/usr/share/collatinus10/ressources/lemmata.ro is in collatinus 10.2-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 | ! lemmata.ro
!Român
!This file is part of COLLATINVS
!COLLATINVS is free software; you can redistribute it and/or modify
!it under the terms of the GNU General Public License as published by
!the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
!(at your option) any later version.
!
!COLLATINVS is distributed in the hope that it will be useful,
!but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
!MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
!GNU General Public License for more details.
!
!You should have received a copy of the GNU General Public License
!along with COLLATINVS; if not, write to the Free Software
!Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
! (c) © Yves Ouvrard, 2011 - 2013
!
!COLLATINVS is distributed in the hope that it will be useful,
!but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
!MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
!GNU General Public License for more details.
!
!You should have received a copy of the GNU General Public License
!along with COLLATINVS; if not, write to the Free Software
!Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
! (c) © Yves Ouvrard, 2011 - 2013
!
abacus|Jocuri de masa
abalieno|1. Ia 2. Deviere totala, ştergeţi de, lipsi a
abcido|Taiaţi, taiaţi
abdico|Deny, negi, sa renunte in
abdomen|Stomacul, lacomia
abdo|La loc departe de, pentru a se raspandi, pentru a ascunde (abditus, a, um: ascuns, secret)
Abducillus|Abducillus
abduco|Ia
abeo|Plece, lasaţi
aberro|Deplasaţi-va departe de cale, se pierd
abhinc|Departe de-aici, de acum; prép. ( +Acc. Sau abl.)
abhorrens|+Abl. = Care este contrara, ireconciliabil
abhorreo|Plece cu disperare, simt de groaza
abicio|Aruncaţi
abies|Pionii brad
abigo|Merg la vinatoare
abitus|De plecare
abjicio|Aruncaţi, respinge
abjuro|Face un juramant fals; nega o datorie de juramânt
ablego|Trimite înapoi, ca luate la distanţa
abluo|Se spala, se curata
abnego|Refuza categoric, nega
abnuo|Scuturaţi capul, refuza
aboleo|Distruge, şterge
abolitio|Eliminarea, eliminarea
Aborigines|Prima locuitorii din o tara, Aborigines
aborior|Mori, fail
Abraham|Abraham
abripio|Rupeţi departe, demontaţi
abrogo|Demontaţi, şterge
abrumpo|Limita, limita, rupere, tre
abacus|Jocuri de masa
abalieno|1. Ia 2. Deviere totala, ştergeţi de, lipsi a
abcido|Taiaţi, taiaţi
abdico|Deny, negi, sa renunte in
abdomen|Stomacul, lacomia
abdo|La loc departe de, pentru a se raspandi, pentru a ascunde (abditus, a, um: ascuns, secret)
Abducillus|Abducillus
abduco|Ia
abeo|Plece, lasaţi
aberro|Deplasaţi-va departe de cale, se pierd
abhinc|Departe de-aici, de acum; prép. ( +Acc. Sau abl.)
abhorrens|+Abl. = Care este contrara, ireconciliabil
abhorreo|Plece cu disperare, simt de groaza
abicio|Aruncaţi
abies|Pionii brad
abigo|Merg la vinatoare
abitus|De plecare
abjicio|Aruncaţi, respinge
abjuro|Face un juramant fals; nega o datorie de juramânt
ablego|Trimite înapoi, ca luate la distanţa
abluo|Se spala, se curata
abnego|Refuza categoric, nega
abnuo|Scuturaţi capul, refuza
aboleo|Distruge, şterge
abolitio|Eliminarea, eliminarea
Aborigines|Prima locuitorii din o tara, Aborigines
aborior|Mori, fail
Abraham|Abraham
abripio|Rupeţi departe, demontaţi
abrogo|Demontaţi, şterge
abrumpo|Limita, limita, rupere, trebuie scurtcircuitate
abruptum|De piese rupte (în abruptum: în abisul)
abscedo|Treceţi aici, pleaca de-aici, stand in afara, abandon, sa renunte la
abscido|Separate prin taiere, taiaţi
abscindo|Separate prin rupere, rupeţi departe, la rupere
abscondo|Ascunde departe, fura de la vedere, pentru a ascunde
absens|Absenteist
absentia|Absenta
absidatus|Prinse, arcuite
absida|1 - de la prova, vault. - 2 - a pornit de o planeta. - 3 - refrenul (de o biserica), apse.
absilio|Fugi prin salturi, fugi. - Tr. - Lasaţi prin salturi.
absimilis|Diferite
absisto|Plece, sa renunte la
absis|1 - bolta, de la prova. - 2 - apse. - 3 - un vas cu cavitaţi. - 4 - orbita (calea descrie de o planeta)
absolutio|1. Achitarea 2. De completare, de perfecţiune 3. Precizia
absolvo|Lasaţi libera, absolvi
absonus|Fals, lovirea, socanta
absque|Fara, exceptate, departe de
absterreo|Deviere, merg la vinatoare
abstineo|1. Ca distanta de 2. Sa se abtina, stand in afara de
abstraho|Incendiu, se minte despre departe de, separate de; rupeţi departe
abstrudo|Ingropa, ascunde
absumo|Începe complet, consuma, sa cheltuiţi, pentru a distruge
absum|Fi absenta
absurde|Campan, într-o nedatorate pentru mod
absurdus|1 - lovirea, false, neplacut, socanta. - 2 - fara noima, stupid, absurd. - 3 - nepotrivit, irelevant, strain. - 4 - incapabil, buna-pentru-nimic.
abs|Prin, de
abundans|Abundenta
abundanter|O abundenţa
abundantia|Abundenta, bogatia, reverend
abunde|În abundenţa
abundo|Fie în numere mari, fie din abundenţa oferite
abutor|Abuz (abl).
ab|Din, dupa un verb pasiv = prin
Acastus|Acaste (regele Thessaly)
Acca|Acca
accedo|1. Treceţi spre, de abordare, mergi pe 2. Vino sa fie adaugate, pentru a fi adaugat
accendo|Foc, lumina, excitaţi, ucrainenii
acceptus|Bun Venit, placut
accerso|Face venit, apelaţi
accessus|Abordarea
accido2|Taiaţi, taiaţi
accido|Toamna, sosi
accingo|Pregatiţi-va în
accio|Face venit, chema (accitus, a, um: importate, straine de origine)
accipio|Pentru a primi, pentru a afla (acceptus, a, um: primiti bine, placut)
accipiter|Vrabie şoim, şoimul, pasare de prada
accitus|De apel
acclamatio|Strigatele (la adresa qqn), înveseli
acclamo|Aplauda, îşi dea acordul
acclinis|Odihnit în
acclino|Restul
accola|Vecina
accolo|Linie
accommodo|Se aşeze pe, adaptarea la 3. Aplliquer spiritul lui 4. (Dreapta) la stimul, sa acorde
accommodus|Potrivite în, potrivit
Acco|Acco
accubo|Se raspândi cu + dat, fie la masa
accumbo|Culca, extindere
accurate|Cu grija, devotament
!accuratius|Comparative gradul de precisa: cu grija, cu grija
accuratus|Facute cu grija, fost privi in urma, lucrat
accurro|Spre, executaţi pâna
accursus|A pornit
accusatio|De încarcare prin, efectuate împotriva + gén
accusator|1 - acuzator. - 2 - informatorului, pe informator.
accuso|Acuza
acerbitas|Amaraciunea, duritate, de proasta dispoziţie
acerbus|Dureros, neplacut
acernus|De arţar
Acerronia|Acerronia
acervatim|De gramada, în bucaţi; prin acumularea, aproximativ
acervus|Gramada, gramada, morman
acer|1 - acute, decupare, perforare, vioi, amar, patrunzatoare, acute, dur, violent. 2 - Penetrante, subtil, fin, vioi. 3 - Activ, curajos, curajos, energic, arderea. 4 - Irascibil, tifnos, patetic, severe, cruda, teribila.
Acestes|Aceste
acetum|De oţet
Achaia|Achaïe
Acheron|Achéron, din râul Iad
Achillas|Achillas
Achilles|Achille
Achivus|Greaca; Achiuus, i, m.: Greaca, Achéen
acia|Cusut bumbac
acidus|Acru, acid
acies|Linia de lupta; aspectul
aconitum|De aconite (violenta otrava)
acquiesco|Restul, calma,
acquiro|Adaugaţi în, mariţi
acriter|Foarte profund, claritate ireproşabila. Acrius Comp.
Actiacus|De Actium
actio|1. Acţiunea 2. Proces, motivului 3. Demonstratiile de activitatea unui magistrat în exercitarea sarcinilor sale 4. În limba judiciare: exercitarea înainte de tribunale, aspect
actito|Pledoarie, joc
actor|1. De unul care face deplasarea, şoferul 2 .. de unul care face, autorul 3. Cel care reprezinta sau care joaca, actor 4. Cel care vorbeste, difuzorul 5. Cel care pledeaza cauza, un acuzator sau un defender
actuarius2|Cascadei galagioase, care serveşte pentru a trece
actuarius|Stenographer
actum|Actiune, act oficial
actus|Faptul de mişcare, acţiune, actul (de teatru)
actutum|Imediat, rapid
aculeus|l usture, punctul, soda caustica
acumen|Punctul, muchii ascuţite
acus|Cu ace
acutus|Acute, vioi, suprafaţa bucaţii
ac|Şi, şi, de asemenea,
adaequo|egala cu
adamo|Începe simpatia
Adam|Adam
adapto|Adapta, reglaţi
adcelero|Grabiţi, acceleraţi
adclivis|Care se stinge de creştere
adcresco|Treceţi prin creşterea; se adauga in
addecet|Este recomandabil
addico|Atribut, consacra; fie favorabil
addisco|Aflaţi în plus, adaugaţi la ceea ce stim
addo|Adaugaţi
adduco|1. Se aduce la una, sa atraga 2. Duce spre, duce în
adductus|Contractate
ademptio|De acţiune pentru a demonta, demontare
adeo|Treceţi în, spre
adeps|Grasime
adequito|Te duci calare
adfatim|În plutise incert, din abundenţa
adfatus|Cuvintele trimis de cineva
adfectio|1. Influenta 2. Afectiunea, modificare 3. De acord, sentimentul
adfecto|Abordarea, realizarea, la lux, la dorinta, de a fi în cautare de, pentru scopul în
adfectus|Furnizate de; aranjate (buna sau rea); afectate, slabit
adfero|Aduce
adficio|Ofera, dotarea (qqn de qqch, aliquem aliqua re), sa afecteze
adfigo|Stick
adfingo|1. Aplicaţi, adaugaţi 2. Atributul fausdsement, impute greşit
adfinitas|Cartier, asemanarea
adfirmatio|afirmatia, asigurare
adfirmo|1. Consolidarea, întarirea 2. Afirmare
adflatus|Respiraţia, inspiraţia
adflecto|Rotiţi
adflicto|Loviţi, împingeţi deoparte, maltratate
adfligo|Impotriva lovirii, sa arunce pe sol, pentru a aduce în jos (adflictus, a, um: aruncat pe sol, adus în jos, adus în jos)
adflo|Lovitura, lovitura pe
adfluo|Ajunge multimea acolo, stream
adfor|Vorbesc
adformido|Se tem
adfrico|Freaca
adfundo|Rasturna pe
Adgandestrius|Adgandestrius (lider de pisici)
adgero|Aduna, aduce
adgestus|De transport (prin taxe)
adgnosco|Recunoaşte
adgredior|Treceţi spre, abordare, terenuri, la atac
adgrego|Adaugaţi, asocia
adguberno|Administra
adhaereo|Fi ataşat în
adhaeresco|Fixaţi în
Adherbal|Adherbal (fiul Micipsa, regele a Numides)
adhibeo|1 - pentru a pune alaturi, la abordarea, de a aplica, pentru a oferi, la prezent. 2. - Se adauga, adera la 3 - Utilizarea, utilajul 4 - sa vina unul lânga, chem, consultaţi, apel, apel, apel, in statiunea mamaia, produce (martori).
adhortor|Incita, incitare, incurajarea
adhuc|Pâna aici, chiar acum
adicio|Adaugaţi
adigo|1. Împingeţi înainte, apasaţi 2. Forţa, vigoare, fac juramânt
adimo|Set prin ardere la unul, scoateţi, demontaţi, demontaţi, încânta.
adipiscor|Atingerea, obţine
aditus|Acces
adjaceo|Fie situate lânga
adjectio|De acţiune pentru a adauga
adjicio|1. Aruncaţi spre 2. Adaugaţi în
adjudico|Award, atribut, judecator
adjumentum|Help, help, asistenţa
adjunctio|De acţiune pentru a închide, înclinaţia de sufletul, de simpatie, plus
adjungo|1. Închideţi în, numi 2. Aplicaţi, restul, asocia 3. Adaugaţi
adjuro|Sa jure pe linga, jura în qqn.
adjutorium|Ajuta
adjutor|Help, asistent, asistent
adjuto|Ajuta
adjutrix|Ajuta
adjuvo|Ajuta, asista
adlabor|Mergeti spre
adlapsus|De sosire prin culisare, sosirea
adlego2|Delega, trimite; invoce dreptul, produce ca dovada
adlego|Adaugaţi prin alegere
adlevo|Ridicaţi, eliberaţi, eliberaţi
adligo|Stick, angaja ad: în
adlino|Raspândirii de înveliş
adloquium|Cuvintele trimis în, discursul, predicile
adloquor|Vorbesc (aliquem, în qqn), de podium drapat, de vorbindu
adluo|Vino sa se îmbibe, pentru ancorare din fonta
adminiculum|De asistenţa
administratio|Acţiunea sa imprumute ajuta sale; administratia, executarea, de management, de direcţia
administro|Steer, administra
admirabilis|Surprinzatoare, admirabila
admirandus|Venerata de admiratie, admirabila
admiratio|Admiratie
admirator|De admirator
admiror|Întreb, admire
admisceo|Se adauga prin asumarea, se amesteca, pentru a amesteca
admitto|1. Drumul 2. Lasaţi sa vina, admit, permite
admodum|Complet, complet
admolior|Face mişcari; puneţi în mişcare
admoneo|1. Apel înapoi 2. Avertiza, face 3 atenţie. Sa aminteasca ordinea 4. Cuplaţi (à)
admonitus|De reamintire a o memorie; sfatul, avertizare
admoveo|1 - abordare la un lucru de o alta, sa se mişte spre, de a aplica în; a folosi, a face patrunde pâna la. 2 - Pentru a avansa qqn, pentru a se apropia de, de a creşte spre; reconciliere
admurmuratio|Foşnetul
adnecto|Tija, conectaţi în
adnitor|Încercaţi de hard disk, munca în
adnoto|Adnotare, nota, puneţi o nota în
adno|Inoate, ajunge (cu barca)
adnuntio|Anunta
adnuo|Face un semn (da) a capului, sunt de acord, sunt de acord
adnuto|Face un semn de consimţamântul
adoleo|Face inscripţionaţi
adolescens|De adolescent, tânar
adolesco|Creşte, dezvolta
Adoneus|Adonis
adoptio|Adoptarea
adoptivus|Adoptate
adopto|Adopta
adoratio|Acţiunea sa te ador, de adorare
adoreus|De grâu
adorior|Atac
adorno|Decoraţi, cresc mult mai atractiv
adoro|Te ador, pregatesc
adpendix|Care atârna; în plus, supliment
adpeto|Merg rapid spre, încercaţi sa profite, sa doresc profund, la atac, pentru a invada, la abordare
!adplico|Aplica, restul
adprecor|Te rog, apel
adprimo|Fie urgente, stoarceţi impotriva
adprono|Deformaţi, îndoiţi
adpugno|Te ametesc, atac
adpulsus|1. Coliziune, de acces, de abordare
Adrana|Adrana (din râul nem?e?ti)
adrepo|Se târasca înspre
adrideo|Ride in, zâmbet, sa va rugam sa
adrigo|Puneţi drepte, ridicaţi; recuperarea, excitaţi
adripio|Seize, adecvate
adroganter|Arogant
adrogantia|Aroganta, ipoteza, aroganta, mindrie; de incapatinare, indaratnicia
adrogo|Face venit la unul, este cazul in sine
adscribo|Registru (pe o va)
adsectatio|De acţiune pentru a însoţi, pentru a face procesiune, procesiunea.
adsectator|Cel care insoteste, simpatizant, sectateur, urmaritorul, pretender.
adsector|. - Urmaţi pretutindeni, urmaţi în mod constant, pentru a face procesiune (în qqn, aliquem).
adsensio|Admiratie, consimţamântul
adsensus|Acordul, aprobarea, de aderare, de aprobare
adsentior|Convin
adsentio|Convin
adsentor|Fi întotdeauna de avizul, sa aprobe în mod constant, a înfrumuseţa, a va rugam sa.
adsequor|1. Atinge, captura 2. Ajunge în, obţine
adservo|Pastraţi, vizionaţi
adseveratio|De asigurare, afirmatia grave
adsevero|Vorbesc serios, afirma, a asigur
adsideo|Stai cu qqn (alicui), trageţi lânga, participa la, sa stea ca judecator, la strajeri
adsidue|Dedicatedly, constant, continuu
adsiduitas|1 - perseverenta, prezenţa constanta, continua vizite, încapaţânarea. - 2 - continuitatea, frecventa.
adsiduo|Constant
adsiduus|Harnic
adsigno|Atribuiţi, atribut, impute, puneţi înapoi, sa faceţi confidenţe
adsimulo|Reproduce, simuleze
adsisto|ia loc lânga, ramâne nemişcat, care va avea loc, pentru a va ajuta
adsoleo|Fie în obiceiul (C adsolet: în funcţie de utilizare)
adsono|Raspuns prin cantecele
adsto|Fi detinute cu, (în poezie: terenuri)
adstrepo|Raspuns prin demonstratii zgomotos
adstringo|Pentru a ataşa strâns, pentru a stoarce, pentru a la cuplu (adstrictus, a, um: purice, întarit de ger)
adstupeo|Întreb în faţa (dat).
adsuesco|Devenit utilizat, fie utilizate
adsuetudo|Obiceiul
adsulto|Salt impotriva, topiţi, te ametesc
adsultus|Salt, profund atac
adsumo|Ia pentru unul, este cazul, închideţi
adsum|Fi prezent, participa, ajuta
adsurgo|Ridica-te, ridica in sine, obţineţi pâna la onoarea cineva
adtendo|Moale, acordaţi atenţie
adtexo|Aproape de tesere, angaja confidenţial în
adtingo|Touch, pentru a atinge, la raport au în
adtollo|Ridicare, ridicare, ridicare
adtraho|Incendiu la unul, incendiu violent, sa atraga
adtrecto|Atingeţi în, mâner
adtribuo|Atribut
Aduatuci|Aduatuques (în Belgia)
adulatio|De o alinare, mangaieri, flattery joasa
adulator|Magulitoare, adulator
adulescens|Tinere
adulescentia|De adolescenţa
adulescentulus|foarte tinere
adulor|O alinare, înfrumuseţaţi
adulo|Înfrumuseţa, adulate, o alinare
adulterinus|1. Care rezultate din adulter, adulterine 2. Cauzat sa degenereze, degenerata (animale 3). Distorsionat, fals, falsificat.
adulterium|Adulter
adulter|Adulter
adultus|Adulţi
adumbro|Întuneca
aduncus|Prinse, hooke
adurgeo|Fie urgente, continua
aduro|Inscripţionaţi uşor
adusque|pâna când ( +acc); complet
adveho|Transport
advena|Strain
advenio|Sosesc
adventicius|Strain
adventor|Client
advento|Abordare, sosi
adventus|De sosire, vine
adversarius|Adversar
adversor|se opune, fie în partea opusa, pentru a face opozitie
adversus2|Impotriva
adversus|Opusa; aduersae res: bazar
adverto|Combina puterea unui Rotiţi spre, acordaţi atenţie; - animum: aviz
advesperasco|(impersonala) seara vine, timpul este obţinerea pe
advocatio|Apel la consultare, sedinta de aduocati, slujba de avocat
advocatus|1. Cel care a fost chemat sa asiste cineva in justitie: el ajuta prin singura lui prezenţa şi mai târziu de sfatul sau legal sau il sfatuieste; sfatul, asistent, suport 2. Imperial timp: încercare de avocat
advoco|Chema, apelaţi
advolo|Sosesc cu furtul, rush
advolvo|(Face) executaţi, aduoluere sau aduoluii: aruncaţi în sine, picioare de qqn
advorsus|Opusa (+ acc.: impotriva)
adytum|sanctuar (stânga de cele mai secrete sacre de o cladire)
ad|Spre, în, în apropierea
Aebutia|Ebutia (nume feminin)
Aebutius|Ebutius (om numele)
aedes|Casa, templul
aedificium|Cladirii
aedifico|Construi
aedilis|Oras consilier
aedilitas|De aedileship, sarcina de oras consilier (este magistratilor care au sarcina de a politiei locale, alimentarea de la Roma, şi de supraveghere a pietelor)
aedituus|Garda de un templu
Aegaeus|Din Marea Egee
Aegates|Egates Insulele
Aegeates|Egeate, de Egae (în Eolie)
aeger|Bolnav (aegrum, i, n.: boala)
Aegeum|(balta) Marea Egee
aegre|Cu dificultate, dureros, inima
aegritudo|Lesin, tristetea
aegroto|Fi bolnav
aegrotus|Rau, rau
Aegyptius|Egiptene
Aegyptus|Egipt
Aelia|Aelia
Aelius|Aelius
Aemilianus|Emilien
Aemilia|Aemilia
Aemilius|Aemilius, Emile
aemulatio|Dorinta de a concura, de rivalitate, de gelozie
aemulor|Imita, urmaţi
aemulus|Care incearca sa imite, emulator, rival
Aeneas|Enée
aeneus|De bronz, bronz
aenus|De cupru
Aeolia|Eolie
aequabilis|Regulate
aequalis|De aceeasi varsta
aequalitas|Egalitatea, identitatea
aequaliter|Asemenea
aeque|Asemenea
aequinoctialis|Equinoctial
aequinoctium|De equinox, egalitatea de zile şi de nopţi
aequiparatio|De comparaţie
aequipero|Egale, egalitate (ad rem rem: un lucru cu o alta)
aequitas|Capitaluri proprii
aequoreus|Marinare
aequor|Desert, mare
aequo|egaliza, nivel, egal cu
aequus|egale, echitabile (aequum este: el costume) (ex aequo: egal)
aerarium|De trezorerie
aeratus|Acoperite de aer uscat în
aereus|De bronz
aerius|Antena
aerumna|Test, pedepse, a dificultatilor
aerumnosus|Afectate cu saracia, tourmented
aer|Aer
Aesapus|De Esape (râu)
Aesculapius|Esculape (dumnezeu de medicina, fiul Apollo)
Aesernia|Esernie (oras de Samnium)
Aeserninus|Aeserninus
Aesonius|De Eson
Aesopus|Esop
aestas|Vara
aestifer|Infocat
aestimatio|de evaluare, estimarea, aprecierea
aestimo|Considera, judecator
aestiva|Pl. tabara de vara
aestivus|Vara
aestuarium|estuar, laguna, mlastina
aestumo|Cred ca, considera
aestuosus|infocat
aestuo|Fie scuturate
aestus|caldura, barbotarea, valuri, maree
aes|De bronz; alama moneda = au; de bani. (Aes alienum: datoriei)
aetas|1. Timpul de viata, de viata 2. Vârsta 3. Tineretului 4. Ai timp, timpul (în aetatem: pentru o perioada lunga de timp)
aetatula|De copilarie, tinerete
aeternitas|De eternitate
aeternus|Eterna
aetherius|Ceresti
aether|Cer
Aethiopia|Etiopia
Aethiops|un Etiopian sa-si schimbe
aethra|Regiune de eter unde sunt corpurile ceresti
Aetna|Etna
Aetolia|Etolie
aevum|Timp, durata, vârsta
affectatio|Cautare, pasiune
affinis|1. Învecina, în apropiere 2. Amestecat în qqch. 3. Aliat, parinte
afflictus|Aruncat pe sol, adus în jos, adus în jos
Afrania|Afrania (nume feminin)
Afranius|Afranius
Africanus|Africana
Africa|Africa
africum|Vânt din Africa
Africus|African; numele nt.: vânt din Africa
Agamemnon|Agamemnon
agaso|Stabile de baiat, slujitor al armatei
agedum|Sa mergem, sa vedem, astfel bine
Agerinus|Agerinus
ager|Masa, teritoriu, câmp
age|Hai sa mergem!
aggero2|Acumula, acumula; dezvoltarea, obţineţi grasime
agger|Terasa, altitudine
agilis|Care ne conduce cu uşurinţa, care se mişca uşor, agil, abile, activ, activ
agino|Rotiţi, mutaţi
agitatio|Activitate, emoţie
agitator|Vizitiul
agito|1. Împingeţi profund 2. Puneţi în mişcare, 3. Deplasaţi, se agita, chinuri, excitaţi 4. Indeplinesc de, aveţi grija de
agmen|Se alaturau armata, coloana a mersului
agna|Oi miel
agnellus|Mici de miel
agninus|De miel
agnitio|Cunoştinţe, recunostinta
agnosco|Percep, recunoaşte
agnus|Miel
agon|Lupta, concurenta. Acc. Agona S
ago|1 - merg la vinatoare în faţa unuia, pentru a face plimbare, plumb, cresc, aduce (prin vorbind fiintelor vii sau personificata) 2. Asiguraţi, trataţi, actul
agrarius|Agrar
agrestis|Privind domeniile, rustic, rustic, putin evoluat, nerafinat
agricola|Fermier
Agrippa|Prins
Agrippina|Agrippine
aha|Ah!
aheneus|De aer uscat în
ahenus|De cupru
aio|Afirma; a: spune, spune ea
ais|tu dis, tu demandes
akoinoetoi|Fara bun simt
alacer|Alerta, vioi
alacritas|Vioiciunea, entuziasmul, spiritul
alapa|Da o giffle.
alarius|Care este un membru de aripi de o armata, auxiliar
ala|Aripa, axilar
Albanus|Albain, din intermediara
Alba|Intermediara
albeo|Fie alb
albico|Treceţi palid
Albinus|Albinus
Albis|Elba
albor|Alb (de ou)
albulus|Alb
Albunea|Albunea (sursa lânga Tibur)
albus|Alb
Alcestis|Alceste (femeie de Admète; era de acord sa coboare in Iad la locul de sotul ei)
alces|Moose
Alcibiades|El serpasi
aleatorius|Care se refera la joc
aleator|Zarurile player
alea|Jocul din, joc de noroc, soarta
aleo|Player
ales|Regl.: înaripat; subst.: pasarea, recesiune; (poetica) pasarea
Alexander|Autoframos
Alexandrea|Alexandria
Alexandria|Alexandria
Alexandrinus|Din Alexandria
alga|Alga
algeo|Fie rece
algor|Durerea
alias|Un alt moment, la un alt moment
alibi|în alt loc
alica|Griş
alid|= alius aliud v.
alienatio|Alienarea, instrainarea, pentruprimaa
alienigena|Provin din strainatate
alieno|Deznationalizare; sa-i ia, asiguraţi externe (alienatus, a, um: ostile, dusman)
alienus|1. De altii, strain 2. Indepartate, nedatorate pentru, aprobam
aliger|Care poarta aripi, aripi
alimentum|Alimente
alimonia|Alimentar, de alimente
alioquin|Pe linga
alioqui|Pe linga
alipilus|Nejustificata a
alipta|Masseur, beautician
aliptes|Masseur, beautician
aliquamdiu|Pentru o perioada lunga de timp
aliquam|Multum: o mare cantitate destul
aliquando|O zi, o data
aliquantisper|Pentru un timp
aliquanto|Pentru o perioada lunga de timp, prea lung
aliquantum|UN pic, un pic, la o foarte mare distanţa
aliquantus|Foarte mare
aliquis|1. Pron. cineva, ceva 2. Ajust. despre, astfel sau astfel
aliqui|Despre
aliquotiens|Uneori
aliquot|Unele, mai multe
aliquo|Undeva (cu mişcare)
Aliso|Aliso (fortareata pe carnoase buza de jos)
aliter|În caz contrar
alius|Alte, o alta
Alliania|Tara situata între Pô şi Ticino
allium|Usturoi
Allobroges|Allobroges
allocutio|de introdus De discurs, discursul
alludo|Gluma
alluvies|Coplesit de apa, revarsarea de
almus|Hranitoare, alimentator; binefacator, matern
alnus|De arin, care este facuta din lemn de arin, barca
alo|1. Alimentare, alimentare 2. Dezvolta 3. Alimentare
Alpes|Alpilor
Alpinus|Alpilor
altare|Altar
altercatio|Altercatie, cearta
altercor|1. Concureze pentru 2. Schimb comentarii (în curte) 3. Lupta cu (+ dat.)
alterno|Face alternativ, supleant
alternus|Care alterneaza, care raspunde, de altii
alteruter|Una din cele doua, unul sau celalalt
alter|Alte una (doi)
alte|În partea de sus, de sus
altitudo|Înalţime, înalţime
altrinsecus|Pe de alta parte, din ambele direcţii, dubla
altrix|Care alimenteaza,-a dadaca
altrorsus|Pe de alta parte
altum|Deschis mare, lat
altus|Mare, profund, mare (métaph).
alumentum|Alimente
alumnus|Infant
alveus|Cada, râul pat
alvus|Stomacului, a intestinelor
amabilis|Venerata de dragoste
amabo|Va rugam sa
amans|De logodnic
amanter|Ca un prieten, într-un mod afectuoasa
Amanus|Amanus (montaţi situate între Siria şi Cilicie)
amaritudo|Amaraciunea, proasta dispozitie
amarus|Amar
Amaryllis|ti sugerez amarilele
amatorius|De dragoste
amator|De amant, debauchee
Amazon|Amazon
ambages|Îndoituri, ambages
Ambarri|Ambarres (regiunea de Lyon)
ambedo|alimente
ambigo|Întreb
ambigue|Într-un mod nesigur
ambiguus|Între cele doua, variabila, nehotarât, ambigue
Ambiorix|Ambiorix
ambio|Treceţi la entour, surround, solicitare
ambitiose|Cu dorinţa de a va rugam sa, de ambiţia
ambitiosus|Care se înfaşoara, ambitios, avid sa va rugam sa (ambitiosus, i, m.: cel care urmareste onoruri)
ambitio|1. Turul 2. Ambiţia 3. Pompa, splendoare
ambitus|De intrigi (cautare judiciaries prin mijloace ilegale), mişcarea circulara, turneul, circumferinţa
Ambrones|Ambrons (oameni de origine Galeza)
ambrosia|De ragweed (hrana zeilor)
ambulator|Precupeata
ambulo|Mergi, mergi, mergi la
amburo|Inscripţionaţi toate în jurul, inscripţionaţi
amens|Nebun, indusi in eroare, care nu are motiv
amentia|Nebunie, nebunie
Amerinus|De Amérie (oraş din Umbria) Amerina, orum, n.: un fel de fructe)
amica|Prietenul, amanta
amicio|Va permite sa va îmbracaţi, înfaşuraţi sine
amicitia|1 - prietenie, tandrete, legatura, de afectiune, de afinitate de plante). - 2 - cercul de prieteni; în plur. prietenii. - 3 - politica de prietenie, alianta, liga, gramadisera prea strîns, de pace, de armonie.
amictus|Capacul, [cale] toga de steag
amiculum|Haina, obiectul vestimentar
amicus2|Prieten (reglaj).
amicus|Prieten (nume)
Amisia|Amisia (din râul nem?e?ti)
amita|Sora de tata, matusa din partea tatalui
amitto|Pierde
amnicus|De râul
amnis|Râul, râul
amoenitas|Farmecul, frumuseţea, placerea
amoenus|Placut, fermecator
amolior|Raspândirii, ia
amolitus|Raspândirii, luate la distanţa
amomum|Cardamom
amor|Dragoste
amoveo|Ia departe, raspândirea
amo|Ca, fie în dragoste
Amphion|Amphion
amphistomus|În doua intrarile
amphitheatrum|Amfiteatru
amphora|Amphora
amplector|1. Sarut, surround 2. Blocare 3. Nutrim 4. Fixaţi în qqn. 5. Bun Venit qqn coborând amabila.
amplecto|Sarut
amplexus|De acţiune la sarut, la surround, învaluiţi, o alinare
ample|Solid, larg.
amplifico|Largirea, mariţi, mariţi
amplio|Creşte, largiţi
ampliter|Larg
amplitudo|Dimensiunea de proporţiile, scara
amplus|Mare, important
amputo|Taiaţi, demontaţi prin taiere
Amulius|Amulius
anagnosta|Cititor
anagnostes|Cititor
anas|Raţa
anceps|1. In cele doua capete 2. Dublu 3. Indoielnica, ambiguu, incert
Anchisa|Anchise
Anchisiades|Fiul Anchise (Enée)
anchora|De ancorare
ancile|Sacre scutul (cazut din cer sub Numa domniei lui: a facut-o unsprezece semenii care nu erau confesa la pazea de preotii Saliens)
ancillariolus|Şina handmaids
ancillaris|A handmaid şi joasa
ancilla|Handmaid
ancillula|Handmaid Mici, tineri handmaid
ancora|Anchor
Ancus|Ancus
Andes|De ingalbenite (locuitori de Anjou)
Andocumborius|Andocumborius
Androclus|Androclus
Androgeus|Androgée (fiul lui Minos) Androgeos asemenea, o
androgynes|De androgyne
Andromeda|Andromède
angelus|Angel
angiportus|Pe alee
angor|De oprimare, anxietatea, agonia
ango|Stoarceţi, înece, chinuri, griji
Angrivarii|Angrivariens (poporul German)
anguis|Sarpele
angulus|unghiul, colţ
angustiae|Defilarea, gât; statul de jena; situatia critica
angustus|Îngust, înghesuit
anhelitus|Se intetea, astm; respiraţia; expiratiei.
anhelo|Respira cu dificultate
anhelus|Gâfâind, scurt de respiraţie
Anicetus|Anicetus
anicula|Putin batrina
animadversio|Cerere, atentie, observare
animadverto|1. Acordaţi atenţie, anunt 2. Recunosc, anunt, consultaţi 3. Vina, critica, cenzorul, blam, porni din nou, pedepsi
animalis|Privind viata
animal|Fiinta umana, animala
animator|Care da naştere
anima|Inima, sufletul
animosus|Nejustificat curajos, neinfricat, mândru
animo|Însufleţiţi, da nastere
animus|Inima, simpatia, curajul, spiritul
Anio|Anio (tributar al Tiber)
aniticula|Mici de raţa
Annaeus|Annaeus
annales|Pl. analele
Anna|Anne
Annia|Annia
Annibal|Hannibal
annitor|1. Sarac pe 2. Încercaţi de hard disk, munca în
Annius|Annius (om numele)
annona|Alimentare în grâu
annon|Sau nu?
annosus|Încarcate cu ani
annulus|Inel
annuo|Face un semn în, da aprobare
annus|An
annuus|Anuale
ansa|Mâner, mâner; posibilitatea
anser|Gâsca
antarcticus|Antarctica
anteambulo|Care paşeşte în faţa de şeful sau
antea|Anterior
antecedo|Precede, depaşeşte
anteeo|1 - pentru a merge în faţa, sa mearga în faţa, sa preceada. - 2 - De a întrece, sa depaşeasca, sa-l ia pe. - 3 - De a depãsi vitalitatea, pentru a avertiza. - 4 - la ghici, pentru a anticipa. - 5 - pentru a rezista, se opun.
antefero|Efectuaţi în faţa, locul în faţa, prefera
antefixus|Fixa
antehabeo|Prefera
antehac|Anterior, pâna acum.
