ulterior, puneţi în al doilea rând
posthabeo|Locul în a doua linie, considera mai mica
posthac|Dupa ca
postilla|= postea
postis|Suma (de uşa)
postliminium|Retur, revenirea în patria sa, dreptul de a reveni
postmodo|Dupa aceea, o zi
postmodum|Curand mai târziu, dupa, dupa aceea
postpono|Puse jos, face mai puţine cazul
postquam|Dupa
postremo|În cele din urma
postremus|Ultima o
postridie|A doua zi
postulaticius|Cerut (de oameni)
postulatio|De cerere, plângere
postulo|Cere, protest
Postumius|Postumius
Postumus|Postumus
post|În spatele, în spatele; mai târziu, apoi; prép. + Acc.: mai târziu
potatio|De baut bout, orgia
potens|De puternic
potentia|1. Puterea 2. Puterea, puterea, autoritatea, influenta
poterium|De ceaşca
potesse|potesse = posse
potestas|1. La putere, putere 2. Puterea unui magistrat 3. Facultatea, posibilitatea de a face qqch.
potiono|Administra o bautura
potior2|Mai Bine, mai preferabil; pretul de mai sus,
potior|Seize de
potio|De acţiune la bautura, bautura, bautura
potissimus|Lucru Principal, cel mai important, cel mai important
potis|Care poate, puternic; amic este, el este posibil
potius|Mai degraba
poto|Bea
potus|Bautura
praeacutus|Care capetele ascuţite
praebeo|Alimentare
praecalidus|Foarte fierbinte, foarte fierbere
praecaveo|1. A preveni prin masuri de precautie 2. Ramâneţi pe lui/ei garda, se iau masuri de precauţie
praecedo|Sa mearga în faţa, îl preced, depãsi vitalitatea
praecellens|Eminenţi, care exceleaza
praecelleo|Fie superior, întrece
praecelsus|Foarte ridicata
praeceptum|De regula, regula, lectia
praecido|Taiaţi din scurt, taiat
praecinctus|Imbracat, înconjurat, acoperite
praecingo|Puse pe, surround
praecino|Iranului fundamentalist în faţa
praecipio|1. Setaţi înainte, primul 2. Va recomandam, va sfatuim, ordine 3. Dau reguli, invata
praecipitium|Abisul
praecipito|Rush
praecipue|Mai ales
praecipuus|Principale, esenţiale
praeclare|Clar, perfect
praeclarus|Luminoase, stralucitoare; stralucitoare, remarcabil
praecludo|Aproape în faţa qqn, în qqn, direcţie
praeconium|De service din oras crier, publicarea, anuntul
praecordia|Nu Mate, inima, sentimente
praeco|Hérault, oraş crier
praecurro|Activaţi în faţa, îi lasara pe toţi
praedatitius|Care rezulta din despre maceluri
praeda|, despre maceluri, strica, prada
praedicatio|Acţiunea sa strige in public, scuze
praedico2|Spune-i inainte, fixa in prealabil, pentru a determina
praedico|Spun public, proclama
praeditus|Inzestrate de, inzestrate de
praedium|Proprietatea, domeniu
praedor|Face a fi de jaf, fie cuplat în jaf
praedo|Bandit, bandit
praedulcis|Foarte moale
praeduro|Se întaresc, se întaresc
praedurus|Foarte greu
praeeo|Precede, spune prima din qqn, dicteaza
praefatio|Acţiunea sa vorbeasca la prima de, preliminar, prefata
praefectura|Prefectului sarcina, prefectura
praefectus|Guvernatorul, administrator
praefecundus|Foarte fertil
praefero|Efectuaţi în faţa, post, prefera
praefervidus|Fierbere
praeficio|Pus la capul de
praefigo|Nu, scurgeri, gauriţi
praefinio|Fixa în avans
praefluo|Debitul de la faţa, apa
praefor|Spune înainte, spune de început, sa spuna in prealabil
praefringo|Limita
praefulgeo|Stralucire înainte
praegnans|Peretele Înconjurator
praegnatio|De graviditate, de gestaţie
praegracilis|Foarte grèle
praegrandis|Foarte mare
praegravidus|Foarte grele
praegravis|Pesant, dureros
praegravo|Suprasarcina
praegredior|Sa mearga în faţa, îl preced, depãsi vitalitatea
praegressio|De acţiune sa preceada
praegressus|De acţiune sa preceada
praegustator|Degustator de vinuri (slave care se bucura de prélablement vase)
praegusto|Bucura de primul, în préaable
praehibeo|Alimentare, administra, dea
praejacto|Spune cu ingamfare
praelego|Alegeţi în prealabil; fie lânga, urmaţi; explicaţi
praelongus|Foarte lunga
praeluceo|Stralucire în faţa, stralucire profund
praelum|Apasaţi, apasaţi
praematurus|Devreme, prematura
praemineo|Se ridica, ia-l pe
praeministro|(+ D. ) sa fie aproape cineva sa-l servesc, fie un slujitor al
praeminor|Ameninta în prealabil
praemitto|Trimite în faţa
praemium|Recompensa
praemunio|Consolidarea în prealabil
praenavigo|Naviga în faţa, fie lânga
praeniteo|Distinge singur prin luminozitatea lui
praenuntius|Precursoare, care intelectual
praeparcus|très économe
praeparo|Pregatiţi
praeparvus|Foarte mici
praepatior|Sufera un lot
praepedimentum|De obstacole, de obstacol
praepedio|Utopic, impiedica
praependeo|Sa atârne înainte, trebuie suspendate din faţa
praepes|Care zboara rapid
praepigneratus|Comise în avans
praepilatus|Rotunjita la finalul (haltere)
praepinguis|Foarte gras
praeplecto|Anterior detonaţii
praepollens|Foarte puternic
praepolleo|Fi foarte puternic, ia-l
praeponderatio|Cea mai mare greutate
praepono|Pus la capul de + dat.
praepositus|Comandant, ofiţer
praeposterus|Facute la timpul nepotrivit
praeripio|Demontaţi sub nasul
praeruptum|Abisul
praesaepe|Grajdul, stabile, cu sala de mese
praesagio|Plan, prevad, astepta
praesagium|De presentiment, prognoza
praesagus|Care miturile, care anticipeaza
praescribo|Scrie înainte, prescrie
praescriptio|Titlu, titlul; prescripţia; pretextul
praesens|Prezent
praesentarius|Care actioneaza la o data
praesentia|Prezenţa, aspectul
praesentio|Anticipa, ghici
praesertim|Mai ales
praeses|De unul care este la cap de, liderul
praesideo|Protejaţi, ramâneţi pe, de administrat, comanda
praesidium|Guard
praestabilis|Remarcabil, distins
praestantia|Superioritatea
praesto2|Aici, foarte aproape de, sub mâna
praestolor|Aşteptaţi
praesto|Ia-l pe, garanţie, alimentare (praestat: imp.: este mai bine)
praestringo|Stoarceţi, atingerea, tocite
praestruo|Construieşte la prima
praesumo|Setata în prealabil, anticipa
praesum|Comanda, de administrat
praes|Angajamentul
praetempto|Cresc mai mult; investigarea prin a încerca; sunet, încercaţi, simti
praetendo|Moale înainte, în faţa unuia
praetenuis|Foarte slabit, foarte subţire
praeterea|Pe linga
praetereo|Trece în faţa, omite
praeterfluo|langa, baie (un oraş, vorbind despre un stream).
praeteritus|Vândute, se apropie
praetermitto|Omite, permite sa treaca
praeterquam|Exceptate, în condiţii de siguranţa
praeter|Sigur, daca nu este prép.: în faţa, de-a lungul, dincolo, exceptate
praetexo|Linie
praetextatus|Îmbracaţi în toga pledeze
praetexta|Pretext, toga pledeaza
praetorianus|De garda sa pretoriana
praetorius|De praetor
praetor|Praetor
praetura|De préture
praeuro|Inscripţionaţi pâna la sfârşitul
praevaleo|Cost mai multe, predomina
praevalidus|Strong
praevaricator|Prévaricateur, avocat care isi tradeaza propriul client
praevehor|Ia initiativa, trece în faţa, sa depaşeasca
praevenio|Ia initiativa, depãsi vitalitatea
praeverto|Sa treaca înainte, depãsi vitalitatea, avertiza
praevius|Care precede, ghiduri
praevorto|Depãsi vitalitatea
prandium|De cina, pranz
prasinus|Verde (culoarea praz)
pratum|Faneata
pravius|Care precede, care se stinge în faţa, ghiduri
pravus|De defect, deformate, prost
Praxitelius|De Praxitèle
precarius|Precare, prost te asigur, temporara
prex|Rugăciune
precor|Te rog, te rog
prehendo|Set
prelum|Apasaţi, apasaţi
premo|Fie urgente, mlastina, renunta la
prendo|Seize, set
prenso|Încercaţi sa seize
presbyter|Batran, preot
pressule|Prin apasarea, prin rezemat putin
pressura|De presiune
pressus|Comprimat, odihnit, crescut, dublat
pretiosus|1. Preţios, care are pretul de 2. Care este scumpa 3. Care plateste un pret ridicat, generos
pretium|Preţul, valoarea, recompensa, salariul
Priamus|Priam
Priapus|Priape
pridem|Pentru o perioada lunga de timp
pridie|Ziua înainte
primanus|Prima linie soldat
primigenius|Primitive, primul de felul lui, conducator
primipilaris|Centurionul primipile
primipilus|Primipile, centurion primipilaire
primitivus|Prima unul, primul nascut, primitive
primitus|Intii de toate
primogenitus|Primul-nascut, fiul conducator
primordium|Inceputul, inceputul
primoris|Prima unul, primul unul
primo|La prima, mai întâi de toate
primumdum|La prima
primum|La prima, pentru prima data
primus|Primul (gradul comparative: înainte)
princeps|Primul, liderul, împaratul
principaliter|În Principal
principatus|Primul loc
principium|1. Inceputul 2. Fundaţia, de origine (principia, orum: prima linie, sediul central)
prior|Faţa De anterioare
priscus|Vechi, mine
pristinus|Fostul, origini
priusquam|Înainte
prius|Înainte, anterior; ... quam: înainte
privatim|Într-o capacitate private, individual
privatus|Private
privignus|Fiul unui primul pat
privo|Lipsi de + abl. (Priuatus, a, um: persoana particulara) (priuatus, i, m.: private individual)
proavus|De strabunicul, de divinizare
probe|Corespunzator
probitas|De buna calitate morala, cinstea, justetea
probo|Simţi, sa aprobe, dovedi
probrosus|Abjecti, dezonorat; prejudicii, statornicia admiratorului acesteia
probrum|Turpitude, adulter, incest, rusine, calomnie, insulta, insultele
probus|Cinstit
procax|Nerusinat, neobrazat
Proca|Proca (regele intermediara)
procedo|Avans, succes în
procella|Furtuna
proceres|Eminenţi de caractere, mare
proceritas|Înalţime, înalţime
procerus|Alungita, lunga, mare, mare
procido|Prabusirea, caderea înainte
Procillus|Procillus
procinctus2|Statului de unul care este gata de lupta
procinctus|Echipate pentru lupta
proclamo|Strigat puternic, împingeţi strigate mari
proclivis|Care se înclina, înclinata (procliue, este, n.: sol înclinat)
proconsularis|Proconsular
proconsul|Proconsul
procreo|Da nastere, in, ejectia
Proculeia|Proculeia (nume feminin)
Proculeius|Proculeius
Proculus|Proculus
procul|Departe, departe, de departe
procumbo|Îndoiţi, cad pe sol, pentru a lungi
procuratio|Acţiunea de a-şi administra, de management, de direcţia
procurator|De proguardian (administrator de provincie), manager, administrator
procuro|Aveţi grija
procurro|Efectuaţi înainte, dash la o efectuaţi, pentru a rula mai departe
procus|Cel care cere o femeie în casatorie, pretender, amant
prodeo|Avans, stinge; apar în public
prodico|Prezice; subzistenţa-: fixa mai departe o data, suspendam şedinţa
prodigium|Minune.
prodigus|Care lavishs, care deseuri; care produce in abundenta, abundenta, luxos
proditio|Revelatie, indiscretie, tradare
proditor|Tradatorul
prodo|Publica, tradeaza, trece pe
produco|Avans, asiguraţi treceţi afara
proeliator|Razboinicul, luptator
proelior|Lupta
proelium|Lupta
profano|Temerea ei îi scoase, sol
profanus|antireligioase, sacrilegiu, penale
profectio|De plecare
profecto|Fara indoiala, desigur
profero|Prezent, publica, puneţi înapoi, amana
professio|Declaratia (oficial), demonstraţia; acţiunea pentru a face profesia de
professorius|De profesor, rhetor
proficio|Fi util
proficiscor|Lasaţi
profiteor|Declara fatis, recunoaşte
profligo|Efectuaţi o lovitura decisiva, aduce în jos, rasturnare
profluo|Debit înainte, trece prin
profluvium|Debit; - genitale: flux menstrual
profor|Prezent, spune, expune, spune
profugio|Fugi, abandon; evacuare
profugus|Fugar
profundum|Adâncime (de mare)
profundus|Profund; densa, groasa; înalta
profusus|Luxos
progenies|Fata, fiul, cursa, familia
progero|Efectuaţi înainte, în afara
progigno|Creaţi, ejectia, produc
prognatus|Care vine de jos (+ abl.) (prognatus, i, m.: descendent)
progredior|Avans
prohibeo|Fereste
prohibitorius|Care pune un obstacol
prohinc|Astfel, astfel încât
proicio|Arunca înainte, expulza
proinde|În consecinţa; proIndia ac: în aceeaşi proporţie ca, ca; proIndia ac da: exact ca da.
prolabor|Glisaţi (înainte sau în jos)
prolato|Raspândirii, mari, extindere, difera
prolecto|Atrage, atragerea, seduce
proles|Cursa, birocraţie, progenituri
prolicio|Atrage
prolixus|Alungita
prolubium|Dorinta, moft
promereo|Câştigaţi, merita, merita de, bine se comporta la qqn.