Anteius|Anteius (om numele)
antelucanus|Înainte de ziua, dimineata
antelucio|Înainte de ziua
antemna|Antena de nava
antependulus|Care atârna de lungul faţa de
antepono|Locul în faţa, prefera (+ dat.)
antequam|Înainte, înainte de
antevenio|Vino înainte, ia initiativa
ante|Faţa, faţa; adv. înainte
Antias|De Antium
antideo|+ Dat.: întrece
antidotum|Antidotul
Antiochenses|Locuitorii din Antiohia
Antiochenus|De Antiochus
Antiochia|Antiohia
Antiochus|Antiochus
Antiopa|Antiope
Antiope|Antiope
antiquitas|De timp de fosta, antichitatii; vârsta
antiquitus|Deoarece antichitaţii, în vremurile stravechi
antiquo|Puse înapoi în primul sau stat, ştergere
antiquus|Fostul
antistes|Lider, preot, preoteasa, master
antisto|Întrece (qqn qqch, alicui aliqua re)
Antius|Anticustoms
Antonius|Declarat, joi
antrum|Pestera, pestera, pestera
Antyllius|Antyllius
anulus|Inel, parul ondulat
anus|Batrina
anxius|1.anxieux, ingrijorat, neliniştite 2. Perspicacitate 3. Dureros
an|Sau; anul ... anul ... , daca ... sau da
Aonius|De Aonie (mitologie numele Boeotia)
aorgesias|Greaca cuvântul: rabdarea
apage|Demontaţi, ia: + acc.; absoluta: înapoi, apage situat: plec, de gratie
Apenninus|De Apennines
aperio|Pentru a deschide, pentru a aduce la lumina (ochiuri, a, um: 1 - gol, deschis; ştergeţi, libera. - 2 - Care este deschis, arata, evident; care expune in sine. - 3 - clare, inteligibile. - 4 - frank, deschis, sincer, artless; nerusinate.)
aperte|Deschis
aper|Mistreţi
apex|Summit-ul
Apion|Apion
apis|Albina
apoculo|Dispar, face off
Apollonidenses|locuitorii Apollonie
Apollo|Apollo
Aponius|Aponius (om numele)
apparatus|De preparate, lux, search, a materialului, de instrumente, de dispozitiv
appareo|1. Sa fie vizibile, clar (apparet = el este clar) 2. Fie în serviciul de a
apparo|Pregatiţi, pregatiţi-va în
appellatio|De interogatoriu, la apel, numele, numele
appellito|Apelaţi adesea
appello2|Apelaţi
appello|Cresc spre
Appenninus|Appennins
appetens|+Gén. Dornici de, care arata pentru
Appianus|Appianus
Appius|De Appius. Appius, i, m., Appius
applaudo|frapper contre, applaudir
applicatio|attachement, action de s'attacher à un patron (jur.)
applico|Aplicaţi, puneţi impotriva, de a administra spre, stick în
appono|Restul, loc lânga
apprehendo|Seize, rupere departe
approbo|Aproba
appropinquo|Abordare
Appuleia|Appuleia
Appuleius|Appuleius
apricus|Însorite, expuse la soare
Apronius|Apronius
Apr|509
apto|Se adapteze, ataşaţi - sa se pregateasca, la au
aptus|Ataşat în, capabil sa
apud|Aproape, la
Apuleius|Apuleius
Apulia|Apulie
Apulus|De Apulie (Apuli, orum, m.: Apuliens)
Ap|Abreviere de Appius
aquaeductus|De apeduct subteran
aqua|Apa
aquila|Eagle
Aquileia|Aquilée (oraş din istrie)
aquilifer|Usa-semn
Aquilius|Aquilius
aquilo|Vântul de Nord, vântul de Nord, Nord
aquilus|Maro
Aquinum|Aquinum (Cicérons avea o vila acolo)
Aquitania|Aquitaine
Aquitanus|Aquitain
aquosus|Apoase, umeda
aranea|Festonat
araneus|Tripoda
Arar|De Saône (râu)
arator|Lucrator spuse: "Vorbeste ne despre, agricultorul
aratrum|Plugul
Arausio|Portocaliu (oras de Narbonnaise)
ara|Altar
arbiter|De martor ocular, arbitru
arbitrarius|Deliberata, voluntara
arbitratus|Hotarârea, de putere, de va
arbitrium|De putere, de buna placere
arbitror|1. Martor 2. Cred ca, judecator (arbitro, au, sunt: arhaic)
arboreus|De copac; prietene om într-un copac
arbor|De copac
arbustus|Permanent de copaci
arbuteus|Copac de capşuni
Arcadia|Arcadia
arcanum|Secret
arcanus|Secret
Arcas|De Arcadian (Arcadia, regiune a Greciei)
arca|Sigura
arceo|Conţin, ţineţi, a preveni
arcesso|1. Sa vina, sa cheme (arcessitus, a, um: se uita, putin natural) 2. Quote in justitie, acuza
Archelaus|Archelaus
archetypus|Original, original
Archimedes|Archimède
archipirata|Lider de piraţii
architectus|De arhitect
arcticus|Arctic
arctous|De Nord
arctus|De Ea-poarte (în mare şi de plural de mici Ea-poarte)
arcula|Mici casete, cosciug, caseta (pentru frumuseţe îngrijirea)
arcus|Etravei
ardalio|Ardalion, om care isi face obligarea
Ardeates|Locuitorii Ardée
Ardea|Ardée (oras de Rutules)
ardeo|Arde (ardens, entis: arzatoare, stralucitoare, arderea)
ardesco|Eşuate, captura incendiu
ardor|Foc, dar focul, entuziasmul, pasiunea
Arduenna|Ardenne
arduus|Ridicat, abrupt, dificil. Equus-: cal care ridica capul
area|Libera şi închideţi la sol, zona de bataie de grâu, de patrat, curtea, hol
arena|Nisip
arens|Uscat, uscat
Arethusa|Arethuse
Areus|De ansamblul de învaţat
argentaria|Argintiu al meu
argenteus|De bani, cenusiu
argentum|Banii, moneda, argintarie
argilla|Argila
Argivus|De Aşa., argien, Greaca (Argiui, orum: Argiens, greci)
Argolicus|Argien, greaca
Argonauta|Argonaut
argumentum|1. Argumentul, dovada 2. De lucru care este afişata, materialul, subiectul, obiectul, argumentul (subiect) de o comedie
arguo|Show, dovedesc, denunta
Argus|Argus (erou cu sute ochii, transpuse în paun)
argutiae|Subtilitaţile sale
arguto|Oarler necontenit, chat, pastraţi angela
argutus|Sensul, vioi, ingenios
argyranchen|Bolii de bani (nodata ce aţi cuvânt inventat de Aulu-Gelle ) (cuvint grecesc)
Argyrippus|Argyrippe
Ariadna|Ariane
Ariarathes|Ariarathe (regele din Cappadocia)
aridum|Uscat
aridus|Uscat, care se usuca, subţire, slaba
aries|De ram; (maşina de razboi)
arietinus|De ram
arieto|Şoc, lovire
Ariobarzanes|Ariobarzane (regele din Cappadocia)
Arion|Arion
Ariovistus|Arioviste (Germana lider)
Aristarchus|Aristarque
arista|Barba, punctul de ureche, ureche
Aristippus|Aristippe
Aristodemus|Aristodème
Aristomache|Aristomaque (femeie de Denys tiranul)
Aristomenes|Aristomène
Aristonicus|Aristonicus, regele Pergame
Aristophanes|Aristophane
Aristoteles|Aristote
Aristoxenus|Aristoxène
armamentarium|Arsenalul
armamentum|Fraudarea, aparat
armarium|Dulap, vault
armatura|Les trupe ( -leuis = lumina de infanterie)
armatus|În arme, armate
arma|Arme
Armenia|Armenia
Armenius|Armeanul
armentum|Turma de mare joc
armiger|Qui transporta arme
armilla|incheieturii
armillum|Vaza pentru a pune niste vin (ad armillum repetaţi: pentru a reveni la obiceiurile sale)
Arminius|Arminius
armo|Braţul, oferi
Arnus|De Arno (râul care trece la Florenta)
aroma|Mirodenie
aro|Plug, cultive
Arpinas|Vila de Arpinum (Cicérons era nativ din el)
Arpineius|Arpineius
Arpinum|Arpinum (oras de Volsques)
Arpus|Arpus (om numele)
Arretinus|De Arétium. - Aretini, orum, m.: locuitorii Arétium.
Arretium|Arétium (Etrurie)
Arrionilla|Arrionilla
Arrius|Arrius
Arruns|Arruns (fiul de Tarquin de magnifica)
Arruntius|Arruntius
Arsacidae|Arsacides (descendenţii Arsacès, regele Partes)
ars|1. De talent, indemanare 2. Lucrarea, profesia 3. De cunoştinţele tehnice, arta
Artabanus|Artabanus (rege al Parthian cei)
Artavasdes|Artavasdès (regele din Armenia)
Artaxata|Artaxata (capital din Armenia)
Artaxias|Artaxias (regele din Armenia)
Artaxia|Artaxias (regele din Armenia)
arte|Îndeaproape
articularis|I Legume ( -morbus: coborâre)
articulus|Comun, îmbinare, diviziunea
artifex|Mester, artist
artificium|De arta, opere artistice
Artotrogus|Artotrogus (rozatoare de pâine), nume de un parazit
artus2|Membrii, articulaţiile, caroserie
artus|Strâns, îngust
Arulenus|Arulenus
arundo|Reed
aruspex|De aruspice
arvalis|Privind rîului
Arvernus|Arverne
arvum|De masa, domeniul, simplu
arx|Citadela
ascalpo|Zgâriaţi
Ascanius|Ascagne =
ascendibilis|De unde putem sa creasca
ascendo|Urce, nastere
ascensibilis|Suma
ascensus|Cresterea
ascia|De tesla, pickaxe, ciocan
ascio|Face venit la unul, primi
ascisco|Apel la unul, obţineţi un dispozitiv de prindere pe sine, sa împrumute, pentru adopta
Asculanus|Locatar Asculum Picenum (orasul)
Asculum|Asculum (oras de Picénum)
Asdrubal|Asdrubal
asella|Magar mic
asellus|Magarul
Asia|Asia
asinalis|De magar
asinarius|De magar (asinarius, i, m.: magarul-şofer)
asina|Asina
asininus|De magar
Asinius|Asinius
asinus|Magar
aspargo|Splash, presaraţi, raspândirea
aspecto|Uite cu atenţie
aspectus|1. Aspectul 2. Facultatea pentru a vedea 3. De vedere, aspect, aspectul
aspere|Într-un mod rustic, cu proasta dispoziţie, gravitatea, taios
aspergo|Splash, splash
asperitas|De proasta dispoziţie
aspernor|Împingeţi departe, respinge, simt ceva dispret
asperno|Cresc din nou
aspero|-amar, instabil; ascuţiţi, ascuţiţi
aspersio|De acţiune pentru a se raspandi pe, de stropire
asper|Sever, instabil
aspicio|Uite, examina, considera, consultaţi
aspiro|Suflaţi spre, pe - fig + Dative: inspire, patrunde de o respiraţie
Asprenas|Asprenas (om numele)
assero|Suport, afirma
asservate|Cu pasiune
asser|De faza lunga
assilio|Salt impotriva, te ametesc
asso|Face friptura
assuefacio|Acomodau
assula|Luminozitatea, de ras (de lemn)
assum|De friptura
assus|Copţi, fript; uscat (fara accepta)
Astraea|Astrée (divinitatii de justitie)
astrologus|Astronom, strin
astrum|Ceresti de caroserie, star
astruo|Construi aproape de; adaugaţi; dovedi, garantare
astus|De si neprihanirea, tradarea
astutia|De si neprihanirea, manevra
ast|Pe de alta parte, apoi, dar
asylum|De refugiu
as|Au (moneda)
Ateius|Ateius (om e numele)
ater|Negru. Uinum atrum, vin roşu
Athenae|Atena
Atheniensis2|O\
Atheniensis|\
Athenodorus|Athénodore
Athesis|Athésis (râul din Venetia)
athleta|Atlet
athleticus|De atlet
Atilius|Atilius
Atinius|De Atinius (lex Atinia)
atque|Şi, şi, de asemenea,
atquin|Ei bine, şi totuşi, în aceste condiţii
atqui|Şi cu toate acestea, precum şi
atramentum|Cerneala
Atrebates|Atrébates (tribul Belgian)
Atrida|Fiul Atrée (Agamemnon sau Ménélas)
atriensis|Îngrijitorul
atrium|Sala Mare (în holul casei de Roman), camera de intrare de cladiri publice).
atrocitas|Ca autorul atrocitatilor, umanism, cruzime
atrociter|Într-o atroce, brutala, în un hard disk, mod salbatic
atrotus|Invulnerabila
atrox|Hidos
Attalicus|De Attale
Attalus|Attale (regele Pergame)
attente|Cu atentie, cerbicie
attentus|Atent
attero|Se Freaca, demontaţi prin frecare, utilizaţi, renunta la
Atticus2|\
Atticus|Atticus
attiguus|Vecin
attineo|Ca, succes, extindere; attinet: este important
Attius|Attius
attonitus|Lovit de tunete; persoana paralizata
Attus|Attius
at|Dar
auceps|Pasarea-trapper
auctionarius|Privind ofertele ( -tabula: lista de proprietaţi sa fie vândute prin licitatie)
auctio|Licitatie
auctoritas|Avizul, prestigiul, autoritatea, va (de la Senat), decizia
auctoro|Electrovanei
auctor|1. Garant 2. Sursa 3. Modelul 4. Autorul, inspiratorul ei
auctus|L'accroissement creşte, creşte
aucupium|De vinatoare, in pasari, vanatoare, exercitarea
aucupor|Vaneaza pasari, urechi, vizionaţi
audacia|1 - de indrazneala, de nerusinare, presupunerea. - 2 - actul de îndrazneţ, bold cursa.
audaciter|Cuvântarea
audacter|Cu indrazneala
audax|Îndrazneţ
audeo|Indraznesc sa
audientia|Atenţia
audio|1. Intentioneaza (de spus) 2. Asculta 3. Aflaţi mai multe 4. Bene, mascul audire: au buna, rea reputaţie
auditorium|1. Locul, camera unde am asamblaţi pentru a asculta 2. Ansamblul de ascultatorii
auditus|De acţiune pentru a auzi, pentru a afla
aufero|Ia
Aufidienus|Aufidienus (om numele)
Aufidus|De Aufide (wind)
aufugio|Fugi
augeo|Creşte, creşte, îmbogaţiţi
augesco|Începe sa se dezvolte, sa creasca
augurale|De augural (stânga-dreapta a cortului de un general unde el preia auspiciile)
auguratus|Demnitatea, funcţia de ghicitoare
augurium|Ghicitoare, predicţie
auguror|Anticipa, anunta, prevad
augur|Ghicitoare
Augustalis|De Auguste
Augusta|Augusta
augustus|Sacre, maiestuoasa
aulaeum|Perdea De theatre
aula|1. Curtea de o casa, un tribunal de un prinţ, o putere de printul 2. Oala 3. Flautul, player de flaut
Aulis|Aulis (port de mici Boeotia)
aulula|Mici De oala
Aulus|Aulus
auratus|De aur, purcea
aura|Suflarea, adierea vintului, vint, de aer
Aurelius|Aurelius
aureolus|Aurii, preţioase
aureus|De aur
auricula|(Fata) ureche
aurifer|Incarcate cu aur
aurifex|Argintar
auriga|Şoferul de rezervor, aurige
aurigo|Duce un rezervor
auris|Ureche
aurora|Zorilor, Orientul Mijlociu (Aurora, ae, F: Aurorei (sotia Tithon)
aurum|Inca
ausculor|Sarut
auscultatus|Acţiunea pentru a asculta
ausculto|Asculta
Ausonius|Ausonien, Roman, Italiana
auspex|De auspice
auspicium|Auspice
auspico|Lua auspiciile pentru un lucru (alicui rei) (auspicor, ari: acelasi sentiment + începe)
auster|Sud, în amiaza; Auster, sortarea: Sud de vânt, Auster
ausum|Neinfricat de companie, crima, pret fix
autem|, totusi, ca pentru-
automatum|De automaton, maşina, deplasarea automata
autumno|Caracterizaţi de toamna, anunta toamna
autumnus|Toamna
autumo|Spune, afirma
aut|Sau, fie
auxiliaris|Care va ajuta, auxiliar (auxiliaris, este: soldat al trupelor auxiliare)
auxiliarius|De ajuta, contribuind
auxilior|Ajuta, efectuaţi ajuta; eliberaţi, fie vindecat
auxilium|Help, help (auxilia, orum: trupele de ajutor)
avaritia|Lacomia, deci atracţiei zgomotoase şi intra
avarus|Avar
aveho|Ia, deviere totala (în pasive: sa plece, sa-si retraga)
avello|Rupeţi departe
avena|Ovaz, un arzator
Aventinum|Aventin
Aventinus|De Aventin (hill de la Roma)
Avernus|De Averne, Iad
aversor|Credit nota de aversiune
aversus|Deturnate, ostil
averto|1 - pentru a devia, sa dea o alta direcţie; qqf. sa plece. - 2 - cresc din nou, sa se dezvolte, sa-i ia, pentru a elimina, de deznationalizare. - 3 - pentru a devia in profit, sa fure, sa scut, sa ia.
ave|Hi!
avia|Bunica
aviditas|Dorinta arzatoare, lacomie
avidus|Avid, nerabdatori sa
avis|Pasare
avitus|Ancestrale, paterna
avium|Imposibil De loc
avius|Impracticabila, inaccesibile; ratacind, indus
avocatio|De acţiune pentru a devia, pentru a distrage atenţia
avoco|Face venit, deviere a
avolo|Zboara, se lasa repede
avunculus|Unchiul matern
avus|De divinizare, bunicul, bunicul
axiculus|Mici de axa
axis|Axa, axa, rezervor
Axona|Aisne (râu)
a|Din, dupa un verb pasiv = prin
babae|Oh! Ah! Bun! Cool!
Babylonius|Babylonian
baca|fructe mici, masline
bacca|Bay, de fructe
bacchabundus|Care este cuplata în toate excesele de dezmatul
Bacchanalia|Bacchanalia (parti de Bacchus)
Baccha|De Bacchante
Bacchis|Bacchis (nume feminin)
bacchor|Au frenezie inspirat de Bacchus (prezent bungindind = Bacchantes)
Bacchus|Bacchus
bacciballum|Care are forme frumoase
Bactrianus|Bactrien
baculus|De stick
badizo|Deplasarea înainte
Baebius|Baebius
Bagrada|Bagrada (oraş din Africa)
Baiae|Baiae, cazi termica
Baianus|De Baiae (oraş din Campania)
balatro|De un laudaros, macai, buna-pentru-nimic
balbe|De icneli, prin ingaimare
balbus|Bilbiitului
balbutio|Nedesluşit, bâlbâiala
Balearicus|Insulele Baleare
balineum|Baie
ballista|De ballista
balneae|Bai, bai termica
balneum|Cazi (sing. private; plural publice)
balsamum|Balsam de copac (arbust), balsam
balteus|Curea
barbaricus|Barbar
barbarismus|Barbarie, cuvântul externe la un limbaj
barbarus|Barbar
barbatus|Barbat cu Barba
barba|Barba
barbitium|Barba
bardus|Îl utilizez birca, cântareţul şi poetul la Gauls
Bargates|Bargatès
basiatio|De sarut
basio|Sarut
basis|De baza
basium|Sarut
Bastarnae|Bastarnes (populat cu Dacie)
Batavus|Textul De
Bathyllus|Bathyllus (preferate de Sponsor)
batioca|De ceaşca
Battus|Batut (numele dat de Théra Aristote, fondatorul Cyrène)
Bauli|Baules (oraş din Campania)
baxea|Izbucnirea scandalului
beatitudo|De fericire, bliss
beatus|Fericit
Belga|Belgiene De
Belgium|Belgia
Belides|Danaïdes (neagra nemarcata de Bélus)
bellaria|Bomboane, desert
bellarium|Bomboane, desert
bellator|Razboinicul, razboinic, de luptator
belle|Frumos
bellicosus|Multi Militari, beligerant
bellicus|Razboiului
belligero|Razboiul
belliger|Calatorii neobosiţi
Bellovaci|Bellovaques
bello|Razboiul, lupta, lupta
bellua|De animal
bellule|Frumos
bellum|Razboi
bellus|Atractiv, draguţ
belua|Mari de animale
benedice|Cuvintele Cu fine
benedico|Vorbi bine de, sarbatori
beneficium|1. Serviciul, benefaction, favoarea 2. Distincţia, favoruri
benevolens|Prietenos, devotat
benevolentia|Sfintirea
benevolus|Prietenos, devotat, ataşat (în qqn).
bene|De bun
benigne|Face bine în qqn, bine trataţi qqn.
benignitas|1 - bunatatea, bunavointa, dulceaţa, indulgenta. - 2 - de pomana, generozitate, generozitate.
benignus|Prietenos, benefic, generos
benivolentia|Bunavointa, sfintirea
benivole|Cu bunavointa
benivolus|Prietenos, devotat, ataşat (în qqn).
beo|Face fericita, bucuria, la prezent, pentru a o imbogati
bestiarius|De bestiar personal
bestia|Animal
bestiola|Animal Mic, insecta
bes|2/3 de un intreg de 12 piese
biberarius|De comerciant de bauturi spirtoase
bibo|Bea
bibulus|Care bauturile cu placere, care devine îmbibate cu (de hârtie sugativa).
biceps|În cele doua capete
bidens|Care are doi dinţi, doua puncte
biduanus|Care dureaza doua zile
biduum|De spaţiu de doua zile
biennium|De spaţiu de doi ani
bifer|Care poarta au timp în an
biforis|Care are doua deschideri
biformis|În forma dubla, hybrid
bifurcum|Fesele
biga|Rezervor în cei doi cai
bijugis|Agaţata de doi cai
bilis|Biliare, furie
bini|La fiecare doua, fiecare doua, doua
bipertito|În doua parţi, în doua grupe
bipes|Care este de doua picioare, biped
biremis|Care are doua rânduri tricolorii"
bis|2 ori
Bithynia|Bithynie (Asia Minor)
Bithynus|Bithynien
Bituriges|Bituriges
Blaesus|Blaesus
blande|Într-o afectuoasa mod
blandimentum|Elefantului
blandior|O alinare, înfrumuseţaţi
blanditer|Într-un mod magulitoare
blanditia|Flattery, o alinare
blandus|1. Tandru, afectuos, magulitoare 2. Atractiv, atractiv
blatta|De ginganie (insecta); mov se întuneca
Blossius|Blossius
boarius|Boii; forum-: piata de vite
bobilis|De ox
Bocchus|Bocchus (regele din Mauritania)
Boeotia|Boeotia
Boiorix|Boiorix
Bolanus|De locuitor din anturajul selectionerului (fostul oraş de pe Lazio)
Bola|Anturajul selectionerului (fostul oraş de pe Lazio)
boletus|De boletus (ciuperci)
bolus|Arunca zarurile, curier, fine
bombus|Bâzâitul de albine, zgomot rasunator
bonitas|Calitate buna, bunatatea
bonus|Bine (bonus, i: omul de proprietate - bona, orum: proprietaţile)
boo|Moo, inel, sa strige
Boreas|Borée (vântul de Nord), vântul de nord (în datele nominative Boreas)
Bosphoranus|De Bosphorus
Bosphorus|Bosphorus
bos|Ox
botularius|Comerciantului de cirnati
bovile|Grajdul
Bovillae|Bovilla (fostul oraş de pe Lazio)
bracatus|Care transporta braies, Gaul de Nord
bracchialis|A braţului
bracchium|Braţului
brachium|Braţului
breviculus|UN pic scurt
brevis|Curtii (spaţiu sau timp)
brevitas|Scurt
breviter|Scurt
brevi|În curând, curând, într-un timp scurt
Briareus|Briarée
Britannia|Brittany, Marea Britanie
Britannicus2|Britannicu
Britannicus|Brittany, Bretton Woods (britannicu, i, m.: britannicu)
Bructerus|Bructère (trib de nem?e?ti)
brumalis|Cetos, glacial
bruma|Iarna solstitiu, glacial rece
Brundisinus|Din Brundisium (orasul si portul de Calabria)
Brundisium|Brundisium (oraş din Calabria)
Bruttiani|Bruttiens
Bruttius|De Bruttium (Bruttii, orum: locuitorii din Bruttium)
brutus|Grele, bruta, fara raţionament
bubo|Bufnita roscata veni, bufnita.
bubulcus|De cattleman
bubulus|De ox
bucca|Gura; métaph.: gluttonous, zgomotoasa
bucco|Buccon (om numele)
buccula|A gurii mici; de şoc de un scut, o mentionnière castii
bucinator|Bell-soneria de trompeta
bucino|Ring de la trompeta
Buculeius|Buculeius
bulla|Cap de cui (bibelou de uşa)
Burrus|Burrus
bustum|- 1 - locul unde am ars decese, miza. - 2 - mormânt, mormint, monument funerar. - 3 - cenusa. - 4 - ruinele unui oraş.
buthysia|De sacrificiu de boii, sacrificarea
buxum|Caseta copac
buxus|Caseta copac
Byrsa|Byrsa (citadela de Carthage)
Byzantium|Byzantium
Byzantius|Bizantin
caballus|(castrat) gelded cal
cachinnus|Râs, sforaie de râs
cacumen|Ceasuri Extreme
cadaver|Cadavru
Cadmeus|De Cadmos
Cadmus|Cadmos, Fiul regelui Agenor fenician, frate de Europa, soţ de armonie, tatal Polydore, Ino, Semele, Autonoë, şi Agave;
cado|Toamna
caducus|Null, anula, perisabile şi fragi
cadus|Vas, borcan, cilindru extruder
Caecilius|Caecilius
Caecina|Caecina
caecitas|De orbire
caeco|Face orb
Caecubum|De vinul Cécube
caecus|Orb persoana
caedes|Crima, masacru
caedo|Aduce în jos, ucide
caelamen|De tip chasing, rafinat de lucru
caelestis|Ceresti, de cer
caeles|Ceresti (caelites, um, m.: locuitorii cerului, zeii)
Caelianus|De Caelius
caelibatus|De viata consacrata
caelicola|De locuitor din cer
Caelius|Célius (hill de la Roma); om numele lui.
caelo|Decoraţi cu pirateria, dalţi, gravaţi
caelum|Cer, climatizare comandata automat
caementum|Moloz de piatra, piatra bruta
caeno|Cina, cina.
caenum|Noroi, noroi, gunoaie
Caeparius|Caeparius (om numele)
Caepio|Cépion
caerimonia|De adorare, de adorare
caeruleus|Albastru, albastru închis
caerulus|Albastru, albastru închis
caesaries|Parul
Caesar|Cezar, împarat
Caesia|Caesia (numele de o padure de nem?e?ti)
caesim|Prin taiere
caesius|Ardere la verde, glaucous
Caesonia|Caesonia
caespes|Gazon, gazon
caestus|De ceste, manusa
Caetronius|Caetronius (om numele)
Caieta|Caiète 1. De-a Dadaca Enée 2. Orasul si portul de la Lazio
Caius|Caius
Calagurritanus|Locatar Calagorris (oras de Tarraconnaise)
Calais|Calaïs (tanar numele)
calamarius|De stufaris sa fi scris
calamitas|1 - pierderea de recoltele din cauza grindina, boala a pedunculilor de grâu. - 2 - ciuma, de dezastru, nenorocire, pierderea, dezastrul, înfrângere, rever, ruina.
calamitosus|Catastrofala, dezastruos, mai pernicioase
calamus|Calame, reed taiat la scriere
calcar|Dispari
calceo|Puneţi
calceus|Saniei
Calchas|Calchas (viselor sale a grecilor)
calciamentum|Saniei
calcio|Puneţi
calco|Mergi, mergi pe ceva
calculus|Pietre mici
Caledonius|De Caledonie (Scotia)
Calenum|Calenum (oraş din Campania)
caleo|Fie cald
calidus|Caldura
caligo2|Cloud
caligo|Fie întunecate
Caligula|Caligula
calix|Ceaşca, vaza, ghiveci
calleo|Calit
calliditas|Pricepere, si neprihanirea, claritate
callidus|Şiretenie
Callinicus|Callinicus
Callistratus|Callistratus
callum|De ţesut calus, pielea groasa
calor|Caldura; entuziasmul, bruscheţea primei
calo|Servitorul
Calpurnius|Calpurnius
calumnia|De frauda, fals de încarcare, calomnii ei - chicane in justitie
calumnior|Acuza greşit
Calusidius|Calusidius (om numele)
calvaria|Craniul
calvus|Chel
calx|Talon; piatra cu var, pietricica
Calypso|Calypso
camelus|De camila
camera|Arcui tavan, plafon, pavilion
Camertes|Locuitorii Camerinum (oraş din Umbria)
Camilla|Linxul
Camillus|Camillus
caminus|Camin, home, semineu
Campania|De Campania
Campanus|Campanien, Campania
campester|De simplu, închideţi, plat
campus|Desert, câmp (Campus, i, m.: domeniul de Marte)
canalis|De canale
cancer|De crab, racii; Cancer; violente de caldura; cancer
candelabrum|Sfeşnicele
candela|Lumanarea
candeo|Fie albe, stralucitoare, inscripţionare
candico|Treceţi palid, asiguraţi alb
candidatus|De candidat (iniţial îmbracat în rochie sri), de pretender, ofiţerul cadet
candidus|Alb
candor|Albul Orbitor
caneo|Fie alb
Canephora|Transportatorul de coş
canesco|Treceţi palid
Caninius|Caninius
caninus|De câine
canis|Câine
canities|Albul Orbitor (parul, barba), de vârsta
Cannae|Cannes (orasul Apulie)
Canopus|Urna cu niste hieroglife (oraş din Egiptul inferior)
canorus|Sunet, melodioase
cano|1. Cântaţi, iranului fundamentalist, inel 2. Anticipa, prevad 3. Redaţi un instrument muzical
cantabundus|Bâzâit
cantamen|Incantatia, farmecul
cantatio|Micul melodie
cantator|Cântareaţa
cantatrix|Muzician, cântareaţa
cantharus|De ceaşca cu mânere
canticum|Cântat şi dansat scena, cintind
cantio|Cântând, incantaţie
cantito|Canta des
cantiuncula|Micul melodie
canto|Sing
cantus|Cântând, poezie
canus|Alb (prin vorbind parul sau barba)
capax|Capabil, care pot conţine, spaţioasa
capella|Capra
caper|billy de capra
capesso|Încercaţi pentru a începe ( -: sa treceţi profund undeva)
capillatus|Paroase, cu parul lung
capillus|Par
capio|Set
capitalis|Capital, care trage moartea
capital|Infracţiunea de capital
capitatus|Care are un (mare) cap
Capitolinus|Capitolin, de Capitoliu
Capitolium|Capitoliu
Capito|Capito
Cappadocia|Cappadocia
Cappadox|Cappadocien
capra|Capra
caprinus|De capra
capsa2|Cilindrice pentru cazul ordonat o volumen
Capsa|Capsa (oraş din Africa)
captatio|Actiune care a incercat sa confiste, deprinderi pentru a fi blocata
captivus|Prizonier
capto|1 - încercaţi sa profite, sa încercaţi sa aveţi. - 2 - încercaţi sa setaţi, sa fiţi vigilenţi pentru, la ureche, sa se uite la dorinta, pentru scopul în. - 3 - încercaţi sa setaţi de adresa, pentru a încerca sa înşele; pentru a interpreta deceitfully; pentru a încerca sa câştigaţi prin insinuare, pentru a câştiga, la misguide, sa-l seduca, la tribunal. - 4 - pentru a obţine (mostenire).
Capua|Capua
capularis|Care are raport cu sicriu
capulus|Sicriu, camaşa, mânerul (de o sabie)
caput|1. Cap 2. Extremitatea 3. Persoana 4. De viata, de existenta 5. De capital
Capys|Capys (unul din tovaraşii de Enée)
carbasus|Carbasa, orum)
carbo|De carbune
carcer|Inchisoare, cubicului de plecare (pornit)
carcinoma|De cancer
cardo|Balama
careo|Fi lipsita de, sa fie eliberat de
carina|De coca, coca, nava
caritas|Dragoste
carmen|Poezie, incantaţie
carnarium|De macelarie, groapa (camera unde am pastrat carnea)
carnifex|Calaul
carnificina|Locul de tortura, calaul, service
carnosus|Locul setarea de carne
carnufex|Calaul
Carnutes|Carnutes
caro|Carnea, carnea
carpentum|Maşina cu roţi, rezervor
carpo|Pick, hartuire, slabi
Carrae|Carrhes (oraş din Asia Minor)
carrus|Vagon, van
Carseoli|Carseoli (oras de pe Lazio)
Carthaginiensis|Carthaginian
Carthago|Carthage
carus|Ieftine
Carvilius|Carvilius (om numele)
caryotis|O varietate de date
casa|Compartiment, casa de mici
Casca|Casca
Cascellius|Cascellius
caseum|Brânza
caseus|De brânza
Casina|Casina
Casius|De Cassius Clay (mount Cassius Clay, Siria sau Egipt)
Cassandra|Cassandre (fata de Priam)
cassia|Scorţişoara
Cassiepea|Cassiopée
Cassiopa|Cassiope (oras de pe insula Corcyre, la prezent Corfu)
cassis|Casca
Cassius|Cassius Clay
Cassivellaunus|Cassivellaunus (om numele)
cassus|Spaţiu, zadar, inutile (in cassum: degeaba)
Castalius|De Castalie (fantana de Boeotia dedicata cind muzele)
castellum|Groaza, fortificatiile mici
caste|Sincer, virtuously, credinciosii religiosi isi imaginau
Casticus|Casticus
castigatio|Blam, pedeapsa
castigo|Mustrare, ridicarea, începeţi din nou; conţin, reprima; corecta
castimonia|De continence, frigiditatii
castitas|De virtutea
castor|Beaver
castra|Tabara Militara
castrensis|Privind tabara sau privind armata
castus|1. Pure, onorabile, virtuos 2. Cel pudic 3. Pickets, membru al unui ordin religios, saint (Castus, i, m.: Castus)
casus|De soarta, nenorocirea, caderea
casu|Accidental
Catacecaumene|Ars masa
Catamitus|Catamitus
cataplasma|De cataplasm
catasta|Etapa (pentru expozitia de sclavi pentru a vinde)
catellus|Mic câine
catenarius|Detinute de un lanţ
catenatus|Lanturi
catena|Lanţului
caterva|Masa, ceata, multime
cathedralitius|Fost utilizat pentru fotolii; imblanit
Catilina|Catilina
Catoninus|Sustinator sau admirator al Caton
Cato|Caton
Catualda|Catualda (Fc Brasov)
Catullus|Catulle
catulus|Tinerii de un caine, sau o orice animal (Catulus, i, m.: Catulus)
catus|Catus
Caucasus|Caucaz
cauda|Coada
Caudinus|De Caudium (Furci Caudines)
Caunus|Caunus (oras de Caries)
caupona|Tare carciumarul
caupo|Tare Carciumarul, restaurant proprietar
causarius|Bolnav persoana, persoana cu handicap, persoana cu handicap
causa|Cauzei, forta motrice; judecata, judecata; + Gén.: pentru
causidicus|(peiorativ) avocat
causor|Pledeze
cautela|De precauţie, de neincredere
cautes|Blocul de piatra de imbecilii
caute|Cu precautie, cu grija
cautio|Precauţie, garantat
Cavarinus|Cavarinus
cavea|Colivia
caveo|Acordaţi atenţie, vizionaţi ce (cautus, a, um: sigur, în condiţii de securitate, imoralitate, precaut)
caverna|Pestera, cavitatea
cavillator|Ludic, placut, jolly colegii
cavillor|Ridem, ridem de; utilizaţi sofism
cavo|Sape
cavus|Corpuri cu Cavitaţi
Cecropida|Descendent al Cécrops
Cecropides|descendent al Cécrops
Cecropius|De Cécrops
cedo|1. Treceţi, plimbare 2. Plece, retrage 3. Treceţi, ajunge 4. Da, acordarea
Celaeno|Céléno (una din Harpies)
celeber|În numere mari, foarte ocupat, foarte populate, a sarbatorit de o mare multime
celebratio|De sarbatoare
celebritas|Marele influx, numeroase participarea
celebro|Vizita in multime, practica (arts), sarbatori, sarbatori
Celenderis|Celenderis (oras de Cilicie)
celere|Rapid
celeritas|Rata, viteza
celeriter|Rapid
celero|Face rapid, acceleraţi, precipita lucrurile; grabeşte-te
celer|Râurile repezi
celia|De bere (din Spania)
cella|Camera in rezervele, magazii, carne sigur, camera
celo|Ascunde
celsus|Mare, mare, mare
Celta|Celt De
Celtiberi|Celtibériens (oameni din Spania)
Cenabensis|De Cenabum (Orléann)
Cenabum|Orléans
cenaculum|Restaurant, etaj (unde era sala de mese)
cenaticus|Referitoare la cina
cenatio|Restaurant
cenatorius|Privind masa, privind masa (cenatorium, i, n.: sala de mese - cenatoria, orum, n.: haine de masa)
cena|Cène, cina.
cenito|Au adesea sau cina obicei
ceno|Cina
censeo|Considera, fie de avizul, decide, face recensamânt
Censorinus|Censorinus
censorius|Cap profesor, privind capul profesor
censor|Cap profesor
censura|Cenzura
census|Impozabila de rating, de recensamânt
Centaurus|Centaurul
centenus|Aproape de tj in plural: de fiecare data când o suta, suta
centesima|De sutime (taxe)
centiens|Sute de ori
centipes|Care este sute de metri; unei centipede; asa
Centumgeminus|Rasplateasca insutit
centumvir|Cineva care este un membru al unui ansamblu de 100 barbaţi, magistrat
centum|O suta
centuria|Secol
centurionatus|Rang de centurionul, -agere = a traversa revista a centurions
centurio|Centurionul
cenula|Mici de faina, gustare bari
Cephisos|Céphise (fl. de Boeotia)
Cephisus|Céphise (fl. de Boeotia)
cera|Parafina
Cerberus|Cerbe
Cercina|Cercina (insula pe coasta Africii)
Cerealis|De Cérès (zeiţa a agriculturii)
cerebellum|Creierul
cerebrum|Creierul
Ceres|Cérès
cereus|De ceara, parafina
Cerialis|De Cérès
cerno|Distinge, sa înţeleaga, sa decida
cernuo|Toamna primul cap
Cerrinius|Cerrinius
certamen|Lupta, lupta, conflict
certatim|Peste si peste din nou, fiecare una mai mult decât alte
certe|Desigur, desigur
certo2|Desigur, desigur
certo|Lupta, contribuie
certus|Anumite, siguranţa copilului automate integrate, a decis, fiabile, informat de
cerussa|Conductor alb
cerva|Pulpei din spate
cervical|Perna perna
cervinus|A caprioarei
cervix|Baza cefei, cefei
cervus|Caprioare
cespes|De turba (în forma de caramida), coliba, masa acoperita cu gazon
cessio|De transfer (termenul legal)
cesso|Întârziere, pierde timpul, restul, pentru a face nimic
ceteri|Toti ceilalti
ceterum|Pe linga
Cethegus|Cethegus (om numele)
cetus|Peşte
ceu|Ca, precum si
Chaerea|Chaerea
Chalcidicus|De Calchis (Eubeea)
Chaldaei|De Chaldeans
chaos|Haosul
Chariovalda|Chariovalde (o Textul unul)
Charon|Charon (nocher Iad)
charta|Papirus, hârtie, hârtie
Charybdis|Carybda nu l-ar fi lasat
Chatti|Pisici (idiomul germanic francilor tribului)
Chaucus|Chauque (trib de nem?e?ti)
Chaus|Haosul
Cherusci|Chérusque
Chimaera|De Lux
chirographum|A scris
chirurgus|Chirurg
Chloe|Chloé
Chloris|Chloris
choragium|Decoratii
chorda|Frânghia (a unui instrument)
chorea|Dans
chorus|De dans, in cor, cor, ceata
Chrestus|Chrestus (om numele)
Christianus|Crestin
Christus|De Hristos, Isus
Cia|: insula Céos
cibaria|Alimente, alimente
cibarius|Care se refera la alimente; comune, nerafinat (cibarium, i: alimentele; cibaria, orum: alimentele de un soldat, o raţie)
cibatus|Alimentele
cibus|Alimente, faina, sap
cicada|Cicada
cicatrix|Cicatricea
Cicero|Cicéron
cicer|De naut
Cicones|Ciconiens (oameni din Tracia)
ciconia|Stork
cieo|Puse în circulaţie, cauza, produc
Cilices|Ciliciens
Cilicia|Cilicie
Cilix|Cilicien
Cimber|Cimber, Cimbre
Cimbricus|Cimbres
cimex|Bug
cinaedus|Homosexuale
Cincia|Lex Cincia
Cincinnatus|Cincinnatus
cincinnus|Parul ondulat
cincticulus|Tunica De scurt
cinctus|Fel de toga de transport; Gabinus-: ca la Gabies
Cingetorix|Cingétorix
cingo|Puse pe, surround
cingulum|Curea, curea
cinis|Cenuşa
Cinithii|Cinithiens (oameni din Africa)
cinnameus|De scorţişoara, care se simte cu scorţişoara
Cinna|Cinna
circamoerium|De pomerium
circa|În Jurul
Circenses|Pl . jocuri de circ
Circe|Circé (magicianul care transforma însoţitorii de acelui taran, expert în magie potiuni)
circiter|Aproximativ
circueo|Surround, asiguraţi de tur de
circuitus|Circuit, tur
circulus|Cercul, inelul
circumago|În pasive: efectuaţi în toate direcţiile
circumaro|Surround de arat
circumcingo|Surround
circumdo|Surround
circumeo|Surround, asiguraţi de tur de
circumfero|Efectuaţi toate în jurul
circumfluo|1 - couler consumpastai autour, entourer. - 2 - couler dezactivata)côtés, déborder; au fig. regorger dezactivata, être" bien pourvu dezactivata, être" condamnarea ciocoismului, être" abondant.
circumfundo|Întindeţi toate în jurul
circumgredior|Face o mişcare de rotaţie, investi
circumjaceo|Fie toate în jurul raspândirii, fie toate în jurul plasate
circumjicio|Locul toate în jurul, înfaşuraţi
circummingo|Umflasera toate în jurul
circumpadanus|Care înconjoara Pô
circumplecto|Surround
circumscribo|Desenaţi un cerc în jurul, gard, limita, limita, limita, restrictiona
circumscriptor|Counterfeiter, escrocul
circumsecus|Orice apararii
circumsedeo|Stau toate în jurul, surround
circumsido|Instituie o blocada în jurul
circumsilio|Mergeti toate în jurul
circumsisto|Surround
circumsono|Inel în jurul, asiguraţi inelul
circumspicio|Priviţi în jurul, ochii deplasare
circumsto|Fie toate în jurul detinute, fie toate în jurul
circumvector|Transport propriu-zis toate în jurul
circumvehor|Treceţi toate în jurul, asiguraţi de tur
circumvenio|Surround
circumverto|Face rotiţi
circumvolutor|Rotiţi toate în jurul, înfaşuraţi în jurul
circumvolvo|Efectuaţi toate în jurul, roll up
circum|În entour; prép. acc.: în jurul
circus|Circ
Cirrhaeus|De Cirrha (oras de Phocide)
Cirta|Cirta (oraş din Africa)
Cisrhenanus|Situate pe partea asta de pe Rin
cista|Coşul (pentru anumite sacrificii), caseta de vot
cisterna|Rezervor
cistula|Mic coş
cis|Pe aceasta parte
citerior|Citérieur (Gallia - = aproape Gaul)
Cithaeron|Cithéron (montare a Boeotia)
cithara|Ţitera Prinsa
cito2|Apelaţi, chema
cito|Rapid, rapid
citrarius|Comerciantului de citrons
citratus|Plasate pe aceasta parte
citra|Pe aceasta parte; prép. + Acc. mai jos, contrare în
citreago|De iarba de lamâie caramelizata, balsam
citrea|De lamâie caramelizata (copac care transporta citrice uitându-se ca de lamâie)
citretum|Locul plandé de dédratier
citreum|De lamâie caramelizata (fel de lamâie)
citreus|De lamâie caramelizata
citrium|Castravetele
citrius|De lamâie caramelizata
citrosus|Care simte thuia
citro|Pe aceasta parte; prép. + Acc. mai jos.
citrum|Lemnul de tuia
citrus|De lamâie caramelizata
citus|Rapid, rapid
civicus|Referitoare la oraş, civice, civile
civilis|Civil
civis|Cetatean
civitas|Citat, stat
clades|Rana, pierdere, deteriorare, dezastru militar, infringerea engraves
clamito|Strige abia
clamor|Strigatele, striga
clamosus|Strident
clamo|Strige
clanculum|În secret
clandestinus|Care este facuta în secret
Clanis|De Clain (râu)
claresco|Viitor clar, sa straluceasca, pentru a deveni diferite
clare|clairement, nettement
claritas|De claritate, luminozitate
claritudo|De claritate, luminozitate
Clarius|De Claros (orasul celebrului Ionie de templul Apollo)
clarus|Sarbatori
classiarius|Marinarul (adjectiv = al flotei)
classicum|Bell de la trompeta
classis|Clasa, flota
Claudia|Claudia
claudico|boîter
Claudius|Claudius
claudo|Broasca, închideţi
claudus|Schiop, defect
claustra|De închidere, barele, şuruburile, barierele
claustrum|De închidere, barele, şuruburile, barierele
clavis|Cheie, şurub
clavulus|Unghii mici
clavus|Cui; banda de violet
Clazomenae|Clazomène (oras de Ionie)
clemens|Moale, bun, clement, înţelegator, pasnice
clementer|Încet, cu indulgenta
clementia|1 - soft de panta, moi de mişcare. - 2 - de dulceaţa (temperaturii). - 3 - actor, bunatatea, omenirea, indulgenta.
Cleopatra|Cléopâtre
clepo|Fura, ascunde, ascunde
clepsydra|De apa ceas, ceasul cu apa
cliens|Client
clientela|Clientela, starea clientului
climactericus|Climateric, critice
Clipea|Clipea (oraş din Africa)
clipeus|Scutul
clitellae|Pack şa
clivus|Pantei, creşte
cloacalis|Puti
cloaca|Puti
Cloacina|Cloacine (protecţie divinitatii de canale colectoare)
Clodius|Clodius
Cloelia|Clélie
cludo|Broasca, închideţi
clueo|Auzi, au reputatia de, sa treaca pentru
Cluilius|De Cluilius (lider al Albains)
Cluvius|Cluvius
Clymene|Clymène
clyster|Rectala injecţie
Cnaeus|Cnéus
Cnidus|Cnide (orasul de unde provin Caries avea un templu)
Cn|Abreviere a Cnaeus
coaequalis|De aceeasi varsta
coaequo|Face egal, egaliza
coaetaneus|Contemporan, de aceeaşi vârsta
coalesco|Uni, fie obligate, dezvolta
coarguo|Arata clar, demonstra într-un mod necontestat; demonstraţi ca fals; demonstreze vinovatia de cineva
coarto|Stoarceţi, strângeţi
coccinus|Scarlet
coccum|Kermès, scarlet
coclea|De melc
Cocles|Coclès
coctor|De prajiţi
cocus|Prajiţi
Cocytus|Cocyte, din râul Rnfers
codex|Registru, hârtie, culegere de lege
codicillus|Tabletttes [la scriere]
Coelius|Caelius
coemo|Cumpara masiv
coemptio|De coemption (nunta natura)
coena|Cina, cina
coeo|1. Merg împreuna, sa satisfaca, sa vina la mâini nu exista, la lupta 2. Contract (o alianta)
coepio|(mai degraba cu rad. pf şi culcat pe spate): începe
coepto|Începe, începe
coerceo|Blocaţi, sa conţina, menţine
coercitio|De constrângere
coetus|Ansamblului, intersecţie, reuniune, reuniţi
Coeus|Cohad (un Titan)
cogitabundus|Gânditoare
cogitatio|1. Gandul, imaginatia 2. Reflexia 3. Rezultatul reflecţiei 4. Ideea, intentia
cogito|Cred, cred ca
cognatio|Bieletei de sânge, asemanarea
cognatus|Legat (de sange) (cognatus, i, m.: parinte)
cognitio|De acţiune pentru a afla, de studiu, de cunoştinţe; studiul
cognomentum|Cognomen, porecla
cognomen|Porecla, cognomen (stânga numele care urmeaza gentilice)
cognomino|Porecla
cognosco|1. Invata sa stiu, pentru studiu; pf.: stiu 2. Recunosc 3. Educarea (o afacere)
cogo|1. Asamblaţi, aduna, culege, 2. Concentrat, condensa 3. Cresc de forta, vigoare
cohaereo|Fi ataşat cu, fie coerente
cohibeo|Conţin, conţin, menţine, ţineţi, a preveni
cohonesto|Da de onoarea, afirma
cohorresco|Începe tremurând, simţind fiori
cohors|Ceata
cohortor|Incita, incurajarea
coicio|Aruncaţi pe, aruncaţi
colaphus|poanson
Colchicus|De Colchis
Colchus|Acest Colchis, Colchidien
colendus|Onorabil ( Neo-Latin )
collabor|Toamna cu, toamna de un bloc, prabusirea
collare|Colier
Collatia|Collatia (oraş în apropierea Roma)
Collatinus|Collatinus (sotul Lucrèce)
collatio|Comparatia, link
collator|Cel care colecteaza, care colecteaza
collectio|Actiuni de colectare, rezumate, conclusio
collega|Colegul
collegium|Mijlocul scoala, de asociere
collevo|Face neteda
collibeo|Impersonale: collibet: vrea
collido|Detonaţii
colligo|Se Colecteaza, începeţi din nou
Collinus|Privind un district din Roma (Trasaturi efectuate: usa Panta)
collis|În Panta
colloco|Locul
colloquium|Interviu, conferinţa, conversaţie
colloquor|Vorbesc cu
colluceo|Stralucire, sclipirea
collum|Gât
colluvies|Apele murdare, putregai; amestec impur, haos
colonia|Ferma, colonie
colonus|Fermier, agricultor, agricultor, viata de o colonie
Colophon|Colophon (oras de Ionie)
coloro|Color
color|Color, tenul feţei, luminozitatea (de stil)
colo|Onoarea, cultive, live
coluber|Iarba-sarpe, sarpe
columba|Porumbita
columbula|Mici de porumbel
columbus|De porumbel
columella|Mici coloana
columna|Coloana
colus|Era Var Dupa Mama
comans|Furnizate (vorbind despre parul sau despre o coama)
comatus|Paroase
coma|Parul, parul
comburo|Ard complet
comedo|Alimente
comes|Companion
cometes|cometă
comicus|De comedie, comic
comissatio|Serbarea, orgia
comissor|Face serbare
comis|Moale, fel
comitas|De dulceaţa, amabilitate, bunatate, generozitate
comitatus|De escorta, suport, procesiunea, continuarea
comiter|Prietenos, cu bunavoinţa, cu bucurie, cu spiritul
comitialis|Comices; - morbus: epilepsie
comitium|De comitium (locul de intalnire a oamenilor); comitia, orum: comices, adunarii generale a oameni
comitor|Însoţi
comito|Însoţi
commaculo|Sol, pata
Commagenus|De Commagène (Commageni, orum: locuitorii din Commagène)
commasculo|Face viril
commeatus|Le pasajul; militare de vacanta; convoiul; materialele, alimentele
commeleto|Practica, funcţioneaza un instrument muzical
commemini|Amintesc in sine, nu uitaţi
commemoratio|De reamintire
commemoro|Puse înapoi în memorie, evoca
commendo|Impartaseasca
commentariolum|Hârtie Mici, mici raport
commentarium|Culegerea de note, ziar, arhive
commentarius|Ziarul, registru
commentum|De ficţiune, imaginar lucru, inventie
commeo|Trece de la un loc la o alta, circula
commercium|De trafic, de business; dreptul de a comertului, a rapoartelor, relatiile
commereo|Commetre (un defect)
commeritus|Merita
commeto|Go
commilitium|Fratiei de arme, service miliraire efectuate în comun
commilito|De tovarasul-în-braţe
comminiscor|Imagina
comminor|Ameninta (alicui mortem: qqn. de moarte)
comminuo|Farâmiţaţi
comminus|Îndeaproape
commisceo|Se amesteca cu; uni, aliat
commisereor|Regret
commiseror|Pacat, regret; excitaţi condoleante
commissor|Live-l
committo|Sa faceţi confidenţe qqch în qqn, ( -proelium): cuplaţi în combaterea, aventura, pentru a expune in sine ( ++ut subj.)
Commius|Commius, Commios
commode|Bine, buna, in mod corespunzator, în bune condiţii
commoditas|De confortul, adecvarea, avantaj
commodo2|Comod
commodo|Au, aplica, nu un serviciu
commodule|Corespunzator
commodum2|Comod, doar, exact
commodum|Confort, avantaj, profit
commodus|Adecvata, corespunzatoare, prietenos
commoneo|1. Face 2 nu uitaţi. Avertiza (a), va recomandam (a)
commoror|Amica
commotus|Livened pâna, se agita
commoveo|1 - pentru a pune în mişcare, sa se mişte, sa se mişte. - 2 - la se agita, sa se clatine, sa se agita (organismul sau spiritului), sa se mişte, sa pentru a impresiona, pentru a perturba. - 3 - pentru excitaţi, pentru a crea (un sentiment).
communico|Share, partajaţi, ia parte a
communio|Consolidarea, construi (un fort worth), consolidarea
communis|1. Comune 2. Accesibil tuturor, afabil
commutatio|Le schimba complet
commuto|Schimbaţi, transformaţi
comoedia|Comedie De
como|Aranjaţi, pieptene
compages|Ansamblul, îmbinare, scheletul, schela
comparatio|De comparaţie
compareo|1. Apar, spectacol in sine 2. Fi prezent 3. Trebuie facute, vin adevarat
comparo|1. Cuplaţi, prietene, comparaţi 2. Obţineţi, recrut, au, sa se aşeze
compar|Împerecheate, egal, similare
compavesco|Devine tem
compecto|De-: de concert, dupa acordul
compedio|Ataşaţi împreuna, impiedica, pentru a preveni
compello|Indemnul impreuna, aduna, sa fie urgent
compendium|Câştigurilor, de economie, de sumar (compendia, orum: strazi laterale)
compenso|Contrabalansa, compensa
comperio|Descoperiţi, aflaţi
compesco|Ţineţi, reprima, oprire
compes|(Svt în pl.) impiedica
competitor|De concurent
competo|Îndeplinesc în acelaşi punct, coincid, sunt de acord cu, pentru a se potrivi în
compilo|Acolo vor cauta, pielea
compingo|1. Face 2. Blocaţi, bloc
complaceo|Va rugam sa în acelaşi timp
complacitus|Care doreste, placuta
complector|1 - pentru a saruta, la surround, pentru intertwine, la confiscarea. - 2 - pentru a pune mana de gândul, sa ţineţi. - 3 - pentru a conţine (intr-un discurs), pentru a exprima, pâna la sfârşit - 4 - încercaţi în, pentru ca, pentru a favoriza.
compleo|Umplere
complexus|De acţiune la sarut, îmbraţişare, afectuos link
complico|Executaţi, roll up
complodo|Greva doua obiecte, unul împotriva celuilalt, aplauda
comploratio|Pedepsei, lacrimi de
comploro|Plang, plang
complures|Pl. o multime de, mai multe.
compono|Pentru a pune împreuna, au, sa ingroape (compositus, a, um: aranjate, preparate; în buna ordine)
comporto|Transport în acelaşi loc, adune
composito|În funcţie de ceea ce s-a convenit
compos|Care obtinute, care da seama
comprecatio|Rugaciunii colective în a divinitatii
comprehendo|Seize, setaţi, înţelege
compressio|Compresie, l-a imbratisat, represiune
comprimo|Fie urgente, ca blocat, arrêtrer, sa deţina, sa conţina, sa intimideze
comprobo|Aproba complet, recunoaşte pentru adevarul
comptus2|Acordului, coafura
comptus|Decorat, impopotonate
computatio|Calculul
computo|Calcula, problema, calcula
conatus|De efort, de societate, de încercare
conbibo|Bea in cantitate
concaedes|De abatis de copaci
concastigo|Blam sever
concavus|Tubular, contrabatatorul
concedo|1. Plece, retrage 2. Abandon, acordarea, admit, sa renunte in, ierta
concelebro|Célèbrer, sarbatoriţi
concelo|Ascunde
concentus|Acordul de voce sau instrumente, de acord, uniunea, de armonie
conceptaculum|Rezervor, priza, bol
conceptio|1. Acţiunea pentru a conţine 2. Acţiunea pentru a primi 3. Expresia, formula
conceptus|Acţiunea de conţin, de retenţie
concerpo|Rupeţi, rupeţi departe
concesso|Stop, oprire
concessus|De concesionare, permisiunea, acordul
concha|De shell, violet, conch marinatele, trompeta de Tritons
conchis|De fasole
conchylium|Shell, violet
concido|Taiate în bucaţi, tocaţi, sa cada
conciliabulum|De loc rau
conciliator|Cel care primeste
concilio|Reconciliere, uni, aranjaţi, obţineţi, asamblaţi, asiguraţi prietenos
concilium|Ansamblu
concinnis|Corespunzatoare, comoda
concinno|Pregatiţi, reglaţi, pentru
concino|Cinta impreuna; acord, acord
concipio|Crea, produce
concitate|Cu animaţie
concitator|Inspiratorul ei de
concito|Dorinta profund, excitaţi, pentru a ridica, la foc
conclamito|Strige abia
conclamo|Strige împreuna
conclave|Camera (la somn), sala de mese
concludo|Blocaţi, sfârşitul
concolor|De aceeaşi culoare
concordia|1 - termeni de bun, bun de acord de persoane), de armonie. - 2 - de acord, armonie de lucruri). Concordia, ae, F: Concorde (zeiţa). Concordia, ae, F: Concordia (numele din mai multe orase).
concors|Aproape, in acord
concredo|Va bazaţi
concremo|Ard complet
concrepo|Face zgomot
concresco|Cresc puternic, se întaresc
concubia|Una dintre diviziile de noapte la Romain, moment de la primul somn, noaptea suficient deplasat înainte
concubina|Sotia de drept comun
concubinus|Sotul drept Comun
concubitus|1. Locul pe patul din tabelul 2. De contact
concubium|Casatorie
concumbo|Culca, somnul cu
concupisco|Dorinta, dorinta
concuro|Bine uite
concurro|Executaţi împreuna
concursio|Intalnire, soc
concursus|De influx, culegerea
concustodio|Pastraţi, vizionaţi
concutio|Se agita, se agita, se agita
condeceo|Costum
condecoro|Decoraţi rasfrangeau minunat, decora
condemno|Condamna
condicio|Starea
condico|Stabileste un acord, costum, notifica
condimentum|Condimentele
condio|Sezon
condiscipulus|Colegul de
conditorium|Sicriu, sarcofagul
conditor|Fondatorul
conditura|Mod de accomoder, reţeta
conditust|contr. = conditus est
condolesco|Sa nu se simta stingheri, o suferinta
condono|Face un prezent, da
condo|Ascunde, broasca, ingropa (condere urbem: la baza un oraş)
conducibilis|Utile (conducibile, este, n.: de interes general)
conduco|Duce impreuna, aduna; chirie, face o piata cu qqn.; fie utile, avantajoase
conecto|Stick, angaja
confabulor|Chat
confarreatio|De confarreation (nunta natura)
confarreo|Casatorie prin confarreatio, sarbatoriţi o casatorie de confarreatio
confector|Cel care merge pâna la final, unul care finisaje ( -ferarum = de bestiar personal)
confero|1. Aduceţi, tema 2. Mişcaţi mai aproape, 3. Sa efectuaţi pe; ma-: ia refugiu
confertus|Înapoieze, strâns, aglomerate
confessio|De spovedanie, de spovedanie, de recunostinta
confessus|Care recunoaste vinovatia)
confestim|Clipa aceasta, la o data, la o data
conficio|1. Asiguraţi (integral) 2. Dati Seama 3. Reduce 4. Vino la sfârşitul 5. Mlastina, eşapament
confidens|Fearless, neobrazat
confidenter|Înspaimânta, hotarata, fara teama
confidentia|Asigurare
confido|Puneţi încrederea, trust
configo|Cui împreuna, scurgeri
confingo|1. Forma, face 2. Imaginaţi-va, mimez
confinis|Frontierele care, alaturate, în apropiere, care atinge în
confinium|Granitele, cartier, limita
confirmatio|De acţiune pentru a încuraja, afirmaţia conform careia, de confirmare
confirmo|Consolidarea, confirma, va asigur
confiteor|Admit
conflagro|Deseuri departe (de incendiu)
conflictor|Lupta impotriva
conflicto|Mlastina
conflictus|De şoc, inclestarea, lupta
confligo|Livra lupta, lupta
conflo|1 - sa suflaţi, pentru foc (la Pr. şi la fig. ). - 2 - pentru a se topi (un metal), sa se topeasca (o statuie ... ), la dentist; qqf. pentru a distruge. - 3 - la lumina, la excite. - 4 - la tren, pentru a aduna, pentru a compune. - 5 - pentru a produce, pentru a face, sa vorbesc, sa trezeasca.
confluo|Debit împreuna, stream
confodio|Scurgere din lovituri
confragosus|Amar, dificila
confrico|Frecaţi
confringo|Limita
confugio|Se refugiaza, in statiunea mamaia
confulgeo|Stralucire pe toate parţile
confundo|Se amesteca, fara estompare
confusio|De acţiune pentru a amesteca, confuzie, tulburari
confusus|Ceţos, vag
congemo|Geamat împreuna, profund, sa plânga, sa regret
congeries|Gramada, morman
congero|Gramada, agonisesc
conglobo|Sa zboare pe mâner, aduna, pentru asamblarea
congredior|1. Go pentru a gasi pe cineva, de abordare qqn., pentru a avea un interviu 2. Lupta, corelata cu
congrego|Tr. - Aduna (in turma), aduna, pentru a închide, pentru a asocia.
congressus|Reuniunea
congruens|Adecvat, doar, corespunzatoare
congruo|Convin, meci
conitor|Puse toate puterile sale
coniveo|Inchide ochii
conjectanea|Presupunerile
conjecto|Ghici
conjectura|Ghici (pe qqch, alicujus rei), facultatea de ghicit, presupuneri, prognoza, judecata, predicţie
conjectus|De acţiune sa aruncaţi împreuna, la proiecţie, pentru a avea un aspect pe
conjicio|Aruncaţi, lasaţi în în
conjugalis|A casatoriei
conjuga|Sotia
conjugium|Uniunii, cuplaţi, sotului sau sotiei
conjugo|Uni, casatori
conjunctio|Uniunii, legatura, obligatiuni de casatorie
conjunctivus|Care leaga; - modus: subjunctive
conjungo|Angaja împreuna, aproape, pentru uni
conjunx|Sotia
conjuratio|Conspiratie, juramânt imprumutate impreuna (de Roman soldati), parcela, parcele, de conspiratori.
conjuratus|De conspirator
conjuro|Te rog, parcela
conjux|Sotia, sotul
conlacrimo|Plâng împreuna
conlaudo|Mocirla cu laudele
conlocatio|Construirea
conlustro|Stralucire profund, se aprinde; deplasare unii
connecto|Stick împreuna
connubium|Casatoriei, puterea de a ma insor
conor|Încercaţi hard disk, asiguraţi toate eforturile lui, pentru a începe, sa încerce, sa încercaţi.
conquasso|Se agita puternic, limita, la limita; se agita, suparat ca
conqueror|Regret
conquiesco|Restul
conquiro|Cautaţi, colecta
consaluto|Saluta, schimb o siguranţa
consanguineus|De acelasi sange, sange
consaucio|Ranita grav
consavio|Sarut, pentru a da un pupic
consceleratus|Penale, murdare de o crima
conscendo|Creste ( -navem = pleca)
conscientia|Întreaga cunoaştere, sentimentul de strafundurile esenţiale
conscisco|1 - pentru a opri în comun, pentru a decide. - 2 - pentru a fi cauza, pentru a determina sa faca, pentru a executa o fermitate in lucru. - Consciscere (sibi) mortem: sinucidere voluntar.
conscius|1 - Care stie cu altii, un confident, martor, complice. - 2 - Care este conştienta de, conştient de. - 3 - Care se simte vinovat.
conscribo|Pentru a compune, pentru proiect conscriptus, a, um: 1 - înregistrata, împreuna, inscris. - 2 - descris, in scris, a constat; tras, tras, marcate. - 3 - stipulate, adaptat, semnat. - (Patres) conscripti, orum, m.: senatorii, tatii draftees (înregistrata, împreuna pe lista de senatori).
consecro|Dedica, recunoaste ca dumnezeu
consenesco|Varsta, languish
consensio|Acordul
consensus|Acordul, aprobarea
consentaneus|Toate dreapta aver, cu respectarea, consecutive cu
consentio|Convin
consequia|Continuarea (consequius, a, um: care urmeaza)
consequor|1. Vino mai tarziu, urmaţi 2. Exercita, cautaţi 3. Realizarea, obţine, sa dobândeasca
consero|Scroafa, plante
conservatio|De acţiune pentru a menţine, de protecţie
conservo|Pastraţi, menţineţi
considero|Considera, examina
Considius|Considius
consido|Stai jos, sa se aşeze, sa se aşeze
consigno|Garnitura, semn (o casatorie contract)
consiliator|Consilierul
consiliatrix|Consilierul
consilium|1. Deliberarile, de consultare 2. Sfatul, ansamblul 3. Proiectul, planul 4. Avizul 5. Înţelepciunea, de atenţionare
consimilis|Perfect similare
consisto|Ia locul, devenit stabilit
consobrinus|Prima var (parte mama)
consocio|Asocia, aproape, uni
consolabilis|Consolable, distractia
consolor|Liniştiţi, confort, consola
consono|Produce un sunet împreuna, fie în conformitate cu
consonus|Armonios, corespunzator, adecvat
consopio|Îl utilizez Calma, imecabila
consors|Care impartaseste aceeasi soarta
consortium|Asociere
conspectus|View, uite
conspiciendus|Remarcabil
conspicio|Percep
conspicor|Percep
conspicuus|Vizibile, remarcabil
conspiratio|1. De acord, racordul 2. Parcelei, parcela
conspiratus|De conspirator
conspiro|Complot, parcela
conspondeo|Se angajeaza reciproc în qqch., aranjaţi de acord
constans|Aproape, constanta, consecutive
constanter|Cu consecventa, fermitate, încapaţânarea; constant
constantia|Biroul; fermitate a caracterului, a principiilor, consecventa; de coerenţa, de acord, în conformitate
consternatio|Revolta, disperarea
consterno2|Capacul, presaraţi; daţi în jos, rasturnare
consterno|Speriat, speriat
constituo|1 - la locul. - 2 - pentru a face oprire, stabili, post, ordonat (trupe, flota ... ). - 3 - pentru a construi, pentru a ridica, pentru a ridica, pentru a crea, pentru a face, la baza, pentru a stabili, pentru a instala, pentru a stabili, pentru a asigura. - 4 - au, sa se aşeze, oganiser, pentru a curaţa. - 5 - pentru a fixa, pentru a atribui, la stimul, pentru a defini, pentru a determina, pentru a demonstra. - 6 - intr. - Se angajeaza, urcaţi, costum; da o intalnire. - 7 - pentru a rezolva, pentru a decide, rezolvarea în.
constitutio|1. Starea, situatia 2. Definiţia 3. La cerinta legala, constitutia
constitutum|Regula, acord, sedinta
consto|1. Stand drept, exista, sa ramâna, de acord, la costul; macs. Constat+prop. Inf.: acesta este stabilit; constare ex: constau din
constrepo|Asiguraţi de zgomot
constringo|Angaja împreuna, strângeţi
construo|Morman de strat, ordonat, construi
constuprator|Cel care soluri (Gaffiot)
constupro|Dezonoarea, distrage atenţia, rapiţa
consuesco|Devin utilizate
consuetudo|1 - de obicei, personalizate, utilizarea. - 2 - utilizarea unui limbaj, un limbaj, un limbaj. - 3 - de legatura,
consularis|Consulare
consulatus|Consulat
consulo|1. Diseminarea deliberata, ia masuri, aveţi grija de, urmariţi 2. Consultaţi
consultatio|Examinarii, consultare
consultor|De consilier, cel care cere sfatul
consulto|Decide matura chibzuinta, consultaţi, la întrebarea
consultum|Decret; senatus-: sénatus - consulta
consul|Consul
consummatio|1. Set, de acumulare 2. De implinirea, finalizarea
consummo|1. Adaugaţi 2. Efectuaţi, finisare
consumo|1. Utilizaţi, cheltuiţi 2. Consuma, eşapament 3. Obţineţi prin, distruge
consuo|Ti cosi împreuna, asamblaţi, la tren
consurgo|Obţineţi pâna brusc
contabesco|Se usuce, deseuri departe, decadere
contactus|De contact, micutii
contagio|De contact, raportul
contagium|De contact, micutii, influenta
contamino|Corupt, sol
contego|Capacul, ascunde, ascunde
contemno|Tr. - Dispretuiesc, nu face caz de, nu se ia în considerare de, considera ca neimportante, nu grija, dispret; sfida, nu se tem.
contemplatio|Acţiunea sa se uite cu atentie, sovaind
contemplator|De contemplator, observatorul
contemplor|Uite cu atentie, contemple
contemplo|Contemple
contemptio|De dispreţ
contemptor|Cel care dispretuieste, denigrator
contemptus|Dispret
contendo|1. Moale, treceţi spre 2. Încercaţi sa obţineţi 3. Afirmare 4. Comparaţi 5. Face efort 6. Lupta, concura
contente|Cu efort, cu au izbit; cu rigoare
contentio|De efort, de lupta, de rivalitate, de conflict, de tensiune, de comparaţie
contentus|Îndeplinite de, mulţumit de
conterminus|Alaturate, învecinate
contero|Utilizaţi; tempus-: cruce viaţa lui; în pasive: dedice
contestatio|Certificatul, afirmaţia conform careia bazate pe marturiile
contextus|Ansamblului, sedinta, succesiune de litere
conticeo|Tac
contiguus|Care vizeaza, care atinge, alaturate
continenter|Non-stop, constant
continentia|Control, moderarea, siguranţa
contineo|Conţin, menţine
contingo|Atingere, atinge, pentru a se ajunge
continor|Îndeplinesc qqn.
continuatio|Continuarea, de succesiune continua
continuatus|Prelungita
continuo2|Incontinent, la moment
continuo|Face urmaţi imediat, sa reuşeasca continuu
continuus|Continuu (în spaţiu şi în timp) ;; fig.: care nu rupe
contionabundus|Care isi urlasera prea insistent predicile (velut .. ca daca era la forum)
contionor|Asamblat, discurs
contio|Forumului, ansamblul a chemat oameni de magistrat (noi nu vot acolo), discursul in fata unui ansamblu (mai ales politica)
contono|Contonat =-l crestineze capela amortizorului
contorqueo|Rotiţi, aruncaţi cu rezistenţa
contractus|Pliate în sus, închisa, îngust, subţire
contraho|Trageţi impreuna, aduna, pentru a strange, pentru a cupla o afacere
contrarie|Într-un sens opus
contrarius|Opusa, set
contra|Dimpotriva, opuse; prép+acc: impotriva
contremesco|Începe sa tremure
controversia|De controverse, discuţii; problema, diferendul
contubernalis|De companion, tovaraşul
contubernium|Soldatilor bun prieten; de business, compania, intimitate; cort
contueor|Contemple, respectaţi
contumacia|Patimas, indaratnicia
contumax|încapaţînata, încapaţânate, mândru, nu dorea
contumelia|Insulta, jignire, ofensiva cuvântul
contumeliose|Dar fara sa izbuteasca, jignise
contumeliosus|Ofensiva, ofensiva
contumulo|Ingropa
contundo|Renunta, zdrobiţi
conturbatus|Adus în jos
conturbo|Deranjaţi, suparat, denatura
contus|Sulita
conubium|Casatoria
conus|Con
convalesco|Ia punctele forte, cresc
convallis|Luate De vale
convector|Colegii de calator
convello|Rupeţi departe complet, de un bloc
convena|Strainii, fugari)
conveniens|Care este în acord, adecvat, caramida
convenio|1. Vin impreuna, aduna 2. Costum, se adapteze 3. Obiectul unui acord 4. Conuenit: nu exista acord 5. (Legal) - in manu: venit sub puterea unui soţ, insor
conventicius|De şedinţa
conventus|Ansamblului, reuniunea, ceremonia, (judiciare) assizes; Roman colonia
conversatio|A utilizarii frecvente, de intimitate, de participarea
converto|Rotiţi complet; conuertere: efectuaţi o rotaţie
convexus|Rotunjite, îndoite, concava, cu cavitaţi
convicium|Strigatul, strigatele, zgomotul, grousing - fdp.: strigatul marcarea de dezaprobare, invective, ofensiva strigate, de repros, de dezaprobare
convictor|Cina guest
convictus|Viata in societate; ospat
convinco|Convinge [de problema], confunzi
convivalis|De faina, masa
conviva|Invitat, cina guest
convivium|Faina in comun, ospat
convoco|Chema
convolo|Zbura în toate direcţiile
convomo|Voma
convulnero|Ranit profund
cooperio|Complet Capacul, mlastina
coopto|Admit, nume, alege, alege
coorior|Fi nascut, apar
coperculum|Capacul
Copernicus|Copernic
copia|Abundenta, posibilitatea, facultatea (plural, de avere, de trupe)
copiose|Cu elocinţa
copiosus|Bogat
copo|Tare Carciumarul, restaurant proprietar
copula|Lanţul, morala link,
copulo|Bind, stick
coquo|Prajiţi
coquus|De prajiţi
coram|În faţa, public
corbis|Coşul
corcodillus|Crocodil
corcodilus|Crocodil
cordatus|Intelept, atent, informat, acuta
cordolium|Durerea
Corduba|Córdoba
Cordus|Cordus
Corfinium|Corfinium (oras de Paeligni)
Corinthius|De Corint
Corinthus|Corint
Coriolanus|Aceeasi obligatie si fata
Coriosovelites|Coriosolites (populat cu Armorican Gaul)
corium|(Bronzata) piele, piele
Cornelia|Cornélie (mama Gracques)
Cornelius|Cornélius
corneus|A claxonului
cornicen|Bell-sonerie avertizor sonor
Corniculanus|De Curniculum (oras de pe Lazio)
corniger|Împodobit
cornix|Crow
cornum|De cornouille (fructe de dogwood)
cornu|Claxonul, aripa de o linie de lupta.
corollarium|Bonusul
corolla|Lantan coroana
coronarius|Care se refera la coroane
corona|Coroanei, curios de privitori
corono|Coroana
corporalis|Referitoare la caroserie, a corpului fizic,
corpus|Caroserie
corrigo|Corecta, remediaţi
corripio|Seize, seize de
corrivo|Aduce apele in acelasi loc
corroboro|Consolidarea
corrogo|Invita impreuna; solicitare de pretutindeni
corrugo|Se încrunta, fara cute
corrumpo|1 - pentru a distruge, la ruina. - 2 - pentru a corupe; la deteriorare, pentru a deforma, a strica, la deteriorarea in, sa falsifice. - 3 - pentru a corupe, sa corupa, sa deprave, sa-l seduca, sa suborn, win (qqn).
corruo|Prabusirea, prabusirea
corruptela|Coruptia
corruptio|De schimbare; de seducţie, incercarea de dezmat
corruptor|Corupator
cortex|De shell, pluta, scoarţa
corusco|Amestecaţi, decalaţi; se agita, ma bucur
coruscus|Stralucitoare, scânteietoare
corvus|Crow
cor|Inima
Cosa|Nostra (oras de Etrurie)
Cossunatius|Cossunatius
Cossus|Bine-la-nu
coss|Abreviere a consules (sau consulibus)
costa|Lateral, coasta, partea
cos|Piatra sa fie lustruite, ascuţite
cotidie|(Şi quo-) în fiecare zi
cottana|Dwarfish fig
Cotta|Interacţiune Terra Cotta
cottidiano|Zilnic
cottidianus|Viata de zi cu zi
cottidie|În fiecare zi, în fiecare zi
Cotys|Cotys (regele traciei)
Cous|Cos (insula a marii Marea Egee)
coxendix|Hip
crabro|Dã
Crantor|Crantor
crapula|Mahmureala, trezirea dupa beţia
crasse|Boorishly, nedumerit
crassitudo|Grosime, grosime
crassus|Groase, nerafinat Crassus, i, m.: Crassus)
crastinus|De maine (crastinum, i, n.: a doua zi)
cras|Maine
Cratippus|Cratippe (filozof Grec)
cratis|Sita, rochie etalase
creator|Creatorul
creber|Frecvente. Plural: numeroase
crebresco|Propaga, raspândi mai şi mai mult, devin intensificata
crebre|Frecvent
crebro|Adesea, frecvent
credibilis|Credibil
creditast|= credita este
creditor|Creditorului
credo|I. 1. Impartaseasca din împrumut 2. Considera ca adevarul 3. Cred ca II. trust, trust
credulitas|De credulitatea
credulus|Naivi, increzator
cremo|Arde (un om mort pe o miza)
Creon|Créon
creo|1. Creaţi, ejectia, produce 2. Numele unui magistrat
Crepereius|Crepereius
crepida|Izbucnirea Scandalului
crepido|Baza, baza, proiecţia unui rock, o muchie de banca, cheului, a galeriei, frontiera
crepito|Prajeala, inel
crepitus|De zgomot
crepo|Fisura, faceţi clic pe
crepusculum|De asfinţit
cresco|Cresc
creta|Creta, argila
Cretensis|Din Creta (Cretenses, ium: Cretans)
Creticus|Creticus (om numele); porecla de Metellus
cretosus|Cretoase Se indeparteaza
crimen|De încarcare, contele de rechizitoriu, plângerii, defectul, crima
criminatio|(calomnioase) încarcare
criminor|Acuza (slanderously)
criminosus|Venerata de reproş, blameworthy, penale
crinis|Parul, parul
crinitus|Paroase
Crispinus|Crispinus
Crispus|Crispus
Critolaus|Critolaos
Crixus|Crixus
croceus|De şofran, culoare de şofran
crocodilus|Crocodil
Croesus|Croesus
Crotoniensis|Din Crotone (oraş din sud extreme de Italia)
cruciatus|Tortura, tortura, care sufera
crucio|Puse în cruce, rack, tortura, chin
crudelis|Cruda
crudelitas|De cruzime, duritate, de umanism.
crudus|Rare, materii prime, materii prime - simţiţi pasiv: nu chibzui - simt activ: care nu digest, care digestie cu dificultate
cruento|Puse în sânge, pata cu sange, ranit, rupere
cruentus|Sangeroasa, insetati
crumina|Banii-bag
cruor|Sânge
crustallum|De gheata, cristal; ceaşca
crustularius|Comerciantului de prajitura stocheaza
crustulum|Tort, dulciuri
crustum|Tort
crus|Piciorul
crux|Cruce
crystallinum|Vaza de cristal
cubicularis|Privind dormitor
cubicularius|Servitorul
cubiculum|Dormitor
cubile|Pat, acoperiţi
cubito|Fie adeseori întins, fi utilizat pentru întins
cubitum|Cot, cot
cubitus|Cot
cubo|Fi întins, alungita
cucullus|Cape Town, capota, cornet
cuculus|Cuc, o rezistenţa eroica, un imbecil una, o roata de ghidare
cucurbita|Tigva, groasa
cudo|Bataie, lovire; falsificaţi
!cuilibet|Orice
cujas|De care tara
culcita|Saltea
culex|Diluanţi
culleus|De geanta din piele
culmen|Summit, pavilion
culmus|Maneta (de grâu), stuf
culpa|Defectul
culpo|Vina
cultellus|De cuţit mic
culter|Cuţitului
cultor|Cel care cultiva, onoruri, agricultorul
cultus2|Bine pastrate, gata, decorat
cultus|- 1 - cultura de sol, aratul; material de îngrijire. - 2 - cultura, educatie. - 3 - de adorare (respectaţi returnate la zei sau la barbaţi), privire 4 - modul de viata, de fel de civilizatie; vama; viata de placere, de lux. - 5 - dispozitivul, distractiile, rochie, costum, rochie; de bibelou (de stil).