Prometheus|Prométhée
promico|Cresc, cresc, se sting, apar
prominens|Care avansurile, acoperind: prominens, entis, n.: de proiecţie, eminenta
promisce|Unclearly, nedumerit, nu exista dédordre
promiscue|Nedumerit, fara sa gândeasca
promiscus|Neclare, comune; confundate, indiferente
promiscuus|Comune, neclare
promissio|Promisiunea
promissum|Promisiunea
promissus|Lungime, care atârna, care am lasat-o sa creasca
promitto|Pentru a elibera înainte, pentru a trimite în, sa promit, pentru a accepta o invitatie (promissus, a, um: ca am lasat-o sa creasca, care atârna)
promoveo|Avans, mari, promovarea
promo|Pentru a arata, asiguraţi sting, confiscarea (promtus, a, um: vizibile, evidente; gata, disponibile; aranjate, rezolvata)
promptarius|Promptaria obrajii = carne de siguranţa, garda-carne
promptus|Gata, simpla, rapida
promulgo|Post, publica
promunturium|De întoarcere
pronepos|Spatele - petie-fata
pronuba|Cel care insoteste mireasa, Juno
pronuntio|Declara, tuna, promisiune
pronus|Înclinat, în panta, oblic, inclinat (prona, orum, n.: pante)
prooemium|De preludiu, introducerea, la inceputul
propalam|Public
propatulo|În propatulo, in public, in mod deschis si public
propello|Indemnul înainte, sa creasca din nou, sa mearga la vinatoare
propemodum|Aproape
propere|Repede, rapid
propero|Grabiţi (+ inf)
Propertius|Progimlet
properus|Rapid, rapid, apasând
propexus|Pieptanat înspre înainte, care atârna
prope|Aproape
propino|Bea primul, cruce de ceaşca, oferta de a bea
propinquitas|Gradul
propinquo|Abordare
propinquus|Aproape raport cu
propitio|Face comod, producţia de un sacrificiu
propitius|Convenabil
propono|Expuneţi, spune, oferta
Propontis|De Propontide (Marea de Marmara)
propositum|Intentia, tratate sub rezerva
propraetor|Propraetor
proprietas|Proprietatea, curaţaţi caracter, la dreptul de proprietate
proprius|Curaţaţi, special
propterea|Deoarece, - quod: deoarece
propter|Din cauza, aproape de
propugnator|De defender, luptator; protectorul
propugno|Combatre înainte, proteja, apara
propulso|Cresc din nou
prora|Etravei
prorepo|Avans prin târâre, crawl
proripio|Se minte despre; - rush
prorogo|Prelungi, extinde
Prorsa|Proza
prorsum|Repede, repede
prorsus|Înainte, direct
prorumpo|Sa se stinga, goana dupa sine
proruo|Rush; cresc în afara, aduce în jos, rasturnare
prosa|Proza
proscaenium|Centrul etapa
proscenium|Faţa-scena
proscribo|Lasaţi stiu de poster; interzicerea
proscriptio|Interzicerea
prosequor|Urmaţi, continua, continua, duce în procesiune
proserpo|Crawl
proseucha|Sinagoga
prosilio|Salt, arc
prosopopoeia|Prosopopée
prospecto|Ceas înainte, consultaţi de departe, au vazut pe
prospere|Cu Succes
prosperus|Fericit, prosper
prospicio|Vizionaţi departe, au vazut pe, plan
prosterno|Somn (vrs faţa), rasturnare
prostituo|Prostituata
prosto|Fi afişate, fie tacimuri
prosum|Fie utile, servi
protego|Adapost, protejaţi
protendo|Moale înainte, cresc mai
protenus|Orice drept în faţa de unul, prin continuarea sa se deplaseze spre înainte, continuu
protero|Renunta, zdrobiţi
proterreo|Speriat, terorizeaza
proterve|Cu violenta, cu aroganta
protervus|Istetul, neobrazat
protinus|Dreapta faţa, imediat
protraho|Drag, extindere
proturbo|Merg la vinatoare în faţa de una, de a creşte din nou
prout|Ca, in masura in care
proveho|Avans
provenio|Venier înainte, avans; fi nascut, berlina; apar, avea loc
proverbium|Proverb, spune
providentia|De spirit anticipativ, providenta, supranaturale de putere
provideo|Plan, organiza
provincialis2|Din provincie (reglaj).
provincialis|Provincial (nume)
provinciatim|De provincia
provincia|Provincia
provisus|De acţiune pentru a vedea la distanţa, previziunile, de acţiune pentru a oferi
provoco|Apel în afara, cauza, sa excite, sa concureze; apel la ea, lua parte
provolvo|Efectuaţi înainte
proximum|Cartier, cartier
proximus|Aproape; primus ... proximus: a 1-a doua ...
proxumo|( ') abordare, fie aproape
proxumus|très proche
pro|În faţa, pentru, în locul, considerând
prudens|Intelept, departe-vazator
prudenter|Cu inventivitate, cu atenţie, cu clarviziune
prudentia|De clarviziunea, prognoza
pruina|Alb îngheţ, zapada
pruna|Prune
prurigo|Mincarimea
psallo|Ţitera prinsa de joc
Psecas|Psecas (Greaca numele)
psittacus|De papagal
Psyche|Psihicul
Ptolemaeus|Ptolémée
pubesco|Viitoare crize adolescentine
pubes|Intarzie Sa, cultivate,
publicanus|De publicain, fermierul a impozitului
publice|Public, oficial, pe cheltuiala statului, masiv
Publicius|Publicius
publico|Seize pentru beneficiul Statului
publicum|De bun public, statul
publicus|Publice
Publius|Publius
pudenda|Rusinos de piese
pudenter|Cu modestie, aver deţinute
pudeo|Fie rusine; mai ales macs.: mine pudet + gén. : MI-e rusine ...
pudibundus|Rusinos
pudice|Chastely, virtuously
pudicitia|De abstinenta, modestie, morala
pudicus|Virtuosi, cinstit
pudor|Rusine
puellaris|De fata
puella|Fata, fata
puellus|De copil
puerilis|Copilareasca, de copil, anunţa
puerilitas|De puerility, copilarie
pueriliter|Intr-un mod infantil
pueritia|Copilarie
puerpera|De livrat, femeia din straturi
puer|Copil, tanar sclav
pugilatus|La pugilism
pugillares|Tablete (pentru scriere)
pugil|De incepatorul in box
pugio|Pumnalul
pugnaciter|Cu mitocaniile
pugna|Lupta, lupta, pugilism
pugno|Lupta
pugnus|Pumnul
pulcer|Frumoase
pulcher|Frumoase
pulchre|Frumos, bine
pulchritudo|Frumusetea
pulex|De talcioc
pullarius|De pullaire
pullati|Prost imbracat oameni, (cu: tunica neagra)
pullulo|Au lastari, deşertului forfotesc, înmulţiţi, pentru a se raspandi
pullus2|De tineri a unui animal
pullus|Negru, negru, maro
pulpamentum|Bucata de carne
pulpa|Carne, carne
pulpitum|Postamentul, scena, scena de placi
pulso|Se agita, bateţi
puls|Mamaliga
pulvinarium|Perna din pat (noi am pus statui ale zeilor pentru serbare acolo)
pulvinar|Perna de pat pe care noi am pus statui ale zeilor pentru o serbare
pulvis|Praf
pumex|Ponce
punctulum|Intepatura De mici
pungo|Toamna, scurgeri, chinuri, harţuirea
puniceus|Violet roşu
Punicus|Punic, Carthaginian
punio|Pedepsi
pupillus|Salonului, minor
puplicitus|În numele Statului, public
puppis|Pupa
pupulus|Baietel
pure|Curat
purgo|Clar, curat pentru a scuti însuşi ()
purpuratus|Imbracat in mov (purpuratus, i = de inalt demnitar)
purpura|Mov
purpureus|De violet
purus|Pure
pusillus|Orice tânar, ingust la minte
pustulatus|Curatate in foc, pur
pustula|De pustule, becul
putamen|De cockleshell
puteal|Marginea, putéal
puteo|Fi spongios
puteus|Bine
putide|Affectedly
putidiusculus|UN pic incomod
putidulus|Afectate
putidus|Putred, prost, afecta
putillus|Tineri
puto|1. Prune, prune, verificaţi 2. Calculaţi 3. Estimare, cred, cred ca 4. Presupun ca
putrefacio|Rot
putris|Putred, mâncate de viermi
pycta|Incepatorul In Box
Pylades|Pylade
pyramis|Piramida
Pyramus|Pyrame (din râul Cilicie)
Pyrenaeus|Pyrénnées (adesea in plural)
Pyrgopolinices|Pyrgopolinice
Pyrrhus|Pyrrhus (regele Epire)
Pythicus|De Pythie
pyxis|Caseta, caseta mica
P|Abreviere de Publius
Quadi|Quades (tribului din Moravia)
quadragenus|In plural: patruzeci fiecare, de fiecare data patruzeci
quadragesimus|Laurmatoare
quadraginta|Patruzeci
quadrans|0,25 au (moneda)
quadratus|Patrate, patrate
quadriduum|Spaţiul de 4 zile
quadriennium|Spaţiul de patru ani
quadrifariam|In patru parti
quadriga|(mai degraba in pl.) quadriga, cablajul din 4 cai
quadrijugus|Agaţata de patru
quadrimus|De patru ani
quadringenties|Patru sute de ori
quadringenti|Patru sute
quadriremis|De quadrirème
quadrivium|Intersectia
quadrum|De patrat, districtul
quadrupedo|Pe patru labe
quaerito|Uite pentru o perioada lunga de timp
quaero|Uite, cere
quaeso|Te rog, TE întreb
quaestio|De cautare, de cauza, de studiu
quaestorius|De chestorul camerei
quaestor|De chestorul camerei
quaestus|De cautare, a câştigurilor, profit
qualis|Cum ar fi
qualitas|Calitate
qualiter|Cum 2. Relat. precum şi, ca
quamdiu|Cât timp?
quamlibet|Intr-o oarecare masura ca
quamobrem|De ce
quamprimum|Cât mai curând posibil
quamquam|Desi
quamvis|Desi
quam|1. Feminin accusative relativ pronumele = ca 2. Feminin accusative sing a alteori interogativ = ce? Care? 3. Mai tarziu, daca, nisi, nu, num = aliquam 4. Relativ de conexiune = şi eam 5. Introdus de al doilea termen de comparaţie = ca 6. Adv. = Cit
quandoquidem|Deoarece
quando|Când; mai târziu, daca, nisi, nu, num = aliquando = uneori; conj.: atunci când, din cauza
quanquam|Quoque, desi
quantitas|Cantitatea
quanto|Cat de mult? Cu tanto = cât de mult
quantulumcumque|Daca mici ca
quantulum|Cum mult mai puţin
quantuluscumque|Daca mici
quantum2|Atat de mult ... atât de mult
quantumvis|La fel de mult ca si noi se vor
quantum|Cat de mult?
quantus|Care (vorbind despre dimensiunea)
quapropter|Pentru le/laquelle; adv.: de aceea
quare|Care este de ce, de ce
quartadecumanus|De soldat al 14-lea legiune
quartus|A Patra
quasi|Ca daca; adv.: ca sa spun asa, aproximativ
quasso|Se agita, se agita puternic, se agita
quassus|De şoc
quatenus|In ce masura, in ceea ce priveste; conj. + Subj.: deoarece
quater|Patru ori
quatio|Se agita
quattuordecim|Paisprezece
quattuor|Patru
qua|De unde, nu exista
quemadmodum|Cum, ca
queo|Putere
querceus|De stejar
quercus|De stejar
querela|Mila, lamentatie
querella|Ae, f: mila, lamentatie, cintind taraganat
querimonia|Plangerii, lamentatie
queror|Reclama
querulus|plangaret, pleostit, sumbre
questus|Plângerea
qui2|Care, care, ce, de ce, care ...
quia|Deoarece
quicquis|Cine, nici nimic
quicumque|Cine este, nici nimic
quicum|contr. = cum quo
quidam|Anumite unul, cineva, ceva
quidem|Desigur (nu) chiar nu nu
quidlibet|Toate ca vom vrea
quidni|De ce?
quid|De ce? Mai tarziu, daca, nisi, nu, num lock, aliquid devine quid
quiesco|Odihna, somn
quies|Neînfrînta ei blîndeţe
quietus|Pasnice, silenţioasa, fara ambiţia
quilibet|Cine (ca), prima sa vina
quinam|Care, astfel care
Quinctius|Quinctius
quindecimviri|15 (15 preoţi în încarcaţi de carţi Sybillins)
quindecim|Cincisprezece
quingeni|Cinci sute fiecare
quingenti|Cinci sute
quini|Fiecare cinci, cinci la fiecare
quinquagensimus|Cincizecea
quinquagesimus|Cincizecea
quinquagiens|Cincizeci de ori
quinquaginta|Cincizeci
Quinquatrus|Quinquatries (sarbatori în cinstea de a placii turnante maşinii)
quinquennium|Spaţiul a cinci ani
quinque|Cinci
quinquiens|Cinci ori
quinquies|Cinci ori
quinquiplico|Quintuple
quintadecumanus|De soldat al cincisprezecelea legiune
quintana|Le mergea
quintanus|De soldat de al cincilea legiune
Quintilius|Quintilius
Quintus2|Quintus
quintus|A Cincea
quin|1. Nu ... de ce nu? Mai mult 2. Conj. ca, cu verbe de obstacole sau indoiala précédes de o negatie (nu aveti incredere in presa facere quin, nu dubito quin)
quippe|Deoarece, fara indoiala
Quirinalis|De Quirinus (de Romulus), Quirinal
Quirinius|Quirinius
Quirinus|Quirinus (Romulus)
Quiris|Quirite = Roman cetatean. Rare în sing.
quiritatus|Plângerea
quisnam|Care? Deci ce?
quispiam|Despre
quisquam|Despre, cineva, ceva
quisque|Fiecare, fiecare, fiecare lucru
quisquis|Cine, nici nimic
quis|Care? Ce? Mai tarziu, daca, nisi, nu, num lock, quis este echivalentul a aliquis (cineva, ceva).
quivis|Orice, oricine
qui|Care; interr. ce? Care unul?
quoad|Atâta timp cât, atâta timp cât
quocumque|În unele locul ca, oriunde
quodammodo|Intr-un fel, într-un fel
quodcumque|Toate ca
quodsi|= quod daca, daca, ca da
quod|Care, ca 2. Relativa = False şi id 3. Împreuna: deoarece, faptul ca 4. Mai tarziu, daca, nisi, nu, num = aliquod = ceva 5. Adjectiv balistica numele. Sau acc. neutru sing. = Ce?
quoiquam|quoiquam = cuiquam (datif de quisquam = chacun)
quoi|quoi = cui
quojus|quoius = cuius
quominus|Construirea de verbe de obstacole: = ca sau de
quomodo|Cum, ca
quoniam|Deoarece
quoque|Astfel încât
quoquo|Abl.x şi poziţia neutra sing. de quisquis: orice
quorsum|În ce direcţie, spre care, în care rezultatul
quotannis|În fiecare an
quotidianus|Viata de zi cu zi, de fiecare zi, muncitor; familiar, obisnuit
quotidie|În fiecare zi, în fiecare zi
quotienscumque|Fiecare timp
quotiens|Toate ori când (adesea cu ... totiens)
quotus|În ce numar?
quot|Atit de mult; fuga ... quot, atit de mult ... ca; totidem ... quot, atit de des ...