Cumae|Cumes
Cumanus|De Cumes
cumba|Barca
cuminum|Chimen
cumulate|Cu generozitate
cumulo|Gramada, acumula, îngraşa-te, coroana
cumulus|Gramada, surplus, înalţime, tunuri
cum|1. Prepoziţionarea antrenarii + abl. = Cu 2. Împreuna + ind. = Când, atunci când, ca, precum şi 3. Împreuna + subj.: în timp ce
cunabula|Suport; locul naşterii
cunae|Suport, inca din copilarie
cunctabundus|Care sacadat
cunctanter|Încet, cu ezitare
cunctatio|De bruscari
cuncti|Toate împreuna
cunctor|Întârziere, întârziere, ezita; stop, sa minta, sa ramâna.
cuneatim|În colţ
cuneus|Colt, formare de lupta în forma de triunghi
cunnus|Idiot
cupide|Coborând amabila
cupiditas|Dorinta
cupido|1 - dorinta, dorinta, pasiunea, lacomia. - 2 - pasiunea de bani, lacomia. - 3 - patimasa sa dragoste, iubire. (Cupido, inis: Cupid)
cupidus|1 - Cine doreste, care ii place, patetic, avid de. - 2 - avizi de bani, apucându-l. - 3 - fost în dragoste dragoste, iubire. - 4 - parţiala.
cupio|Doresc
cupressus|Cypress
curatio|1 - acţiunea sa se uite, de grija. - 2 - de sarcina, service, administratiei, munca. - 3 - sub tutela. - 4 - de leac, tratament (sa se uite dupa sine).
curator|Cel care exigibil, the guardian
cura|Grija, preocupare
Cures|Remedii Împotriva (oraşului Sabins)
Curiatius|Curiace (in plural: 3 fratilor Curiaces)
curiatus|Curiate
curia|Curie
curiose|Cu grija, cu interes, cu curiozitate
curiositas|Grija de cautaţi; de curiozitate, indiscretie, dorinta de a sti.
curiosus|Atent, meticulos, curios, dornic sa înveţe, imprudent, protocolar
Curius|M " Curius Dentatus, câştigator al Samnites şi Pyrrhus
curo|Aveţi grija de, sa aveţi grija de (curatus, a, um: fost se uita dupa bine)
curriculum|Rezervor de pornit
curro|Run
currus|Rezervor
cursim|Rapid, de pornit
cursor|Glisiera, messenger
curso|Executaţi pâna
cursura|A pornit
cursus|A pornit, de ruta, ruta
curulis|Tribunilor plebei: tribunilor plebei (curulis, este: scaun tribunilor plebei)
curvamen|Curbura
curvo|Deformaţi, îndoiţi, producţie
curvus|Curbe, sinuoase
cur|De ce?
cuspis|Punctul, arme, obiecte ascuţite
Cuspius|Cuspius
custodela|De guarding, supravegherii
custodia|De inchisoare, guarding, santinelele
custodio|Proteja, apara
custos|Guard
Cusus|Cfolosiţi (tributar al Dunarii)
cuticula|Pielea
cutis|Pielea
Cyclades|Cyclade
cycneus|Lebada
cylindrus|Cilindru
cymbalum|De cymbal
Cynicus|Cinic
Cynthia|Cynthie
Cyprius|De Cipru, ciprioti
Cyrenae|Cyrène (oraş aproape mare Sirte)
Cyrrhus|Cyrrhe (capital de Cyrrhestique, în cele doua zile de Antiohia)
Cyrus|, regele Persiei
Cythera|Cythère (insula a marii Marea Egee)
Cythereus|De Cythère
Cyzicus|Cyzique (în actuala Turcia)
C|Abreviere de Caius
Daedalus|Numai
Dahae|Dahes (Scythian oameni)
Dalmatia|Dalmatia
Damascus|De Damasc
Damasippus|Damasippe
damnatio|Condamnarea De
damnosus|Care dauneaza, nocive, daunatoare, dezastruos
damno|Condamne (damnatus, a, um: 1 - condamnati (falimentat), detinute de, obligate de. - 2 - condamnate, respins.)
damnum|Detrimentul, de deteriorare; pierderea de trupe in razboiul
Danai|Danaens, greci
Danuvius|Dunarii
daps|Mai ales in plural, dapes, dapum: sacrificiile oferite de zei, de mâncare, de ospaţ
Dardania|Dardanie, Troia
Dardanides|De descendent al Dardanus, Troianul
Dardanius|Dardanien, troieni
Dardanus|Dardanien (troieni)
Darius|Regelui persan Darius
datast|= datat este
datio|Acţiunea de dat; dreptul de a face abandonarea proprietatilor sale
Daunus|Daunus
deambulo|Plimbare
dearmo|Disarm, fura, scutul
dea|Zeita
debello|Sfarsitul razboiului cu o lupta, subiect de arme
debeo|Taxa
debilis|1 - persoana cu handicap, prosti, mic; persoana cu handicap. - 2 - în mica, incomplete, defecte fig..
debilitas|Slabiciune, infirmitate
debilito|Slabi, simţiţi
debitor|Debitorului
decanto|Canta necontenit; agresive, lauda
decedo|Lasaţi, retrage, mor
decemviralis|Décemvirat, de decemvir
decemvir|Décemvir (preot cerut la întrebarea carti sybillins)
decem|Zece
decennium|Spaţiul de zece ani.
decens|Fermecatoare
decerno|Decretul, decide
decerpo|Pick, colecteaza, deducere
decerto|Decide printr-o lupta, lupta, gol o cearta
decessio|Exit, plecare, pierderea
decessus|De plecare
decet|Este recomandabil, este adecvat ca
Decianus|Decianus (om numele)
decido|Toamna
deciduus|Care cade
decies|Zece ori
decimus|Zecime
decipio|Insela, abuz
Decius|Décius
declamatio|De declame balada, declamatory stil
declamo|Tuna
declaro|Arata clar, express, pentru a demonstra, a proclama, la numele
declinatio|Panta, acţiune pentru a evita, declension
declino|1. Deviere totala, înclinaţi 2. Face deviere, îndoiţi 3 .. eviti
declivis|Care este înclinat
decollo|Decapiteze
decoquo|Reduce de gatit, preparare completa
decoriter|Corespunzator, cu demnitate
decoro|Decoraţi, onoarea
decorus|Care costume, care devine, decorat, impopotonate
decor|Farmec, eleganţa, frumuseţe
decretum|Decizia, decretul
decumanus|Sub rezerva în dijma ducala; care aparţine a zecea legiune (efectuate decumana: usa décumane)
decumbo|Toamna
decumus|Zecime
decuria|Reuniunea de zece, corporation, décurie
decurio|Décurion (ofiterul de la cap de zece pasageri sau de senator intr-un oras din Italia)
decurro|Vino jos de pornit, rush
decursus|Acţiunea sa coboare la pornit, toamna, pe panta de un sol
decus|Gloria, onoarea
decutio|Aduce în jos, limita
dedecet|Nu se potrivesc
dedecoro|Deformaţi, deformaţi, devenit urâta; dezonoarea, indiferenta
dedecus|De dezonoarea, ruşinea, ticalosie, de calomnie
dedicatio|Consfinţirea unor deznadejdi, dedicaţie, inaugurarea
dedico|Dedica, dedica
dedignor|Dispret, refuza
dedisco|Uitaţi, uitaţi ce am invatat
dediticius|Cel care depune el insusi
deditio|Renunţare, depunere
deditus|Livrate în, devotat într-o pasiune
dedolo|Planul; obţineţi o bataie
dedo|Livra, puneţi înapoi
deduco|1. Asiguraţi inferior 2. Plumb 3. Baza 4. Deviere totala 5. Demontaţi
deductio|Led, deducerea
deductor|1 - cel care insoteste (un candidat sau un magistrat recent alesi), unul care face procesiune. - 2 - Care aduce, care aduce, autorul.
defaecabilis|Ca putem curaţaţi
defatigo|Obosit
defectio|De dezertare, de epuizare, de eşec, de tradare
defector|Tradatorul, dezertor
defendo|Apara, suport
defensio|De aparare, protecţie
defensor|De defender
defenso|Cresc din nou; apara puternic
defero|1. Efectuaţi un loc ridicat într-un loc inferior, ia 2. Prezent, acorda 3. Dezvaluie 4. Denunţa
defervesco|Stop barbotarea, must
defessus|Obosit, obosit
defetigo|Obosit, pneu, eşapament
deficio|Fail, face parasite; în pasive: fie privat de
defigo|Plante, unghii
definio|Legat
definitio|Delimitarea, definiţie
deflagro|Arde, mori, fie distruse, sa se stinga
deflammo|Scoasa
deflecto|Îndoiţi, producţia, deviere totala
defleo|Strigat din abundenţa, plâng (qqn, qqch, aliquem, aliquid), sa regret
defluo|Debit, venit în jos
defodio|Sape, ingropa, ingropa
deformis|Deformat, deformat, urat, rusinos, inexpresivi, fara coerenţa
deformitas|Uritenia; de rusine, de calomnie
deformo|Devin urâta, deformaţi
defringo|Limita
defritum|Vin alcoolizat
defungor|Indeplinesc de, sa moara (defunctus, a, um: eliberat de, a murit)
degenero|Degenereze; denatureze, distruge
degener|Degenerata, care degenereaza, cauzat sa degenereze
dego|Petrece timp
degravo|Suprasarcina
degredior|Vino jos de, treceţi la distanţa de
dehinc|De acolo, de-acum pe
dehisco|Split, semi-deschisa
dehonestamentum|Ce se deformeaza, face deformat; pata, dezonoarea, marsavie
dehonesto|Dezonoarea, degrada, indiferenta
deicio|Aruncaţi, precipitatul; daţi în jos, jos, merg la vinatoare
deinceps|Una dupa alta, succesiv
deinde|Apoi
dein|Apoi
dejero|Jura, face juramant
delabor|Toamna; vin în jos spre
delasso|Eşapament
delator|Informator, acuzator, informator
delectatio|Dorinta, placere
delecto|1. Atragerea, ţineţi apasat 2. Farmecul, va rugam sa în
delectus|Alegerea, ridicat ceata
delego|Delega, impartaseasca
delenimentum|Moleşirea nervilor, de reasigurare; de atracție, farmecul
deleo|Distruge
delfin|Delfinilor
Deliacus|De Délos, délien
deliberatio|Deliberarea
delibero|Deliberate, discuta
delibo|Demontaţi
delicatus|Fermecatoare, programari, stricate
deliciae|Frumosul, dragostea
deliciolae|Mititel de deliciae, arum lily: mica senzual încânta
delictum|Defectul, ofensa, de degradare treptata
deligo|Alegeţi
delino|Frecaţi, ung fruntile
delinquo|Fail moral, fail, în defect
deliratio|Extravaganta
deliro|Fi nebun
delirus|Nebun
delitesco|Fi ţinut ascunsa, ascunde
Delius|De Délos
Delphicus|Delphic
delphinus|Delfinilor
delphin|Delfinilor
Delphi|Delphi
delta|Delta
delubrum|Templu, sanctuar
demano|Turnaţi, raspândirea
Demaratus|Démarate
demeaculum|Subterane de coborâre
demens|Nebun, bolnav psihic
dementia|Nebunie, nebunie
demeo|Plece; vino jos
demereo|Câştigaţi, merita qqn., suporta bine gratie de
demergo|Chiuveta în, plonjaţi
demeto|Aduce în jos, recoltare
Demetrius|Démetrius
demigro|Muta, schimba ramâne, treceţi la devin stabilit
deminuo|Scadea, slabi
deminutio|De scadere, de reducere; dreptul de deznationalizare a properties
demiror|Întreb, fie surprins
demisse|Umilinta, parsiv
demitto|Aduce în jos, cadere
Democritus|Démocrite
demolior|Aruncaţi, distruge, rasturnare
demonstratio|De reprezentare, explicaţie
demonstro|Spectacol
demoror|Stop, oprire
demorsico|Nibble, ospateaza-
Demosthenes|Démosthène
demoveo|Mutaţi, raspândirea
demo|Scoateţi, demontaţi
demulceo|Elefantului
demum|În cele din urma
denarius|De denieri (zece au)
denarro|Spune în detaliu
denego|1. Nega puternic, spun ca nu 2. Refuza, refuza
denique|În cele din urma
deni|Zece
denomino|Nume, da un nume
denoto|Indica
denseo|Face densa, se îngroaşa, pentru a stoarce
densus|Gros, dens
dens|Dinte
dentatus|Prevazuta cu dinţi; lustruite cu un dinte
dentio|Împingeţi (vorbind de dinţi)
denubo|Insor (pentru o femeie)
denudo|Zacea gol, descoperiţi, dezvaluie, dezvaluie, pielea
denuntio|1 - sa anunte, pentru a lasa sa ştii, notifica, notifica, declara, prevestesc nimic bun. - 2 - înseamna, pentru ordine, la ordine. - 3 - a ameninta.
denuo|Din Nou
deopto|Alegeţi
deorsum|În Jos
deosculor|Sarut cu burst
depasco|Zgâria, alimentare
depello|Merg la vinatoare, cresc din nou; raspândirea, demontaţi de
dependeo|Fi suspendata
deperdo|Perdre
depereo|Mor, mor
deploro|Se Plang, regret, désepérer, sa renunte in
depono|Dau dovada, abandon
depopulor|Distruge, ravage
deporto|Ia, transport, exil
deposco|Protest, cere insistent, solicita
depositum|Depozit, lotul
deprecatio|Acţiunea pentru a devia prin rugaciunile, cerere de iertare, de blestem, blestem
deprecator|1. Cel care prin rugaciunile lui deviaza o nenorocire 2. De intercessor, protectorul
deprecor|Te rog, încercaţi sa deviere prin rugaciunile
deprehendo|Începe prin surprindere, mana, pentru a seta pe adânc
deprendo|Începe prin surprindere, mana, pentru a intercepta
deprimo|Inferioara, împingeţi, turnaţi (o nava)
deproelior|Lupta, lupta
depromo|Incendiu în afara
depugno|Lupta cu mitocaniile
deputo|Estimare, considera
derado|Razuiţi, radeţi complet
derelictus|Abandonat
derelinquo|Neglijaţi, lasaţi dupa moartea lui
derideo|Sa râda de, sa rada, sa glumeasca
derigesco|Dura, nemiscat viitor, de a îngheţa
derigo|Aliniaţi, gestiona, au
deripio|Rupeţi departe
derisor|Ironici, ironic
derivo|Deviere totala
deruo|Precipitatul, aduce în jos; toamna, bateţi în jos
deruptus|Îndepartata de limita; abrupte, sapa
descendo|Vino în jos; - în certamen: vino la lupta acolo
descisco|Se dezlipesc de, sa renunte in
describo|Împarţiţi, distribui, descrie
deseco|Separate prin taiere
desero|Abandon
desertor|Cel care abandoneaza, dezertor
desiderium|Lipsa, dorinta
desidero|1 - la dorinta profund, la dorinta; la nevoie de (parl. de ch. ). - 2 - Gasi ca acolo este lipsa; în pasive: lasaţi ceva de dorit. - 3 - pentru a avea sa regrete, pentru a regreta pierderea; au pierdut; în pasive: a fi pierdute, fi lipsit. - (4) - sa ceara (in justitie).
desidia|Croupissement, fie lenes
desido|Stai jos (de sus), se potoleasca, sa cada
designatio|Indicarea, numele; acord, acord
designo|Marca, draw, indica, legat (o locaţie), numele (un magistrat), ordine, aranjat, au, sa se aşeze
desilio|Salt de
desino|Stop
desipio|Fi nebun
desisto|Da pâna în, sa se abţina. - Desistere + inf: oprire de.
desolo|Depopulate, ravage, abandon
despecto|Uite de sus, dispretuiesc
despectus|Dispret, dispret
desperatio|Disperarea
desperatus|Disperat persoana
despero|Disperare
despicio|Uite de sus, dispretuiesc
despolio|Pielea
despondeo|Promisiunea în casatorie, te voi logodi
destinatio|Intentia, rezoluţie
destinatus|Aproape, crestem
destino|fixa, sub rezerva, afecteaza în, intenţioneaza în
destituo|Abandon, lasaţi, şterge
destringo|1. Demontaţi prin presare, taiere, pentru a alege 2. Voi scoate sabia 3. Curaţaţi 4. Atingeţi, radeţi
destruo|Demolarea, distrugerea, rasturnare, aduce în jos
desubito|Deodata
desudasco|Transpiraţie
desuesco|Iesi din obisnuinta, face sa iasa din obiceiul
desuetudo|Pierde obiceiul, neutilizare
desuetus|De care am primit de la obiceiul; care au scapat de obiceiul
desultor|Rider care face ca unele acrobatics
desum|Fi lipsit
desuper|Pe, deasupra
detego|Descoperiţi
detergeo|Laveta fina, curaţaţi, merg la vinatoare
deterior|Inferioare, mai rau; deterius, adv. intr-un mod mai rau
detero|Utilizaţi de frecare; slabi, reduceţi
deterreo|Deviere, a preveni a (ab sau de, şi abl.; nu, quin sau quominus + subj; + inf), speriat, speriat
deterrimus|Cel mai rau, mai rau
detestabilis|Îngrozitor, cumplit
detestatio|De blestem, blestem, aversiune, renunţare
detestor|Ura, blestemul
detexo|Ţeasa complet
detineo|Ca luat, ţineţi apasat
detondeo|Recolta
detorqueo|Deviere, raspândirea; deformaţi, deformaţi
detraho|Incendiu, scoateţi
detrecto|Raspândirii, respinge, refuza; dispreţuiesc
detrimentum|Detrimentul, de pierdere, deteriorare
detrudo|Indemn de sus în jos, merg la vinatoare, pentru a muta în afara
detruncatio|Dimensiunea, facem corecturi
detrunco|Deduca din portbagaj, taiaţi, taiaţi, trebuie scurtcircuitate
detumesco|Stop umflatura, asaza, asaza
detundo|Limita
deturbo|Aduce în jos, rasturnare; chase departe
deturpo|Face urât, deformaţi
deungo|Frecaţi, ung fruntile
deunx|de Roman de 455 g
deuro|Ard complet
deus|De dumnezeu
deveho|Transport, efectuaţi
deveneror|Deviere totala (printr-un act de cult)
devenio|1. Vino, venind în jos, sa cada în 2. Venit în nu exista
deversitor|Director, actualei conduceri
deversor|Clientul de han
deverto|Vino în jos (la hotel)
devestio|Dezbraci
devexus|Care se înclina, înclinata (deuexa, orum, n.: înclinat de piese de o panta)
devincio|Angaja
devinco|Câştigaţi complet, sub rezerva
devius|În afara drumului, raspândirea, deviata; care deviaza de la drept şi îngust, quiest în eroare
devoco|Call back, face vin în jos
devolo|Vino jos cu furtul, bateţi în jos, la un strop de
devolvo|Executaţi de jos în
devoro|Devora
devotio|Dorinta; sfintirea; a adora
devoveo|1. Dedica, dedica, dedica 2. Blestem 3. Sub rezerva vrajile
dextera|Pe dreapta
dexter|Dreapta; dextra: dreapta
dextra|Pe dreapta
de|Despre, jos din, de
diadema|De diadem, regal de susţinere
diaeta|Camera, apartament
dialecticus|Fi Logician, dialectician
dialis|De o zi, de aer, antena - Dialis, e: de Jupiter
Diana|Diane
diarium|Canta. ziar; plural salariu de zi
diatriba|Discuţii, interviu
Dia|Dia (insula marii din Creta), Naxos
dicax|Ironici, caustici
dicio|Dominatia, putere
dico2|1 - de a spune, sa va declaraţi, sa se pronunţe, pentru a exprima; pentru a vinde, sa recite. - 2 - spune numele, numele, pentru a apela. - 3 - la discurs, pentru a pleda. - 4 - pentru a sarbatori, sa cânte, sa-i spun, pentru a descrie, pentru a compune, pentru a anticipa. - 5 - pentru a fixa, pentru a atribui, pentru a stabili, sa se aşeze. - 6 - pentru a avertiza, sa ştii, notifica. - 7 - inseamna, spun. - 8 - pentru numele, a alege, a proclama, pentru a ridica la rang de.
dico|Dedica, dedica, iesenii
dictator|Lider, dictatorul
dictatura|Dictatura
dictio|1. Acţiunea sa-i spun, sa se exprime, sa se pronunţe 2. Angajarea de cuvântul, discursul, conversaţia, comentariu
dictito|Repetaţi
dicto|Spun adesea, dicteaza
dictum|Cuvântul
dictu|Spune
Dido2|Didon
dido|Distribui
diduco|Separate, partajaţi, raspândirea, spaţiu în afara
diecula|Mici de zi, de ragaz
Diespiter|Jupiter
dies|Zi
diffamo|Vorbesc de rau, dezvaluie, calomnie, defaimare
differentia|Diferenţa
differo|1. Împraştiere, raspândirea, sa imprastie zvonurile 2. Amânare, puneţi înapoi 3. Fi diferite (differi: sa fie tourmented)
difficilis|Dificil
difficultas|De dificultate
difficulter|Cu dificultate, cu dificultate
diffido|Nu avea încredere în, cu neincredere de
diffindo|Split
diffleo|Plang foarte greu
diffluo|Raspândirea prin turnare, se dizolva
diffugio|Fugi în toate direcţiile
diffundo|Rasturnare, raspândire, propagare
diffututus|Epuizat de excesele sexuale
digero|Împarţiţi, separate
digitus|Deget (de picior), toe (ad digitum: pâna la abandonarea)
dignatio|De acţiune la considera merituoase, de respect, consideratie
dignitas|Demnitate, considerare, respect, prestige, bonitate
dignor|Gasiţi merituoase, binevoim s
digno|Considera merituoase din
dignus|Merituoase; + abl.: de qqch; dignus care + subj.: venerata ...
digredior|Plece
dijudico|1 - pentru a judeca între mai multe lucruri, pentru a judeca, pentru a decide, la taiere, pentru a decide. - 2 - pentru a putea discerne, pentru a distinge.
dijungo|Separate
dilabor|Disipeaza, vag, dispar
dilacero|Sfisie, distruge
dilargior|prodiguer, distribuer
dilatio|Termenul, discount, aminarea, aţi câştigat jocul
dilectus|1 - alegerea, sortarea. - 2 - ridica de trupe. - 3 - ridicat de trupe, de recruţi.
diligens|Informat
diligenter|Cu Atentie, cu stricteţe
diligentia|Graba, zelul, scrupuloasa grija
diligo|Ca
dilorico|La ruperea (un articol vestimentar care acopera sân), smulg departe pentru a descoperi
dilucesco|Apar (de vorbind în de zi)
diluo|Se dizolva, dezintegra
diluvium|(abundenta) ploaie
dimetior|Masuraţi în toate direcţiile
dimicatio|Lupta, lupta
dimico|Lupta, lupta, discuta
dimidio|Împarţiţi în doua
dimidius|Jumatate
diminuo|Demontaţi, deducere, scadere, slabi
dimitto|1. Trimite în toate direcţiile 2. Împraştiere 3. Trimite înapoi, lasaţi sa plece 4. Da pâna în, abandon
dimoveo|Raspândirii, partajaţi, împarţiţi, împarţit
dinosco|Distinge
Diogenes|Diogène
Diomedes|Diomède
Dionysius|Denys (tiranului de Syracuse)
diota|De amphora (în doua mânere)
dio|Sub dio: plang: în aer liber
dipundius|Suma celor doua au
Dirce|Dircé (fantana de la)
diremptio|Separare, limita
direptio|De jaf, de zbor
direptor|Banditul, looter
dirigo|Pentru a pune în linie dreapta, pentru a se alinia, a ordonat, pentru a gestiona (directus, a, um: drepte)
dirimo|Share, separate, împarţiţi, limita, întrerupe
diripio|Jafului
diruo|De demolare, la bataia jos (dirutus, a, um: rupte, izbucni, distruse)
dirus|Dezastru, de rau ghicitoare, infricosator (va spun, orum: dezastruoase de predecesorii)
discedo|Parte, treceţi la distanţa
discens|Student
disceptatio|Discutia
discepto|Judecatorul, decide; discuta pentru a discuta
discerno|Schiorii, separate
discerpo|Rupeţi, sfisie; disipa
discessio|Separarea de soti, de plecare, înstrainarilor
discessus|Separarea, divizarea; plecare, instrainarea
discidium|De rupere, divizarea, separarea
discindo|Rupeţi, split, taiaţi
discingo|Scoateţi cureaua, dezarmare, pielea
disciplina|Educatie, disciplina
discipula|Elev
discipulus|Elev
discolor|De mai multe culori, multicolor
discordia|De discordie, de dezacord, iar disensiunile
discordo|Acord
discors|Care pedepseste, împarţita, dusmanul
disco|Tr. - Aflaţi (o lectie, o stire). - Abs. - Educarea, studiu, pentru studiu.
discrepo|Nu sunt de acord, sa amane (imp.: discrepat = nu exista dezacord)
discretim|Séparèment, la partea
discribo|Distribui
discrimen|Diferenţa, distincţie, linie de demarcatie, poziţie critica
discrimino|Set dincolo, separate, împarţiţi
discumbo|Minciuna în jos
discurro|Executaţi în toate direcţiile
discurso|Vin şi pleaca, deplasare
discursus|Zarea decat freamatul si
discus|Record, slice
discutio|1. Split, bicicleta 2. Disipeaza, raspândirea
diserte|avec éloquence
disertus|Elocvente, sensul
disicio|Împraştiere, separate
disjungo|Separate, împarţiţi, oprire
dispar|Difere
dispendium|De cheltuieli, pierderea
dispensator|Bursar, administrator
dispenso|Share, distribui, banca
dispereo|Dispar, mori, fie distruse
dispergo|Intindea aici şi nu exista
dispertio|Distribui, partaja, distribui
dispicio|Distinge, considera, examina
displiceo|L nemulţumeşti
dispono|Au, aranjaţi, sa se aşeze
dispositio|Acordului
dispudet|MI-e rusine
disputatio|1 - discutii, controverse, dezbateri. - 2 - calculul, cont.
disputo|Susţin, susţin
disquisitio|De cautare, studiu de
disrumpo|Limita
dissaepio|Separate de un gard
dissemino|Raspândirii, propagarea, raspândirea
dissensio|Diferenţa, dezacordul, iar disensiunile
dissentio|Fi de alta parere, nu convin
dissero|Expuneţi, talk, susţin
dissico|Împraştiere
dissideo|Nu obţineţi pe, fie in opozitie
dissignator|Regulatorul, cel care atribuie locuri la teatru
dissigno|Au, in ordine, distinctia in sine, prin qqch
dissimilis|Diferite, tumorile diferite
dissimilitudo|Diferenţa
dissimulanter|Prin ascunderea însuşi, prin ascunderea
dissimulatio|De prefacatorie, de fenta
dissimulator|De unul care se ascunde, care se ascunde
dissimulo|Ascunde, ascunde pasive: trece neobservata
dissipo|Împraştiere, sfisie, distruge
dissocio|Parte
dissolutio|De dizolvare, de separare a pieselor, distrugerea
dissolvo|Pierde, limita, distruge
dissonus|Dislocarile, lovirea, diferite
dissuadeo|Sfatuiesc
dissuasor|Cel care dissuades, care vorbeste impotriva
distentus|Umflat, plin ocupat, rezervat I. II.
distichon|Distich
distinguo|Distinge, separate, punctuatie
disto|Fi îndepartat; distat: exista o diferenţa
distraho|Rupe în bucaţi, partajaţi
distribuo|Distribuie, distribui, partaja
distributio|Categoria
distringo|Pentru a menţine écarté, luat (districtus, a, um: anchaîné, prevenite; ezitând)
disturbatio|Ruina, distrugere
disturbo|1 - risipiţi (violent), sa supere. - 2 - pentru demolare, pentru a distruge. - 3 - în fig. de demolare, sa distruga, sa anihileze, pentru a preveni.
Dis|Spune, sau Pluto (zeul iadului)
diurnus|Muncitor
diutinus|Care dureaza o perioada lunga de timp, pe termen lung
diuturnitas|Durata de timp, de lunga durata
diuturnus|, de durata lunga (în timp)
diu|Pentru o perioada lunga de timp
diva|Zeiţei
divello|Sfisie, rupere la distanţa
divendo|Vinde în premii separate
diversitas|Diversitatea
diversorius|Unde putem gazdui (diuersorium, i, n.: hotel business, han)
diversus|1. Merg la sensuri opuse 2. În faţa
dives|Bogat
Diviciacus|Diviciacus
divido|Împarţiţi
divinatio|"Previziuni despre viitor"!
divinitas|Divinitatea
divinitus|De origine divin
divinus|Divin
divisio|De diviziune, de distributie, de distribuţie
divisus|Regulate, strategice
divitiae|Proprietaţile, averile, de avere.
divortium|Divor
divorto|Rotiţi departe de, parte a
divus2|Dumnezeu
divus|Divin
doceo|Invata (+ 2 acc.)
docilis|Înclinate pentru a educa in sine, care învaţa cu uşurinţa, docile
docte|Pricepere, intelepciune, pricepere
doctor|Master
doctrina|De educatie, de educatie
doctus|Literat
documentum|De exemplu, model, educatia, demonstraţie
dodrans|9/12, 3/4
dolens|Care determina unele durere
doleo|1. Suferi 2. Se întrista
dolium|Vasul, bara
Dolopes|Dolopes (oameni de Thessaly)
dolor|Durerea
dolose|Cu si neprihanirea
dolus|Adresa, si neprihanirea
domesticus|Private, interne
domicenium|Cina luate acasa
domicilium|La locul de reşedinţa, casa, casa
dominatio|Dominatia, suveranitatea, puterea absoluta
dominator|Riglei, master
dominatus|Dominatia, suveranitatea, puterea
domina|Stapana
dominium|1. Proprietatea 2. Serbare
dominor|1 - pentru a fi comandant, pentru a domina, la comanda, pentru domnie. - 2 - simţiţi pasiv: fie reglementat, fie reglementat.
dominus|Maître
Domitianus|Lui Domitian (împarat)
Domitius|Domitius
domitor|Preschimband De
domi|La casa
domo|Îmblânzirea ţintei
domuitio|retur la casa
domus|Casa
donec|Pâna la
dono|Alicui aliquod, sau aliquem aliqua re: da qqch în qqn
donum|Prezent, prezent
Doricus|Dorian, greaca
Doris|Ca Se prea poate ca Black sa Nici
dormio|Somn, face nimic
dorsum|Înapoi
dos|Cusera
dotata|Inzestrate, prevazut cu un for va dezbate
do|Da
draconteus|De dragon
draco|Dragon
Drappes|Drappes
Druentia|Tapiţerie Durance
druida|De druid
Druides|De Druids
Drusianus|De Drusus
Drusilla|Livia Drusilla (femeie de Auguste)
Drusus|Drusus
Dryas|Dryad
dubie|Într-un mod indoielnic; nr.-: desigur
dubitatio|De bruscari
dubito|Îndoiala, ezita
dubium|Îndoiala
dubius|Neconcludent
duceni|Doua sute fiecare
ducentesima|O jumatate de procent, a doua sutime parte
ducentesimus|Doua sutime
ducenties|Doua sute; doua sute
ducenti|Doua sute
duco|I. incendiu 1. Incendiu în afara 2. Atrage 3. Puneţi înapoi 4. Numaraţi, estimare II. conductorul, ia, te casatoresti cu
ductor|Liderul
ducto|Plimbare
ductus|De conduita, planul, de linie
dudum|A fost o vreme
Duilius|Duilius
dulcedo|De dulceaţa, soft de aroma, farmecul, atracţia
dulcesco|Devenit vizualului, devenit moale
dulce|Într-un mod moale, necontenit, constant
dulcis|Moale
dulciter|Încet, cu amabilitate
dumetum|Locul acoperite cu spini, blackberry bush
dummodo|Daca (+ subj)
Dumnorix|Dumnorix
dumtaxat|Cel puţin
dumus|Bush
dum|1. + Ind. = Timp, pâna la 2. + Subj.: daca, timp suficient pentru ca
duodecim|12
duodequadraginta|38
duodesexagesimus|
duodevicensimus|Optsprezecea
duodevicenus|Fiecare 18
duodevicesimus|Optsprezecea
duodeviginti|18
duovicenus|Fiecare 18
duo|Doua
duplex|Dublu
duplico|Dublu
duritia|De duritate, de obstrucţie; hard disk de viaţa, de gravitatea
Durocortorum|Alcoolizat oras de Rèmes (Reims)
Duronia|Duronia (oras de Samnites)
Duronius|Duronius (tribuna a plebs)
duro|Se întaresc, se întaresc, asiguraţi hard disk
durus|Hard Disk
dux|Liderul, ghid
dynasta|Printul, Domnul, de suveran mici
Dyrrachium|Dyrrachium (oras de Epire)
d|Abreviere de subzistenţa
ea|Prin acest loc
ebibo|Bea pâna la sfârşitul
ebrius|Beat
ebullio|Bula, arc
eburneus|De fildes
eburnus|Fildes, de fildes
Eburones|Eburons
ebur|De fildeş
ecastor|De Castor
ecbibo|Bea
ecce|Ei bine, acum
eccum|= ecce = aici este
Echo|Ecou
ecquam|Despre?
ecquando|Niciodata, da
ecquid|Ce este - ce intr-un anume fel
ecquis|Cineva ... ?
eculeus|Manz
edax|Gluttonous, lacom, care binecuvintezi, care mananca la distanţa
edentulus|Edentate mamifere.
edepol|"Dumnezeule!
edico|Ordine, declara ca, pentru a-l fixa, pentru a atribui, a proclama, pentru a-si face cunoscute
edictio|Ordinea
edictum|Ordinea, proclamatia, edict a praetor
edisco|Aflaţi de inima
edisserto|Expune în detaliu, vorbi
edo2|Pentru a actualiza, pentru a-si face cunoscute, produce (editus, a, um: înalta, înalta)
edoceo|Invata, tren complet
edo|Alimente
educator|De educator, formatorul
educo2|Sa se stinga
educo|Ridicaţi, educaţi
edulis|Precum şi sa manânce, care este organice necomestibile în loc (edulia, ium, n.: alimente)
effectus|De execuţie, de realizare, de rezultat
effeminatus|Imblanit
effemino|Face imblanit, face
effero|Efectuaţi în afara, ia, sa-l ingroape, pentru a dezvalui, pentru a ridica. -: apar în afara, show in sine, sa fie mindru. Pass: fie lânga sine aruncat
efferus|Salbatica
effervesco|Cald pâna
efficacitas|Puterea, virtutea, eficienţa
efficaciter|Într-un mod eficient, cu succes
efficax|Activa, care da seama, eficiente, care reuseste
efficio|1.achever, produce, dai seama 2. - C: face astfel încât
effigies|Reprezentarea, imagine, portret, copie, fantoma
effingo|Reprezinta, reproduce, imita, consumand, ştergeţi
efflagitatio|Cerere de apasare
efflagito|Cere insistent, fie urgente, la cererea
efflicte|Violent, marturisesc admiraţia
efflictim|Violent, marturisesc admiraţia
effligo|Lovire, bataie, aduce în jos, ucide
efflo|Raspândirii în afara prin suflare, expiraţia
effluo|Turnaţi de, se sting prin turnarea, sa dispara
effodio|Sape, extract, sapa
effor|Spune, anticipa, formuleze
effrenatus|Salbatic
effrenus|Care nu are frâne, netarmurita
effringo|Limita, jaf, demontaţi prin ruperea, suflaţi, pentru a forţa
effugio|Intr. - Treceţi la distanţa, evitându-se, fugi, sa se stinga, sa iasa. - Tr. - Evacuare în, de evacuare, pentru a evita.
effugium|De zbor, pasajul, rezultatul
effulgeo|Stralucire, potol, agente
effundo|Împraştiere, dispersie
effuse|Repede
effutio|Raspândirea
egens|1 - Care are lipsa de, care este lipsita de, privat de, privat de. - 2 - saraci, saraci, dezmostenitii sortii. - 3 - Care simte nevoia, avid.
egenus|Care este lipsit de
egeo|Fi lipsita de
Egeria|Noastra Egeria, nymph cine inspirat regele Numa în timpul lui interviuri
egero|- tr. - Sa ia în exterior, demontaţi, sa demontaţi
egestas|1 - lipsa, de degradare treptata, cuantumul daunei, raritatea, criza. - 2 - de mizerie, de saracie, de nevoie, de primejdie, cersetorie.
egestio|De acţiune pentru a produce
Egnatius|Egnatius
egomet|Mine,
ego|I
egredior|Go în afara
egregius|1 - ales, de alegere, elita. - 2 - distins, remarcabil, spiţer, superior, mai ilustru, spiţer. - 3 - favorabil, comod. - 4 - glorioasa, onorabil.
Egus|Egus (om e numele)
ehem|Ah!
eheu|Considera!
eho|Hei! Hei! Salut!
eia|Curajul! Hai sa mergem!
ei|Considera
ejaculo|Aruncaţi, sa aruncaţi
ejicio|Aruncaţi în afara
ejulatio|De lamentaţii, efecte de
ejulatus|De lamentaţii, efecte de
ejulo|Strige strigatele de durere
ejuro|Protest prin juramânt împotriva, sa refuze de juramânt - sa-si dea demisia (o sarcina), sa abdice, sa renunte la, sa abandoneze
ejusdemmodi|De acelaşi tip
ejusmodi|În acest mod
elaboro|Funcţioneaza
elabor|Glisaţi de, sa scape de
elanguesco|Slabi
elargior|Da din belşug
Eleata|De Elée
Eleates|De Elée
electio|Alegerea
Electra|Electra
elefantus|De elefant
elegans|Om Elegant
elegantia|Gustul, delicatetea, distinctia
elegantius|Disting, delicat
elegea|De comunicabilitaţii
elegi|Spre elegiac
elementum|Elementul; pl.les litere a alfabetului, principiile
elephans|Elefant
Elephantine|Eléphantine (insula de Nil)
elephantus|De elefant
Eleusis|Eleusina (oraşul sau tainele sarbatoreşte pentru Cérès)
elevo|Ridicare, demontaţi, micşoraţi (in cuvinte)
elicio|Atrage, provoca, foc, rupere departe
elido|Renunta, limita, zdrobiţi
eligo|Alegeţi
elixo|Fierbere
elixus|Fiarta
elluor|Devora, sã hãpãi pâna
elogium|Elogiile
eloquens|Elocvente
eloquentia|Elocinţa
eloquor|Expuneţi
eludo|Întâmpla de, sustrag, sa dejoace, la joc pentru a câştiga
elugeo|Fi în doliu, plâng
eluo|Spalare, clatire, curaţaţi; curatat, ştergeţi
emancipo|Liber ( -alicui: da mod în qqn.)
emano|De Debit, existând riscul de, raspândirea, viitor publice
Emathia|Emathie (provincia Macedonia), a Macedoniei
emax|Care are mania de a cumpara, mare cumparator
emeditatus|Se prefacu
emendico|Rog
emendo|Corecta
ementior|Spune deceitfully, invoce dreptul greşit
emereo|1. Merita, gain 2. Finalizaţi umplerea stagiul militar
emergo|Treceţi în afara de, se naste, se ridice, sa se ridice, sa apara
emetior|Masuraţi
emico|Dash în afara, primavara
emigro|Scoateţi de, muta, a emigra
eminens|Care urca, surprinzator, proeminente
emineo|Sa creasca peste, fie atragator
eminus|De departe
emiror|Fi uimit, împietrit
emissio|De broadcast
emitto|Trimite, lasaţi sa iasa, se usuca, publica
emolumentum|Avantajul, profit, profit, beneficiul
emorior|Dispar, mor
emoveo|Mişte, mutaţi, se agita
emo|Cumpara
emptio|De cumparare, piaţa, cumparat obiect
emptor|Cumparator
emungo|Lovitura, ia
em|Aici suntem!
enarro|Spune în detaliu
enascor|Se naste, creste
enato|Salva de înot, scapa de epava
Enceladus|Ancélade (un Titan lovit de Zeus care-l întemniţeze sub Etna)
Endymion|Endymion
eneco|Ucide
enervo|Demontaţi nervii, slabi
enico|Face mor
enimvero|Este un fapt, desigur
enim|Deoarece, intr-adevar
eniteo|Fi stralucitoare
enitesco|Începe sa straluceasca
Ennius|Ennius
enodo|Demontaţi noduri, rezolva, clarifica
enormis|Foarte mare, foarte mare
enoto|Ia note
eno|Escape (prin înot, furand)
ensis|Sabia, de sabie cu doua taisuri
entheus|Inspirat de o divinitatii, plin de entuziasm
enumero|Plan, énumerer, sa-i spun în detaliu
enuntio|Spune fara echivoc, anunta, pentru a descoperi
enuptio|Casatoria de o femeie în afara ei clasa, mezalianta
en|Aici este
eo2|Astfel încât (adesea urmate de C = ca)
eo|Go
epaphaeresis|Acţiune pentru recolta
Epasnactus|Epasnactus
ephebus|De adolescent (de la 16 la 20 ani)
Ephesus|Ephesus (oraş din Asia Minor)
ephippium|Capacul de cal
Epicharmius|De Epicharme
Epicharmus|Épicharme
Epicurus|Epicurus
Epidaphna|Epidaphné: sat lânga Antiohia
Epidaurus|Epidaure
epigramma|Epigrama
epilogus|Concluzia, vicepremierul
Epirus|Epire
epistula|Scrisoare
epityrum|De fructul insiropat de masline
Eporedorix|Eporedorix
epoto|Bea complet
Eppia|Eppia (caractere fictive în Juvénal)
epulae|Alimentele, hrana, faina, serbare, ospat
epulor|Alimente, pentru a face o faina
epulo|De épulon, preot, care, în timpul ludi publici prezidate de sacre ale lui Jupiter fainii
epulum|faina, sau sfânt
equa|De mare
equester|Calaret Mindru Ce Se
eques|Cavaler, conducatorul vehiculului
equidem|Desigur, evident
equile|Stabila
equitatus|Cavalerie
Equitius|Equitius
equito|Calare, treceţi cumparaturi calarie
equuleus|De tineri calul, mânz; de şevalet de tortura
equus|Cal
Erato|Erato (regina din Armenia)
era|Stapana
Erebus|Erèbe, iad
Ergasilus|Ergasile
ergastulum|De ergastule (sclavi" atelier sau cladirii unde am blocat-le; am blocat astfel încât anumite persoane condamnate acolo) (plural = de sclavi, prizonieri)
erga|În faţa, în faţa
ergo|Astfel
erigo|Pentru a ridica, pentru a ridica (dar asta ar insemna, a, um: ridicat, ridicat, dreapta, mândru, atent)
Erinys|Erinys (una din spumega)
eripio|1 - foc brusc afara, pentru a pune în afara, face sting, alerga, demontarea, luand. - 2 - pentru a-l scoate, pentru a demonta de rezistenţa, la rupere departe de rezistenţa, pentru deliciul. - 3 - pentru a intercepta, pentru a preveni. - 4 - pentru a elibera, pentru a elibera. - 5 - pentru a obţine de la puterea, la rupere. - 6 - pentru a demonta de o moarte prematura.
erogo|1. Plata, ia niste bani 2. Producţie
errabundus|Ratacind
erratum|De eroare
error|1 - acţiune pentru a obţine pierdut, jocul, îndoiţi, circuit. - 2 - dispretuiti, eroare, iluzie, orbire, aduce atingere. - 3 - denatureze religiile, idolatrie. - 4 - eroare, defect; greseala gramaticala. - 5 - furie, furie, relaxare. - 6 - si neprihanirea, capcana. - 7 - incertitudine.
erro|Roam, face o greseala
erubesco|Roseste
eructo|Respinge, voma, produce prin gura
erudio|Instabil-mestesugesc, forma, instrui, educa, tren
eruditus|Invatat, experimentate
erugo|Nivel
erumpo|1 - iesi cu usurinta, dash; pentru a face o iesire, pentru a grabi prin. - 2 - apar brusc, pentru a arata deodata, sa apara, sa vina la lumina, sa impartaseasca. - 3 - în fig. a exploda, de a arata in sine, pentru a aparea; la burst (în cuvinte). - Tr. - 4 - cresc în afara, face treceţi violent, precipitat în afara, aruncaţi, aruncaţi. - 5 - scurgeri, la limita.
eruo|Foc, rupere la distanţa
eruptio|Bruşte de ieşire
erus|(sau herus) master (de un sclav)
Eryx|de montare
escarius|Care este de utilizare la mese (escaria, orum, n.: ce este bun pentru a mânca)
esca|Alimente
escendo|Naştere
Esquiliae|Esquilies (districtul de la Roma)
Esquilina|Usa Esquiline
essedum|Rezervor de razboi
essito|Alimente
Essuvii|Essuviens
esurio|Fie foame
esus|Alimentele
etenim|Şi într-adevar
etiamnunc|Chiar acum
etiamsi|Chiar daca
etiam|Inca, pe linga, de asemenea, chiar, mult mai
Etruria|Etrurie
Etruscus|Etruscan
etsi|Chiar daca
et|Şi. Adv. De asemenea,
Euboea|De Eubeea (insula a marii Marea Egee)
Euboicus|De Eubeea
Euclio|Euclion (substantivul corespunzator)
Euhadne|Evadné (sotia Capanée, unul dintre cei sapte Lideri impotriva La, arunca pe sine de miza de sotul ei)
euhoe|Évohé (strigat de bacchantes)
Eumaeus|Eumée
Eumenes|Eumène (regele Pergame)
Eumenides|Spumega, spumega
Eumolpus|Eumolpe
Eunus|Eunus (lider de sclavi s-au revoltat în Sicilia)
Euphorus|Euphorus
Euphrates|Pe Eufrat
Euporus|Euporus
euripus|Stramtoarea, canal
Europa|Europa
eurus|Eurus De sud-est ( vantul)
Eurystheus|Eurysthée
evado|Escape; în cele din urma devin
evagor|Sting, excedent, executaţi aici şi nu exista
evalesco|1. Ia unele puterea, intarirea 2. Merita, costul 3. Predomina
evanesco|Vag, dispar
evax|Spus Bravo!
evectio|De acţiune sa se ridice în aer
eveho|Transport, ia
evello|Rupeţi departe
evenio|Apar, sosi
eventus|Caz, rezultatul, rezultatul, de rezultatul
everbero|Violement Lovire, stimuleaza
eversio|De inversare, de distrugere, ruina
everto|1 - sa întoarceţi-o cu susul în jos, sa supere, retur. - 2 - la aruncaţi pe sol, rasturnare, pentru a aduce în jos, pentru a distruge. - 3 - pentru a evacua, expropriate, la piele, merg la vinatoare
evinco|Câştigaţi complétement
evito|Fugi, evita
evoco|Atrage, provoca (euocati, orum: amintit rezervistilor, veterani rechemat în service)
evolo|Stinge in graba
evolvo|Ia de pornit
evomo|Rejetter prin voma
exacerbo|Agrava, irita
exactor|1. Cel care omenirii, care evacueaza 2.celui care necesita, creditor 3. De perceptor, senzoriale 4. Coordonatorul lucrarilor, controlerul 5. Care are un comportament de lucru, un director de lucrari.
exaequo|Face egal cu
exagito|Se agita, critica, mavlea, griji
exalto|Maresc, sape
examen|De aerostate
examino|Se întindea, se cantareste, examina
exanclo|Draw, gol, usuca; plati totul, suport, sa indure
exanimis|Mort
exanimo|Fi taiata, mori, demontaţi viata, ucide
exanimus|Lipsite de viaţa, mort, neinsufletita
exardeo|Fi ars
exardesco|Inflameazaiau foc, ard, sa se simta un sentiment violente
exaresco|Se usuce complet
exarmo|Disarm, dégréer
exaro|Demontaţi, sapa de arat, sape, la cruce, la rupere, sa desenaţi, sa scrieţi
exaspero|1. Face instabil, rectificarea 2. Ascuţiţi, ascuţiţi
exauctoro|Da concediu la un soldat; limita, descarcare
exaudio|1. Auzi clar 2. Indeplinesc 3. Lasaţi convinge
excandesco|Incendia
excanto|Atrage, sau împingeţi departe, prin invocatiile
excedo|Sa depaşeasca, sa se retraga, sa lase
excellens|Superioara, distins, un epicurian
excello|Fi mândru, fie superior
excelsus|Înalta, nobil
exceptio|De excepţie, rezerva
excerpo|Ia note
excessus|De exit, moartea
excetra|Vipera, sarpe
excidium|De apus; distrugerea
excido|1. Toamna, scoateţi 2. Ştergeţi, distrugeţi, taiaţi, taiaţi
excindo|Limita, distrugerea, anihilarea
excio|Atrage în afara, apelaţi, chema; asiguraţi sting, incendiu
excipio|1. Demontaţi, cu excepţia, a se stipula în mod expres 2. Bun venit, primi (o bucata de ştiri
excito|1 - apel pâna în afara, face stinge. - 2 - sa se trezeasca, sa va treziţi. - 3 - asiguraţi ridicare, asiguraţi lasaţi un loc, merg la vinatoare. - 4 - pentru a publica, pentru a produce. - 5 - pentru a ridica, de a construi, de a construi, pentru a seta, pentru a creşte. - 6 - recuperaţi, pentru a seta din nou la dreapta. - 7 - la lumina (foc). - 8 - în fig. la lumina, la foc, la excite, pentru a reîmprospata; cauza, ridicaţi.
exclamatio|Strigatul
exclamo|Exclame
excludo|Nu lasaţi în, merg la vinatoare
excogito|Cred ca, finalizaţi
excolo|Cresc mult mai atractiv
excors|Lânga sine, privat de motiv
excrucio|Chin, chin
excubiae|Garda, asistenta de noapte
excubo|Petrece noaptea în afara, stai, sa fiţi atent
excurro|1. Efectuaţi cu exceptia, executaţi în afara 2. Extindeţi cu exceptia, avans
excursio|De excursii, calatorii, raid, ieşire
excursus|A pornit, de raid, a digresiune
excusatio|Justificarea un defect, o scuza, un pretext
excuso|Scuza, dovedesc, scuteste
excutio|Face treceţi violent prin agitarea, se agita, sa-şi smulga departe, la pielea; examineaza, examina
exedo|Alimente, a se devora, sa manânce departe
exemplar|Copie, exemplara
exemplum|Exemplu
exeo|1. Treceţi în afara, treceţi în afara 2. Lasaţi
exerceo|1. Nu lasaţi în repaus, lucru mod neabatut 2. Pucioasa, practica, au o practica
exercitatio|Exercitarea (aspectul fizic), practica
exercitio|Exercitarea; exploatarea o afacere
exercito|Practica adesea, practica cu grija
exercitus|Armata
exero|Trageţi în exterior, sting, pentru show, pentru a produce
exertus|Atent
exesus|Mincate
exhalo|Expiratia, ştergeţi
exhaurio|Gol prin desen, eşapament
exhibeo|Produce în zi, prezent, la publica - pentru a arata, pentru a arata de
exhibitorius|Care se refera la expoziţie
exhortatio|De predicile, incurajarea
exigo|1 - pentru a pune în afara, de a duce în afara, de a creşte în afara, merg la vinatoare, pentru a evacua, pentru a respinge, pentru a trimite înapoi, pentru a respinge. - 2 - indemnul în, de a creşte spre, la chiuveta în, sa arunce, la scurgere. - 3 - în fig. cresc, sa excite, sa stimuleze. - (4) - la cruce (de timp), la cruce, la suport, sa indure, sa stearga. - 5 - indemnul afara (bunuri), se defileteaza, pentru a vinde, pentru a vinde, la export. - 6 - pentru a încheia, pentru a finaliza, sa conduca în cele din urma, de a efectua, la pentru a finaliza. - 7 - pentru a cere, sa protesteze, sa ceara mai mult, de a pune înapoi (bani), pentru a încarca, la pentru a ridica (a impozitului), pentru a percepe (o taxa). - 8 - pentru a cântari, pentru a masura, sa examineze, sa aprecieze, pentru a judeca. - 9 - in mod deliberat, pentru a discuta, pentru a discuta, trataţi.
exiguitas|Exiguity, dimensiuni mici
exiguus|Înghesuit, mici
exilio|Salt cu exceptia, dash, nastere
exilis|Subţire, subţire
exilium|Exil
eximie|Excellement, mînuit, într-un mod obişnuit de a
eximius|Fiind ieşita din comun, remarcabil, rare
eximo|Scoateţi, demontaţi de, utilizaţi pâna la sfârşitul
exim|De acolo, din acest loc, dupa care, apoi
exinanio|Gol
exintero|Demontaţi intestinele, gol
existimatio|Avizul, judecata, reputatia
existimo|Considera, judecator, considera, fie de avizul
exitiabilis|Dezastruos, penricieux, fatale
exitialis|Muritor, care ucide
exitium|Sfârşitul, moartea
exitus|De exit, rezultatul, rezultatul, de rezultate, de moarte, de final, concluzia
exodium|Sfarsitul, pe termen lung, exod
exolesco|Fade, decadere
exonero|Eliberaţi
exopto|Doresc
exorabilis|Ca putem flèchir prin rugaciunile, ca putem corupt
exorbitatio|De ocolire, jocul
exorbitator|Cel care depaşeşte, distruge
exorcismus|De exorcizare
exorcista|De knecht
exorcizo|Sa exorcizeze demonul care salaşluieşte
exordinatio|Dezordinea
exordior|Începe
exordium|Inceputul, de origine - inceputul unui discurs, o introducere
exorior|Obţineţi pâna, treceţi afara, pentru a arata însuşi, pentru a începe
exorno|Equip, putea sa
exoro|Încercaţi sa cedeze, pentru a obţine prin rugaciunile
exortus|De nastere, de la început, sursa
exosculor|Acoperiţi cu bezele, dragoste
expallidus|Foarte palid
expatro|Disipa
expavesco|Fie frica, groaza
expectatus|Aşteptat
expedio|Scapa, pregatiţi-va, explicaţi
expeditio|Pregatirile de razboi, de expeditie, de campanie militara
expeditus|Sans bagaje
expello|Merg la vinatoare
expendo|Se cântareşte, plateşte
expergiscor|Treziţi-va, treziţi-va
expergite|Watchfully
expergitus|Trezit
experientia|Încearca, de test, de încercare
experimentum|Dovada, încercaţi, test
experior|Pentru a se simti, pentru a încerca (expertus, a, um: simti, care arata capacitatea)
expers|Care nu are parte în, private, lipsite
expeto|Dorinta profund, doresc, la dorinta, de protest, la cerere
expilo|Jafului
expingo|Vopsea, consumand
expio|Curatat de expiations, plati, reparaţie
explano|Raspândirii, explicaţi
expleo|Umplere
explicatio|Explicaţie
explico|1. Întindeţi, desfaşuraţi 2. Întindeţi, lungiţi 3. Ia fa, ştergeţi pâna
exploratio|De observare
explorator|Scout (topograma), spion
exploratus|Unele, insurant
exploro|1 - sa respectaţi, sa examineze, sa investigheze, asiguraţi de recunostinta, pentru a verifica, pentru a se simti, încercaţi, sa încercaţi. - 2 - sa spioneze, sa vizionaţi, sa faca o recunostinta militare, de a recunoaşte. - 3 - sa se plinga.
expolio|Poloneza, netede, cresc mult mai atractiv
expono|Puse în afara, expune, arata
exporto|Efectuaţi în afara, ia
exposco|Cerere, solicitaţi profund
expositio|Expozitiei de un copil, o abandonare
expostulo|Protest
exprimo|Se stinge apasând, reprezinta, pentru a desena producea
exprobro|Vina, vina
expromo|1 - Pentru a trage (un lucru de un loc in care ea este o revarsare), trageţi în afara, face treceţi afara, pentru a publica, pentru a produce, pentru a arata; face ascultaţi. - 2 - în fig. pentru show, demonstra, pentru a se raspandi. - (3) - De a sufla, pentru a expune, pentru a spune, de a spune.
expugnatio|Acţiunea de asalt, mânerul
expugno|Set de forta, win
expungo|Erase, verificator, la sfârşitul
expuo|Scuipat
exquiro|Încercaţi sa descoperiţi, sa caute, sa ceara, sa se intereseze
exquisite|Exact
exquisitus|Alese, distins, sofisticat, delicioase
exsanguis|Care nu are sange, palid
exsarcio|Reparaţie
exsatio|Satisfac, calirea
exscribo|Transcrie
exsecrabilis|Execrable, odios
exsecratio|De gaj, de blestem, aversiune
exsecror|Blestem, aruncaţi blesteme
exsequiae|Înmormântare, îngroparea
exsequor|1 - pentru a urmari pâna la final, mod neabatut; pentru a însoţi, sa urmeze. - 2 - continua, sa-i pedepseasca pe, pentru a-l pedepsi, in care se razbuna. - 3 - pentru continuarea (in justitie). - 4 - continua, pentru a continua, pâna la finalizare, sa conduca la final, pentru a executa, sa faca, sa faca. - 5 - pentru a trata complet (un subiect), pentru a dezvolta, sa se enumere, sa spuna, sa-i spun, sa-ti spun. - 6 - pentru a revizui (în spiritul lui), pentru a cauta prin meditand. - 7 - simţiţi pasiv: fiind urmarite, fiind executate. - 8 - sa indure, sa sustina, sa sufere.
exsibilo|Fluiera, huiduie
exsilio|1. Salt cu exceptia, dash, salt în sus 2. Creştere
exsilium|Exilul
exsisto|Ia, sa creasca, pentru a arata in sine
exsolvo|1. Slabiţi, rezolva, demontaţi 2. Ştergeţi 3. Deschis 4. Absolvi, plata complet
exspectatio|De aşteptaţi, dorinta, curiozitate, nerabdarea
exspecto|Aşteptaţi, speranta, doresc profund
exspiro|Expira, mor
exspuo|Scuipat
exstinguo|Puse în afara, demontaţi, asiguraţi mor
exsto|Depaseste, exista, sa fie vizibile, sa stea; exstat: el este sigur ca
exstruo|Acumula, construi, ridicare
exsulo|Fie exilat
exsulto|Salt, sara, fie transportate (de o violenta pasiunea)
exsul|Exil
exsuperantia|Superioritatea
exsurgo|Obţineţi pâna (atunci când stam)
extabesco|Uscat, dispar, pentru slab
exta|Nu Mate
extemplo|Imediat, la o data
extendo|Raspândirii, întindere, cresc mai, largiţi
extentus|Vast
extenuo|Face subţire, asiguraţi diluant
extergeo|Laveta fina, curaţaţi
exterior|În Afara
extermino|Expulza, gonesc
externus|1 - în afara, extern, din exterior; extrinseci. - 2 - strain, din afara; importate, exotice. - 3 - de strainul, dusmanul.
exterreo|Speriat
exterritus|Speriata, îngrozita
exterus|În Afara, extern, din exterior
extimesco|Se tem
extimus|Plasate în extremitaţi, care este în spate, cel mai luat
extinguo|Puse în afara, demontaţi, asiguraţi mor
extollo|Ridicaţi în afara, ridicare, excitaţi
extorqueo|- tr. - Trageţi, perturba; dizloca, dizloca (membru); rupeţi departe
extorris|Respins în afara o tara, alunga
exto|Fi deţinute anterior, fie ridicat; fie vizibile, arata
extraho|Extract, scoateţi, demontaţi
extraneus|In afara, din afara
extra|In afara, cu exceptia adv.: in afara, din afara (extra quam: precizarea ca, in afara cazului in care)
extremus|Ultima o
extrilidus|Foarte palid
extrinsecus|Din exterior, din afara
extrudo|Indemnul afara cu violenta, merg la vinatoare de, sa arunce afara
extruo|Acumula, construi, ridicare
extundo|Sa se stinga, obţine cu efort
exturbo|Sa se stinga de rezistenţa, merg la vinatoare, expulza
exundatio|Revarsarea De
exundo|Debit abundent cu exceptia, supraplin
exuo|Clar, sa scapam de, sa scape de, sa se dezbrace
exuro|Ard complet
exuviae|Compromite (privat de dusmanul)
ex|In afara, de
e|In afara, de
faba|Pentru fasole
fabella|Poveste, firul epic, anecdota
faber|Mester, lucrator
Fabius|Fabius
fabre|Artistic
fabrica|Mester, slujba, acţiune sa lucreze, opera de arta, de atelier
Fabricius|Furat
fabrico|Face
fabula|Mit, fabula, camera (teatru), istoric
Fabullus|Fabullus
fabulor|Conversa
facesso|Executa coborând amabila; treceţi aici, pleaca de-aici
facete|Cu gratie, într-un mod spiritual
facetia|(mai ales de la pl.) flash de wit, de o linie, gluma
facetus|Placuta, spirituale
facies|1. În afara de forma, aspectul aspectul, frumusetea 2. Fata 3. La fel, un fel
facile|Uşor
facilis|Uşor
facilitas|Uşurinţa, facultatea
facinerosus|Penale
facinus|1. Acţiunea, actul 2. Pretul fix, crima
facio|Face
factiosus|Intigant, disident
factio|1. Puterea de a face, conduita 2. Ceata, de asociere, de partid, de factiunea
factito|Face des, de obicei
factum|Faptul, de acţiune, de munca, de munca
factu|Sa faca (uşor factu)
facultas|Facultatea, uşurinţa
facundus|Elocvente, vorbaret
faetidus|Care miroase rau, fetid, dezgustator, murdar
faex|Ruinata, prostii, deşeuri
fagus|Fag
Falanius|Falanius (om numele)
falcifer|Care poarta una sau mai multe false un
fallacia|De frauda, în mod fraudulos, si neprihanirea
fallax|Urmari
fallo|Insela, strângeţi o capcana
falso|Greşit
falsus|Fals
falx|Fals, billhook
fama|De stire, zvonurile, reputatia
fames|Foamea
familiaris|Familiei, prieten de familie, intim (familiaris, este, m.: intern)
familiaritas|De prietenie, de legatura, familiaritate, intimitate
familia|Familia, uz casnic
famosus|De proasta reputatie
famula|A handmaid, sclavul
famulus|Servitor
fanaticus|Agitat, nebun, delir
Fannius|Fannius
fanum|Templu, sanctuar
farcimen|Cârnaţi
farcio|Stick, furnizeze, umplerea, treceţi la plat
farreum|Tort de grâu
farreus|De grâu, grâu
far|Grâu, sacre tort
fasciculus|Pachet de dimensiuni mici
fascino|Incendiu farmece, la enchant, sa arunce o soarta
fascis|Pachet; plural: grinzi
fastidienter|Dispretuitor
fastidiosus|Dezgustata, dispretuitoare, delicat
fastidio|Credit nota de dezgust, de dezgust, de a creşte din nou o privire dezaprobatoare
fastidium|Sila, dispret
fastigatus|Mare ascuţite
fastigium|Panta, panta, summit, summit-ul
fastus|Splendoarea. - (Moare) fasti: noroc zile; fasti, orum (m. pl. ): lista de noroc zile, calendar, analele
fas|Drept Divin; fas este: el este permisa de catre zei de ...
fatalis|Fatale, dezastruos
fataliter|În funcţie de ordinea de soarta
fateor|Recunoaşte, admit
fatidicus|Care dezvaluie soarta
fatigatio|De mare oboseala, oboseala, epuizarea
fatigo|Obosit, eşapament, chinuri, mlastina, murmurând
fatim|De ingamfare maxima (ad fatim: în îngâmfare maxima)
fatisco|Executaţi în afara
fatum|De predicţie, soarta, destinul, soarta
fatuus|Insipide, nebun
fauces|Gat
Faunus|Faunus, Bucata
Faustulus|Faustulus
faustus|Favorabile
fautor|Defender, partizanul
fautrix|Cel care favorizeaza
faveo|Fi favorabile în, fie interesate în
Favonius|Favonius
Favonus|Favonus
favorabilis|Care atrage favoarea; placut, popular
favor|Favoarea, de simpatie
faxim|I-ar fi luat grija ca
faxo|I se face astfel încât ...
fax|Lanterna
febris|Clasice
Februarius|Din februarie
fecunditas|Fertilitatii
fecundus|Fertil
felicitas|Fericire
feliciter|Din fericire, cu fericirea
felix|Fericit
fel|Apari
femina|Femeie
femineus|Feminin
femininus|Feminin
femur|De coapsa, thighbone, piciorul
fenerator|Creditorului camatarii
fenerato|Cu interes, cu uzura
fenestra|Geam
fenum|Fân
fenus|Raportul, produs, de interes (bani), a castigurilor salariale
feralis|Privind zeii manes, înmormântare, dezastruos
ferax|Fertile, fertil
fera|De animal salbatic
ferbeo|Fierbere
ferculum|Tava (pentru a efectua o cina serviciu), targa (pentru a transporta strica)
feretrum|(trista) targa
fere|Aproape
feriae|Partilor, féries
ferinus|De animal salbatic
ferio|Lovire; - foedus: incheie un tratat
feritas|De umanism, cruzime
ferme|Mai mult sau mai putin, aproximativ, în general
ferocia|Pasionat, violent, luat natura, mindria
ferox|Salbatica, salbatice
fero|Transportat, suport, se refera
ferratilis|Încarcat cu fiare
ferreus|De fier
ferrugineus|Fierul culoare
ferrum|Fier, dispozitivului sau fier arma
ferula|Ferule, bagheta franţuzeasca
ferus2|Salbatica, barbar
ferus|De animal
fervefacio|Cald, se fierbe
fervens|Barbotarea, patetic
ferveo|Fi barbotarea, fie scuturate
fervesco|Resister în foc
fervidus|Fierbere, barbotarea
fervor|Bolboroseala, de caldura, de entuziasm
Fescenninus|Fescennin
fessus|Obosit
festinanter|Repede, cu graba
festinatio|Graba
festino|Grabiţi, grabiţi
festivitas|Bucurie, veselia
festivus|De partid, invitaţilor; fin, elegant, fermecator, spiritual
festus|De partid, în parte, solemn
feta|Care este livrat
fetialis|Fécial
fetus2|De Înalţime, care tocmai a pus joasa
fetus|M. : postnatal, acoperiţi, la îndemâna animale), youngs
fibula|Peroneu
fictilis|Faptul de argila, terra-interacţiune terra cotta (fictile, este, n.: vaza in masa, vase de masa)
fictor|Sculptor, mester
ficula|De mici fig
ficus|Fig tree
fidelis|Carora putem avea încredere, siguranţa, fidel
fideliter|Fidel, prietenos
Fidena|Fidène (oraş)
fidens|+ Gén. = Increzator!
fides2|Corzile lirei
fides|1. Credinta, incredere 2. Credit 3. Loialitate 4. Promisiune, dat cuvântul 5. Protecţie
fidicen|Player de corzile lirei
fido|Trust, sa faceţi confidenţe, trust
fiducia|De încredere
fidus|Sigur, fidel
figo|Plante, gauriţi, stop, fixaţi
figura|Configurare, fata
filia|Fata
filiola|Fata, iubita fata
filius|Fiul
filum|Filetul, burghiul
fingo|Model, imagineaza-ti. Parte. Fictus: se prefacu
finio|Legat, finisaj
finis|Limita, la sfârşitul; pl., frontiera, pe teritoriul
finitimus|Vecin
finitor|Cel care marcheaza limitele, unul care se termina
fio|Viitoare, pentru a se ajunge; fio serveşte ca pasive în facio
firmator|Cel care întareşte
firmitas|De soliditate, coerenţa, stat puternic
firmiter|Ferm, cu soliditatea
firmitudo|Soliditatea, fermitate, consecventa
Firmius|Firmius
firmo|Consolidarea
firmus|Aproape, sigur; Firmus, i, m.: Firmus
fiscus|Comoara imperial
fistula|Conducta, flaut
Flaccus|Flaccus
flagello|Biciul, contin
flagellum|Bici
flagitiosus|Rusinos
flagitium|Rusinos si scandalos acţiune
flagito|Cere insistent, sa protesteze intr-un mod apasând
flagrantia|Profund de caldura, foc
flagritriba|Clui care utilizeaza bastoanele (datorita fiind batut)
flagro|Inscripţionaţi, fie mâncat departe
flagrum|Biciul
flamen|Flamine (preot de un special dumnezeu)
Flaminia|Via Flaminia (care se stinge de la Roma la nord prin urmatoarele banca de stânga de Tiber)
Flamininus|Flamininus
flamma|Flacara
flammeus|De flacara, stralucitoare (flammeum, i, n.: un val de tineri fetele voastre curvesc)
flammo|Fie concediat, inscripţionare
flatus|de piept, respiratia
flavus|Galben, echitabile
flebilis|Merituoase fiind striga
flecto|Îndoiţi (flexum balta: un creek)
fleo|Plâng
fletus|Lacrimi
flexus|Inflexiune, de modulaţie
floccus|Lâna maneta, lumina în jos, carturari lucru
Flora|Flora (zeita de flori)
florens|În floare, stralucitoare, stralucitoare, fericit
Florentinus|De La Florenta
floreo|1. Bloom, fie în floare 2. Fi decorat cu flori de, furnizate de
floridus|Nflorite
florus|Înflorate, stralucitoare
flos|Flori
fluctuo|Fie scuturate, flotanta
fluctus|Stream
fluentisonus|Care inelele în zvonuri de fluxuri
fluidus|Lichid, care curge, lihnit (vorbind despre organismul), balon
fluito|Plutire, inoate
flumen|Stream, râul, râul
fluo|Turnaţi, trece prin
fluviatilis|De interminabila, râul
fluvius|Curent, râu
focilo|Aduce înapoi la viaţa
foculum|Home, incendiu
focus|Home, camin, casa, altar
fodio|Sapa, sapa de sape, rupere, sa cada, pentru scurgeri
foederatus|Aliate, cream
foede|Indulgent
foeditas|Oroare, uritenia
foedo|Sol, indiferenta, distruge
foeteo|Put
foetidus|Zace
folium|Foaie
fomenta|Alimente, un tranchilizant, balsam, dedurizare fabric
fons|Sursa, fantana, apa (poetica); cauza, principiu
Fonteius|Fonteius
foramen|Gaura, de deschidere
foraminatus|Percé
foras|În Afara, în uşa. - Gaurirea + gén: în afara
forensis|Al forumului, public, judiciare
forent|forent = essent
fore|infinitif futur de esse
forinsecus|In afara, din afara, public
foris2|În aer liber, în afara
foris|Usa (rare în sing.)