quousque|Pâna când
quo|1. Abl. Domnul sau N. de pronumele relativ. 2. Abl. Domnul sau N. de pronumele de yoga sau adjectiv. 3. Relativa = False si eo. 4. Mai tarziu, daca, nisi, nu, num = aliquo. 5. Adv. =Où? (Cu schimbare de loc) 6. Urmarire a unui grad = comparative atit de mult 7. Conj.: astfel încât nu exista
quum|= cum: ca
rabidus|Furios, furios
rabies|Rabiei
rabiosus|Fanatic
radius|Faza lunga
radix|Radacina
rado|Barbierit
raeda|Vagon, car
Raetia|Rhétie (între Rin şi Dunare)
Raeti|Rhètes
ramus|Alun, sucursala
rana|Broasca
rapax|Looter, hot
rapidus|Râurile repezi
rapina|De zbor, jaf
rapio|1. Ia 2. Bucuria, fura, jaf 3. Antigripant profund de
raptim|Repede, repede
raptor|De kidnapper, hotul
rapto|Trageţi, ia
raro|Rareori
rarus|1. Micul purice, puţin densa 2. Distanţate în afara, se rari în afara 3. Rare 4. Rara
raster|Sapa, placuţa
rationarium|Statistici, [de stat qqch.]
ratio|Motivul, a raţionamentului, cont
ratis|De pluta, nava
ratus|Aprobate, adoptat, ratificat
raucisonus|Care are un sunet raguşit
raucus|Facut raguşita, în sunet de raguşita
Ravenna|Ravenna
Reatinus|Locatar Réate (oraş desSabins)
rea|Pârâtului
rebellio|Reluarea ostilitatilor, revolta, rascoala
rebellis|Care începe din nou razboiul, rebeli
rebello|Lupta din nou
reccido|Toamna din nou
recedo|Lasaţi, treceţi la distanţa
recenseo|Lista, review
recens|Recente
receptaculum|Refugiu
receptio|Faptul de a primi
recepto|Îndepartaţi, începeţi din nou, primi
recido2|Toamna din nou
recido|Demontaţi prin taiere, deducere
reciperator|Cel care reia, distribuitorul de salvare (judecator)
recipero|Recuperaţi, începeţi din nou
recipio|Primi; recipere: retrage
reciprocus|Care revine la punctul de pornire, care curge înapoi
recito|Recita, tuna
reclinis|Înclinat în spatele, odihnit, dormit
reclino|Înclinare, fie înclinat
recludo|- tr. deschis, sa stabileasca goale, voi scoate, descoperiţi, dezvaluie
recolligo|Aduna, colecta
recolo|Cultive din nou, vizitaţi din nou, pentru a restabili
reconciliatio|Reconcilierea
reconcilio|Recondiţionaţi, restaura
recondo|1. Înlocuiţi, puneţi înapoi în interiorul 2. Puneţi deoparte 3. Ascunde, ascunde
recordatio|De memorie
recordor|Apel înapoi, nu uitaţi
recreo|Face live din nou, restaurare, reface
recta|Orice drept, în dreptul liniilor
recte|Ei bine, exact
Rectina|Rectina
rector|De unul care conduce, unul care direcţioneaza
rectus|Dreapta, corecta
recubo|Restul, minciuna
recumbo|Lungiţi, minciuna în jos
recupero|Gasiţi, recuperaţi
recurro|Retur de pornit, retur rapid
recurso|Executaţi în spatele, treceţi repede
recurvus|Ataşat
recusatio|Refuz, plângere
recuso|Refuza, refuza in sine (de şi abl. ); protest impotriva. - Recusare nu (quin, quominus): refuza. - Nr. recusare + inf. : nu refuza de
recutio|Face bounce, se agita
reddo|1. Retur 2. Plata, indeplinesc pentru a aduce înapoi 3. Rotiţi, translate 4. Acorda
redemptio|Pensiune
redeo|Retur
redigo|Puneţi înapoi, demontaţi, reducerea in
redimio|Puse pe, coroana
redimo|Dobândi
redintegro|Începe din nou, reînnoiţi, restaurare, firma pâna
reditus|De retur
redoleo|Simt (expiraţia un miros)
reduco|1. Retur, restaurare, restaurare, consultaţi în afara
redulcero|Ranit din nou, revitalizare (durerea)
redundo|Revarsare
reduvia|Dorinta în deget
redux|Care este înapoi, returnate
refectio|De reparaţie; confort, relaxare
refectus|Acţiunea sa ia o smulg; venitul
refero|1. Amana 2. Pentru a efectua în retur, pentru a aduce înapoi (refert: este important)
refertus|Plin, plin
reficio|Pentru a reconstrui, de a reface, pentru reparaţie, pentru a restabili punctele forte (refectus, a, um: alinat)
refigo|Dezetanşaţi, rupere departe (+ Abl.)
reflecto|Retur
reflo|Suflaţi în sens opus, fie în partea opusa, rotunjimea
refluus|Care curge înapoi, scaldata de marea
reformo|1. Reveni la prima sa forma, reface 2. Restaurare 3. Îmbunataţirea, corecta
refoveo|Cald, refresh, hunt (oboseala)
refrigero|Cool
refringo|Limita, chiuveta în
refugio|Fugi
refugus|Care evita, care scapa, care e reticenta
refulgeo|Resplendire, stralucire
regalis|Regal, de rege, meritind de rege
regenero|Face live din nou, reproduce, regenerare
regia|Palatul Regal
Regillensis|Porecla de Postumus (care birui Latina în apropierea lacului Régille)
regimen|Direcţia
regina|Regina
Reginus|Din Regium (Bruttium); Regini, orum: locuitorii din Regium
regio|Regiunii, districtul
regius|Royal
regnatrix|Réganate, imperiale
regno|Domnie
regnum|Putere regal, iar tronul, regatul
rego|Comanda, de administrat
regredior|Retur, bateţi o retragere
regressus|A mersului degradeaza, retur; de recurs
regulus|Tinarul rege, regele unui mic unit
reicio|Respinge, aruncaţi în spatele
relabor|Debit în spatele, curge înapoi
relanguesco|Slabi
relatio|Raportul de un magistrat la senat; relatia, povestea
relego2|Relegate, exil
relego|Aduna din nou, deplasare din nou, pentru a reciti
relicuus|Care ramâne, de repaus
religiosus|Constiincios, cinstit; cucernic, scrupuloasa, superstitios
religio|Scrupul Religios
religo|Angaja în spatele, angaja, pentru stick, pentru a conecta
relinquo|Lasaţi, abandon
reliquus|Restul
reluceo|Briler în retur, trimite înapoi unele lumina
remaneo|Ramâne
remedium|Remediu (+ gén: impotriva)
remeo|Retur
remetior|Masuraţi din nou, mergeţi înapoi în spiritul lui
remex|De cum
remigium|Simţi lipsa feţei asteia, tricolorii
remisse|Într-o cale libera, cu relaxare
remissus|Eliberata, relaxate; moale, moale, emolienta; moale, apatica, lifelessly
remitto|Trimite înapoi, abandon
Remmius|Remmius (om numele)
remollio|Se calmase, producţie
remora|Întârziere; rémora (peşte)
remoror|Întârziere, oprire, pastraţi în aşteptare
remotus|Indepartate de (ab şi abl. ); strain in (ab şi abl.)
removeo|Raspândirii, ia
remugio|Inel, iranului fundamentalist
remulceo|1. O alinare, calma, calma 2. Rabataţi în sus, retur
remulcum|Towline
remuneror|Platesc, raspuns
remus|De ream; Remus, i: Rème sau Rémus (fratele Romulus)
renideo|Trimite înapoi grinzi, stralucire, stralucire
renovo|Reînnoiţi, se raceşte, regeneraţi
reno|Diafane matasuri de blana
renuntio|Anunta (in retur)
renuo|Face un semn negativ, refuza
reor|Calcula, cred ca
reparabilis|Ca putem obţine din nou, reparabile
reparco|Capabil sa, sa se abţina
reparo|Recondiţionaţi, restaura
repello|Cresc din nou
rependo|Plateasca în schimbul
repente|Deodata
repentinus|Deodata
repercutio|Mai ales în pasive: fie trimis înapoi, ecoului
reperio|1. Gasi 2. Gasiţi (dupa cautare) 3. Gasiţi din nou, imagina
repertor|Inventatorul, autorul
repeto|Uite din nou, încercaţi sa recuperaţi
repleo|Umplere, umpleţi (abl)
repletus|Înalţime a + (abl).
repono|Înlocuiţi, restul, puneţi înapoi
reporrigo|Prezent din nou
reporto|Retur, se refera
reposco|Protest, solicitaţi pentru mai multe
repo|1. Crawl 2. Plimbare cu dificultate
repraesento|Puse în faţa de ochi, reprezinta, plata imediat, face imediat
reprehendo|Puneţi mâna pe, set
reprehensio|Dezaprobarea, critica
reprimo|Ţineţi, contin
repudio|Trimite înapoi, respinge
repudium|Respingerea unei casatorii, un divort
repugno|Reziste
repulsa|Nerespectarea
reputo|Examina, cred ca
requiesco|Restul
requies|Restul
requiro|1. Cautaţi, fie în cautare de 2. Protest, dorinta, solicitaţi
resaluto|Raspuns de siguranţa
rescindo|Separate, deschis, distruge, limita
rescio|Cunostinte intr-un mod neasteptat, pentru a descoperi
rescribo|Raspuns în scris
reseco|Taiaţi, ciriie
resegmen|Resturi
resero|Deschis
reservo|Puneţi deoparte
reses|Care ramâne, care ramâne, ralanti
resideo|Stai jos
residuus|Care ramâne, care ramâne
resigno|Deschis, descoperiţi, dezvaluie, anulare, limita
resisto|Live, rezista in, oprire
resolvo|Rezolva, libera, limita
resono|Trimite înapoi suna, inel
resonus|Sonore
resorbeo|Înghiţi din nou, sa înghita, retrage
respecto|Uite înapoi, aşteptaţi, au ochi se intoarse spre, de griji
respectus|Gândi, considerare
respergo|Splash
respicio|Uite înapoi
respiratio|De respiraţie
respondeo|Raspuns
responsum|Raspuns
respublica|Statului, politica
respuo|Scuipa, respinge, de a creşte din nou
restituo|Puse înapoi în sus, reconstituirea, restaurare; restaurare, produc
restitutorius|Care se refera la retur (restitutorium, i, n.: hotarârea în retur)
resto|Stop, stai
restringo|Stick
resulto|Salt în spatele, salta, inel, pentru a trimite înapoi în ecou
resupinus|Înclinat în spatele
resurgo|Recupera
res|De lucru, caz, de circumstanţa, juridice cazul; proprietaţile
retendo|Relaxare
retexo|Détisser, se descompun
rete|Net, capcana
retiarius|De rétiaire
reticeo|Sa taca, taca, taca
retinens|Ataşat în
retineo|Aşteptare, menţineţi
retorqueo|Rotiţi în spatele
retracto|Reformaţi
retraho|Retur
retribuo|Da la schimb, produce, pentru a restabili
retro|În spatele, din spatele
reus|Pârâtului
reveho|Retur
revello|Rupeţi departe
revelo|Dezvaluie, dezvaluie
revenio|Retur
reverentia|Frica, respect, respect
revereor|Simt o teama profunda, mute profund
revertor|Retur
reverto|Retur, retur (reuertor, eris, i, uersus suma: acelasi sentiment)
revincio|Stick din spatele, puternic
reviso|Retur pentru a vedea, viziteze, inseamna sa vada
revoco|Apel înapoi
revolvo|Desfaşuraţi, citiţi, executaţi în spatele, retur pe un subiect
rex|Rege
Rhaebus|Rhébus (numele calului de Mézence)
Rhamses|Rhamses
Rhenus|Rin
Rhescuporis|Rhescuporis (regele traciei)
rhetor|Rhetor
Rhodanus|De Rhône
Rhodopeius|De Rhodope
Rhodope|Rhodope (munte de Tracia)
Rhodus|Rodos
Rhoecogenes|Rhoecogenes
Rhoemetalces|Rhoemetalces (regele traciei)
rictus|De deschidere a gurii, a deschis gura
rideo|Râs
ridiculus|Ridicol, placut, amuzant (ridiculus, i, m.: jester)
rigeo|Fi roide, rigidizate, întarit
rigidus|Aspra, severa
rigor|Înclinaţiei pantei, duritatea, rigiditatea, de rigoare, de gravitatea
rigo|Face debit prin gestionarea, apa, sa se îmbibe
rima|Fisuri, fisura
rimor|Split, deschis; cautare, examineaza, cautaţi
ripa|Banca
risus|Râs
rite|În funcţie de ritualuri
ritus|Ritualul, utilizare, ceremonia
rivalis|Rival
rivalitas|Rivalitate
rivus|Piriului, canal
rixa|Cearta, lupta
roboro|Consolidarea, asiguraţi strong, consolidarea, la consolidarea
robor|Stejar, taria, vigoarea
robur|De stejar, stejar, duritatea, soliditatea
robustus|Strong, puternic, solid
rogatio|1. La cerere 2. Private de lege 3. Rugaciunea
rogitatio|Private de lege
rogito|Cere
rogo|Cere
rogus|Miza
Romanus|Romain (Romanus, i, m.: Romain)
Roma|Roma
Romularis|De Romulus
Romulea|Romuléa (v. de Samnium)
Romulus|Romulus
roro|Toamna în stropiţi; întindeţi (de roua)
rosa|Roz
roscidus|Locul setarea de roua
roseus|De roz, stocate cu roz, roz, rosé, vermeil
rostratus|Prinse (ca un cioc), în stoc cu o surprinzatoare (de vapor)
rostrum|Ciocul (in plural: rostra)
ros|De roua (luneta spate mobila marinus: rozmarin)
rota|Roata, rezervor, record de soare
rotundus|Rotund, rotund
Roucillus|Roucillus
rubeo|Fie roşu
ruber|Roşu
rubesco|Roşu viitoare, roseste
rubicundus|Rubicund, scarlet
rubor|Roşeaţa
Rubrius|Rubrius (om numele)
rudens|Frânghie
rudimentum|De invatare, debuteaza, încercaţi
rudis2|Nerafinat, fara cultura
rudis|De épee de lemn
Rufinus|Rufinus
Rufus|Rufus
ruga|Cute, pliere (a unui articol vestimentar)
rugosus|Strâmba, instabil
ruina|Caderea, prabusirea, prabusirea, dezastru, distruge
Ruminus|(Ficus) fig tree rumenului (sub care au fost alaptati Romulus şi Rémus)
rumor|Zvon
rumpo|Limita, face explozie, chiuveta în; limita
ruo|Goana, goana dupa; caderea, prabusirea
rupes|Peretele de stânca, pestera, pestera
Rupilius|Rupilius
ruptor|Cel care se rupe, care deranjeaza, contravenient
rurestris|Rustic, nerafinat
ruro|Live în campania
rursum|Pe de alta parte, a doua oara, din nou
rursus|Din nou, din contra
Ruspina|Ruspina (oraş aproape Leptis)
russeus|Roşu, roşu închis
rusticatio|Viata in campanie - pl. lucrari de câmpuri
rusticus2|Rural, rustic, nerafinat
rusticus|Fermier
rus|Campania
ruta|Strada
Rutuli|Rutules (fosti oameni din Lazio)
rutundus|Rotund, rotund
Sabaeus|De Saba, Arabia (Sabaei, orum: Sabéens)
Sabellus|Sabelles, Sabins, treaz
Sabinus|Sabin
sacculus|Bursa
saccus|Sac
sacellum|Capela, mic sanctuar
sacerdos|Preotul
sacerdotium|Clerul
sacer|Sacre
sacramentum|Miza, juramânt militar
sacrarium|Le sanctuar, comoara (locul sacru unde am pastra obiecte)
sacrificalis|Care se refera la sacrificii
sacrificium|Sacrificiu
sacrifico|Sacrificiu, face un sacrificiu
sacrilegus|Sacrilegiu
sacrosanctus|Inviolabile
sacro|Dedica, dedica
sacrum|De ceremonie, de sacrificiu, templul
saeclaris|Laice
saeclum|Generaţie, timp
saeculum|Timp, vârsta
saepenumero|În numeroase ocazii
saepes|Tufe
saepe|Des
saeptum|Incinta (saepta, orum: locul unde am vot)
saevio|Fie în furie, izbucni
saevitia|De furie, violenta, de duritate, cruzime
saevus|Cruda
saga|Magicianul
sagino|Grajd (animale)
sagittarius|De archer
sagittatus|Înarmat cu sageţi
sagitta|Sageata
sagittula|Sageata mica, dart
sagulum|De sayon (strat)
sagum|De sayon (tip de strat de Fc Brasov), acest articol vestimentar de sclavi
Saguntinus|De Sagonte, Sagontin
Salacia|Salacia (zeiţa a marii)
salamandra|De salamandra
salarius|Comerciantului de saltings
salebra|Mai ales in pl., dificultate, bruscari, accidente (de la sol)
Saliaris|Salien
Salii|Preotii de Marte, Saliens
salio|Salt
Sallustius|Salluste
salse|Cu sare, cu spiritul
salsus|Sarat, spirituale
saltem|Cel putin, cel putin
salto|Dans
saltus|Paşuni împadurite De
saluber|Sanatoase, benefice pentru sanatate
salubris|Utile pentru sanatate, sfânta, sanatoasa
salubritas|De salubritatea, stare buna a corpului
salum|Marii
salus|1. De sanatate 2. De securitate, de conservare 3. De acţiune de saluta, complimente
salutaris|Sanatoase, utile, avantajoase ( -digitus = index)
salutatio|Salut, vizita a clienţilor
salutator|Client, curtean
saluto|Saluta
salveo|Fie sanatoase
salve|Hello!; Hi!