forma|Forma, frumusete
Formianus|De Formies
formica|Ant
formidolosus|Peureux, sfios
formido|De frica, teama, disperare, spaima
formidulosus|Terifiant
formonsitas|(sau formositas) frumusetea
formositas|(sau formonsitas) frumusetea
formosus|Frumoase
formo|Tren, forma
formula|Cadru, de regula
fornix|Bolta
forsan|Poate
fortasse|Poate, fara îndoiala
fortassis|Poate
forte|Accidental
fortis|Strong, puternic, curajos,
fortiter|Cuvântarea
fortitudo|Curajul
fortunate|Într-un mod fericit
fortunatus|Fericit, favorizate de noroc
fortuna|Averea, noroc
forum|Merse, forum
forus|Bridge (de o barca)
for|Vorbesc, spune
fossa|De sant
fovea|Groapa, capcana
foveo|Cald, hranesc, suport
fractura|Fisuri
fragilis|Fragil
fragmentum|Fragment
fragmen|De bucata, fragment
fragor|De prajeala, crash
fragosus|Sunet zgomotos,
fragrantia|De miros placut
fragro|Inscripţionaţi
fragum|De capşuni (mai ales in plural)
frango|1. Limita, limita, bicicleta 2. Sfisie 3. Anihilare
fraternus|Fratelui, frateste
frater|Frate
fraudo|Rau prin frauda in qqn (acc)
fraus|Rea-credinta, tradarea
Fregellae|Frégelles (oras de Volsques)
fremitus|Zgomot asemanator murmurului, lugubra
fremo|Face asculta un zgomot surd, spun tremurand de
freno|Reţin
frenum|Frâna
frenus|Frâna (în pl.)
frequens|Ocupat, populare
frequenter|Adesea, frecvent
frequentia|Influx, influx
frequento|Frecvente, fie silitori
fretum|Strimtoarea, marea, fluxuri
fretus|Încrezator, care conteaza pe
frico|Frecaţi
frigidus|Rece
frigor|Rece, fior
frigus|Rece, rece
Frisii|Şuviţe de par
frivolus|Frivol, inutil, lumina
frons2|Fruntea
frons|Frunziş
Fronto|Froton
fructus|1. Drept care am pe qqch, de uzufruct 2. De fructe, recompensa, rezultatul
frugalitas|Harvest, frugality, loialitate
frugaliter|Modest, decent, cu economie
fruges|Recoltele, mai ales de grâu
frugi|Cinstit
frumentarius|Care se refera la grâu
frumentor|Go pentru a obţine surse proaspete în grâu
frumentum|Grâu
fruor|Bucuraţi-va de
frustra|Degeaba
frustro|Frusta, induce
frustum|Bucata, umplute, fierbe
frutex|A stratului arbustiv, craca
fucatus|Tenul; fals, se prefacu
Fucinus|Fucinus lacus (lac Fucin)
fucus|make-up
fufae|Uf!
fugax|Efemere, de evacuare
fuga|De zbor
fugio|Fugi, fugi
fugitivus|Scapat slave
fugo|Puse de zbor
Fulcinius|Fulcinius
fulcio|Suport
fulgeo|Stralucire, sclipirea
fulgor|Lumina, luminozitate
fulguro|Stralucire, uşuraţi, stralucire
fulgur|Flash de fulger
fuligo|De funingine, fumul gros, negru (pentru sprâncene)
fullo|Foulon (folosit de lâna cu ţesatorii)
fulmen|Fulgerelor
Fulvius|Fulvius
fulvus|Spontana, purcea
fumidus|Înconjurat cu fum
fumigo|Fum, fumat
fumo|Fum
fumus|De fum
funale|Lanterna
funalis|De frânghie
funambulus|Scuturatorului de sirma, sirma scuturatorului
fundamentum|Fundatiei, de pe baza, suport
funda|Şufa
funditor|Indaratnici
fundito|Raspândirea
funditus|Complet, pâna la fundatii
fundus|Domeniului, bun, proprietatea
funebris|Înmormântare, muritor, mai pernicioase
funereus|Înmormântare, îngroparea, dezastruos, sinistra
funestus|Dezastruos
fungor|Daca acquiter de (abl), pentru a executa
funis|Frânghie
funus|Îngropare, îngroparea; moartea, distruge
furax|Înclinate faţa de zbor, hotul, pasare de prada
furca|Furca, cârlig
furialis|Care se refera la spumega, atroce
furia|Frenezie, furie, nebun, ciuma; Furia: o furie
furiosus|Bolnav Psihic
Furius|Furius (om numele)
Furnius|Furnius (om numele)
furor2|Zboare
furor|Furie, delira nebunie
furo|Fie lânga sine, fie nebun
furtim|În secret, ca un hot
furtivus|Lucrator ilegal
furtum|Zbor
furunculus|Mici hot
fur|Hot
fuscus|Maro, negru, întunecat
fusilis|Se dizolva
fustis|De stick
futilis|Degeaba, lumina, superficiali, fara autoritate
futurus|Care trebuie sa fie
Gabii|Gabies (oras de pe Lazio)
Gabinius|Gabinius (om numele)
Gades|Gadès (oraş din Spania: Cadiz)
Gaetuli|Gétules (N. O. din Africa)
Gaius|Gaius, Caius
Galba|Curbe
galea|Casca
galerus|Şuruburile cu cap
Galla|Galla
Gallia|De Gaul
gallicinium|A cantaret de robinetul
Gallicus|Gaul
gallinaceus|De gaina ( -gallus = robinetul)
gallina|De gaina
gallus|Robinetul; Gallus, i: Gaul
ganeo|Glisiera de hanuri
gannio|Yap, sa strige, sa cirtim, striga
Garganus|Garganus (montare a Apulie)
garrio|Twitter, chat
garrulus|Flecarul
Garumna|De Garonne
Garunna|De Garonne
gaudeo|Fi încântaţi
gaudium|De satisfacţie, de satisfactie, de bucurie, de senzual încânta
Gavilla|Gavilla
gaza|Regal de comori, comori
gelidus|Gheaţa-rece, rece ca gheaţa
Gelotianus|De Gélos (s/e) domo
gelo|Îngheţare, asiguraţi freeze
gelu|De inghet (numai emploué în amenajarile)
gemellus|Twin, twin
gemino|Dubla, dubla
geminus|Duble
gemitus|Geamat, plângere
gemma|Piatra preţioasa, piatra preţioasa
gemmosus|Stocate cu pietre pretioase
gemo|Tr. şi intr. - Geamat pe, moan, plange.
gena|Obraz
generalis|Care aparţine o rasa, care in cauza de natura un lucru, un general
generatio|Generaţie, fertilizarea
generosus|De buna rasa, nobil
genero|Creaţi, da nastere in
gener|Fiul-în-lege
genetivus|Naşterii, natura
genetrix|Mama
genialis|Privind nasterea, imbracaminte
genitalis|Genitale
genitivus|Naşterii, natura
genitor|Tatal
genius|De geniul bun, mincare buna
gens|Tribului, familia, oamenii
gentilicius|De familie
gentilis|Familia; national
genuinus|De nastere, naturala, innascuta
genus|Rasa, origine, un fel
genu|Genunchi
geometricus|Geometricã
Germania|Nem?e?ti
Germanicus|Germanicus
germanus|Natura, cu adevarat, autentic 2. Germana, Dr fratele Fc Brasov (Germani, orum, m.: Fc Brasov)
germen|Germenul, mugure, filmaţi, copil
germino|1. Germinate, apasaţi 2. Produce
gero|1. Efectuaţi 2. Executa, asiguraţi
gestamen|Efectuate de obiect, mijloacele de transport
gestatio|De plimbare, locul pentru plimbare
gestatoria|- incalecat = targa
gesticulatio|De gesticulation, gesturile de pantomimes
gestio|Veselit, au transport de distracţie, sau un alt sentiment, gest
gesto|Aici şi acolo, efectuaţi
gestus|De attirude de caroserie, mime
gibbus|Proeminenţa
gigno|Ejectia, crea
glacies|De gheaţa
gladiatorius|De gladiator
gladiator|Gladiator
gladiolus|Pumnalul, bãtrane.
gladius|Sabie cu doua taisuri
glaeba|Palc de masa, masa
glandium|De languier (limba si gat de porc); amenda bucata
glans|De acorn (fructe de stejar)
gleba|Palc de masa, masa
glisco|Cresc, obţineţi grasime, rotunjimea
globus|Gramada, globul, bila, masa
gloriabundus|Foarte mandru
gloria|1. Gloria, reputatia, buna numele 2. Dorinţa de glorie
glorior|Gloria, fie mândri
gloriosus|Swaggerer
glubo|Demontaţi scoarta (erotice pe termen lung)
gluten|Adeziv
glutinum|Adeziv
gnarus|Care stie, care stie, cunoscut
gnata|Fetita (pasaj).
gnatus|De copil
Gnosia|Ariane
Gorgo|Gorgon,, Nu.. Plural: Gorgons
Gotones|Gotons (trib de nem?e?ti)
grabatulus|Mici de pat
grabatus|Medie de pat, mascariciul
Gracchanus|Gracques
Gracchus|Gracchus
gracilis|Grindina
gracilitas|Claritatea
graculus|Jackdaw
gradatim|Treptat
gradus|Pasul, gradul
graece|În Greaca
Graecia|Grecia
Graecus|Greaca
Graius|Greaca
gramen|Gazon, iarba
grammaticus|Gramatic pur, savant, care în cauza în gramatica
granatus|Cu aspect granulat
grandis|Mare
grando|De grindina
Granius|Granius
granum|Cereale, seminţe
graphium|De sula (pentru scriere pe ceara)
grassor|Roam, de stabilizare a liniei izoelectrice
grates|Ziua recunoştinţei, mulţumindu (habere gratarele = va mulţumim)
gratia|De gratie, de recunoştinţa (gratias agere = va mulţumim); in amenajarile, gratificatiile + gén. : din cauza, sa va rugam, în favoarea.
gratiosus|Care este în favoarea, favorabile
grator|Te felicit
gratuitus|Libera, selfles
gratulabundus|Care este recunoscator, care felicita
gratulatio|Demonstratie de bucurie, felicitari, thanksgivings
gratulator|Fauritor de complimente
gratulor|Te felicit qqn de qqch
gratus|Placuta, recunoscator
gravesco|Aveţi grija; se deterioreze
gravidus|Cântarit în jos, umflate; grauida, ae: femeii gravide
gravis|Grav, trist, grele
gravitas|De greutate, de gravitate, de demnitate, de maiestatea sa, boala
graviter|Puternic, serios
gravor|Simt reticent în, refuza sine
gravo|Încetini, se cântareşte în jos (grauor, aris, atus suma: face dificultaţi, sa se simta reticent în, obosit de)
gregalis|Care se stinge într-o banda; comune, vulgar
gregarius|Simplu (soldat)
gremium|Pântec
gressus|Mergi, vinde uşa-la-uşa, viteza
grex|Turma
Gripus|Gripus (slave)
grus|Macaralei
gubernaculum|A carmei (de o nava)
gubernator|Timonier
guberno|Gestiona o nava
gula|Gat, gura, lacomia
gurges|Virtej, abis, corpuri cu cavitaţi
gusto|Au un timp instabil
gustum|Introdus (de o faina)
gustus|Acţiunea de gustare, degustarea
gutto|Cadere de cadere
gutturosus|Persoana care sufera de catre goitre towers anthracite
guttur|De gat, gat
guttus|Vaza cu guler îngust, uleiul poate
Gutuater|Gutuater
Gyges|Gygès (regele Lydie)
gymnasium|Gimnaziul De
gymnasticus|De gimnastica
gymnas|Lupta
gymnicus|De lupta
gynaeceum|De gynaeceum
gynaecium|De gynaeceum
gypsatus|Acoperite de mortar
gypso|Acoperiţi cu tencuiala, mortar
gypsum|Piatra de gips, ghips, mortar
gyrgillus|Rabatorului
gyrinus|De tadpole
gyro|Sa mergeţi în jurul în cercuri, asiguraţi voltes
gyrus|De volta
habena|Cureaua, friu, haturile
habeo|Au (în proprietatea sa), fie nelinistit (habere: a fi, a fi), considera ca
habilis|Scrin sa fie deţinute, care este bine, adaptat bine, adaptat bine
habitaculum|Casa
habito|Live
habitus|Mod de a fi, aspectul
hactenus|Numai sa nu exista
Hadriaticus|A Marii Adriatice
haeccine|haeccine = haec-ne
haecine|haecine = haecne
haedillus|De mic copil
Haedui|Eduens sau Héduens
haedus|Mici billy capra, puştiule
Haemonia|Hémonie (fostul nume al Thessaly)
Haemus|Hémus (munte de Tracia)
haereo|Fi ataşat
haesitatio|De ezitare, de nesiguranta
Halotus|Halotus
Hamilcar|Hamilcar
hamus|Undiţa, cârlig
Hannibal|Hannibal
harena|Nisip
hariolor|Prevad
harpago|Zboare
Harpocras|Harpocras
Harpya|De Harpy
Harpyia|De Harpy
Harudes|Harudes (idiomul germanic francilor oameni)
harundo|Reed, sageata
haruspex|De haruspice
Hasdrubal|Hasdrubal
hastatus|Înarmat cu aruncat buzduganul
hasta|De lance, ştiuca, aruncat buzduganul
hastile|Lemnul de a aruncat buzduganul
Haterius|Haterius
haudquaquam|Nu la toate
haud|Chiar nu, nu la toate
haurio|Incendiu la unul, draw, gol prin desen; înghiţi, sã hãpãi pâna, demontaţi, ucide, gauriţi, scurgeri, distruge
haustus|Acţiune sa bea
hau|Nu la toate
hebesco|Surd
hebes|Abrutizat, care l-a pierdut punctul de
hebetudo|Prostia
Hector|Hector
Hecyra|De hécyre, mama-în-lege
Hegio|Hégion
heia|Ah!
Heius|Heius
Hellespontiacus|De Hellespont
Helvetia|Helvètie, Elveţia
Helvetius|De Helvetian, Elvetian
hemitritaeus|Hémitritée (semi-treia clasice); cel care este atins
hem|Considera!
Heniochi|De Hénioques (oameni Sarmate)
herba|Iarba
herbosus|Locul setarea de ierburi, iarba
hercisco|Pentru a partaja (mostenire) - dictum familia herciscunda, actiuni de mostenire
Hercules|Hercule
hercule|De Hercule!
Hercynia|(Silua): Hercynian padure (Padurea Neagra)
hereditas|Ereditatea, de mostenire, succesiune
Herennius|Herennius
heres|Mostenitor
heri|Ieri
Hermaeum|O camera decorata cu Hermes
Hermes|Hermes
Hermunduri|Hermundures (trib de nem?e?ti)
Hernici|Herniques popula cu Lazio)
heros|Eroul
Hesperius|De Hespérie
hesternus|De ieri, de ziua înainte
heus|Hola! Hei!
heu|Considera!
hibernacula|Iarna tabere
hiberna|Iarna districtele
hiberno|Iarna, fie in iarna districtele
hibernus|De iarna, glacial
Hiberus|Din Iberia
hic2|Aici
hicine|Acest unul (aceasta) ... ?
hic|Aceasta, acest lucru, acest una, acest unul
hiemo|Iarna
hiems|De iarna
Hierocaesaria|Hierocésarée (oras de Lydie)
Hiero|Hiéron
hilare|Vesel
hilaris|Care râde, vesela, vesela
hilaritas|Fenome
hilaro|Face vesel, frumos de umor, pentru deliciul
hilarus|Invitaţilor
hinc|De aici
hio|Semi-deschis, split, fie cu gura cascata
hippocentaurus|De hippocentaure, centaurul
hippodromus|De format din aqualand
hircosus|Care simte billy capra
hircus|Billy capra
hirsutus|Casanta, casanta
Hirtius|Hirtius
hirundo|Inghita
hisce|hisce = his
Hispania|Spania
Hispaniensis|De Hispanie
Hispanus|Spaniola, Hispanie (Hispani, orum = Hispaniens)
hispidus|Casanta, parul
Hispo|Hispo (om numele)
historiarumst|= historiarum este
historia|Istoric, de poveste, de birfa
historicus2|De istoric, istoric, istoric.
historicus|De istoric
histricus|De trubadur, comicul
histrionalis|De actor, comicul
histrio|De comicul
hiulcus|Gura cascata
hoccine|hoccine = hoc-ne
hocine|hocine = hoc-ne (nom. neutre ou ablatif de hic-haec-hoc)
hodiernus|De astazi
hodie|Astazi
holitorius|Care se refera la legume; forum-: merse la legume
holitor|Stivuitorului agricultor, aprozar
holocaustum|Holocaustului, sacrificiu
holus|Olus (n. nu man)
homicida|De omucidere, criminal
homicidium|De omor, omor
homo|Omul, fiinta umana
homunculus|Om Mic, bietul om
honestas|Morala frumusetea, nobletea de suflet
honesto|Onoarea, ridicare
honestus|Cinstit
honorarius|Care da dreptul la a puterii judecatoreşti; onoare
honorificus|Onorabil
honoro|Onoarea
honor|Onoarea, tribut, de sarcina, judiciar, taxele
Horatius|Horace
hora|De ore
hordeum|De orz
horrendus|Oribil, îngrozitor, terifiant
horrens|Casanta
horreo|Fi peri scurţi, tremur, sa tremure, sa tremure (de disperare)
horresco|Cu peri naturali, fie luate de fiori
horreum|Pod
horribilis|Îngrozitor, cumplit
horridus|Casanta, cumplit
horror|De groaza
Hortalus|Hortalus
hortatus|De predicile, incurajarea
Hortensius|Hortensius
hortor|Incita, cuplaţi în
hortus|Gradina
hospes|Gazda
hospitalis|De gazda, primitori
hospita|Gazdã, strainul
hospitium|Industria Hoteliera, primitori pavilion, cazare, vacanta cabana
hospitus|De pasajul, strain
hostia|Victima (umane fiind oferite în jertfa zeilor)
hosticus|de straini, dusmanul
hostilis|Inamicului, dusmanul, ostil
hostiliter|Inamic, cu ostilitate
Hostilius|Hostilius
hostis|Dusmanul
huc|Aici (cauza quo)
hujuscemodi|De acest fel
hujusce|huiusce = huius (génitif de hic, haec, hoc)
hujusmodi|De acest fel
humanitas|Umanitatea, natura umana
humanus|Fiinta umana
humerus|Umar
humidus|Umed, umed, lichid
humilis|Umil, sarac
humilitas|Afla, slabiciune
humiliter|Un pic ridicat In locul, parsiv, umilinta, slab
humi|Pe sol
humor|Apa, lichide
humus|Masa
Hyas|Hyades
Hybla|Hybla (renumit pentru montare de Sicilia sale miere)
hybrida|Hibrid (de mistreţi şi scroafa)
Hydra|Hydra
hydria|Hydrie, cana, vas, vas apa
Hymenaeus|A cantaret imbracaminte
Hyrcani|Locuitorii Hyrcanie
Iacchus|Bacchus
Iason|Jason
ibidem|În acelaşi loc
ibi|Nu exista
Iccius|Iccius
ico|Detonaţii
ictus|Lovitura, de şoc
Idaeus|De Ida (montare din Phrygia)
Ida|Mount Ida; nymph Ida
idcirco|Pentru ea, pentru acest motiv
idem|Acelaşi
identidem|Necontenit
ideo|Pentru acest motiv
Idistavisus|Idistavise (hârtie obişnuita de nem?e?ti)
idolon|Imaginea, spectrul
idonee|Corespunzator
idoneus|Adecvate, potrivit
Idumaeus|De Idumée (Palestina)
Idus|Ides
Idyme|Idumée
igitur|Astfel
ignarus|Care nu stie, ignoramus, necunoscut
ignavia|De inactivitate, apatie, languroasa, lene
ignavus|Fara activitate, nedureroasa, lenes, moale
igneus|De foc, tras
igniculus|Mici foc, scânteie, luminozitate
ignifer|Ars, dedesubt ardeau niste focuri mici
Ignipotens|Master de foc, amiralul Roşu
ignis|Incendiu
ignobilis|Opusa nobilis: necunoscut, intunecat
ignominia|De dezonoarea, ruşinea
ignoro|Ignoraţi
ignosco|Iarta
ignotus|Necunoscut
ilex|Holm de stejar (tip de stejar)
ilicet|Va puteţi retrage, este terminata, este facuta
ilico|Imediat
Ilium|Ilion, Troia
illabor|Diapozitiv, chiuveta, pentru a penetra
illaesus|Care este ranit, nu deterioraţi
illatenus|Sa nu exista
illecebra|De atracție, farmecul
illecebrosius|Comparative gradul de illecebrose: într-un mod atractiv
ille|Îl utilizez, acest, prezentul unul, unul singur, el, ea
illicio|Cuplaţi, entrainer în
illico|Imediat
illic|Nu exista
illido|Împotriva lovirii
illigo|Angaja
illimis|Crystal clear
illinc|De acolo, nu
illino|Ung fruntile, acoperiţi, aplicaţi pe, se freaca pe
illucesco|Începe lucitoare, stralucitor
illuc|Acolo (cauza quo)
illudo|Se intampla de, joc cu, sa râda de
illumino|Stralucire, se aprinde
illustris|Evident, atragator, l
illustro|Stralucire, face celebru
Illyricum|Illyrie
Illyricus|De Illyrie
imaginarius|Care nu exista in imaginatia, imaginatie
imaginor|Imagina, imaginaţi-va ca însuşi
imago|Imitatie, imagine, portret
imbecillis|Slab
imbecillitas|De slabiciune, lipsa de rezistenţa, de slabiciune de caracter
imbecillus|Slab (de caroserie)
imbellia|De inaptitude în razboi
imbellis|Improprii a razboiului, pasnic, pasnice
imber|De ploaie
imbuo|Apa, înmuiaţi, înmuiaţi
imitamentum|De imitatie, copie
imitatio|Imitatie
imitor|Imita
immanis|Monstruos, enorme
immanitas|Monstruos de grosime, excesele, salbaticie, umanism
immaniter|Îngrozitor, cumplit
immaturitas|De degradare treptata de maturitate
immaturus|Care vine prea devreme
immemor|Uituc
immensum|Énormèment, ciudat
immensus|Imense
immeritus|Care nu merita, tratamente inechitabiladecvate
immigro|Trece în, patrunde
immineo|Fi iminenta, ameninta
imminuo|Scadere, scadere, reduce; distruge, distruge
immitis|Care nu este coapta; specii salbatice, instabil, monstruoase, cruda
immitto|Trimite în, drumul, lasaţi plutire
immobilis|Fara mişcare, nemiscat, imobil (jur).
immoderatus|Excesiv
immodestia|Lipsa de detinute, exces, dezordine
immodicus|Disproporţionate, excesiva, fara reţinere
immolo|Sacrificiu
immoror|Opri, insista (pe qqch, in aliqua re, rei), oprirea pe qqch
immortalis|Nemuritor
immotus|Fara mişcare, nemişcata
immo|Nu la toate, nu, dimpotriva
immundus|Impur, bradul murdar
immunis|Libera (de orice taxe)
immutabilis|Neschimbatoare, imposibilitate de a schimba
immutatus|Nu s-a schimbat, neschimbatoare
immuto|Schimbare, modificaţi
impar|Drum cu denivelari
impatiens|Care nu poate suporta
impavidus|Calma, fearless, inaccesibile în teama
impedimentum|Obstacol; în plural: portbagaj
impedio|Stingheri, a preveni
impello|Impotriva lovirii, se agita
impendeo|Suspendaţi deasupra, ameninta
impendo|Cheltuiţi, dedica, platiţi
impensa|Cheltui
imperatorius|Imperial
imperator|General
imperatum|Ordinea, comanda
imperito|Comanda, fie un imparat
imperitus|Ignorând de
imperium|Putere (absoluta)
impero|Comanda
imperterritus|Imperturbabila
impertio|Dedica, acordarea
impes|Moose, sarcina, atac
impetigo|Pielea imprudent, durere
impetrabilis|Ca putem obţine, disponibil, de succes, fericit
impetro|Obţine
impetus|Mişcare înainte, moose, asaltul
impiger|Activa, rapida
impigre|Cerbicie, viteza, fara sa sovaie
impingo|Aruncaţi, împotriva lovirii
impius|Care lipseste in tema de devotament, antireligioase, nefericitul
impleo|Umplere ( -fidem) = da impresia de
implico|Înfaşuraţi, intertwine
imploro|Apel, pregatesc
impluo|Ploaie pe
impluvium|Curte interioara
impono|Locul pe, atribuiţi impune
importo|Importator
importunitas|De poziţia dezavantajoasa, caracterul violent
impotens|Incapabil, iresponsabil
impotentia|Neputinta de a controla ea insasi, violenta
imprecor|Doresc, te rog
imprimo|Print, print
improbitas|Necinste
improbo|Dezaproba, condamna, respinge
improbus|Necinstit
impropero|Grabiţi pentru a introduce, pentru a trimite reprosuri
improvidus|Improvident
improvisus|Neprevazute, care soseşte pe neaşteptate
imprudens|Nesabuit persoana
imprudentia|De ignorande, lipsa de cunoştinţe
impubes|Sub varsta de pubertate, cel pudic
impudens|Fara rusine, pudoare, neobrazat
impudenter|Nerusinare, nerusinare
impudentia|Pe obraz, de nerusinare
impudicitia|De indecenta, proasta vamale
impudicus|Modestie, impur, unchaste
impulsus|Impuls, instigare
impune|Cu ofiţerii
imputo|Efectuaţi în cont
imus|De cea mai adanca a, partea de jos a
inaccessus|Inaccesibil
inacesco|Devenit infuriati, devenit acra, la l nemulţumeşti
inaequalis|Drum cu denivelari
inaequaliter|într-un fel cu denivelari
inambulatio|De plimbare
inamoenus|Urât, oribil
inanimus|Neînsufleţita
inanis|Degeaba, gol, care poseda nimic
inaniter|Nefondata, fara motiv, tuseasca
inaro|Plug, cultive
inauditus|Nu regularizate
inaugurato|Având luate de auspiciile
inauguro|Ia averea-povestitorii -
inauratus|De aur, purcea
inausus|Nu îndraznea, nu trie
inberbis|Fara barba
incalesco|Cald pâna
incaute|Neglijent
incautus|Care nu este pe lui/ei guard, nesabuit persoana (ab şi abl., împotriva); periculoase, neprevazute
incedo|Avans, sa invadeze, sa ia pâna a
inceleber|Fara faima, ignorate
incenatus|Fara cina
incendium|De incendiu
incendo|Lumina, foc, ard
incerto|Puse în incertitudine, asiguraţi neclare
incertus|Incert
incesso|Atac, te ametesc, rampa, acuza, încarcaţi, invada
incessus|Mersului, progresul
incestus|Impur, incestuoase
inchoo|Începe
incido2|Taiaţi, taiaţi, gravaţi
incido|Toamna în, sosesc, apar
incingo|Puse pe
incipio|Începe
incitamentum|L usture, stimulent
incito|Incita
inclamo|Apelaţi
inclaudico|Limp
inclinatio|Tendinta, moft
inclino|Înclinare, fie înclinat
inclitus|Sarbatori
includo|Blocaţi
inclutus|Sarbatori
inclytus|Sarbatori
incognitus|Necunoscut
incoho|Începe
incola|De locuitor
incolo|Live
incolumis|Sigura şi sunet
incolumitas|Conservarea în stare buna, de conservare, securitate
incomitatus|Nu insotita, fara escorta
incommodesticus|Neplacut
incommoditas|Neplaceri
incommodum|Stat prost, neplaceri
incommodus|Neplacut, aprobam
incomparabiliter|Incomparabil
incomprehensibilis|Imposibil sa fi gripat
inconcussus|Aproape, poligraf
inconditus|Nu ingropate; vagi, într-o mizerie
inconsultus|Mişcarile neraţionale, remi
incoronatus|Care este fara coroana
incorporalis|Imateriala, nesemnificative
incorruptus|Nu corupt, sanatos, pur, intacte
increbresco|Accroitre, mariţi
incredibilis|Incredibil
incrementulum|Mici de creştere
incrementum|Cresterea
increpito|Face zgomot, murmurând, vina
increpo|Face zgomot, vina
incresco|Cresc, cresc
incruentus|Nu patate cu sânge; care nu platesc cu sange, nu-i fac rau
incubo|Sa minta in, sa arda mocnit, ramâneţi
incubus|Incubates-l
inculcatio|Inculcate de acţiune pentru
inculcator|Cel care calca
inculco|Plimbare; stick, asiguraţi patrunde în
inculpabilis|Ireprosabil
inculpabiliter|Impecabil
inculpate|Fara defect
inculpatim|Fara defect
inculpatio|De încarcare, acuzatia
inculpatus|Ireprosabil
inculpo|Încarcare
incultus2|Nu bine pastrate, instabil, ciufulit
incultus|Murdaria
incumba|De gol (arhitectura)
incumbo|Extinde pe, sarac, aplicaţi în
incumulatio|De umflare
incunabula|Scutece; locul de naştere
incunctabilis|Care nu sufera nici o ezitare
incunctabundus|Care nu întârziere
incunctanter|Fara ezitare
incunctatus|Facute fara întârziere
incupidus|Care profund doreste
incurabilis|Incurabile
incurabiliter|Într-un mod incurabile
incurate|Fara grija, foşnitoare
incuria|De degradare treptata de grija, de neglijenta
incuriositas|Nepasarea
incuriosus|Indiferente, fara sens în
incurro|impotriva, aruncaţi in sine impotriva, patrunde în
incursio|De atac, raid
incurso|impotriva, topiţi pe
incursus|Ciocnirea, şoc
incurvus|Refulate, curbe, rotunjirea colţurilor
incuso|Acuza, vina
incustoditus|Nu tinute; neglijat, nu respectate; nesabuit persoana
incus|Nicovala
incutio|Inspire, bata, bang!
indago|Exercita, uitam cu atentie, cautaţi
indecens|Necorespunzatoare, messéant
indecorus|Stabilite, urâta
indefatigatus|Adoptam
indefensus|Care este lipsit
indefessus|Nu obosit
indefinitus|Nedefinita, nedeterminata
index|Informator, spion; - digitus: index
inde|De acolo, astfel
India|India
indicium|Indicarea, de revelaţie, rezilierea
indico2|Spectacol
indico|Notifica, prescrie, publica
indictus|Nu spuse, nu pledez
indidem|Din acelasi loc
indigena|De locuitor al tarii, nativa
indigeo|Fi lipsita de, fie lipsit
indignabundus|Înalţime de indignare
indignatio|De indignarea
indignitas|De marturisitor, umilinta
indignor|Obţineţi indignat, de a creşte din nou, pentru a face scortos..
indignus|Enerva
indiligenter|Fosnitoare
indiscretus|Nu separaţi, strans unite, deruta, neclare
individuus|Ca noi nu putem diviza, care nu împarţiţi
indoctus|Ignoramus
indolesco|Suferi
indoles|Nativa de calitaţi, talente, tendinte
indomitus|Inversunate
indo|Pus, puneţi în, da un nume
induco|Introduce
inductorium|De umplere, plic
inductorius|Înşelatoare
inductor|Cel care introduce
inductrix|Cel care inseala
inductura|A aplicat substanta
inductus|Importate, exotice, externe
inducula|Feminin camasa
indulco|Indulci
indulgens|Înţelegator, bun, care adapostesc
indulgentia|Tandrete, indulgenta
indulgeo|1. Fi înţelegator, care adapostesc, prietenos 2. Nutrim, acordarea, acordarea
indumentum|Imbracaminte, rochie, costum
induo|Rochie
industria|Activitate; a, ex-: voluntar
industrie|Cu activitate, cerbicie
Indus|Din India, India
indutiae|armistiţiului, suspendarea de lupta, armistitiu.
Indutiomarus|Indutiomare
indu|Arhaica forma pentru în
inedia|De rapida
inefficax|Ineficace, inutil
inenarrabilis|Un inteles inexprimabil, ca nu putem spune
inenodabilis|Ca noi nu putem rezolva
inenormis|Care nu este disproporţionata
ineo|Intra in, puneţi în sine
ineptio|Fi nebun
ineptus|Stîngace persoana, prost
inermis|Disarmed
inermus|Nu înarmat, inofensiv, lipsit de aparare, mica
inerrabilis|Ca noi nu putem spune, un inteles inexprimabil
inerrabiliter|Unspeakably
inerrandus|Ca noi nu putem descrie
inerrativus|Care nu se adapteze la o descriere
inerratus|Nu explicate
inerro|Roam în
iners|Fara activitate, lifelessly, inactiv
inertia|Incapacitate, lene, de inactivitate
inevitabilis|Inevitabil
inexpertus|Neexperimentat, noul, nu incerca
inexpiabilis|Inexpiable, nemilos
inexpletus|Nestapânita
inexplicabilis|inexplicable, innombrable
inextricabilis|Inexplicabil
infacundus|Care are dificultaţi cu care exprima el însuşi, fara elocinţa
infamia|Dezonoarea, reputatie proasta, rusine
infamis|Mizerabil, calomniat, de reputatie proasta
infandus|Rusinos, oribil, oribil, monstruos
infans2|Care nu vorbeste, fara repros, fiecare copil, un copil
infans|Copil
infantia|Incapacitatea de a vorbi, din copilarie
infantilis|De copil, copilarie
infaustus|Dezastruos, nefericit, sinistru, simti de nenorocire
infectus|Care nu a fost facuta, neterminat
infelix|Nefericita
infensus|Ostil, suparat
inferiae|Sacrificiile oferite de mâmes qqn.
inferior|Inferior, coborâţi
infernus|Iad, neîndurat
infero|Efectuaţi în, servi
inferus|Care este mai jos, inferioara (inferi: iad)
infesto|O infesteze, hartuire, ravage
infestus|Duşman, ostil + (dat).
inficio|Capacul, înmuiaţi
infidelitas|De infidelitate
infidus|Puţin sigure, nedreapta
infigo|Nu în, chiuveta în
infimo|Face venit în jos
infimus|Cea mai mica, ultima unul
infinitus|Infinita, general, nedefinit
infirmitas|La slabiciune, boala
infirmo|Slabi
infirmus|Slab
infitias|Ia problema, nega
infitiator|Cel care neaga un depozit
infit|Defect verb: el incepe (ca sa)
inflammo|1. Lumina pentru a seta pe foc 2. Foc, irita, cald
inflecto|Îndoiţi, deformaţi, îndoiţi
infligo|Impotriva lovirii, bateţi
inflo|Rotunjimea
influo|În Debit, aruncaţi sine
informatio|Formare, construirea
informis|Nu Este în forma, deformat, monstruoase
informo|Forma, tren, descrie
infortunium|De nenorocire, nenorocire
infra|Mai Jos, în partea de jos a
infrenatus|Care are o frâna; fara frâna (doua contradictorii simt!)
infrequens|Puţin silitori
infringo|Aduce în jos, limita, soc
infructuosus|Invatacelului, steril
infula|De banda, panglica, sacre de susţinere
infundo|Rasturna, raspândirea
ingemino|Dubla, repetaţi, mariţi
ingemisco|Se plâng, plâng
ingemo|Geamat
ingeniosus|Iscusit
ingenium|Calitaţile intrinseci, de caracter, de talent, de spirit, de informatii
ingens|Imensa, enorma
ingenuitas|Contition de om liber, nobletea
ingenuus|Nascut liber, nobil
ingero|Portar in, aruncaţi impotriva, impune
ingigno|Pentru a crea în (ingenitus, a, um: înnascuta)
inglorius|Fara glorie, întunecate
ingluvies|1. A pipotei 2. De lacomie, lacomie
ingratus|Neplacut, dezagreabil; satisfacţii
ingravesco|Merge mai prost
ingravo|Deteriora
ingredior|Introduceţi
ingressus|Intrarea; inceputul; viteza, abordare
ingruo|Topiţi pe, dash impotriva, atac
Inguiomerus|Inguiomerus
inhabitabilis|Nelocuibil
inhabito|Live în
inhaereo|Ramân ataşate, adera în (dat, ad + acc, în + abl)
inhibeo|Stop, ţineţi, practica
inhio|Dorinta, au deschis gura
inhonestus|Fara onoare, necorespunzatoare, rusinos; urit si scirbos
inhospitalis|Barbar, neospitalier
inhumanus|Inuman, barbar, crud
inhumatus|Fara mormânt
inicio|Aruncaţi pe
inimicitia|Ura, ostilitate
inimicus2|Dusmanul
inimicus|Duşman, a dusmanului (inimicus, i, m.: inamicul)
iniquitas|1. Dezechilibrele existente 2. Dezavantajul, dificultate, nenorocire 3. Nedreptatea
iniquus|Inegale; nefericit; excesiva; tratamente inechitabiladecvate
initialis|Primitive, esenţiale
initium|Inceputul
injectus|Acţiunea sa arunce sau sa aplice pe
injicio|Aruncaţi pe
injungo|Impune
injuria|Nedreptate, o incalcare a dreptului
injuriosus|Daunatoare
injurius|Tratamente inechitabiladecvate
injussus|Care nu au primit ordine
injustus|Tratamente inechitabiladecvate
inlacrimo|Plâng pe, regretul ca; debit, mil
inlex|De seducator, momeala
inlibatus|Întreg, în integritatea sa, completa, regulate
inlicitus|Interzicerea
inlunis|Fara de luna
inluvies|De murdarie; baie de noroi
inmerito|Inequitably
inmoenis|Satisfacţii, neplacut
innato|Sa inoate in
innatus|Naturala, înnascuta
innecto|Intertwine, împletiţi, aranjezi
innitor|Sarac pe
innocens|Nevinovat, virtuos, inofensiv
innocentia|Inocuitatea; vamal ireprosabil, integritatea, nevinovatie
innocuus|Inofensive, inocente
innotesco|Fie cunoscute (prin qqch, aliqua re), ştergeţi viitor
innovo|Reînnoiţi
innoxius|Care nu face rau, inofensiv, nevinovat
inno|Inoate (in)
innumerabilis|Trebuisera sa treaca
innumerus|Trebuisera sa treaca
innuo|Face un semn
innuptus|Casatorit, neiniţializata
inoffensus|Nu lovi, fara bloc; nu tulburat, fara sedinta a obstacolelor
inopia|Saracia, lipsa
inopinans|Surprins
inopinatus|Neaşteptata, neaşteptata
inopinus|Neaşteptate, neaşteptate, neaşteptat
inops|Fara resurse, bietul om
inpeditius|Neutru adverbial sau comparative gradul de impeditus, a, um: embarassé
inpeditus|Încarcate cu bagaje, sfios, cu dificultate fezabile
inperatus|Nu pregatit, fara pregatire
inplacabilis|Necrutatoare
inpromptus|Care nu este rapida, fara entuziasm
inprospere|Fara Succes
inpugno|Atac, te ametesc
inpunitus|Nesanctionate
inpurus|Impur, corupt
inquam|SPUN
inquies2|Care nu stiu restul, se agita
inquies|Veti spune
inquieto|Deranjaţi, se agita, face griji
inquietus|Perturbata, se agita
inquino|Face murdar, sol, strica, corupt
inquiro|Cautaţi, uite, descoperiţi
inquisitio|Anchetei
inquisti|Au - ai spus
inquis|Spui
inquit|Spune el, ea zice:
inquiunt|Spun
inreligiosus|Antireligioase
inriguus|Alimentate cu apa
inrisus|Batjocura, de batjocura
insania|Nebunie, pasiune violenta, de furie, fum
insanio|Fi nebun, vorbi prostii
inscius|Care nu stie, care nu suspectaţi de; necunoscut
inscribo|Scrie în registru, dau un titlu
insero|Puse în, introduceţi
insideo|Stai, ocupa (un loc)
insidiae|Ambuscada, capcanele
insido|Stai jos, sa se aşeze la
insigne|Caracteristica distinctiva. Mai ales in plural: marci individualizatoare, onoruri, distincţii
insignis|Remarcabil, special
insisto|Mergi pe, aveţi grija de, continua
insolens|Care nu este folosit, putin vizitat, excesiva
insomnis|Care nu dorm, privat de somn
insomnium|Visul, visul
insono|Iranului fundamentalist, inel
insons|Nevinovat
insonus|Care nu face zgomot, se ridica, felted
inspecto|Cautaţi în
insperato|Într-un mod neasteptat
insperatus|Neaşteptata
inspicio|Inspectaţi, examina
inspiro|Suflaţi
instabilis|Tremurat, instabilitate, instabil
instar|prép. + Gén. = à la manière de
instauro|Reînnoiţi, începe din nou, stabilirea solid
instigo|Excitaţi, stimula
instinctus|De instigare, impuls
instinguo|Cresc, excitaţi
institor|Precupeata
instituo|Organizaţi, începe
institutum|Stabilit utilizarea
insto|1. Fi detinute pe 2. Fi urgenta, insista 3. Despre a fi, fi iminenta
instrumentum|Instrumentului, dispozitivului
instruo|Asamblaţi, construi, ridicare, au, equip, equip, educaţi.
insuesco|Devin utilizate
insuetus|Neobişnuit
insularius|Locatar o insula, de chiriaş
insula|Insula, cladirea cu apartamente
insulse|Prosti, sa confectioneze
insulto|Salt de, la lupta, sa fie obraznici, sa sfidezi
insumo|Utilizaţi în, dedica în
insum|Fie în
insuo|Ti cosi in, sau pe
insuper|Mai Sus.
insurgo|Obţineţi pâna
insusurro|Soapta, murmur
intactus|Nu afectate, intacte
intectus|Nu imbracat, goi; frank, sincer
integer|Nu este afectat, în siguranţa şi sunet; de integro: din nou; ex integro: de fond în înalţime
integritas|Sanatate, sinceritatea, impartialitatea
intellectus|Înţelegere, inteligenţa
intellego|Inteleg
intelligentia|Acţiunea sa descifreze, facultatea de inteles, inteligenţa
intelligo|Inteleg
intemeratus|Nu e rau, pur, imaculat
intemperans|Intemperate, care nu are masuraţi
intemperanter|Fara reţinere, excesiv, excesiv
intemperatus|Excesiv, poligraf
intemperies|Excesiv, excesiv de stat qqch; capriciu
intempestivus|Care este în afara sezonului, nedatorate pentru, incomod, nepotrivit
intemptatus|Nu afectate, nu trie
intendo|Moale, de administrat spre
intentio|Cerere, efort, va
intento|Moale contra, ameninta
intentus|Atent, vigilente
Interamnates|Locuitorii Interamne (oraş din Umbria)
intercalarius|Intercalary
intercalo|Introduceţi difera,
Intercatia|Intercatia (oras de Tarraconnaise)
intercedo|Vino, treceţi între, intervin, se opun, sa fie între, sa apara
intercessio|Interventia, aspect; opozitia, traficul
intercessor|Cel care intervine, mediator
intercipio|Set, stop, demontaţi
intercursus|Intervenţie
interdico|Fereste, apara în qqn.
interdictum|Interzicerea (edict de la praetor despre o contesta de proprietate)
interdius|În timpul zilei
interdiu|Ziua, in timpul zilei
interdum|Uneori, uneori, în acest timp
interea|Intre Timp
intereo|Mor
interfectio|Uciderea
interfector|Criminal, ucigas
interficio|Ucide
interfluo|Debit între; separate
intericio|Locul între
interimo|Delete, ucide
interim|Intre timp, intre timp
interior|Mai în interiorul
interitus|Moartea
interjacio|Fie plasate între
interluo|Taiaţi (vorbind despre un flux)
interminor|Ameninta puternic
intermisceo|Se amesteca, se amesteca
intermissio|Restul, taiaţi, suspensie
intermitto|Întrerupe
intermortuus|Persoane Pe Moarte
internecio|Masacre, distrugerea
internecivus|Care se termina în sacrificarea, foarte criminal
internicio|Masacrul de sacrificare
internuntius|Intermediarul, negociatorul, membru al Parlamentului
internus|Intern, intern (internate in temeiul unei hotarari emise, orum: afaceri interne)
interpellatio|De întrerupere, interventie (in cuvinte)
interpello|Întrerupe (qqn prin abordarea lui), apel
interpolis|Care face un aspect mai tanar sine
interpono|Locul între, set
interpres|Intermediarul, negociator, interpretul, traducãtorul
interpretatio|Interpretarea, explicaţia, traducere, acţiunea sa desluseasca
interpretor|Explica, interpreta, traduce
interritus|Nu speriata, fearless
interrogatio|De interogare
interrogo|Cauza
interrumpo|Întrerupe
interspersus|Larg raspândita aici şi acolo, platoul
intersum|Participa la
intervallum|Interval, de spaţiu
intervenio|Sosesc, apar
interventus|Aspectul
interviso|Treceţi la vezi la intervale, vizitaţi, pentru a vizita
inter|Printre, între
intestatus|Prin Succesiune fara testament, care nu s-a facut o va
intestina|Intestinele
intestinus|În interiorul
intexo|Stofele, interpolata
intimus|1. Care este cea mai interioara, partea de jos a 2. Închideţi prieten
intolerabilis|Insuportabila, insuportabila
intolerandus|Insuportabila
intolerans|Care nu poate suporta
intonsus|Nu barbierit, nu decupate, nerafinat
intorqueo|Rotiţi, aruncaţi
intra|În Termen, mai puţin; adv: în interiorul
intremisco|Înceapa a-i tremura, tremura, frica
intrepidus|Curajos, neinfricat
intritus|Strivit, zdrobit; calita
introcedo|Introduceţi
introduco|Lasaţi în, introduc
introeo|Introduceţi în + (acc).
introgredior|Intra in, patrunde în interiorul
introitus|Intrare
intromitto|Introduce
introrsum|Spre interior, spre interiorul
introrsus|Spre Interior, în interiorul
introrumpo|Rush în interiorul, introduceţi brusc
introspicio|Cautaţi în, priviţi în interiorul
intro|Introduceţi
intueor|Uite, considera
intumesco|Rotunjimea (de furie), rotunjimea; cresc, cresc
intumus|Partea inferioara a, care este în interiorul
intus|În interiorul
intutus|Nu tinute, care nu este în siguranţa, puţin în siguranţa
inultus|R?zbunat?. Nu, fara razbunare, nesanctionate
inumbro|Umbra, da de umbra
inundatio|De inundaţii
inusitatus|Neobişnuite, extraordinar
inutilis|Inutil
invado|1. Asiguraţi invazie, aruncaţi pe sine 2. Te ametesc, atac 3. Antigripant
invalesco|Consolidarea, ia unele rezistenţa
invalidus|Mica, prosti, neputincios
inveho|Lasaţi în (de transport) în (în şi acc. ), problema, aduce. - Invehi, înseamna - pasive: rush, la atac (Pr. şi fig. ); introducere în (în şi acc., qqf. acc. numai). - Invehere: treceţi înainte
invenio|Gasiţi
inventor|Inventatorul
inventum|De descoperire
inversum|(In-) = spate în faţa
inverto|Retur, rasturnare
investigo|Uite, cautaţi
inveterasco|Ia radacina, banca
invicem|În lui/ei rotiţi, alternativ
invictus|Invincibile
invideo|Fi geloasa, invidie
invidia|Gelozie, dorinta, ura
invidus|Persoana invidioasa, geloasa persoana
invisitatus|Neobişnuit
inviso|Du-te la, vizitaţi
invisus|1. , Scortos.. ura 2. Neobservata
invito|Invita
invitus|Fara chef
invius|Acolo unde nu este linia frontierei, inaccesibile
invoco|Apel
involo|Musca; atac, seize
involvo|Executaţi în, înfaşuraţi
in|prép. (acc. ou abl.) dans, sur, contre
Ionicus|De Ionie
Ionius|Ionic
io|Io! Oh!
Iphianassa|Iphigénie
ipse|Chiar (eu, tu, etc. )
iracundia|Irascibility, prost dispus
iracundus|Irascibil
irascor|Puse sine suparat
irate|Cu furie
iratus|Suparat, iritat
ira|Furia
Iris|Ariciul
irreligiositas|De godlessness
irreparabilis|Iremediabila
irreprehensus|Ireprosabil
irrideo|Rida (+ acc.)
irrigo|X
irrisor|Cel care râde, ironic
irritamentum|Obiect care irita şi incitanta,
irrito|Stimularea, excitaţi, posibila
irritus|Degeaba, inutile
irrumpo|Patrunde în, goana dupa în
irruo|Rush, aruncaţi sine impotriva
Isaac|Isaac
Isiacus|De isis
iste|
Isthmus|Istm
istic|Nu exista
istinc|De aici
istoscine|istoscine = isto-ne
istuc|Acolo [unde va sunt]
istunc|istunc = istum
is|Îl utilizez, acest; acest una, acest unul
Italia|Italia
Italicus|Italiana
Italus|Italiana
itaque|De aceea, de asemenea, în consecinţa
ita|Astfel încât, în acest fel; ita ... C, precum si
item|Asemenea
itero|Începe din nou, repetaţi
iterum|Din Nou
iter|Cale
Ithacus|De catre Itaca (insula acelui taran care era un rege)
itidem|În acelaşi mod
Itius|Boulogne-sur-apucate
itur|Pasivele ire = mergem
Iullus|Iule
Iulus|Iule
Ixion|Ixion
jaceo|Fie repartizate, extindere
jacio|Aruncaţi
jactabundus|Care vibreaza, nefiind incorsetat
jactantia|De lauda, afişaj
jactantius|Cu mai mare parada, lauda
jactatio|Acţiunea de proiecţie, de entuziasm; de ostentatie, lauda
jactatus|Emoţia, secoûment, mişcarea
jacto|1. Aruncaţi, aruncaţi 2. Se agita 3. Discuta 4. Aruncaţi ostentativ, lauda
jactura|Acţiunea de proiecţie, de pierdere, de sacrificiu, de deteriorare
jactus|Acţiunea sa arunce, sa arunce, caderea
jaculator|Aruncat Buzduganul aruncator
jaculor|Aruncaţi
jaculus|Ca ne arunca
jajunitas|Mare foame de
jamdiu|Pentru o perioada lunga de timp deja
jamdudum|Pentru o perioada lunga de timp
jampridem|Pentru o perioada lunga de timp
jam|Deja, în acest moment, de-acum pe
Janiculum|Janicule
janitor|Portarul
Januarius|Din ianuarie
janua|Usa (de o casa)
Janus|Salonului Janus Thickey
Javolenus|Javolenus
jecur|Ficat
jejunitas|Mare foame de
jejunium|Rapid, foamea
jocosus|Placuta
joco|Gluma
jocus|Gluma
jubar|Lucifer, stea de dimineata; impacare, lumina, drum
jubatus|Care are o creasta
juba|De val, coama, par
jubeo|1. Invita in, se angajeaza sa 2. Ordine
jucunditas|Farmecul, bucurie, placere
jucundus|Placuta
Judaeus|De Judea (Iudaea, ae, F: Judea)
Judaicus|Care se refera la evrei, Evrei
judex|Judecator
judiciarius|Judiciare
judicium|Hotarârea, decizia
judico|1. Judecator, actul ca judecator 2. Randare o hotarare 3. Necesita 4. Decide
jugalis|De furca, conjugale, nyptial, casatorie
jugera|De acru, jugère
juglans|De alune
jugulo|Cuţitul, ucide
jugulum|Beregata, collarbone
jugum|1. Furca, 2. Fasciculul 3. Link, 4. De sus, de înalţime
Julianus|De Julius Cezar
Julia|Julia, Julie
Julius|Jules
jumentum|De vite
junctim|Prin fiind alaturat; în succesiune, în succesiune
jungo|Aproape
junior|Mai Tineri (iuniores, um, m.: cel mai tânar, tinerii care pot transporta arme)
Junius|Junius
Juno|Juno
Juppiter|Jupiter
Jura|Jura
jure|Merit
jurgiosus|Trezit
jurgium|Certa, concura, altercatie
jurisdictio|Jurisdicţia
jurisjurandum|Juramânt
juro|Jur
jusjurandum|Juramânt
jussio|Ordinea
jussum|ordinea
jussu|Pe ordinea de
justitia|De justitie, spiritul de justitie
justitium|De sarbatori ale instantelor judecatoresti, a opri activitatea de justitie
justus|Doar, echitabile, rezonabile
jus|1. Legii, a depus juramintul, dreapta 2. Suc, sos
juvenalis|Tineri, tineri
juvenaliter|Ca un tânar
juvenca|De juninca
juvencus|De tineri taur
juvenilis|Juvénil
juveniliter|Ca un tânar
juvenis|Tinere
juventa|Tineretului
juventus|Tineretului
juvo|Ajuta; quid iuuat: la ce folosesc?
juxta|Aproape de; prép. acc.: lânga
Kalendae|Calends
Kal|Abreviere a Kalendis: Calends
Labdacus|Labdacus
labefacio|Se agita, se agita, rasturnare
labellum|Buza Mica, delicat buza
Labeo|Labéon (om numele)
labes|Caderea, prabusirea; prabusirea, ruina; a fata locului, pata
Labicanus|De Labicum (între Tusculum şi Préneste)
Labici|Locatar Lacinum
Labienus|Labienus
labor2|Pedeapsa, suferinta, lucru greu
laboriosus|Care cere pentru munca, care da singur la munca, activ, laborioasa
laboro|Voga, munca, suferi
labor|Toamna, glisaţi
labo|Waddle, oscileaza, glisaţi, debit
labrum|Buza, nas
Lacedaemonius|De Lacedaemonian, Spartanul
Lacedaemon|Lacédémone, Sparta
lacerna|Lacerne, acoperiţi de mare material
lacero|1. Trageţi de bucaţi, rupere 2. Bata Joc 3. Ranit, sa suferi
lacertus|Musculare, braţul
lacer|Mutilate, rupt, puneţi în camera
lacesso|Hartuiasca, excitaţi, atac
Lachesis|Lachesis (parcuri)
lacinia|Bucata de îmbracaminte, bucata, sfârşitul
Laconicus|De Laconie
Lacon|Lacedaemonian
Laco|De Lacedaemonian
lacrima|Rupere
lacrimosus|Qui face plânge
lacrimo|Plâng
lacteo|Têter, fie în uger
lacteus|De lapte, calea lactee, culoare de lapte
lacunar|Tavan
lacuna|Gaura, şanţ
lacus|Iaz, lac
lac|Lapte
Ladicula|Ladicula
laedo|Face Rau, deteriorare, deteriorare în
Laelius|Laelius
Laenas|Laenas (porecla de familie Popilia)
laena|De iarna acoperiţi (respectiv tunica)
laetitia|La distracţie
laetor|Fie încântat, senzaţia de divertisment
laeto|Încânta (arhaic)
laetus|1. Zglobia 2. Placuta 3. Favorabil 4. Placuta 5. Bogat, abundenta
laevus|Stânga, set, prosti, orbit; n.: partea stânga
lagona|Expansiune
laguncula|Decantor
Laius|Laïos
Lalage|Lalagè (Greaca numele)
lambo|Ling
lamentatio|De lamentaţii, gemete
lamenta|Lamentatii, zgomot asemanator murmurului
lamentor|Plâng, geamat, se pling
lamia|De lamie (tip de vampir cu care ne ameninta copiii)
lampas|Lanterna, lanterna, lampa
lana|Lâna
lancea|De lance
lancino|Trageţi la bucaţi
laneus|Lâna
Langobardi|Langobards (oameni de nem?e?ti nord)
langueo|Fi mica, adus în jos
languesco|Lihnit viitor, de a slabi
languidus|Slabit
languor|Epuizarea
laniatus|De limita
lanificium|Lucrarile de lâna
lanio|Sfisie, rupere
lanius|De macelarie
lanosus|Lâna, acoperit cu lana
lanugo|1. De lâna 2. De jos, ridicându-se de barba
Lanuvium|Lanuvium
lanx|Vas
Laocoon|Lui Laocoon (preot de Apollo în Troia)
Laodicia|Laodicée (capital de Siria)
Laomedontiades|Fiul Laomédon, plur.: troieni
lapidarius|De piatra
lapideus|Piatra
lapido|Atacul cu pietre, de piatra la moarte
lapis|Piatra
lapso|Diapozitiv, waddle, toamna
lapsus|De debit
laquearia|Din tabla de tavan, panouri
laqueus|Dantela, net
Larcius|Larcius
Larentia|Larentia
large|Larg
largior|Acorda cu generozitate, da pe scara larga
largiter|Într-o mare masura
largitio|Generos de distribuţie, generozitate, generozitate, reverend
largus|Larg
larua|Fantoma
lar|Lare
lasarpicifer|Fertile în raşina
lascivia|Umorul este veni foarte impetuos, veselia, veselia; licenţa, dezordine, dissoluteness, dezmatul
lascivio|Fi veni foarte impetuos, plictisi, joc
lascivus|Lascivious, slabite
laser|Laser (aromatice preparat cu suc de ferule)
lassitudo|Oboseala
lasso|Pneu
lassus|Epuizat
latebra|De ascunzatoare
latebrosus|Înalţime de ascunderea locuri, în afara de fel, secret
latenter|În secret
lateo|Ascunde
latericius|De caramida
latex|De lichior, lichid
late|Pe o vasta zona; pentru o perioada lunga de timp
latibulum|De ascunzatoare, pensie, den
laticlavius|Care transporta laticlave (senatorul)
Latine|În latina (voucher)
Latinus2|Latinus (rege al Laurentes)
Latinus|Latin
latio|Acţiunea de transportat, de dreapta (de vot)
latito|Ascunse, ascunde
latitudo|Laţimea
Latium|De Lazio
Latobrigi|Latobriges
latomiae|Cariere
Latona|Latone
latro2|Scoarta
latrocinium|De jaf, infracţiune
latro|Mercenar, banditul
latus2|Larg
latus|Partea laterala
laudatio|Lauda
laudo|1. Chiria, sa aprobe, lauda 2. Pronunţe o lauda 3. Quote, numele
laurea|Laurel
Laurentes|Laurentes (populat cu Lazio)
Laureolus|Laureolus (celebrul hot)
lauriger|Incununata cu lauri
laurus|Laurel
Lausus|Lausus (fiul Mézence)
laus|Laude, glorie, onoare
laute|Rasfrangeau minunat
lautitia|De lux
lautus|Diamant
lavacrum|Baie
Lavinia|Lavinia
lavo|Pentru spalare, pentru a curaţa (lautus, a, um: diamant, luxos, disting); pasive: se spala singur
laxamentum|Pauza, restul, de ragaz
laxo|Slabiţi
laxus|Larg, spaţioasa
lecticariolus|Glisiera de transportator de bezina
lecticarius|Transportatorul de targa
lectica|Targa
lectio|Citirea (cu glas tare)
lectisterniator|Cel care aranjeaza paturi plecaciuni tabelele
lectisternium|Lectisterne
lectito|Citiţi des, recitiţi
lector|Cititor
lectulus|Mici pat
lectus2|Alese, de elita
lectus|Pat
Leda|Léda
legatio|Misiunii, ambasada sua, funcţie
legatus|Legate, messenger
legionarius|De o legiune, un legionar
legio|Legiune
legitime|Legal
legitimus|Legitimeze
lego2|Lasaţi de va, prin testament, trimite la ambasada; ia pentru locotenent
lego|Pick, alegeţi, citiţi
Leitus|Leitus
Lemannus|- lacus: Lacului Léman
lena|Go-între
lene|Încet
lenio|Face moale, se calmase, pentru a elibera
lenis|Moale
lenitas|De dulceaţa
leniter|Încet
lenocinium|Du-i mettier, subtilitatea de rochie, distractiile populare
lenonius|De proxenet
leno|Go-între
lente|Încet
Lentulus|Lentulus (om numele)
lentus|Suplu, moale, apatica, nedureroasa, impasibil
lenunculus|Barca De mici
leo|Leu
lepide|Binevoitor, amabil
lepidus|Placuta, încântatoare, placut
lepos|Gratie, farmec
Leptis|Leptis: numele a doua oraşe din Africa.
lepus|Iepure
Lerna|Lerne
Lesbius|Prudence
Lesbos|Lesbos (insula a marii Marea Egee)
letalis|Fatale
letum|Moartea, ruina, distrugerea
levamentum|De refulare, reducerea, de consolare, de confort
levigo|Face neteda
levis|Lumina
levitas|Soliditate
leviter|Uşor
levo|1. Eliberaţi, eliberaţi, minus 2. Confort 3. Ridicare, ridicaţi în aer
lex|Legii, starea (s) a unui tratat
libella|Mici monede aur
libellum|Mici carte
libellus|Mic carte, poster
libens|Voie, nu de inima, cu placere
libenter|Cu placere, cu placere
libeo|Vrea
liber2|Carte
Liber3|Phloem
liberalis|Nobil, liberal, generos
liberalitas|Bunatatea, dulceaţa, indulgenta
liberaliter|În stilul unui om liber, sustineti, cu demnitate
liberator|Sicriele
Libera|Proserpine, Cérès
libere|Liber, fara frica, deschis, spontan
liberi|Copiii (fiii şi fetele)
libero|Libera
libertas|Libertatea
liberta|Emancipated de receptor
libertinus|De emancipated slave
libertus|Emancipated slave
liber|Libera
libet|Vrea
libidinosus|Lascivious, libidinous
libido|Dorinta, dorinta, dezmat
Libitaina|Libitina, Libitine
libita|Capriciilor
libo|1. Demontaţi 2. Bucuraţi-va în qqch., manca sau bea câteva 3. Atingeţi 4. Plata, raspândirea în onoarea de a lui dumnezeu, face o cestile si paharele la un dumnezeu
libraria|De o librarie
libra|Carte [greutatea], echilibru
libripens|Transportatorul de echilibru
libritor|De unul care face play maşini de razboi
libro|Puse de nivel
libum|De tort, prajituri
Liburnicus|Liburniens, Liburnie (Dalmatia)
Liburnus|Nava Liburne
Libya|Libia
Libyssus|De Libia, Africa
licentia|Libertate, putere, licenţa
licentiosus|Libera, neregulate, slabite
liceo|Fie pentru vânzare, puse în vânzare (rar)
licet|El este permis; conj. + Subj.: desi
Licinius|Licinius
licitatio|De licitatie
licitumst|contr. = licitum est, licuit
lictor|De lictor
ligneus|Din lemn, din lemn
lignum|De lemn
Ligones|Ligons
ligo|Angaja
ligurrio|Ling
Lilybaeum|Lilybée (întoarcere din Sicilia)
limax|Snop
limen|Prag, intrare
limes|Calea, calea, drumul, brazda, pin
limosus|Noroios, swampy
limus|Fracţiunilor, noroi
lineamentum|De linie, linia
linea|De linie, separarea, rahova, filet
lineola|Mici trasate de linie
Lingo|Lingons
lingua|Limba
liniamentum|De din condei, schiţeaza
linquo|Lasaţi, abandon
linter|Barca
linteum|Lenjerie, voalul, perdea
linum|Lenjerie, lenjerie material filet sau
Linus|Catre Linus Torvalds
Lipara|Lipara (lânga insula Sicilia)
lippa|Buza, nas
liquamen|Suc, sos, garum
liqueo|Fie clare
liquor2|Fie lichid, debitul, topiţi
liquor|Fluiditatea, lichid
Liriope|Liriope (nymph, mama de Narcissus)
Liscus|Liscus
lis|Proces, litigiu
litigo|Discuta, cearta, fie în litigiu
litoreus|De coasta
littera|Scrisoarea; pl.: scris, literatura
litus|Banca
lituus|Stick augural
Livia|Livia, Livie
Livineius|Livineius
Livius|Live
lixa|De slujitor al armatei, vivandier
locarius|de locuri (în spectacol)
loco|Locul
Locrensis|Din Locres
Locri|Locres (oras de Bruttium)
loculus|Toaleta, sicriu, hranirea vas; pl.: caseta
locuples|Bogat, bogat
locupleto|Face bogat
locus|Locul, locul; locul, rând; situatia. Pluralul este neutra, cu excepţia sentiment de locurile comune (teritoriala)
lodicula|Capacul
Lollianus|De Lollius
Lollia|Lollia
Lollius|Lollius
lomentum|Lomentum (faina de boabe, sau orez)
longe|Pentru o perioada lunga de timp, departe
longinquitas|Lungimea, zona, instrainarea
longinquus|Departare, departare
longitudo|De lungime
longus|Lungime
loquax|Flecar, dinsul
loquor|Vorbesc
lorica|De coaja; gardul viu, de gard
lorum|Cureaua, banda, biciul, chinga
lotus|Spalate (participiul perfect al lavo)
lubens|Care accepta cu placere
lubricus|Alunecoase, nesigur, periculos, riscant
lucar|Fiscale pentru sacra de lemn; salariul de actorii
luceo|Agente, stralucire
lucerna|Lampa
lucidus|Stralucitoare, stralucitoare, plin de lumina
lucifugus|Care fuge în zi
Lucilius|Lucilius
Lucina|Lucine
Lucius|Lucius
Lucretia|Lucrèce
Lucretius|Lucrèce
Lucrinus|(Lacus Lucrinus = lac de lucrin (lânga Putéoles)
lucrum|Câştigurilor salariale, profit, lacomia
Lucterius|Lucterius
luctor|Lupta
luctus|Durere, jale, bocet
lucubro|Funcţioneaza pe lumina de lampa
luculentus|Stralucitoare, luminoase; distins, de aspect frumos
Lucullus|Lucullus
Lucumo|Lucumon
lucuntulus|Delicata prajitura magazin, tort de mici
lucus|Lemn Sfânt
ludia|Dansator-fa ţa
ludibrium|De joc, gluma
ludibundus|Efectuate în joc
ludicrum|Publice de joc (în circ sau în theatre)
ludicrus|Distractiv, distractiv
ludificor|Intampla a
Ludius|Lydien
ludo|Play
ludus|Joc, scoala
lues|Care este în lichefierea, împroşcata, epidemii, ciuma, coruptia
lugeo|Intrista, fie în doliu
lugubris|De doliu, dezastruos, sinistru, trist, plângareţ (lugubria, orum, n.: lavete doliu, doliu)
lumbricus|Vierme
lumbus|Rinichi
lumen|1. Lumina 2. Lanterna, lampa 3. Ziua 4. Luminozitatea, de drum 5. Ochii
luna|Luna
luo|Supuse, purjare (o pedeapsa)
lupa|Ea-lup
Luperca|Numele de o fosta Roman divinitatii, poate ea-lup
Lupia|Carnoase de buza de jos (din râul nem?e?ti)
lupillus|Mici de lupin
lupula|Nenorocita zeite
lupus|Lup
luridus|Palid, palid, palid
luscinia|De nightingale
Luscinus|Luscinus
Lusitanus|De Lusitanian
lustro|Curatat de un expiatory sacrificiu, deplasare
lustrum|I. expiatory sacrificiu II. de fug, den
lusus|Joc, divertisment
luteus|Galben
lutum|De noroi; pro - cârligul, sa fie mizerie-ieftin
luxo|Trageţi afara, dizloca
luxuria|Abundenta, reverend, intemperance, arbitrare de putere
luxuriose|Într-un mod neregulat, curbata senzual
luxuriosus|Abundente, exuberanta; excesiv, excesiva
luxurio|Dau drumul la languroasa
luxus|Exces, dezmat, splendoarea; dislocarea
lux|Lumina, zi
Lycia|Lycie (Asia Minor)
Lycius|Lycien
Lyde|Lydè
Lydia|Lydie
Lydius|De Lydie
Lygdus|Lygdus
lympha|De apa
lympho|Drive nebun, aruncaţi în frenezie
Lynceus|Lyncée
lyra|Corzile lirei
Macedonia|A Macedoniei
Macedonicus|Machidonului
Macedo|Macedo (om numele), Mare Târg
macellum|Mersului
macero|Slabi, eşapament, consuma, al meu
macer|Subţire
machaera|Sabre
machinamentum|Maşinii, de bord
machinatio|Maşinii
machinator|Mecanicului, inventatorul, machinateur
machinatrix|Cel care maşina, machinatrice
machina|Maşinii, maşina
machinor|Berlina, le aranjezi (a parcelei)
macies|Subţirime
mactatus|Sacrificiul sangeros
macte|Spus Bravo!
macto|Sacrificiu
macula|Spot
maculosus|Înalţime de pete, pestrit, împestriţat
maculo|Face murdar, sol
madeo|Fie umeda
madidus|Umeda
Maecenas|Sponsor
Maenas|Lantan maenad, bacchante
Maenianum|(ord. plur.) balcon
maereo|Sadden, fie trist, sa regret
maeror|Tristete, tristetea
maestitia|Tristetea
maestus|Profund trist
Magalesiacus|Mégalésien
magisterium|Funcţia private tutor, supravegherea
magister|Master (de scoala)
magistratus|Sarcina, serviciu public, judiciar
magis|Mai
magnanimus|Nobil, generos, generos
Magnetes|Locuitorii din oxid de magneziu anhidru
magnificenter|Cu dimensiunea, cu mareţie
magnificentia|Mareţie
magnificentus|Luxos, grand
magnifico|Onoarea
magnificus|Luxos, grand
magnitudo|Mari
magnopere|1 .. profund, în mare masura, puternic 2. UN lot, foarte
magnust|= magnus este
magnus|Mare
magus|Vrajitoare
majestas|Dimensiunea, demnitatea, onoarea (lex maiestatis: înalta tradare)
majores|Stramosii
malacus|Moale, moale
mala|De machoire
Malea|Malée (întoarcere a principala Pelopones-frontiera iugoslava;)
maledicens|Birfa
maledico|Renir de rau nici un comentariu, sa-i jigneasca
maledictum|Insulta, jignire, insulta
malefactum|Raului fapta
maleficium|De faradelegile izolate, de deteriorare
maleficus|Daunatoare, rautacios; daunatoare, dezastruos
malesuadus|Care sfatuieşte prost
malevolus|Ostile
male|Prost, urât
malignus|Rautacios, înşelator, invidios, zgârcit
malitia|Rautatea, si neprihanirea, claritate
malleus|Ciocan, ciocan
Mallovendus|Mallovendus (Germana lider)
malo|Prefera
malum2|Mar
malum|Raului, nenorocire
malus|Rau. Comp. peior, sup. : - (pessimus umus)
Mamercus|Mamercus
mamilla|Sân
mamma|Sân, mamela
Mamurra|Mamurra (om numele)
manceps|Cumparator, agricultor, proprietar
Mancinianus|De Mancinus
Mancinus|Caius mancinus consul
mancipatio|De mancipation, alienarea proprietaţii în funcţie de anumite forme solemne
mancipium|Mancipation, proprietatea; receptor
mancipo|Deznationalizare, vinde; abandon, dau în
mancupium|Proprietatea (mancupio indrazni: vinde)
mancupo|Vinde
mancus|Mutilate, persoana cu handicap
mandatum|Mandatul, misiunea
mando|Impartaseasca
Mandubracius|Mandubracius (om numele)
maneo|Ramâne
Manes|Manes, spiritele din decese
mane|Inv.: dimineata
manicatus|Care este în manşoane
manica|Manşonul
manifesto|Clar
manifestus|Clare, evidente; + Gén.: convins de
Manilius|Manilius
manipularis|A trata (manipularis, este: private)
manipulus|Trateaza-l ( 30-treizecea parte din legiune)
Manlius|Manlius (om numele)
Mannicius|Mannicius
mannulus|Ponei
mano|Turnaţi, raspândire, de scurgere de (abl)
mansues|Domesticit, moale
mansuetudo|De dulceaţa, bunatate, bunavoinţa
mansuetus|1. Domesticit 2. Moale, silenţios, silenţioasa
manubiae|De bani obţinute dintr-o despre maceluri
manumitto|Libera
manus|Mâna, ceata mici
mappa|De seviette
Marathus|Marathus (eliberat de Auguste)
Marcella|Marcella
Marcellus|Marcellus
marceo|Fie se stinse, fie slabite
marcesco|Indiferenta, fade; slabi, languish
Marcia|Marcia
marcidus|Se Stinse, ofilit; joasa, lihnit
Marcius|Marcius
Marcomani|Marcomans (oameni de nem?e?ti)
Marcus|Marcus
Mareoticus|De Maréotide, Libia
mare|Mare
margarita|Perla
margo|Frontiera
marinus|Marinare
maritalis|Conjugal, starea civila, imbracaminte
maritimus|Maritime
marito|Casatori
maritus|Soţul
Marius|Marius
marmoreus|De marmura
marmor|Marmura
Maroboduus|Maroboduus (rege al Marcomans, ridicat la Roma)
Marsicus|Marses, marsique
Marsi|Marses (populat cu Lazio sau poporul German)
Mars|Marte
Martialis|De pe Marte
Martina|Martina
martiolum|Ciocan Mic
Martius|De pe Marte, calator neobosit
Marus|Marus (din râul nem?e?ti)
masculinus|Tata
masculus|Tata, om
massa|Masa, gramada, morman
Massicum|Vin de masa
Massilia|Marsilia
Massinissa|Massinissa
Mastama|Mastama
Mastarna|Mastarna
mas|Tata
materia|Material, subiect, pretext
materies|Materialul, materialele, subiectul, teza
maternus|Matern
matertera|Matusa matern
mater|Mama
mathematicus|Matematice mathematicus (, i, m.: matematicianul)
matrimonium|Casatorie; în - conlocare: casatorie
matrona|Zdravana de femeie, sotie, mama; Matrona, ae: Marne
Mattium|Mattium (capital de Cattes)
mature|Rapid, timpurie
maturo|1. Asiguraţi mature, imature 2. Acceleraţi, grabeasca 3. Grabeşte-te de
maturus|Ajunse la maturitate
matutinus|De dimineata, dimineata
Mauri|Dealuri (locuitorii din Mauritania)
Mausolus|Mausole
mavelis|509
Mavors|Marte
maxilla|Machoire
Mazippa|Mazippa (leader numide)
meabilis|Fezabile
meapte|= fasoane
meatus|Pasajul, pornit, calea, trecerea
mecastor|De Castor!
mecum|Cu mine
Medea|Medea
medela|Medicina, remediul
medella|Medicina, remediul
medeor|Uite, trataţi
medicamentum|Remedia, droguri, otrava
medicamen|Medicina, remediul
medicatus|Tratate, preparate, otravit
medica|Doctorul mama
medicina|Stiinta de medicina, medicina; remediul, poţiunea, de refulare
medicus|Medic
mediocris|Medie, traversabil
mediocritas|Media, de inferioritate
mediocriter|Moderat, slab
meditatio|De pregatire
mediterraneus|În interior (terenuri)
meditor|Mediteaza, gândeşte în, cred ca in
meditullium|Mediului, spaţiu intermediar
medium|Mediului, centrul
medius|Care este la mijloc, în mediu
Medi|Mèdes
Medullina|Medullina
Megalensis|Privind Cybèle (Megalensia, ium, n.: Mégalésiennes)
Megalesiacus|Mégalésien
Megaravicus|Magaravicus
Megara|Mégare (oras de grèce)
mehercules|De Hercule!
mehercule|De Hercule! Dumnezeule!