salvus|Sanatos
sal|De sare, bancuri
Samiolus|În masa din Samos
Samnites|Samnites
Samothraces|(Dii) zeii Cabires (adora în tainele Sampthrace)
sancio|Face irevocabila, sa-l ratifice, sa interzica, pentru a-l pedepsi
sanctimonia|De ips de la zei; de puritate, virtute, de neprihanire
sanctio|Pedeapsa, pedeapsa, pedeapsa
sanctitas|De ips, puritate (pl).  Practicile de sfant
sanctius|Cireşe putrede, sincer
sanctus|Sfant, sfant
sane|Chiar, perfect
Sanga|Sanga (om numele)
sanguinarius|Insetati
sanguineus|Sangeroasa
sanguinolentus|Locul setarea de sânge
sanguino|1. Purjare, fie sângeroasa 2. Bateţi pâna la sânge
sanguis|Sângele, vigoarea
sanies|Murdare sânge, puroi
sanitas|Sanatate, bunul simţ
sano|Fi vindecat, reparaţie
Santones|Craciun crib cifrele (oameni de Aquitaine)
sanus|Sunet în mintea
sapiens|Intelepti persoana
sapienter|Înţelepte
sapientia|Înţelepciunea
sapio|Credit nota de gust, de informatii
sapor|Gustul, aroma, mirosul, aroma
sarcina|De bagaje (adesea in plural: bagaje, efecte)
sarcio|Reparaţie, reparaţi.
sarcophagus|Sarcofagul
Sardanapalus|Sardanapale
Sardianus|De Sardinians (Sardiani, orum: locuitorii din Sardinians
Sardinia|Sardinia
Sardis|A Sardiniei (Asia Minor)
Sarmata|Sarmate (Polonia, Moscovie)
sarracenus|Hrişca
Saserna|Saserna (om numele)
satelles|Bodyguard, tovaraşul, servitor, complicele
satietas|De satisfacţie, de dezgust, de plictiseala, de satisfacţie
satin|= satisne: ce este - ce suficient?
satio|Satisfac
satis|Destul, destul
satius|Preferabil, mult mai relevant
sator|Plantatorul, creatorul, tatal
saturitas|De satisfacţie, satisfactia
Saturninus|Saturninus
Saturnus|Saturn
satur|Satisfacute, grasime, întunecata (color).
satyra|De satira
satyrus|De Satyr (companion de Bacchus)
sat|Destul, destul
saucio|Ranit, rupere
saucius|Patate cu sânge
savior|Sarut, sarut
savium|De sarut
saxeus|De piatra
saxulum|Mici rock
saxum|Piatra, rock, rock
scaber|Sare, inductie
scabritia|Rugozitatea
scabrus|Sare, inductie
scaena|Scena
scaenicus|De scena, de teatru
Scaevola|Scaevola
scalae|Scara
scando|Naştere, urcaţi
scapha|Barca
scaphium|De ceaşca
scapus|Maneta (de a plantei)
scateo|Fie abundenta, deşertului forfotesc + Gén.
Scaurus|Scaurus
sceleratus|Penale, antireligioase
scelerosus|Penale
scelestus|Penale, antireligioase, nefericitul
scelus|Crima
sceptrifer|Care poarta o scepter
sceptrum|De scepter
schida|Fişa Hârtie
scholasticus|Student, elev
schola|Lectia, scoala
scibo|fut. = sciam
scientia|De cunoştinţe
scilicet|Este evident, în mod natural
scindo|Taiaţi
scio|Cunoştinţe
scipio|Stick de fildes; Scipio: Scipion
sciscitor|Cauza, interesa
scisco|Interesa, decide
scite|Abil, artistic
scitum|Decretul
scopulus|De rock, a semanat cu croitorie (scopulus, i: piatra, frina)
scordalus|De cercetator de certurile
Scorpus|Scorpus
scortum|Prostituatei
screator|Cel care scuipati, spitter
scriblita|Fel de tarta, tort
Scribonia|Scribonia (sotia Auguste)
Scribonius|Scribonius (numele Roman familiei)
scribo|1. Desenaţi, scrieţi 2. Puse jos în scris 3. Proiect 4. Registrul, intru
scrinium|De siguranţa (la carti)
scriptor|Scriitorului, persoana care scrie, de istoric
scriptura|De scris, si taxa pe paşunii
scrobis|Groapa, groapa
scruposus|Pietroase
scrupulose|Minutios, cu stricteţe
scrutor|Investiga
scurra|Frumos spiritul, farcical
scutum|Scutul
Scylla|Scylla
scyphus|Ceaşca
Scytha|De Scythian
Scythicus|De Scythie
Scytholatronia|Schytolatronie (tara de banditii scitilor din stepele aflate)
secedo|Plece, parte a
secessio|De separare, de secesiune
secessus|Separare, pensie
seco|Taiaţi
secreto|La partea, confidenţial
secretum|Secretul, de pensii, de singuratate
secretus|Secrete, izolate, écarté
secta|Linia de conduita, principiile, de partid, de scoala
sectilis|Taiaţi, hâché
sectio|Setul de obiecte vândute
sector2|Urmaţi, cautaţi
sectorius|Care se refera la licitatii de proprietaţile confiscate
sector|Cumparator a proprietaţilor confiscate
secum|Cu una
secundo|Favoarea, face fericit
secundum|Mai târziu, în spatele, conform, în funcţie de, proporţional
secundus|A Doua, favorabile
securis|Ax
securitas|De siguranţa
securus|Silenţios, siguranţa copilului automate integrate
secus|1. În caz contrar, prost 2. Prép: împreuna 3. = Sexus: sex
sedecim|Şaisprezece
sedeo|1. Stea 2. Stea 3. Ramâneţi, live
sedes|Scaun, locul
sedile|Scaun, bancheta, restul pe un scaun
seditiosus|Subversive
seditio|Revolta, de diviziune, de discordie, revolta, rascoala
sedo|La calm (sedatus, a, um: pace, calmandu)
seduco|Separate
sedulo|Constiinciozitate
sedulus|Harnic, harnic, aplicate
Seduni|Locuitorii Sédunum (Sion in Elvetia)
sed|Dar
Segestes|Segestes (Germana lider)
seges|De câmp, recolta
Segidenses|Locuitorii Ségida
Segimerus|Ségimère (om numele)
Segimundus|Segimundus
segnis|Lenta, painles, inactiv, lenes
segniter|Încet, cu lene
segnitia|Incetineala, lene, nepasare
segrego|Raspândirea
Seius|Seius
Sejanus|Séjan
sejunctio|Separare
Selenium|Sélénie (zeiţe)
Seleucia|Séleucie (numele de mai multe orase din Asia)
sella|Scaun
semel|(numai una) ora
sementis|Intenţiilor, semanat
semen|Seminţelor, de seminţe
semermus|Care este jumatate jumatate inarmati, inarmati
semet|Consolidarea
semicrudus|Semi-vie
semideus|De semizeu
semifultus|Jumatate odihnit
semihians|Semi-deschise
seminarium|Pepiniera de copac
semirotundus|Circular Semi
semirutus|Jumatate se prabuşi
semisomnus|Pe jumatate adormit, calmandu
semis|Jumatate
Semnones|Semnons (oameni fiind un membru al Suèves)
semotus|Îndepartate, în afara-de-a-mod
semper|Întotdeauna
sempiternus|Care întotdeauna dureaza, etern, etern
Sempronius2|Sempronius
Sempronius|De Sempronius (lex Sempronia)
semustus|Jumatate ars, jumatate consumate
senariolus|Iamb sénaire, sénaire mici
senatorius|Senatoriala, de senatorul
senator|Senatorul
senatusconsultum|De sénatus - consulta, de decizie al senatului
senatus|Senat
Seneca|Sénèque
Senecio|Sénécion
senecta|De vârsta
senectus2|Vechi, vechi
senectus|Varsta
senesco|Varsta
senex|Batran
senilis|De batran
senior|Batran
senium|De varsta, senilitatea; durerea, durerea
seni|Fiecare şase
Senones|Sénons
sensim|Pe nesimtite, incetul cu incetul
sensus|De sentiment, sentimente
sententia|Aviz, avizul
sentina|De sentine (locul de aşteptare unde se acumuleaza apele), sandbank, ruinata de
sentio|Percep, anunţ
sentis|Croindu, apasatoarea amortizoare
Sentius|Sentius
separatim|Separat
separo|Separate
sepelio|Ingropa, ingropa
sepio|Blocaţi, gard, surround, protejaţi
sepono|Relegate
September|Septembrie
septemtrio|7
septem|7
septeni|Fiecare şapte
septentrionalis|Nord
septentrio|Nord, Nord
!septenus|Fiecare şapte
Septimius|Septimius
septimus|Şaptea
septingenti|Şapte sute
septuaginta|Saptezeci, saptezeci si
septuennis|A sapte ani
sepulchrum|Groapa
sepulcrum|Groapa
sepultura|Ultima tema, grava
Sequana|De talian culisant
Sequani|Séquanes
sequor|1. Urmaţi 2. Continue 3. Vino mai tarziu 4. Toamna diviziunea nu exista
sera|Bari, şurub
serenus|Senina, pure, clare, fara nori
Sergius|Sergius
seria|Vas
seribibus|Bautor noapte pasare
sericum|De matase (pl).  De etoffes de matase
Sericus|De matase
series|Continuarea, de rând
serio|Serios
Seriphos|Sériphos (una din Cyclade)
serius|Gravitatea
sermo|1. Interviul, conversaţia 2. De dialog, discutii 4. Discursul 5. Limba
sero2|Scroafa, ejectia
sero|Uni, stick, interpolata
serpens|Sarpele
serpo|Diapozitiv, crawl
Sertorius|Sertorius (Roman general)
sertus|Participiul Perfect de seroaglutinare, este, rui, sertum: întreţesut
serus|Târziu
Servaeus|Servéus
servilis|De receptor
serviliter|In stilul sclavi
Servilius|Servilius
servio|Fie un sclav
servitium|De servitute, slave, starea, sclavie
servitus|De servitute, sclavie
Servius|Servius
servolus|Mici de sclav, sclavul
servo|Ramâneţi pe, salvare
servula|Mici slave
servulus|Mici slave
servus|De receptor
sescenti|Şase sute
Sescentoplagus|Şase Six-Cents -Lovituri (slave porecla)
sescentus|Şase sute
sese|=
sesquiopus|Una si jumatate timp de lucru
sestertius|De sesterium
Sestus|Sestus
setius|Mai Mica
set|Dar
seu|Repetate: fie ... sau ...
severe|Sever
severitas|Gravitatea, de austeritate
severiter|Grav, serios, hard disk
severus|Grave, grave
sevoco|Apel pâna la parte, apel pâna în afara
sexageni|Fiecare şaizeci, şaizeci la fiecare
sexagesimus|Şaizecea
sexaginta|Şaizeci
sexcenti|Şase sute
sexiens|Şase ori
Sextius|Sextius
Sextus|Sextus
sextus2|A Şasea
sexus|De sex
sex|Şase
se|Una
sibilo|Fluierul
sibilus2|Şuierat
sibilus|Şuierul
Sibylla|De Sybil
Sibyllinus|Sybillin (zice el la carţi Sybillins)
sicarius|Criminal
sica|Pumnalul
siccitas|Seceta
sicco|Aer
siccus|Uscat
Sicilia|Sicilia
Sicinius|Sicinius
sicubi|Daca undeva
Siculus|Siciliana
sicuti|Ca
sicut|Ca
sic|Astfel încât; sic ... C: asa ... ca
sidereus|Studed, privind la soare, divin
sido|Stai jos, sa se aşeze; solutionarea, opriţi; prabusirea
sidus|Star, celesta caroserie
siem|#NOM ?
siet|508
signaculum|Marca, stampila, semnatura
signifer|Usa-semn
significatio|Indicarea, anuntul, semnalul, favorabile demonstraţie
significo|Face ascultaţi
signo|I aplice stampila, semn
signum|Semnul, semnul, opera de arta
Silanus|Silanus
silentium|Tacerea
Silenus|Silène (tatal lui Bachus); in plural: Silènes (vecinii din Satyrs)
sileo|Tac
silex|Brichete
Silius|Silius
Sillius|Sillius (om numele)
silva|Padure
Silvia|Silvia
simia|De monkey
similis|Prietene man
similiter|În acelaşi mod
similitudo|De asemanare, analogie
!simillimus|Gradul superlativ de imitatii, e: prietene man
Simonides|Simonide
simplex|Simplu, nu amestecate, naturale
simplicitas|Simplitatea, de naivitatea
simulacrum|Fata, reprezentare, statuie; fantoma
simulatio|De simulare
simulator|Cel care feigns, care feigns
simulatque|Cât mai curând
simulo|1. Asiguraţi similare 2. Simuleze, disimula, pretind ca
simultas|De rivalitate, ostilitatea, lupta
simul|Adv. în acelaşi timp, conj: cât mai curând
sinape|Muştar
sincerus|Pure, intact, natural, sincer
sine|Fara
singillatim|La Distanţa, unul câte unul, individual
singularis|Numai unul personal, special, unic, extraordinar
singularius|Singular, uniqu
singuli|Pl. fiecare în special, fiecare unul
singultus|Sughitul, gemând, suspinând zgomot
sinister|Stânga
sinistra|Stânga
Sinon|În caz contrar
sino|Lasaţi, lasaţi
sinuo|Îndoiţi, producţie
sinus|Pieptul, curbura, golf, mânerul
sin|Dar da, dimpotriva
siparum|Mici de dirijare a papagal
Sipylus|Suport Sipyle (în Lydie)
siquidem|Daca într-adevar, deoarece
Sirena|Sirena
Siren|Sirena
sirpicus|Sirpicus (om numele)
Sisenna|Sisenna (om numele)
sisto|Stop, oprire
Sisyphus|Sisif si indura privatiuni greu
sitio|Fie sete
sitis|Sete
situs2|Poziţia, situaţia; statul de neglijat
situs|Plasate, situate
sive|Siue ... siue: fie ... sau
si|Da
smaragdus|Smarald
sobrinus|Prima var
sobrius|Care nu bea, pe stomacul gol, treaz
soccus|Izbucnirea scandalului, impletite boot, comicul lui saniei
socer|Socrul
socialis|Sociabil sociale; care se refera la aliati (socialia, um: activitatea de aliati); imbracaminte, conjugal
societas|Alianta
socio|Face share, partajaţi, uni
socius2|Aliat
socius|Asociate, în comun, aliate (socius, ii: partener, aliat)
socordia|Prostia; de degradare treptata de inima, carefreeness, de lene, de lasitatea
socors|Care ii lipseste inteligenta, limitata, apatica, painles
Socrates|Socrates
sodalicium|Bun prieten
sodalis|Companion, complicele
solaciolum|Consolare mici
solacium|De refulare, de compensare
solamen|De consolare
solarium|De terasa, balcon
solatium|Consolare, de usurare, compensare
solea|Izbucnirea scandalului
solemnis|Anuale, solemn
soleo|Pentru a fi utilizat de (solitus, a, um: obisnuite, ordinare)
solido|Face solid, consolidarea, sa se întareasca
solidum|Solide, solid, baza solida
solidus|Solide, masive, compacte; numar întreg
solitudo|Singuratatea, desert
solitum|Obişnuite de
solium|Tron
sollemne|Solemna, de partid, ceremonia
sollemnis|Care revine în fiecare an, obicei, obicei
sollemniter|Solemn
sollers|Dibaci, iscusit, ingenios, inteligenta
sollertia|Adresa, de pricepere, de ingenuitate
sollicite|Cu îngrijorare, cu grija
sollicito|1. Deplasaţi, se agita, se agita 2. Deranjaţi 3. Excitaţi, posibila în 4. Cererea, atragerea
sollicitudo|Agonie, mare grija
sollicitus|Îngrijorat, îngrijorat
solor|Confort, înmuia
solstitialis|Solsticial, de vara
solum|Sol
solus|Numai De una
solutus|Lesinat, clar, libera, lax, neglijent
solvo|Demontaţi, plati, rezolva ( -nauem = a se cântaresc anchor)
sol|Sun
somnium|Visul, visul
somnus|Somn
sonax|Rasunator, zgomotos, sunet
sonitus|Zgomot
sonorus|Rasunator, sunet
sono|Inel, iranului fundamentalist, face zgomot
sons|Inculpat
sonus|De sunet, cuvântul
sophisma|Sofism
Sophocles|Sophocles
sophos|Spus Bravo!
sopio|Calm, pus sa doarma
sopor|Somn, toropeala, narcotice, soporifice bauturi
Soracte|Soracte (montare în 50 km. In N. de la Roma)
sorbeo|Bea, absorb
sordes|De gunoi, murdaria, de murdarie; doliu al lavetelor curate; de doliu
sordido|Face murdar
sordidus|Sare, zgârcit
sororius|De sora
soror|Sora
Sorrentum|Sorrente (oraş din Campania)
sors|Raspunsul unui oracle, o soarta, o soarta
sortior|Draw loturi, alegeţi de soarta,
sortito|Prin tragere la sorţi
sospes|Salvate
sospito|Pastraţi şi sunet
spado|Eunucul
spargo|1. Aruncaţi aici şi acolo, întindeţi 2. Împraştiere, întindeţi 3. Aproape inconstient, presaraţi
Spartanus|De Saprte (Spartani, orum: anticii spartani)
spatiosus|Spaţioasa, urias, imens
spatium|Distanţa, spaţiu (loc sau timp)
species|Aspectul, de aspect
specimen|Dovada, indicarea, de exemplu, modelul
speciosus|Aspect frumoase, stralucitoare, specios
spectaclum|Spectacolul, reprezentarea
spectaculum|1. Spectacolul, vizualizarea, aspect 2. Spectacolul (în circ ... ) 3. (Spectacula, orum, n.: locuri în circ ... )
spectator|Spectator
spectatus|Dovedita, recunoscut, remarcabil
specto|Uite
speculatorius|De observare, scout (topograma)
speculator|De observator, spion
speculor|Respectaţi, ceas, ceas
speculum|Oglinzii
specus|Pestera, pestera, pestera
sperno|Dispreţ, respingere
spero|Sper
spes|Sper
sphaera|Sfera
spica|Ureche, pod
spicifer|Care transporta urechi
spicio|Uite
spina|Ghimpe, oase de peşte, perete de mica de circ
spinetum|Pilc de spini
spinula|Mic ghimpe
spira|Spirala, nodul, inelul
spiritus|1. De aer 2. Respiratia 3. De viata 4. De inspiraţie 5. Plutise incert De, aroganta, mindrie
spiro|Suflaţi, sa fie inspirat, de bula
splendeo|Stralucire
splendico|Stralucire
splendidus|Stralucitoare, ilustrul
splendor|De luminozitate, de diamant; impacare, de impacare
spleniatus|Locul setarea de un mortar
spolio|Pesete, jafului, pielea
spolium|Pielea, despre maceluri
spondeo|Se angajeaza în garanţie,
spongia|De burete
sponsalis|De cuplare (sponsalia, ium, n.: de cuplare)
sponsa|De fiancée
sponsio|Pariul
sponsor|Arbitrul, gaj
sponsus|De logodnicul
spontaneus|Voluntari
sponte|În funcţie de va de cineva (fasoane, ucis, anxietate-)
sportula|Mici coşul, sportule
spuma|Burete, curgeau bale însângerate
spumo|Burete
spurcus|Murdar
sputator|De spitter, baveur, postillonneur
Sp|Abreviere a Spurius
squaleo|Fi peri scurţi, murdar, neglijat
squalidus|Amar, casanta; sare, inductie, ciufulit
squalor|Mizeria, murdaria, doliul
squameus|Écailleux
Stabiae|Stabies (oraş din Campania)
stabilio|Sa fie solid detinute in sine, menţine solid, suport
stabilis|Nemiscat, in echilibru, unde ne sunt echilibrate, solid, lung lastin
stabula|Grajdul
stabulo|Ramâne
stabulum|Casa, han
stadium|Stadiul
stagno|Stagna
stagnum|De iaz
stamen|Lanţul (întreţeserea)
Statilius|Statilius (om numele)
statim|Imediat
statio|Guardroom
stativa|Tabara fix
statua|Statuie
statuo|1 .. pentru a stabili, pentru a pune, la locul 2. Fie de avizul, judecator 3. Decide
statura|Dimensiune
status|Echilibru, de atitudine (a corpului), stat, starea civila
stela|De stele, coloana de inmormintare
stella|Ceresti caroserie, star
stercus|Îngraşamânt
sterilis|Steril
sterilitas|Infertilitaţii
sterno|Raspândirea pe sol, aduce în jos, sa se rastoarne, sa presaraţi, pentru a acoperi, pentru a netezi de (+ abl. ).  - Lectum sternere: ridicaţi un pat. - Equum sternere: şa un cal. - (Viam) sternere: netezi o cale. - Sterni (din pasivele): extindere la somn. - Humi stratus: vaste pe sol. - Aliquem leto a murit sternere: raspândirea moartea qqn, daţi jos qqn in
sterquilinum|Îngraşamânt
Stertinius|Stertinius
sterto|Sforait
Stichus|Stichus
stigmosus|Marcate cu un fierul fierbinte
stilla|De cadere
stillo|Cadere de cadere
stilus|Stil, stylus pentru a fi scris
stimulo|Cilindrice, chinuri, stimula, excitaţi
stimulus|Incurajarea
stipator|Cel care prevedea escorte, bodyguard
stipendiarius|Supuse la o taxa, în funcţie
stipendium|Taxa, de plati
stipo|Surround intr-un mod compact
stips|Monede Mici, pomana
stipulor|Prepare business
stirps|Radacina, rasa, coborâre
Stoicus|Stoicien
stola|Rochie
stolidus|Grele, nerafinat
stomachor|Set de umor; cum+abl.: infiereaza cu
stomachosus|Care are de umorul, rau-
stomachus|Stomac; de prost dispus
sto|Stand
Strabo|Strabon
strages|Masacru, distruge
stramentum|De paie
strangulo|Înece
Stratonicus|Stratonicus (celebrul muzician contemporan de Alexander cel Mare, el fasait excursii prin toate Grecia)
stratum|Pat capacul, patul, şa, pack şa, trotuar
strenue|Înspaimânta
strenuus|Activ, activ, vioi, obligarea
strepitus|De zgomot, zgomot, vîltoarea
strepo|Iranului fundamentalist cu crash
strideo|Fluierul, sfârâie
stridor|Acuta de sunet, scrâşnitura
stridulus|Ascuţit, strident
strigilis|De strigile (pentru curaţarea pielii dupa baie)
stringo|Incendiu, voi scoate
Stronnius|Stronnius
strophium|De strophium (fi incordata care a susţinut gat de femei)
strues|Gramada, joc
struo|Asamblaţi, aranjaţi, ordonat, au
studeo|Cautaţi, studiu
studiose|Cu pasiune
studiosus|Aplicate în care, daca interhook în, aplicate la studiul
studium|1. Zelul, entuziasmul 2. De afecţiune, ataşament 3. Interesul, pasiunea, studiu de
stultitia|De prostie
stultus|Prost
stupefacio|Uimi
stupeo|Ramâne nemişcat, prost
stupidus|Împietrit, interzice, jenat, ameţit, nemişcat, în extaz, prost
stupor|Surpriza
stuppeus|De frânghie, cânepa
stupro|Sol, nu violenţa
stuprum|De dezonoarea, de oprobiul, vinovat de relatiile
sturnus|Starling
Styga|De Styx (din râul iad)
Stygius|A Styx
suadeo|Consilier
suapte|suapte = sua
suasorius|Care va sfatuieşte, care tinde sa convinga (suasoria, ae, F: discursul pentru a informa)
suasor|Cel care sfatuieşte, consilierul
suavisaviatio|Acţiunea pentru a da pupici moale
suavis|Moale, placut
suavitas|Dulceaţa, placere
suaviter|Placut
subaudio|1. Auziţi un mic 2. Implica
subblandior|Elefantului
subcubo|Sucomba
subdole|Semnindu
subdolus|Şiretenie
subdomo|Îmblânzirea ţintei
subdo|1. Puneţi sub, plasaţi sub 2. Obiectul, subiectul 3. Puneţi ca o înlocuire
subduco|Demontaţi, scutul
subeo|Treceţi sub, apar in, introduceţi în
subflavus|UN pic fair
subicio|Loc sub
subigito|Elefantului
subigo|Îndemn în sus, de rezistenţa, pentru a forţa
subinde|Rapid, imediat ce
subito|Deodata, brusc
subitus|Deodata, brusc
subjaceo|Fie sub
subjector|Testamentorum-, counterfeiter a vointelor
subjicio|Aruncaţi, puneţi sub, plasaţi sub, sub rezerva, sub rezerva
subjungo|Subiect
sublabor|Glisaţi sub, se potoleasca - pentru a trece în, sa acrediteze ideea in sine
sublatus|Mare, puternic
sublego|Scutul, bucuria; alege ca o înlocuire, adaugare
sublevo|Naştere
sublimis|Suspendate în aer, mare, mare, sublima
sublimo|Élever, excitaţi, lingouri
subluo|Spalaţi (prin partea inferioara)
submergo|Sã hãpãi pâna, scufundaţi
subministro|Alimentare, obţineţi; inspire
submitto|Inferior, crea
submorosus|UN pic artagos, rau-vesela
submoveo|Raspândirii, sa creasca din nou, ia
subnato|Inoate sub apa
subnixus|Odihnit pe, acceptat de, destainuiesc în
subobscure|Într-o un pic intuneric mod
suboles|Coborârea
suborno|Pregatiţi-l secrét, suborn
subrepo|Mergeti sub; fie o surpriza (qqn)
subrideo|Zâmbet
subripio|Fure pe furiş
subrogo|Face alege qqn. în locul unei alte unul, alege ca o înlocuire
subruo|Al meu, distruge
subscribo|Scrie mai jos, abonare, sa semneze
subsellium|De banc (senator), scaunul
subsequor|Urmaţi imediat
subsidiarius|Care trenuri de rezerva
subsidium|Schimb de ceata, help, help
subsisto|1. Stop 2. Ramân, ramân 3. Rezista, fata
substerno|Raspândirea mai jos
substituo|Puse în locul, înlocuitor
substrepens|Gângurit
substruo|Construiţi în subteran
subsum|Fi mai jos, trebuie sa fie in cartier
subterhabeo|Dispret, dispretuiesc
subter|De jos; prép. acc. sau abl.: bani
subtilis|Fina, subţire, subtil, delicat
subtraho|Scutul, demontaţi
subtus|În Jos, de jos
subula|Trasat.
subulcus|Swineherd
suburbanum|Proprietate
subvecto|Transport, merg prea departe
subveho|Transport de jos în sus
subvenio|Ajuta, remedia în
subverto|Rasturnare
sub|Bani
succedo|Treceţi sub, urcaţi, nastere, treceţi la picioarele, succes
succendo|Incendiu
successor|Succesorul în funcţie
successus|Succesul, succesul
succingo|Puse pe, surround, furniza
succlamo|Striga in continuarea, in replica
succollo|Se refera la umeri
succresco|Cresc, cresc
succumbo|Se potoleasca sub, admit înfrângerea
succurro|Faţa, apar, efectuaţi la help
succussus|Şoc
succutio|Se agita de jos, se agita, se agita
sucus|Sap, suc
sudarium|Batista
sudor|Sudoare, sudoare
sudo|Sudoare, voga
sudus|Uscat, senina (sudum, i, n.: cer senin)
Suebus|De Suèves (Suebi, orum: Suèves)
suesco|Devin utilizate, luptîndu
Suessa|Suessa (oraş din Campania) spuse Suessa asemenea Aurunca
Suessiones|Suessions
suffero|Sustinator
Suffetius|Suffetius
sufficienter|Destul, destul
sufficio|Alimentare, fie suficient - sa se îmbibe
suffigo|Fixa, unghii
suffio|Cald
suffoco|Stoarceţi gât, ma înabuş
suffodio|Scurge sub, gauriţi
suffragium|De vot, vot
suffundo|Rasturnare
Sugambri|Sicambres (idiomul germanic francilor tribului)
suggero|Aduce, da mai mult, pentru a adauga
suggestum|Etapa
suggestus|De mare locul, de înalţime; de acord, acumularea
suggredior|Avans în secret; atac de creştere, dau asaltul în
sulcus|Aratul, brazdei
Sullanus|De Sylla
Sulla|Sylla
sulphuratum|Meci
Sulpicius|Sulpicius (om numele)
sulpur|Suferi
sultis|= daca uultis
sumen|Suzeta de scroafa
summas|De cea mai de sus linie
summa|Set
summisse|Modestie, smerenie
summissus|Coborât, coborât
summus|Gradul superlativ de magnus. foarte mare, extreme
sumo|1. Ia, seize 2. Alegeţi 3. Presupune, este cazul 4. Admit
sumptuarius|Care se refera la cheltuieli, sumptuary
sumptuosius|Depunerile în prea mare
sumptuosus|Da Afara Oameni
sumptus|Cheltuielilor, depunerile
sum|Fi; la cap de propozitie: nu exista
suopte|suopte = suo
supellex|Vase, mobilier, echipamente (militaris supellex)
superabilis|Care poate fi traversata; asupra carora putem triumf
superbe|Cu Mândrie, aroganţa
superbia|Mindrie, mindria
superbio|Fi mândru, fie mândru; fi mândru
superbus|Mândru
supercilium|Pentru sprâncene
superfluo|Revarsare
superfundo|Întindeţi pe (în pasiv = extindere dincolo)
superincido|Toamna pe deasupra
superior|Mai Mare, superior, anterioara
superius|Mai sus, mai mare (într-un text); prép. + Acc.: peste
superjacio|Aruncaţi mai sus.
superne|De sus, sus
supero|Câştigaţi
supersedeo|Declin, refuza
superstagno|Tren un lac
superstes|Care ramâne, care supravietuieste, care supravietuieste
superstitio|Superstitia
superstruo|Construi peste, ridicare, pentru a ridica
supersum|Live, supravietuiesc
superurgens|Care este urgent de sus
superus|Care este deasupra; Superi: zeii
supervacuus|Inutil
supervenio|Apar
super|Mai sus, despre
supino|Dormi pe spate, rasturnare din spatele
supinus|Acru în sus, înclinat în spatele, batu pe spatele, dormit
suppedito|Fie suficient
suppeto|Fie sub mana, fie în autosuficienţa
supplementum|Supliment, completa
suppleo|Complet, adaugaţi, înlocuiţi
supplex|Suplicant
supplicatio|Publice de rugaciuni, thanksgivings
suppliciter|Într-un memoriu, umilinta
supplicium|Tortura
supplico|Te rog, addresser o pledoarie
suppono|Locul în picior
suppositio|Acţiunea la locul jos, substituire frauduloase
suppostus|Incalecati
supprimo|Conţin, stop, ştergere
supra|Mai Sus; prép. + Acc.: deasupra, dincolo
supremus|Cea mai mare, ultima o
suptilitas|Claritatea, rénuité; stricte de precizie, de simplitatea de stil
surdus|Surd persoana
surgo|Obţineţi pâna
Surrentum|Sorrente (oraş din Campania)
surripio|Fura, încânta
sursum|În partea superioara, de creştere
Surus|Siriana (Suri, orum: Sirieni)
susceptus|Clientul unui avocat
suscipio|1. Începe sub, suport, pentru a ridica, care favorizeaza denatureazaarea concurentaei, la bun venit 2. Ia la sine, sa îşi asume, supuse 3. Începe. Bellum-: incepe un razboi
suscito|Ridicaţi, treziţi-va
suspecto|Uite la partea de sus; suspecte, banuiţi
suspendium|De acţiune pentru a închide însaşi, de care atârna
suspendo|Suspendare
suspensus|Suspendate, dependente de, confuza, nesigura
suspicio2|Suspiciunea
suspicio|Urmariţi mai sus, suspect, considera
suspicor|Suspect, ghici, suspect de
suspiritus|Suspin adânc
suspirium|Suspin
sustento|Suport, menţine, pastraţi în stare buna
sustineo|Suport, suport
susurrus|De chucotement, foşnetul
sus|De porc - F: scroafa
sutor|Pantofarul e periculos
sutrina|Cizmar inchis in magazinul
suus|Regl.: sunet; pronumele: lui, a lor
sybotes|Swineherd
Syene|Syène (oraş din Egiptul Superior, renumit pentru granit sau roşu)
Sygambrus|Sicambre
syllaba|Silaba, poezie
symbola|Cota, contributia pentru o cina
Symmachus|Symmaque
symphonia|Concert
synanchen|De faringita (cuvint grecesc)
Syphax|Syphax (regele Numidie)
Syracusae|Syracuse (oraş din Sicilia)
Syracusanus|Locatar Syracuse, Syracusain
Syria|Siria
Syrus|Siriana
S|Da de siguranţa
tabellarius|Privind scrisori, privind voturile
tabella|Tablet, scrutin, vot
tabernaculum|Cort
taberna|Magazin, han
tabesco|Se descompun, uscaţi
tabes|Coruptia, de descompunere, de descompunere
tabula|Tabelul, tablet, imagine, bord
tabum|Corupt de sânge, puroi; boli infectioase, ciuma
tacedum|Tac
taceo|Tac
Tacfarinas|Tacfarinas (leader numide)
taciturnitas|Acţiunea sa tac, tacere
taciturnus|Taciturn, tacut
tacitus|Tacita, mut
tactus|Acţiunea de impulsuri, impulsuri; influenta, de acţiune
taeda|De seminţe, lanterna
taedet|Obosita, dezgustata. Acc. a obosit pers., compl. în gén.
taedium|De plictiseala, dezgustul
Taenarius|De Ténare (oras de Laconie, unde este în funcţie de traditie, intrarea din Iad)
Taenarum|Ténare (adesea in plural: Taenara, orum)
taeter|Cruda
Tagus|Estuarului Tajo
talaria|Glezne
talaris|Care vine în jos pâna la calcâie
talentum|Talentul (Greaca moneda)
talis|Astfel; ... qualis: astfel .. ca
talitrum|De lovire
talus|Glezna, calcâi, ossicle, mor
tamdiu|Astfel încât pentru o perioada lunga de timp, astfel încât pentru o perioada lunga de timp
tamen|Totusi
tametsi|Desi, totusi, pe linga
tamquam|Ca, precum şi, ca sa spun aşa; tamquam da: ca daca
tam|Daca, atât de mult
Tanaquil|Tanaquil (femeie de Tarquin)
tandem|În cele din urma
Tanfana|Tanfana (idiomul germanic francilor divinitatii)
tango|Atingeţi
tanquam|Ca, precum şi, ca sa spun aşa; tamquam da: ca daca
Tantalus|Tantale
tantillum|O cantitate atât de mic
tantisper|Tot acest timp
tanto|Follow-up de o comparative grad = atît de mult, atît de mult
tantulum|O cantitate atât de mic
tantulus|Daca mici
tantumdem|Doar atat de mult, la fel de mult
tantummodo|Numai
tantum|Atit de mult, astfel încât; numai
tantundem|Aceeaşi cantitate de
tantus|Daca mari; - ... C: daca mare ... ca
tarditas|Incetineala
tardo|Încetini
tardus|Lenta, moale, prost
Tarentinus|De roz promiţator
Tarpeia|Tarpeia
Tarquinia|Tarquinia
Tarquiniensis|De Tarquinies (oras de Etrurie)
Tarquinius|Tarquin
Tarquinus|Tarquin
Tarraconensis|De Tarraconaise
Tartara|De tartar
Tartareus|Din Tartar, Iad
Tartarus|De biftec tartar, Iad
Tascus|Tascus
Tasgetius|Tasgetius
Tatius|Tatius
Taunus|Taunus (munte si alcoolizat oras de nem?e?ti)
taureus|Encuir de ox
taurus|Taur
taxus|De tisa
Taygetus|Taygète (munte de Laconie)
tectum|Pavilion, casa
tecum|Cu tine
tegimentum|Plicul, obiectul vestimentar
tegimen|De îmbracaminte, shell, casca, de protecţie
tegmen|De îmbracaminte; shell, armura; castii
tego|1. Capac, capac 2. Ascunde, adapost 3. Garantie, protejaţi
tegula|De gresie
tegumentum|Plicul, obiectul vestimentar
tela|Vopsire; Tela: Web, care este Internet
Telephus|Télèphe
tellus|Masa, sol, sol, tara
telum|Mulse (aruncat buzduganul sau sageata)
temerarius|Care soseşte la întâmplare, accidentale, anunţa
temere|Thoughtlessly, la întâmplare
temeritas|De inconstienta, de îndrazneala
temero|Misbehave, dédhonorer, la temerea ei îi scoase, la sol, la rapiţa, sa-i jigneasca
Temnii|Locuitorii Temnos (oras de Eolide)
temperamentum|Combinaţia, proportia, masuraţi
temperantia|Moderarea, masuraţi, de reţinere
temperatura|Compozitia, din aliaj
temperatus|Tempété, moderat
temperi|În timp
tempero|1. Combina, organizaţi, sa se aşeze 2. Menţineţi masuraţi, fi moderat, ţineţi apasat pe
tempestas|Timp, vremea rea
templum|Templu
temporalis|Temporara, temporara
temptamen|Încercaţi
tempto|Încercaţi sa profite, sa simt, sa încerce, sa atac
tempus|1. De moment, de moment, de timp 2. Posibilitatea 3. De circumstanţa, situatia
temulentus|Beat
tenax|Ferm, tare
tendo|Moale
tenebrae|Întuneric
tenebrosus|Întunecate
Tenedos|Ténédos (mica insula din faţa Troia)
tenellus|Produce, delicat
teneo|1. Menţineţi apasat, gestiona, ajunge la 2. Menţineţi, ocupa 3. Aşteptare, menţineţi 4. Menţineţi, suport, ţineţi apasat 5. Bind 6. Menţineţi apasat, intarziere, a preveni
teneritudo|Languroasa De
tener|Moale
tentorium|Cort
tenuis|Subţiri, fine, lumina, l; subtile, delicata, nefericit, sarac
tenuitas|Saracie, simplitate
tenuo|Subţire
tenus|+ Gén.: pana la (sau + Abl.)
tepeo|Fie calduţa
tepesco|Calduţa viitor
tepidus|Calduţa
tepor|Caldura, caldura moale
terdeciens|Treisprezece ori
terebro|Scurgeri cu un spin
Terentia|Terentia
Terentius|Terentius
teres|Rotund, şepci
tergeo|Ştergeţi, frecaţi
tergiversor|Rotiţi înapoi, întârziere
tergo|Ştergeţi
tergum|Înapoi
tergus|Spate, piele, piele, piele
terminus|De frontiera, limita
ternus|Fiecare trei
tero|Frecaţi, zdrobiţi; tempus-: petrece timp
Terrasidius|Terrasidius
terra|Masa
terrenus|De masa, masa
terreo|1. Speriat, speriat 2. Puneţi la zbor, merg la vinatoare
terrestris|De masa, masa
terribilis|Teribil
terrifico|Speriat, speriat
terrificus|Infricosatoare, teribile
territo|Speriat, speriat
terror|Teroare, panica, disperare
tersus|Corecta, curaţa, ştergeţi, pedepsit (vorbind despre o limba)
tertio|Se repeta pentru a treia oara, da a treia aratul
tertius|Terţe
ter|Trei ori
tessera|Tessère, mor
testamentum|Va
testimonium|Marturiile, dovada
testis|Martor
testor|Depune Marturie, marturie, demonstra
testudo|Broasca ţestoasa
Tethys|Tethys (femeie a Oceanului, mama de rauri)
tetrarcha|Tétrarque (printul protejate prin Roma)
Teucria|Troade (regiune din Troia)
Teucri|De troieni
Teutoburgiensis|De Teuteberg (oraşul de jos Pannonie)
Teutoni|De Teutons
texo|Stofele, asiguraţi
textilis|Fabric, facuta prin vopsire
textum|Ansamblul
Thais|Thai (Roman zeite celebreaza)
thalamus|Camera, pat
Thaliarchus|Thaliarque
theatralis|De theatre
theatrum|Theatre
Thebae|La (orase din Grecia si Egipt)
thensaurus|Comoara
Theophilus|Theophilus, Théophile
thermae|Bai termica
Thermodontius|De Thermodon (din râul Cappadocia, apropierea care traiau Amazon)
thesaurus|Comoara, depozit, magazin
Theseus|Thésée
Thespiae|Thespies (oraş din Grecia)
Thessalicus|De Thessaly
Thessalus|Thessalien
thiasus|De thiase (dans, in onoarea lui Bachus)
Thoria|Lex Thoria
Thorius|Thorius
Thracia|Tracia
Thracius|Traciei
Thraecius|Traciei (Thraecia, ae, F: Tracia)
Thraex|Tracia
Threicius|Traciei
Thymoetes|Thymoetes (nepot de Priam)
thyrsiger|Care poarta o thyrse
thyrsus|Thyrse
Tiberinus|De Tiber
Tiberis|De Tiber
Tiberius|Tibère
tibia|Shin, flaut
tibicen|Flutist
Tib|Tiberiu
tignum|Fasciculul, cu joist
Tigranes|Tigrane (regele din Armenia)
tigris|Tigru
Tigurinus|Tigurinus (Helvetian cantonului)
Tillius|Tillius
timendus|Formidabil
timeo|Se tem
timidus|Timid
Timoneus|De Helm (sarbatori misanthrape\)
timor|Teama
tingo|Arunca ancora, colorant
tinguo|Arunca ancora, colorant
tinnio|Inel, retur un sunet clar, striga in urechi sa strige
tinnitus|Care suna, de sunet
tintino|Inel, retur un sunet clar
tiro|De soldat, incepator, ucenicul
Titidius|Titidius
Titius|De Titius
titubo|Waddle
titulus|Titlul, inregistrarea, de poster
Titus|Titus
Ti|abréviation de Tiberius
Tmolus|Tmolus (oras de Lydie)
togatulus|Mici client
togatus|Îmbracaţi în toga, astfel: cetatean Roman
toga|Toga
togula|Toga mici
tolerabilis|Suportabila, suportabila
tolero|1. Efectuaţi, suport 2. Suport, menţine 3. Rezista in
tollo|1. Ridicare, ridicare, transport, ridicaţi 2. Naştere, pentru a scoate, pentru a şterge
Tolosates|Tolosates (Toulouse)
tolutim|La un tropot
tomaclum|De saveloy, cârnaţi
Tonans|Tunetului (unul din atributele de Jupiter)
tondeo|Radeţi, cultura, zgâria
tonitrus|Tunete, de tunet
tonsorius|Care serveşte la cultura, pentru taiat unghiile
tonsor|Frizer, coafor
tonstricula|Fata barbière, muncii coafor.
tormentum|Maşina de razboi, tortura
torpeo|Fi amorţite, rigidizate, nemişcata
torqueo|1. Rasuciţi, rotiţi, aruncaţi 2. Chin, chin
torquis|De colier, de cuplu
torrens|Infocat, torrentueux
torreo|1. Uscat, uscat în afara 2. Inscripţionaţi, friptura
torridus|1. Uscat, uscat, uscat 2. Admiratorii
tortus|Rasucite, etalând
torus|Umflatura, lovirea musculare; pat
torvus|De defect
totidem|La fel de mult ca; ... quot: atât de mult atât de mult ...
totiens|Atat de multe ori; ... quotiens: atât de mult timp .. ca
totus|În întregime
tot|Atât de mult, astfel încât numeroase
toxicum|Otrava
trabea|De trabée (halat alb decorat cu benzi de violet)
trabs|De scurta, de copac
tracto|Atingeţi; mâner, aveţi grija; se comporta, aveţi grija de
tractus|Acţiune de incendii, poteca, plan, districtul
trado|1. Pass, puneţi înapoi 2. Da 3. Preda
traduco|Face trece în apropierea, linie pâna în sine, avizul qqn.
tragicus|Tragic, înalta
tragoedia|Tragedie
traho|1. Trageţi 2. Cererea, atrage 3. Trageţi 4. Extrageţi 5. Lungiţi, extindere 6. Difera, întârziere
traicio|Cruce
Trajanus|Columna
trajicio|Face cruce
trames|Strada laterala, rutier
Tranio|Tranion (slave)
trano|Sa inoate prin
tranquillitas|Neînfrînta ei blîndeţe
tranquillus|Calma, silenţioasa
Transalpinus|Oleoductul Transalpine Pipeline
transcendo|Depaşeşte
transcribo|Transcrie, asiguraţi trece în registru
transcurro|dincolo, trece repede
transduco|Duce dincolo, face pass
transeo|Pass, cruce
transfero|Transport, transfer, facilitând transcrierea oricarei lecturi
transfigo|Gauriţi
transformo|Transforma, transform
transfuga|Renegat
transfugio|Treceţi peste la inamic, desert
transfugium|Dezertarea meu
transgredior|Cruce pe de alta parte, cross, la traversa
transicio|Aruncaţi, loc dincolo, aruncaţi dincolo, transport dincolo, cruce
transigo|Cresc prin sau pâna la sfârşitul; se aşeze, taiaţi, aranjaţi
transilio|Cruce, sariţi peste
transitus|Trecerea frontierei,
translatio|De transplantarea; acţiunea pentru a-i respinge pe o alta; de traducere
transmarinus|Peste Ocean
transmineo|Stand afara
transmitto|Transport, pass; sa faceţi confidenţe, omite
transno|Sa inoate prin
transpono|Transport, transpunerea
transporto|Transportat prin, transport
transscribo|Transcrie, registru
Transtiberinus|De Trastévère
transversus|Oblic
trans|Pe de alta parte
traversus|Transversal, în laţime
Trebellenus|Trebellenus (om numele)
Trebius|Trebius (om e numele)
treceni|Fiecare trei sute, de fiecare data trei sute
trecenties|Trei sute de ori
trecenti|Trei sute
tremebundus|Tremura
tremendus|Formidabil, cumplit
tremens|Temblant
tremor|Tremur
tremo|Tremure, fie scuturate
tremulus|Tremurând, agitate
trepidatio|De entuziasm, de dezordine, dezordinea
trepide|Într-o mizerie
trepido|Se tem, amestecaţi, de lupta
trepidus|Tremurând, tremurând
tresviri|Triumviri (responsabil de politie si inchisori)
tres|Trei
Treviri|Trévires
triangulus|Triunghiular
tribunal|Curtea
tribunatus|De tribunat
tribunicius|Tribunitien
tribunus|Tribune tribunus plebis: tribune de plebs
tribuo|Acorda, atribut
tribus|Tribului
tributarius|Care se refera la taxa, dependente
tributum|Impozitului, taxei
triceni|Fiecare treizeci, de fiecare data treizeci
tricensimus|Treizecea
tricies|Treizeci ori
triclinium|Restaurant
tricorpor|Care are trei organisme
tridens|Trident
triduum|Spaţiu de trei zile
triennium|Perioada de trei ani
triens|Bidon a treia unul au
trieteris|Spaţiu de trei ani
triformis|În trei forme
Trigemina|Usa Trigémine (uşa de la Roma)
trigeminus|Trei fratii gemeni
triginta|Treizeci
trimembris|care are trei organisme
Trinacrius|Siciliana (Sicilia = insula în trei puncte)
trinoctialis|De trei nopţi
trinoctium|Spaţiu de trei nopţi
Trinovantes|Trinovantes (populat cu Brittany)
trio|Trio (Roman porecla)
tripertito|În trei piese
triplex|Triplu
tripus|Le trepied
triremis|Care are trei rânduri de simţi lipsa feţei asteia, trireme
tristiculus|UN pic trist
tristimonia|Tristetea
tristis|1. Trist, sufereau 2. Întuneric, severe, sumbre
tristitia|1. Tristete, tristetea 2. Trista situaţie
tris|Trei ori
triticum|Grâu, grâu
Tritonia|Tritonienne (porecla de Athèna)
Tritonis|Tritonienne (porecla de placa turnanta maşinii)
Triton|Triton (fiul Neptun)
triumphalis|Care a primit triumf
triumpho|1. Obţine onorurile triumf 2. Triumf, triumf
triumphus|Triumful (intrat solemn în Roma de un general victorios)
triumvir|De triumvir, capitan
Trivia|Diane porecla (zeita de intersectii)
trivium|Intersectii
Trojanus|Troian
Troja|Troia
tropaeum|Trofeul
trucido|Cuţitul, masacru, ucide
truculentia|De duritate, de proasta dispoziţie, asprimea climatizare comandata automat
truculentus|Salbatic, hard disk, ursuz; cruda, ameninţând
trudo|Se dezvolta, se stinge
trunco|Truncate, sa amputam cite
truncus2|Portbagaj
truncus|Mutilate, skinne
trux|Salbatica, salbatice
Tubantes|Tubantes (oameni de nem?e?ti)
tuba|Goarna (amanunt)
Tubero|Tuberon (istoric)
tubicen|Player de trompeta
tuccetum|De poate de carne de vita
Tuditanus|Tuditanus (istoric)
tueor|Protejaţi
tugurium|Coliba, coliba
Tulingi|Tulinges (tribului din Belgia)
Tullianum|Tullianum
Tullia|Tullia
Tullius|(Marcus) Tullius (svt. Cicéron)
Tullus|Tullus (al treilea rege de la Roma)
tumefacio|Rotunjimea
tumeo|Fi gonglé, se umfla
tumesco|Se umfle de mândrie
tumidus|Umflate, se umfla
tumor|Inflatiei, umflaturi, furie, furie, mândrie
tumultuarius|Inscris repede; se grabi armate
tumultuor|Fie în dezordine, entuziasm, face zgomot
tumultus|Tumult
tumulus|Ca o moviliţa, grav
tum|Apoi
tunc|Apoi
tundo|Lovire, bataie; zdrobiţi, zdrobiţi; assomer, obosit
tunica|Tunica
tun|= bani
Turannius|Turannius
turbatio|Dezordinea, dezordinea, tulburarea
turbator|Cel care deranjeaza, agitatoare
turbatus|Perturbata, se agita
turba|Multimii, dezordine, emoţie
turbide|Într-o mizerie
turbidus|Perturbata
turbo2|Virtejul, vuind
turbo|Deranjaţi
turbulentus|Perturbata, se agita
turdus|Alunis
turgeo|Sa fie umflate, fi suparat
turgesco|Rotunjimea (rana, boala, orgoliul sau furia)
turgidus|Umflate, se umfla
turma|De turme, escadronul (30 barbati)
turpest|= turpe este
turpe|Indulgent
turpis|Rusinos
turpiter|Indulgent
turpitudo|Rusine, dezonoarea
turpo|Sol, deformaţi
Turranius|Turranius
turris|Tour
turritus|Care poarta un turn
turtur|De
Tuscia|Etrurie
Tusculanum|Nume de mai multe vile situate în apropierea Tusculum
Tuscus|Etruscan
tussio|Tuse
tutamentum|De protecţie
tutela|De protecţie
Tutidanus|Tutidanus
tutor2|Ramâneţi pe, apara, apara
tutor|De defender, protécteur; the guardian, the guardian
tuto|Fara risc, în siguranţa
tutus|În siguranţa, în siguranţa
tuus|Ton, a ta
tu|Ai, ai, ai
Tydides|Tydudes
tympanum|Tambourine
typhonas|De taifun
Typhon|Taifun
tyrannus|Tiran
Tyrius|De Pneuri, Carthaginian
Tyrrhenus|De Etruscan
T|Abreviere de Titus
ubertim|O abundenţa
uber|Sân, mammelle
Ubii|Ubiens (idiomul germanic francilor tribului)
ubique|Pretutindeni
ubi|Unde, unde?; conj. atunci când
udus|Umeda
ulciscor|Razbuna, se razbuna
Ulia|Ulia (oraş aproape Córdoba)
uligo|Naturale de umiditate de masa
Ulixes|Acelui Taran
Ulixus|Ulixus
ullus|Singurul; înlocuiţi nullus într-o forma negativa
ulmus|De pe elm
ulterior|Care este pe de alta parte
ulterius|Mai departe
ultimus|Ultima o
ultio|Razbunarea
ultor|Interpreteaza rolul razbunatorului cu masca
ultra|Dincolo, mai departe; prép. + Acc.: mai departe decât, mai mult
ultrix|Interpreteaza rolul razbunatorului cu masca
ululabilis|Patrunzatoare (vorbind despre voce)
ululatus|Ragetele
ululo|Sforaie
ulva|De ulve (iarba de mlastinile)
umbraculum|Umbrite de loc
umbra|Umbra
umbrosus|Umbrite
umeo|Fie umeda
umerus|Umar
umiditas|De umiditate
umidus|Umeda
umor|Apa, lichide
umquam|Numai o data; cu o negatie: nu
unanimus|Care are aceleaşi sentimente, care locuieşte în acord
una|Împreuna, în acelaşi timp
unctio|De fricţiune
unctito|Ung fruntile, acoperiţi
unda|Unda, apa, curent
undecimus|A Unsprezecea
undecim|Unsprezece
undecumque|De oriunde
undeviginti|Nouasprezece
unde|De unde, de unde?
undique|De pretutindeni, pe toate parţile
undo|Inundaţii, din fonta anchor
Unelli|Unelles (popula împreuna locéan)
unetvicesimanus|De soldat al 21TH legiune
unetvicesimus|Douazeci şi prima
ungo|Sa ung fruntile, pentru a se acoperi, obţineţi unsuroase, sa se îmbibe (unctus, a, um: grasime, bogat, bogat ilustrarii)
unguedo|Unguent, aroma
unguentatus|Parfumata
unguentum|Aroma, ulei aromat
unguis|Cui
unguo|Ung fruntile, parfum
unice|Într-un mod unic, foarte în special
unicus|Unic
unigenitus|Unic (parl. un copil)
universitas|Totalitatea
universus|În întregime
unquam|Numai o data; cu o negatie: nu
unusquisque|Fiecare, fiecare
unus|Numai de unul, unul
urbanitas|Maniere ale oraşului, de claritate, de politetea
urbanus|Urbane, lustruit, spirituale, fine
urbicus|Din oraş
urbs|Oraş
urceolus|Vas mic
uredo|De carbune (boala); mincarimea, de inscripţionare
urgeo|Fie urgente, mlastina
urgueo|Fie urgente, mlastina
Urgulania|Urgulania (prieten de Livie)
Urgulanilla|Urgulanilla
urina|Urina
urna|Aa
uro|Inscripţionaţi
ursa|De ea-poarte
ursus|Poarte
Usipetes|Usipètes (oameni de nem?e?ti, pe marginile Rin)
usitatus|Obisnuita, obisnuit, intra in uz comun
usquam|Nicaieri
usque|Usque ad, pâna când; adv. constant
usucapio|De usucapion, modul de achiziţionare de proprietate prelungita
usumfructum|De uzufruct (utilizarea si fructe)
usura|Folosirea, posesiunea (de qqch), interes (de imprumut)
usurpatio|Utilizarea, de munca, de abuz
usurpo|Face utilizarea, utilizarea; asuma ilegal, se ataşeaza
ususfructus|De uzufruct
usus|De utilizare, utilitar
utensilia|Toate care este utila pentru nevoile noastre; paralel
uterque|Fiecare atât
uterus|Stomac (de la mama)
uter|Care unul ambele? Unul din cele doua
utilis|Util
utilitas|Utility
utinam|Daca ... ! Astfel încât numai ... !
utique|În orice caz, mai ales
uti|uti = ut
utor|Utilizaţi
utpote|Ca el este natural, deoarece putem spune-l
utqui|= C
utriculus|Fata pe linga
utrimque|Pe ambele parţi
utrum|?
ut|Când, deoarece; + subj;: pentru ca, astfel încât, de (scop sau verb va), astfel încât (consecinta) adv.: ca, precum si
uva|Struguri, vie
uvidus|Umed, umed, un pic beat
uxorius|De nevasta, femeie maritata
uxor|Sotia, femeie
vacatio|De scutire, exceptarea
vacca|Vaca
vacillatio|Echilibrul
vacillo|Oscileaza, grupaţi, waddle
vacivus|Lipsite de (+ Gén.)
vaco|Être" succesiuni rapide, être" inoccupé, oisif
vacuefacio|Face gol, gol
vacuum|Sol de ralanti
vacuus|Spaţiu
vadimonium|Angajamentul, promisiunea de a apar
vadosus|Care are multe unor vaduri, adesea fordable, furtunoasa
vado|Go
vadum|De sandbank
vae|Obosit! Considera! Nenorocirii!
vafer|Vicleni, abili
vagina|Tecii
vagitus|Geamat, strigat
vagor|Roam
vagus|Roaming, ratacind, rrome nomade, incert, nedefinit, neregulate
Vahalis|Waal (braţul de pe Rin)
valde|Desigur, perfect
valeo|Nota de Credit de valoare, pentru a fi puternic
Valeria|Valeria
Valerius|Stoicul Valerius
valesco|Strong, strong viitor
valetudo|[Rau] sanatate
vale|Adio, adio
validus|În buna sanatate, puternic, solid; activa, eficienta, puternica
valitudo|De sanatate (buna sau rea)
vallaris|De rampart
vallis|Vale
vallo|Consolidarea, deducere
vallum|Gard, taierea
valvae|Luptatori de o uşa, o uşa dubla
vanesco|Vag
Vannius|Vannius
vanus|Spaţiu, corpuri cu cavitaţi, zadar, fara coerenţa
vaporosus|Înalţime de vapori, caldura
vapor|Vaporilor De
vapulo|Fi batut, primi lovituri
Varianus|De Varus
varietas|De varietate, diversitatea
Varilla|Varilla
vario|Variaza, diversifice
varius|Variata, diverse
Varro|Varron
Varus|Varus
vasculum|Mici de vaza
vastatio|Devastarile, distrugerea
vastitudo|1. Dimensiune, dimensiunea 2. Ruina, distrugere
vasto|Distruge
vastus|Spaţiu, pustiu, imi pare rau, vast
vasum|Ca uas, uasis: vas, vas
vas|Vaza
vates|A viselor sale, poetul
vatia|Vatia
vaticinatio|De predicţie, oracle, predicţie
vaticinor|Prevestesc Nimic bun, petrecere rave
Vatinius|Vatinius (om numele)
vatis|Profetul zilei, poet
vecors|Extravaganta, nebun
vectarius|Care incendiile
vectatio|De acţiune sa fie transportate de car
vectigalis|Supuse impozitului, dependente (uectigal, alis, n.: taxe)
vectigal|Impozitul
vecto|Transport
vectura|De car
Vedius|Vedius
vehemens|Luate, patetic
vehementer|Violent, cu inflacarare, un lot
vehiculum|Vehicul
veho|Transport
Veiens|De Véies (Etrurie)
velabrum|Valul (ca am intins peste teatru)
velamen|Capacul, imbracaminte, rochie de
Velanius|Velanius (om numele)
Velinus|: de Vélia (oras de Lucanie)
velitor|1. Cuplaţi în combaterea 2. Ameninta de
Velleius|Velleius
vellico|Incendiu la întâmplare
vello|Epilaţi
vellus|Banda Lâna
velocitas|Viteza
velociter|Rapid
velox|Râurile repezi
velo|Val, capacul, înfaşuraţi, ascunde
velum|De navigheaza
veluti|Ca, daca
velut|Ca
vel|Sau, fie, chiar, in special (ezervor ... ezervor ... : fie ... sau ... )
venabulum|Sulita
venalis|Pentru a vinde
venaticus|De vânatoare
venatio|Vanatoare, arata imita de vânatoare
venator|Hunter
venatus|De vânatoare
vena|Vena
venditator|Curtoazie care trage
venditio|Vanzarea
vendito|Vinde
vendo|Vinde
venefica|Asupra identitaţii sale, magicianul
veneficium|De otravire, crimei de otravire
veneficus|Asupra identitaţii sale
veneno|1. Otrava, îmbibaţi cu otrava 2. Colorant
venenum|Otrava, otrava
venerabilis|Onorabil, respectabil
veneratio|Adorare, religioase pentru
Venerius|De pe Venus, amant
venero|Te ador, te intreb, un cult în retur
Veneticus|Vénètes (locuitori din Gaul)
Veneti|Les Vénètes
Venetus|Les Vénètes
venia|De iertare, de bunavointa, de favoarea
venio|Vino
venor|Merg la vinatoare
venter|Stomac
ventilo|Mutaţi
ventito|Vin des
ventosus|Care contin de vânt, care se transforma în cele patru vânturi, lumina
ventus|Vântului
venum|Vanzare
venundo|Vinde
venustas|Frumuseţea (aspectul fizic), eleganţa, farmec, divertisment, distracţie
venustulus|Fel persoana
venustus|Frumoase, fermecator, elegant
venus|Venus
vepres|Apasatoarea bush
Veragri|Veragres (oameni din Elveţia)
Verania|Verania
Veranius|Veranius
verbera|
verbero|Detonaţii
verbum|1. Cuvântul, pe termen lung, de expresie 2. Cuvântul 3. Cuvintele, forma
Vercingetorix|Vercingetorix
verecundia|1. De retinere, rezerva, modestie, 2. În ceea ce priveşte 3. De rusine, rusine
verecundus|Modest, timid, rezervat, cel pudic
verendum|Tjrs în plural: uerenda, orum: organele genitale
verendus|Onorabil, respectabil, sfios, résérvé, cel pudic (uerenda, orum, n.: organele genitale)
vereor|1. Mute, privire 2. Arestarea, se tem
vere|Chiar
Vergiliae|Pleiads
Verginius|Verginius
vergo|1. Se intoarse spre, înclinare, înclinare 2. În pasiv: plecaciune
veritas|1. Adevarul, adevarul 2. Realitatea
vernaculus|Din casa, tara, national
verna|1. Sclavul este nascut in casa, jester, 2. Nativa, fost nascut la tara
vernus|Primavara
vero|Dar
verres|Vierul, carne de porc
verro|Lopata
versiculus|Tineri spre
versipellis2|Care îşi schimba pielea
versipellis|Lup
versor|1. Fi de obicei, live 2. Aveţi grija, aplicaţi în
verso|1. Rotiţi adesea, asiguraţi rotiţi, pentru a muta 2. Pliaţi 3. Prezent de diverse maniere
versus|1. Brazda 2. Linia, versul
vertex|Summit-ul
verto|Rotiţi, schimbare, translate
verum|Foarte, foarte, dar
verus|Adevarul
verutum|Ştiuca (tip de intepatura)
veru|De brosa
vervex|Oile
ver|Arcului
vesania|De nebunie, de prostie, de frenezie, extravaganta
vesanus|Nebuna, nebun
vescor|Alimentare (a)
Vescularius|Vescularius
vesica|Bladder
vespa|Viespe
vesper2|Seara
vesperasco|Sosesc în seara
vespera|Seara
vesper|Seara
Vestalis|De Vesta; n.: vestala
Vesta|Vesta
vester|Dvs.
vestibulum|Hol
vestigium|Amprenta, pin
vestimentum|De îmbracaminte
vestio|Rochie, capacul
vestis|Vestimentar
vestitus|Vestimentar
Vesuvius|Vesuvius
veteranus|Vechi, mine (ueteranus, i, m.: veteran)
veto|Fereste
Vettius|Vettius
vetulus|UN pic vechi
Veturia|Veturia (mama de aceeasi obligatie si fata)
vetustas|De varsta, dilapidation
vetustus|Fostul, vechi
vetus|Batran
vexillarius|Usa-semn (plural: vexillaires (organism de véterans sub emire)
vexillum|Banner-ul, pavilionul
vexo|Se agita violent; persecute, jaf
viaticum|Care serveşte pentru a face drum, rezervele; despre maceluri, economiile
viaticus|De calatorie
viator|Calatorului, detroneze (care deschide cale)
via|Drum, cale, calatorie
Vibidius|Vibidius
Vibilius|Vibilius
Vibius|Vibius (om numele)
vibro|Se agita, se agita
Vibulanus|Vibulanus
Vibulenus|Vibulenus (om numele)
vicarius|De înlocuire
viceni|Fiecare douazeci, douazeci de fiecare data
vicenus|Fiecare douazeci, douazeci de fiecare data
vicesimanus|A soldatului de a douazecea legiune
vicesimus|Douazecea
vice|Impotriva
vicies|Douazeci de ori
vicinia|Cartier, districtul
vicinitas|Cartier
vicinus2|Vecin
vicinus|Vecin
vicissim|În lui/ei rotiţi
vicis|Tour, retur
victima|Victima
victito|Live
victoria|Victoria
victor|Câştigator
victrix|Victorios
victus|Alimente
vicus|District, sat, strada
videlicet|Desigur, fara îndoiala (+ prop. inf. : ca ... )
video|Consultaţi (uideor, eris, eri, uisus suma: apar, par)
Vidibius|Vidibius
viduo|Retur vaduva, asiguraţi gol, pielea de
viduus|Defavorizate a, vaduv, vaduva
viduvium|De widowhood
vigeo|Fie strong
vigilia|Ziua înainte
vigilo|Urmariţi, fie trezit, sa fiţi atent
vigil|Trezit, care îi place trezit
viginti|24
vigor|Vigoarea, vital vigoare
vilicus|Fermier
vilis|Nu de mult preţ, medie
vilitas|Costul redus, ieftin, de nefiinta
vili|La un preţ scazut
villa|Tara casa, domeniu
villosus|Locul setarea de firele de par, paroase, casanta de serpi
vimen|Nuiele, coş
Viminalis|-collis: Viminal (hill din nuiele)
vinarius|Privind vinul (taberna uinaria: han în vin)
vincio|Treceţi
vinclum|Link, bieleta
vinco|Câştigaţi
vinculum|Link, lanţul
Vindelici|Vindéliciens
vindemia|Recolta de struguri, ridicarea
vindex|De defender, sferele din legea
vindico|1. Revendicarii, 2. Razbuna, pedepsi
vindicta|O bagheta franţuzeasca, acţiune la cerere, prin posta, livrare, razbunare, pedeapsa
vinea|Vie
vinetum|Vie
Vinicius|Vinicius
vinnulus|Afectuos
vinolentia|Beţia, betia
vinum|Vin
violabilis|Violable
violator|Cel care loveşte o lovitura in, profaner, contravenient
viola|Violet
violens|Violenta, pasionala
violenter|Cu violenta
violentia|Violenta
violentus|Violent, patetic, luate
violo|Trateaza cu violenta, temerea ei îi scoase, sa-i jigneasca
vipera|Vipera
vipereus|De vipera
Vipstanus|Vipstanus
virago|Puternic de femeie, de chingi fata
virens|Verde
vireo|Fie verde, prosper
virga|De bagheta franţuzeasca
virginalis|De fata
virgineus|De un virgin, o virginals
virginitas|Virginitate
virgo|Virgin, casatorit fata
virgula|De sucursala mici, alun
virgulta|De mici ramuri, amortizoare, croindu
viridis|Verde
virilis|Viril, de om, tata, tata
viritim|De om, individual
Viromandui|Viromanduens (tribul belgiene: Verdun)
virtus|Curajul, onestitatea
vir|Man (prin opp. în mulier, femeie), soţul ei.
viscus|Carnea, nu mate
visio|Vision, image
viso|Consultaţi, vizitaţi
Vispania|Vispania
Vistilia|Vistilia (nume feminin)
Visurgis|Weser (din râul nem?e?ti)
visus|De vizualizare
vis|Rezistenţa
vita|Viata
Vitellianus|De Vitellius
Vitellius|Vitellius
vitellus|Vitelul
vitiosus|Care are defecte, inculpat, lovit, neregulate
vitis|Vie, stoc, vita fotografiaţi
vitium|Menghina, defect
vito|Evita
vitreum|(spart) sticla
vitreus|De sticla; uitrea, orum: obiecte din sticla
vitta|De banda, panglica
vitupero|Vina
vividus|Viu, naftalina, strong, vioi şi energic
vivo|Live
vivus|Viu
vixdum|Abia
vix|Abia
vobiscum|uobiscum = cum uobis
vocabulum|Buna substantivul
vocalis|Care are o viteza de voce
vociferor|Da mare plange, tipa abia
vocito|Apelaţi
voco|Apelaţi
volatilis|Înaripat, rapida
Volesius|Volesius
volgo|Colectiv, în mulţime
volgus|Multimea
volito|Flutter, palpitaţii, executaţi aici şi nu exista
volnero|Rau
volnus|Rana
volo2|Zboare
volo|Va
Volscus|Volsque
Volturcius|Volturcius
Volturcus|Volturcus (om numele)
voltur|De vultur
voltus|= uultus, vama, m.: uite
volubilis|Care se roteşte, care vânturi puternice, în uşor cuvântul, capricioase
volucris|Pasare
volumen|Rostogolit de lucru, de rostogolire, manuscrisul, cartea
Volumnia|Volumnia (sotie de aceeasi obligatie si fata)
voluntarius|Voluntari
voluntas|Va
voluptarius|Senzual, senzual
voluptas|Senzual încânta
volup|Cu amabilitate, cu placere
Volusenus|Volusenus
volutatio|Faptul de a pornit, întrerupatorul basculant
voluto|Run, run face
volvo|Face fugi, fugi, mutaţi
vomer|De plowshare de plugul
vomica|Lasind buboiul, rana
vomitus|De voma
vomo|Voma
Vonones|Vonon (rege al Parthian cei)
vorago|Abis, de tornada
vorax|Hraparetului, gobbles care pâna, gluttonous
vosmet|uosmet = uos
vos|Te
votivus|Votive, dedicata
votum|Doresc, oferind
voveo|Promisiune de o dorinta, jur
vox|1. Vocea 2. Sunetul de voce 3. Accentul 4. De sunet 5. Cuvântul, cuvântul
Vulcanus|Roşu amiralul, incendiu
vulgaris|Comune, larg raspândita
vulgatus|Ordinare, popular
vulgo2|Colectiv, în general
vulgo|Raspândirii în public, propaga, dezvaluie
vulgus|Multimea, comune de oamenii (în uulgus: in multime, în public)
vulnero|Rau
vulnus|Rana
vulpes|Fox
vulpinus|De vulpe
vultur|Vultur, pasare de prada
vultus|Privirea, faţa
Xanthippe|Xanthippe (femeie de Socrates) ( 1-Greaca declension)
Xanthippus|Xanthippe (generale grecesti)
Xenocrates|Xénocrate
xystus|plimbare de copaci
Xytilis|Xytilis (nume feminin)
zelo|Ca, fie geloasa
Zeno|Zénon
Zephyrus|De zephyr (West wind)
Zetus|Zéthos
Zeuxis|Zeuxis (Greaca pictor)
Zoilus|Zoilus
zona|Curea
zygia|(Shin): flautul de care am jucat nunta, imbracaminte