Meldi|Mèldes (astazi: Meaux)
Melissa|Melissa
melium|Guler
mellitus|Microfoane, de miere
mel|1. De miere 2. Dulceaţa De
membrum|Membru, organului
memento|Aduc aminte
memini|Aduc aminte
Memnon|Memnon (Faraon)
memorabilis|Remarcabil, memorabile
memorandus|Memorabile, celebra, minunata
memoratus|Celebru, celebre
memoria|Memorie, memorie
memoro|Sa aminteasca de memorie, spune, se refera
memor|Care are memorie
Menaechmi|Menaechme
Menapii|Ménapiens
mendacium|Minciuna
mendax|Mincinos
mendicus|Nefericit, sarac; vama, i, m.: cersetor
Menelaus|Ménélas
Menenius|Menenius
Menippaeus|Ménippée (nume de lucru de Varon: Satira Ménippée)
mensa|Tabelul
mensis|Luna
menstrualis|Lunar revista (de durata de o luna)
mensus|V. Metior
mens|Spiritul
mentior|Minciuna
mentio|Mentiunii, memento
mentula|Sexul, curte
mentum|Barbie
meo|Pass, sosi
mephitis|Sulfuros de expiraţie
mercator|Comerciant
mercatura|Comerciale
mercatus|De afaceri, piata
merces|Salariul, contra cost, pret
mercor|Negocieze, cumpara
Mercurius|Mercur
mereor|Câştigaţi, merita
mereo|Merita, win; merere sau mereri (mituit): afecteaza plata militar
Mererio|Mérérion
meretricius|De zeite
meretrix|Prostituata
mergo|Plonjon, înmuiaţi
mergus|De scufundare de pasari)
meridianus|De amiaza, privind pranz; din Sud, Sud
meridies|Amiaza, sud
merito|Cu un motiv bun, pel, descriem
meritum|Meritul, comportamentul
Meroe|Meroe
merula|Blackbird
merus|Pure, fara amestec
merx|Marfurilor
Messala|Messala
Messalina|Messaline
Messalinus|Messalinus
Messana|Messina (oraş din Sicilia)
messis|Harvest, recoltare
messor|Furaje
metallum|Aspectul, metal, minereu
meta|Frontiera, oase care marcheaza sosirea unui pornit.
Metellus|Métellus
Methymnaeus|De Méthymne
Metilius|Metilius
metior|Masuraţi, considera, estimare
metor|Legat; castrat - pentru de a stabili locaţia unui lagar
meto|Recoltare
metreta|Vaza, vas
Mettus|Mettus
metuo|Se tem
metus|Teama, fost tem
meus|Mea, a mea
Mevius|Mevius
Mezentius|Mézence (allied de Turnus impotriva Enée)
mica|Terenul, firimituri, boabe
mico|Amestecaţi, stralucire
Midas|Midas
migro|Emigra
Milesius|De locuitor din Milet, Milésien
miles|Soldat
Miletus|Milet (oraş din Asia Minor)
miliarium|Frontiera miliaire
militaris|Amanunt
militia|Armata, serviciul militar
milito|Fie în forţele armate, fie un soldat
milium|Meiul, o mie
mille|O mie (milia: când vine vorba de câteva mii)
Milo|Milon
milvus|Milano, pasare de prada, omul pasare de prada, vultur
mimus|Mime (de actor sau de camera)
minaciter|Într-un mod ameninţator
minae|Minae, arum lily: amenintarile
minanter|Într-un mod ameninţator
minax|Ameninta
Minerva|Placa turnanta mobila maşinii
minime|Putin
minimum|Putin, putin posibil
!minimus|Foarte mici
ministerium|Service, sarcina
minister|Servitor
ministro|Gestiona, steer, servi
minitabundus|Facea ameninţari
minitor|Ameninta (+ Dative)
Minoius|De Minos
minor2|Ameninta
Minos|Minos
Minotaurus|De Minotaur
minuo|Zdrobiţi, sfisie, reduceţi
minus|Mai Mica
minutia|Detalii
minutulus|Orice tânar
minutus|Cubbyhole
mirabilis|Surprinzatoare, admirabil, minunat
miraculum|Lucru, surprinzatoare arata
mirandus|Admirabila
mire|Ciudat
mirificus|Surprinzatoare, placut
miror|1. Întreb, fie surprins 2. Consultaţi cu surpriza, admire
mirus|Surprinzatoare
misceo|Amestecaţi
misellus|Saraci, mizerabile
Misenum|Misène
miserabilis|Patetic, nemarturisit
miserabiliter|Astfel încât sa excitaţi condoleante
miserandus|Jalnica
miseratio|Pacat ca
misereor|Pare rau, pacat ca
misere|Pot manifesta decat, intr-o modalitate jalnica
miseria|Le nenorocire, de necaz, de îngrijorare, de preocuparea
misericordia|Pacat ca
misericors|Compatimitoare, sensibile la mila
miseror|Pacat, regret
miser|Nefericita
missilis|Ca putem arunca
missio|A concedierii, gratie acordata un gladiator
missor|Cel care arunca (fulger)
missus|De plecare de a pornit
mitella|Banda (pentru pansamente), banda de susţinere
mitesco|Devenit vizualului matura,
Mithridates|Mithridate
mitifico|Mutaţi, slabi, tempera
mitificus|Moale, pasnice
mitigatio|De acţiune pentru a înmuia
mitigatorius|Liniştitoare, un tranchilizant
mitigo|Face moale, calm, la calm
mitio|Înmuia
mitis|Moale
mitra|Torpedoul, turban
mitto|I. 1. Trimite 2. Dedica 3. Emit 4. Aruncaţi, aruncaţi II. drumul, revoca
mi|mi = mihi (datif de ego); vocatif de meus, a, um
mobilis|Mobile, nedatorate pentru, flexibil
mobilitas|Inconstancy, vaga dorinta
moderanter|Prin administrarea
moderatio|Acţiunea la moderat, moderarea, masuraţi; guvernul
moderator|Cel care îşi tempereaza intenţiile, care se aşaza
moderatus|Moderat intelept,
moderor|Impune o limita, de administrat
modeste|Modest, discret
modestia|Moderarea, masuraţi
modestus|Moderata, moderat, silenţios, virtuos, modesta (Modestus, i, m.: Modestus)
modialis|Care poate conţine un modius (env 8,75l.)
modice|Moderat
modicus|Medie, moderat, în cantitate moderata
modius|De modius, boisseau (capacitate de masura (8 l., 75)
modo|Numai; fosta, acolo este putin (modo ... modo ... aceasta dupa-amiaza ... aceasta dupa-amiaza ... )
modulatio|De intonatie
modulor|Pentru a masura, sa se aşeze, la subiect pentru un ritm, sa ne modulam modulatus, a, um: ritmica, melodica)
modulus|Masurii, modul, melodia, modul de
modus|Masuraţi, limita, mod
moechus|Adulterous man
moenia|Pereti, parapet
Moesia|Mésie (provincia dintre Dunare si Tracia)
moleste|Cu dificultate, cu dificultate
molestia|De pedeapsa, de tristeţe, de neplaceri, jena
molestus|Dureros, greu
moles|Masa
molimentum|Efortul de a realiza qqch.
molior|Puse în mişcare, construi, începe
molitio|Agitaţiei
molitor|Miller; cel care vorbeşte, cine vorbeşte
mollio|Face suple, înmuia, pentru a limita
mollis|Moale, lichid, suple, flexibile
molliter|Încet, încet
mollitia|De dulceaţa
Molossicus|Marele câine
molo|Macinaţi
momentarius|De o clipa, care dureaza doar o clipa
momentum|Deplasarea, influenta, de greutate
moneo|Avertiza, cuplaţi în
Moneta|Care avertizeaza (atributul de Juno)
monile|Colier, bijuterii, bijuterii
monimentum|Memorie, obiect cerut pentru a pastra memoria
monitio|Avertismentul, avizul, sfatul
monitum|De avertissemnt
monitus|De avertizare
monotropus|Numai persoana solitara
monstro|Spectacol
monstrum|Toate care se stinge de natura, monstru, monstrousness
monstruosus|Monstruos
mons|Munte
montanus|Referitoare la munte, de munte
monumentum|Memorie, obiect cerut pentru a pastra memoria
mora|Termenul limita, întârziere, obstacol
morbidus|Bolnava, bolnava, nesanatoasa
morbus|Bolii
mordeo|Cât pentru o înghiţitura
moribundus|Pe Moarte
morigerus|Acomoda, docile
Morini|Morins
morior|Mor
moror|Zaboveasca, live (nihil-: sa nu-i pese de)
morosus|Dificil, posomorat, arţagos, tristetea
morsus|Cât pentru o înghiţitura
mors|Moartea
mortalis|Muritor
mortarium|Mortar
mortifer|Muritor, fatale
mortuus|Moartea
Mosa|Meuse
Mosteni|Locuitorii Mostène (Lydie)
mos|Singular: custom, mod; plural: vama
motor|Cel care se mişca, care pietre
motus|Mişcarea, dezordine, revolta, emoţie, entuziasm, soc
moveo|Mişte, mutaţi
mox|Curand
muccidus|Pustoaica
Mucius|Mucius
mucro|Punctul, sabia
mugio|Moo, moo, sforaie
mugitus|De mooing
mula|Catarul
mulceo|Elefantului
mulco|Maltratate
mulcto|Pedepsi, a pedepsi (+ abl)
mulgeo|Lapte, atragerea, incendiu
muliebris|De femeie, feminin
muliebriter|În femeie, în stil de femei
muliercula|De femeie, de femeie mica
mulier|Femeie
mulio|Stabile baiat, distribuitorul cal
multa|Fine
multifidus|Divizate în mai multe locuri, partajat de catarame
multiforabilis|Care are mai multe gauri
multinodus|Knotty, care are mai multe noduri
multiplex|Mai numeroase, care are mai multe elemente
multiplico|Înmulţiţi, creştere, creştere
multipotens|Foarte puternic
multitudo|Multimii, numar mare
multo2|UN lot, de multe
multo|Pedepsi
multum|Multe
multus|În numere mari (mai ales in plural: numeroase)
mulus|Magarul, imbecil
Mulvius|Mulvius
Mummius|Mummius
Munatius|Munatius
mundanus|Din lume, univers
munditia|De eleganţa
mundus|Lume
munero|Dau în prezent, recompensa
munia|Sarcinile, funcţiile
municeps|Municipe, compatrioata
municipalis|De municipe, municipale
municipatim|De municipe municipe
municipium|Municipe, oraş liber
munificentia|Generozitate, generozitatea
munificus|Liberal, generos
munimentum|Rampart, aparare
munio|Pentru a consolida, de a construi, la adapost, pentru a proteja (munitus, a, um: aparat, intarite, protejat)
munitio|De terasamente, alcoolizare, rampart
munitor|De soldat pe lucru fortifications
munitus|Intarita, consolidata, protejat
munusculum|Mic dar
munus|1. Serviciului, funcţia 2. Obligatia, sarcina 3. Produsul 4. Serviciul furnizat 5. Darul, prezent 6. Publice de divertisment, gladiatorial combate
muraena|Moray ţipar
murex|De murex (shell), fierul puncte
murmur|Foşnetul, huruitul
murra|Cresc saduri mirositoare De
murrinus|Murrhin; pl. vaze murrhins (prost cunoscute milady material)
murus|Perete
Musa|Una din cind muzele, Musa (Roman numele)
musca|Zboare
musicus|Privind muzica, privind poezia
mussito|Murmur
musso|Vorbesc între dinţi, murmur
mustaceus|Fel de tort (cu vin dulce şi laurel)
mustela|Nevastuica
mustus|Depunerile, noi
Musulamii|Musulames (oameni de Numidie)
mus|Sobolan, mouse-ul
mutabilis|Modificabile
mutatio|Schimbarea, schimbul. - Rerum mutatio: revolutie
mutilus|Mutilate, trunchiata
mutito|Invita succesiv pentru a mânca
muto|1. Mutaţi 2. Schimbare, modificaţi 3. Schimb
muttio|Produce sunet mu, murmurând, murmur
mutuitans|Care încearca sa împrumute
mutuor|Imprumuta
mutus|Mut
mutuus|Mutuale, reciproce
Mycenae|Mycenae (patria Agamemnon)
Myrina|Myrina (oras de Eolie)
myropola|De perfumer
Myro|Myron
myrtus|Myrtle (casa plante)
M|Abreviere de Marcus
Nabataeus|De Nabathée (Nabataei, orum: Nabathéens (populat cu Arabia)
Naiades|Naiades
Nais|Naiad
nam|De facto, sa vedem, deoarece
nanciscor|Gasiţi, îndeplinesc
Nanneius|Nanneius
Nantuates|Nantuates
Narbonensis|De Narbonne
Narcissus|Narcissus
naris|Nari
narratio|Povestea
narro|Spune, spune
Nar|Nar
nascor|1. Fi nascut; natus = vechi de 2. Ia-i origine, rezultat
Nasica|Nasica (cognomen din Scipion)
nassa|Inclina net
nasus|Nas
natalis|De nastere; moare natalis: aniversare
nates|Fesele
natio|Natiunii, naţionalitate
nativus|Natura
nato|Inoate, flotanta
naturalis|Natura
natura|Natura
natus|Canta. (Poét). Fiul; pl.: youngs unui animal
natu|De nastere; maior, minor natu, conducator fiul, cel mai tânar
nauclerius|De şeful de nava
naucum|Nuci. Utilizat numai forme: nauci si nauco
naufragium|Epava
naufragus|Afurisit, care chiar pierdut
naumachiarius|Cel care participa la o acţiuni navale
naumachia|De naumachie, navale lupta
Nauportus|Nauportus (oras de Haute Pannonie)
nausia|De greata
Nausicaa|Nausicaa
nauta|Marinare
nautea|Apa sentine
nauticus|A?, luntra?
Nautius|Nautius
navalis|Navale
navigabilis|Navigabil
navigatio|De navigare, traversarea
navigium|Barca, nava
navigo|Naviga
navis|Nava
navita|Marinare
navo|Asiguraţi cu grija, cerbicie
Neapolis|Napolitan
nebula|Vapori
nebulo|De buna-pentru-nimic, impielitatule
necdum|Şi nu înca
necessario|Inevitabil
necessarius2|Inevitabil, obligatoriu, intim
necessarius|De parinte, prieten, aliat
necesse|Inevitabil, inevitabil, este necesar
necessitas|Necesitatea
necessitudo|Necesitatea, obligaţia, link (de prietenie, rudenie ... )
necessum|= necesse
necopinato|Neaşteptat
neco|Ucide
nectareus|De nectar, ca nectarul
nectar|De nectar
necto|Bind, nod, retur secundar pentru datoriile
nec|Şi ... nu nu ...
nedum|Pentru mai puternic motiv
nefandus|Antireligioase, penale
nefarius|Odioasa
nefastus|Aparata de legea divin
nefas|Penale, nefericitul
negito|Neg mai multe ori
neglegens|Raspun, putin atent, neglijent
neglegentia|Nepasare
neglego|Neglijeze
negotiator|De comerciant, comerciant, traficantul de
negotior|Comerţul
negotiosus|Ocupate, absorbita
negotium|Afacerea, misiune
nego|Nega
nempe|Desigur, desigur
nemus|De padure, lemn
nepos|Mici de fiul; péj.: dissipator, da afara oameni
nepotinus|Luxos
nepotor|La live lavishs-l
nepotulus|Simpaticul, nepotul
neptis|Nepoata De
Neptunus|Neptun
nequam|Buna-pentru-nimic, nemernicul
nequaquam|Prin nici un mijloc
nequedum|Şi nu înca
nequeo|Nu putea; - quin: nu putea sa se abtina.
neque|= şi nu; şi nu nu
nequior|Comp. de nequam, buna-pentru-nimic
nequiquam|Degeaba, tuseasca
nequitia|Calitatea proasta a caeactère, dezordine, dezmat
nequius|Comparative gradul de nequam: rau, calitate slaba
Nereides|De Nereids
Nereius|De Nérée, marea, marinare
Nereus|Nérée (zeul marii)
Neria|Néria (zeiţa a Sabins, sotia lui Marte)
Neronianus|Néronien
Nero|Néron
Nerva|Garsoniera din strada Nerva
Nervii|Nerviens
nervus|Fiare, inchisoare
nescioquis|STIU cine
nescio|Ignoraţi
nescius|Care nu stiu, ignorând
Nestor|Nestor
neuter|Nici una din cele doua
neu|Şi ce nu nu
Nevius|Naevius
nexilis|Ataşate împreuna, impleteste
nexum|Vanzare contract, dreptul de a vinde
nexus|Link-ul, nodul, bieleta, prezon
nex|A murit, crima
ne|... quidem: nu chiar, nu (aparare); conj. + Subj.: ca (verbe de teama şi obstacole), astfel încât sa nu nu, nu nu (verbe de va)
Nicopolis|Nicopolis (oras de Epire)
nicto|Face un semn ochii
nidor|Mirosul (care primeste gratuit un obiect care fiarta)
nidus|Cuib de pasare, ambreiaj, faza lunga (de biblioteca)
niger|Negru
nigresco|Întuneca
nihilominus|Nu mai puţin, totuşi
nihilo|Nu la toate
nihil|Nimic
Niliacus|De Nil
Nilus|Nilul
nimbus|Cloud
nimio|Multe
nimirum|Fara indoiala, desigur
nimis|Exces
nimium|Exces
nimius|Excesiva
Niobe|Niobé
nisi|Daca ... nu ... nu; exceptate
nisus|Efort
niteo|Stralucire, agente, stralucire
nitidus|Stralucitor, radiant
nitor|Sarac pe
nivalis|De zapada
nivatus|Împrospatate în zapada
niveus|De zapada
nix|Zapada
ni|Daca nu ... nu ...
nobilis|Cunoscute, nobil
nobilitas|Reputaţia, nobletea
nobiscum|= cum nobis: cu noi
nocens|Daunatoare, vinovat
noceo|Deteriorare
noctua|Bufniţa, bufniţa
nocturnus|Noaptea-
noctu|De noapte, noapte
nodus|Nod, îmbinare, îmbinare, dificultate
Nola|Nola (oraş din Campania)
nolite|= F + imperativ nu
noli|= F + imperativ nu
nolo|Nu doriţi, refuza
Nomentanus|De Nomentum
nomen|1. Numele, numele 2. Titlul 3. De bun nume, celebritate (nominaliza = în afara de consideratie pentru, din cauza, pe pretextul)
nominatim|Prin numele lor
nomino|Nume, da un nume
nonagesimus|-90
nonanus|Care este un membru al noualea legiune
nondum|Inca Nu
nonne|… nu nu
nonnulli|(aproape întotdeauna la plural) unele
nonnumquam|Uneori
nonnunquam|Uneori, uneori
nonus|Noua
non|Nu Nu ...
Norbanus|Norbanus
Noricus|De Norique (Norici, orum: locuitorii din Norique)
noscitabundus|Incercand sa recunoasca
noscito|Recunoaşte
nosco|Aflaţi; pf. stiu
nosmet|Consolidarea noastre
noster|Ajust. noastre, ne pronumele: a noastra, a noastra
nostin|Stii?
nostras|De tara noastra, de la noastre home
nos|Noi, ma
notabilis|Remarcabil
notarius|Secretarul
notatio|Marca, de examinare, portret (consultaţi notate)
nota|Semn, secret semn
notesco|Fie cunoscute, devenit cunoscut
notitia|Cunoştinţe, redenumit
noto|Stand afara, nota
notus|Cunoscut, celebru, familiare
novacula|Ras
novem|Noi
novercalis|De mama-sa, mama cruda, în mama-în-lege
noverca|Mama-în-lege, cruda mama
novies|Noua ori
novitas|Noutate, starea de un om care, primul dintre familiei sale, ajunge la onoruri; stranietatea, caracterul extraordinar
novo|Reînnoiţi, reface; inventa; schimbarea, inova
novus|Noi
noxa|Greşit, deteriorare, pedeapsa
noxia|Defectul
noxius|Care dauneaza, inculpat, penale
nox|Noaptea
no|Inoate
nubes|De nori, goala, groase de tip cloud
nubilum|Intuneca vremea
nubilus|Înnorat, întuneric, deranjaţi (spiritul), nefericite.
nubo|Insor
Nucerini|Locuitorii Nuceria
nucetum|Permanent locul de nuci
nucleus|Bazin
nudo|1. Aşezaţi goale, dezbraci 2. Pielea, jaf 3. Lipsi 4. Dezvaluie
nudus|Nud
nuga|Mai ales pl. nugae: prostii, podoabe
nullus|Nici unul
Numantia|Numance
Numantinus|Numantin (viata de Numance)
Numa|Numa
numen|Aprobare, va; va zeilor, o putere divina; un dumnezeu, a divinitatii
numero|Problema; se dau în prezent
numerus|Numarul
Numida|Numide
Numitor|Numitor
nummus|Bani, valuta, sesterium
numquam|Niciodata nu ...
numquid|
num|Accidental,
nunciam|La moment
nuncupo|Numele; pronunţe solemn
nunc|Acum
nunquam|Niciodata
nuntio|Anunta
nuntius|1. De messenger 2. Bucata de ştiri
nuper|Fosta, recent
nupta|Sotia
nuptiae|Nunta
nuptialis|A casatoriei, imbracaminte
nurus|Nora, nora
nusquam|Nicaieri
nuto|Face un semn din cap
nutricatus|De acţiune sa fie hranitoare
nutrico|Fie hranitoare
nutrimentum|Alimentar, de alimente
nutrio|Fie hranitoare
nutrix|-a Dadaca
nutus|Semn din cap
nux|De alune
nympha|Nymph
nymphe|De nymph (Greaca forma)
Nysa|Nysa (muntele din India, dedicate lui Bachus)
Nysigenus|Nascut în Nysa (muntele India dedicate lui Bachus)
obambulo|Merg în faţa, treceţi în faţa
obdormisco|Adormiţi
obdo|Puse în faţa, închideţi
obduco|Duce în faţa, capacul, voalul, vindeca
obduro|Suport firma
obeo|1. Mor 2. Vizita, aveţi grija de
obequito|Calare în faţa, calatorie în jurul (+ dat)
oberro|Roam în faţa sau toate în jurul (+ D. )
obicio|Aruncaţi în faţa, în loc de faţa
obitus|Moartea
objecto|Set; expuneţi la un pericol, sindicatului electricienilor, pentru întârziere; vina
objicio|Aruncaţi în faţa, locul în faţa, expune, vina
objurgatorius|De reproş, dezaprobarea
objurgo|Blam, vina, pedepsi, vina, critica
objurigo|Vina
oblatratrix|Cel care latra
oblectatio|De distractii, divertisment
oblecto|Te amuzi, recreaţi, ia bucuria în
oblicus|Oblic, merg alaturi
obligatio|De acţiune implica, de acţiune pentru a raspunde, obligatia (dreapta)
obligo|Angaja puternic, obliga, pentru a cupla
oblino|Acoperiţi, înmuiaţi; macelar
oblique|Deviata într-un mod
obliquus|Oblic, merg alaturi
oblitero|Duce la uitaţi, abolirea
oblittero|Şterge scrisori, ştergeţi memoria, abolirea
oblivio|Omisiune, defect de memorie, divertisment
obliviscor|Uitaţi
oblocutor|Cel care întrerupe, comutatorul
obloquor|Întrerupe, contrazice
obmutesco|Mut viitor, de a pierde vocea
obnitor|Sarac impotriva, fac efort, lupta
obnoxius|Incalecati, dependente, afişate în, sub rezerva, în
oboedienter|Cu prezentarea, prin respectarea
oboedio|Respectaţi
oborior|Obţineţi pâna
obrepo|Sariţi pe furis, se târasca înspre; sa invadeze, fie o surpriza
obruo|Renunta la
obscenus|Obscen; uas-: camera oala
obscuritas|Întuneric
obscuro|Întuneca
obscurus|Întunecate
obsecro|Te rog, te rog
obsequentia|Bunatatea
obsequium|1. Bunatatea, de respect, de respectarea 2. De supunere 3. Vinovat de bunatatea
obsequor|Respecta dorintele qqn., respectaţi
obsero|Vérouiller
observatio|Observare, atentie, scrupul
observo|Respectaţi
obsessor|De besieger
obses|De ostatici
obsideo|Stai; ocupa un loc, strajeri, cu bloc, cu investi
obsidio|Scaun (de un oraş)
obsigno|Mai aproape de o garnitura, etanşarea, garnitura
obsisto|Au loc în faţa, ridicaţi împotriva, rezista in
obsonatus|Cumpararea de rezerve
obsonium|Mâncare, alimente
obsono|Cumpara rezerve
obstinatus|Încapaţânate
obstipesco|Nemiscat, amorţit, paralizata viitor
obstipus|Înclinat, înclinata înainte
obsto|Pune obstacol în, incurca
obstrepo|Face zgomot, inel
obstringo|Angaja în faţa, prindeţi prin legarea, bind, a mişca pe
obstruo|Construi în faţa, închideţi, bloc
obstupesco|Nemiscat, amorţit, paralizata viitor
obsum|Deteriorare în (+ dat.)
obtego|Acopera, ascunde
obtempero|Respectaţi (în: dat.)
obtendo|Faţa moale, pentru a seta; acoperiţi, ascunde
obtentus|De acţiune la strângeţi, pretext
obtero|Renunta la
obtestatio|Acţiunea la apel zeii sa asistam, solemn angajament
obtestor|Dau dovada, va rog, va rog
obtineo|1. Menţineţi solid 2. Au în plina proprietate 3. Menţineţi, menţineţi
obtingo|Ajunge (évén).
obtrectatio|Invidia, belittlement
obtrecto|Denigreaza, scadere, critica de gelozie
obturbo|Face dubioase, deranjaţi; zdrobirea completa; deranjez
obturo|Macelar
obvagio|Strigat, urlet
obvenio|Îndeplinesc, sosi
obversor|Fie în faţa, arata in sine, arata
obverto|Spre
obviam|Pe cale, pe calea
obvius|Care este pe pasajul de qqn., banal
obvolvo|Capacul
ob|Din cauza
occano|Sunet (de la trompeta), sunet (vorbind despre trompeta)
occasio|Ocazia, favorabile moment
occasus|De culcare (de soare)
occento|Face din zgomot în partea din faţa a uşii
Occia|Occia (nume feminin)
occido2|Toamna, mori, minciuna în jos (soare)
occido|Taiaţi, trageţi în bucaţi, ucide
occino|Face entrendre un cantaret sau o de prost augur strige
occipio|Începe, începe
occipitium|Partea din spate a capului, partea din spate a capului
occisio|Uciderea
occo|Grapa, limita pâlcuri de masa
occulo|Pentru a ascunde (occultus, a, um: ascuns, secret)
occultatio|Acţiune pentru a ascunde
occulte|În secret
occulto|Ascunde
occultum|Ascunse De parte
occumbo|Obţine (prin caderea), îndeplinesc, gasiţi (+ D. )
occupatio|Activitatea
occupatus|Luate, investite, ocupat
occupo|Seize de, sa invadeze, pentru a umple, a depãsi vitalitatea, la taiere (cuvântul)
occurro|Mergi sa a
occurso|Mergi sa, atac, topiţi pe
occursus|Reuniunea
Oceanus|Ocean
ocellus|Mici de ochi, ochiul
ocius|Mai Rapid
ocrea|Burduf
Ocresia|Ocresia
Ocricolum|Ocricolum (oraş din Umbria)
Octavia|Octavie (sora Auguste)
Octavius|Octavius
octingenti|Opt sute
octogensimus|Optzecea
octoginta|Optzeci
octoni|Opt (fiecare)
octonus|Opt (fiecare)
octo|Opt
oculus|Ochi
odeum|Teatrul mic, odéon
odiosicus|Dezagreabil
odiosus|, scortos.. zurbagiul
odium|Ura
odi|Ura
odorus|Care miroase bine sau rau, care are fler
odor|Mirosul, aroma
offa|De buna bucata
offendo|Se ciocneasca cu, lovire, şoc, ranit, îndeplinesc qqn., gasiţi
offensa|Ciocnirea, şoc, lesin, nemultumiri, insulta
offensio|De acţiune sa se simta un esec, un esec, o butoniera
offensus|Ostile
offero|Oferta, da
officina|Atelier
officiosus|Neoficiale, util, util
officio|1. Puneţi propriu-zis în faţa, puneţi obstacol, impiedica 2. Incurca, impiedica
officium|1. Serviciu, funcţia, taxa 2. De helpfulness, de bunavointa, de politeţe 3. De obligatie morala
offirmo|Pentru a consolida, a întari (offirmatus, a, um: firma, marinimoasa)
offoco|Stoarceţi gât, înece
offulcio|Macelar
offundo|Întindeţi în faţa, voalul, jignesc, întuneca
oggannio|Pastraţi angela
oggero|Aduce în cantitatea
oh|Oh!
olea|De masline
oleo|Simt (= au un miros)
oleum|De ulei de masline
olfacio|Miros
olidus|Care miroase rau, abjecţi, mirosind
olim|Fosta
olitor|Stivuitorului agricultor, aprozar
olivum|De ulei de masline
olla|Oala, vas
olor|Lebede
olus2|Legume
Olus|Olus (n. nu man)
Olympius|Olimpiana
omen|Predecesoarei
ominor|Prevestesc Nimic bun, asteptam; asiguraţi doreşte
omitto|Sa abandoneze, la drumul (omissus, a, um: neglijent, relaxate)
omnino|Complet, complet
omnipotens|Orice puternic
omnis|Totul
onager|De nuc
onerarius|De transport
onerosus|Grele
onero|Sarcina
onustus|Incarcate cu de
onus|Povara
opacus|Mata, ombré, gros, stufoase
opera|De grija, de efort (operam indrazni: dedice à)
operculum|Capac
operio|Capacul, închideţi
operor|Funcţioneaza, aveţi grija în (sau din)
ophtalmicus|Oftalmolog
opifex|Mester
Opimius|Opimius
opimus|Bogat, fat
opinio|Avizul, cazind ideea, aduce atingere, iluzia
opinor|Cred ca
opipare|Bogat, abundent, design luxos
opiparus|Copios, bogat, luxos
opitulor|Ajuta, efectuaţi ajuta, participa, ajuta
oplomachus|Oplomaque (cea mai inarmati galdiateur)
oporteo|Este necesar
oportunus|Convenabil, favorabile
opperior|Aşteptaţi
oppeto|Treceţi la faţa, faţa
oppidanus|Provincial, din oraşul
oppido|Complet
oppidum|Oppidum
oppilo|Macelar, pentru a bloca
oppleo|Umpleţi complet
oppono|Locul în faţa, set
opportune|La momentul potrivit
opportunitas|La agilitatea, clarviziunea
opportunus|Convenabil, convenabila
opprimo|Crunt, ucide
opprobratio|De repros, de blam
oppugnatio|De atac, asalt, scaun
oppugno|Strajeri, atac (oras)
ops|Sing., putere, ajuta; pl., avere
optabilis|Dorit
optempero|Respectaţi
optimates|Conservatori, optimates
optineo|Ocupa, ca
optingo|Ajunge, toamna
optio|Alegerea
opto|Doresc
optumus|Gradul superlativ de bonus, a, um: voucher
opulentia|Impacare, averile
opulentus|Bogat, bogat
opust|= capodopera este, este necesar
opus|De lucru
oraclum|De oracle, templul
oraculum|De oracle, cuvântul unui dumnezeu, un proverb
oratio|Limba, cuvântul, prezentarea, discursul
orator|Difuzor
ora|Margine, limita, frontiera, coasta
orbis|Cerc, glob. - Terrarum: lumea
orbitas|Pierderea de copiii lui, a pierderii
orbo|Lipsi de copiii lui, lipsi de
orbus|Private de, privat de
orchas|Fel de masline
orchesta|De dansator-fa ţa, pantomime
orchestopolarius|De dansator-fa ţa, faisuer de capere
orchestra|Orchestra
orchita|Fel de masline
Orcinianus|De Pluto, iad
Orcinus|Care în cauza de deces
Orcus|Orcus, Pluto
ordinarius|In conformitate cu regula, regulate
ordinator|Cel care se aşaza, care gestioneaza
ordino|Curat, organiza
ordior|Aranjaţi, organizaţi
ordo|De rând, ordin, se invarte ea (de soldati), secolului; inimitabilului, adv.: regulat
Orestes|Oreste (putem am în genitive)
Orgia|De orgii, misterele de Bacchus
oriens|Soarelui rasare, orientul mijlociu, orientul mijlociu, este
origo|De origine
Orion|Orion (constelaţie)
orior|Fi nascut, trageţi-origine, obţineţi pâna (soare)
oriundus|Nascut, ce decurg din, nativa de
ornamentum|1. Dispozitivul, echipamentul 2. De bibelou, distractiile
ornatrix|De coafor
ornatus2|Furnizate de (abl) ., decorat, elegant
ornatus|De îmbracaminte, hainele, bibelou, distractiile
orno|Decoraţi, equip
ornus|Decorates-l
oro|Te rog
Orpheus|Orpheus
orthius|Înalta, acut; - carmen: cântând pe modul acuta
ortus|Naştere, nastere, origine
os2|Faţa, gura, intrarea, deschidere
osculatio|De sarut
osculor|Sarut, sa-l sarute
osculo|Sarut, sa-l sarute
osculum|Sarut
Osismi|Osismes (popula lungul Oceanului)
ostendo|Soft, afişare
ostentatio|Ostentaţia, afişaj, parada
ostentator|De ciclist de mecanica
ostento|Spectacol, afişarea
ostentus|Afişaj; dovada
Ostia|Ostie (portul de la Roma)
ostium|Uşa
ostreum|Stridie
ostrum|Mov
os|Os
Otho|Othon
otiosus|Ralanti, neutru, impersonal, silenţioasa
otium|Tihna, pacea, restul
ovis|Miori, oi
ovo|Triumful de ovation, aplauda
ovum|Ou
o|O, oh (semnul exclamarii)
pabulor|Ia-i alimentare, alimentare
pabulum|De alimentare, alimentele
pacatus|Pasnice
pace|Cu permisiunea
paciscor|Face un pact, costum de
pactio|De acord, de acord, tratat
pactum|Pact, acord, mod de
Pacuvius|Pacuvius
Padus|A Pô
paean|Péan
paedagogus|De profesor (slave care insoteste lotul de copii)
paelex|sotia, amanta, prostituata
paene|Aproape
paenitentia|-l Regret, regret
paeniteo|Regret; mine paenitet + gén sau proptea. inf. I-mi repens de ...
paenulatus|Îmbracat în haina de voyate; se opune în togatus, astfel: non-cetatean
Paetina|Paetina
pagus|A cantonului (subdiviziune a ciuitas)
Palaemon|Palémon (schimbat marine în dumnezeu)
palaestra|Palestre
palaestricus|Care se refera la palestre
palam|Deschis, public
Palatium|Palatine de deal, palatul
pala|Lopata, pisicuta (de inel)
Palladium|Paladiu (statuie de Pallas-Athèna )
Pallas|Pallas, placa turnanta mobila maşina, Athèna
palla|Femeilor acoperiţi
palleo|Fi palid, treceţi palid
pallidus|Palid, palid
palliolum|Tineri pallium, mici acoperiţi, capota
pallium|Greaca acoperiţi
pallor|Ranii De
palmatus|Decorate cu palmieri, care are forma de sprijin
palma|De sprijin, de sprijin, de mâna, curmal, data
palmula|Palma,
palor|Roam aici şi acolo, împraştiere
palpebra|Pleoapei
palpo|O alinare, înfrumuseţaţi
paludamentum|Haina
paludatus|Imbracat in haina militara
palumbus|Palumbus (porumbel)
paluster|Swampy; palustria, um: mlastinile
palus|Mlastina, iaz
Pamphylia|Pamphylie
panarium|Pâine coş
Pandateria|Pandataria (insula în Tyrrhenian Mare)
pando|Raspândirii, scopul, deschis
Pandusa|Pandusa (om numele)
pandus|Refulate, curbe
pango|Fixa, sfârşitul
panis|Pâine
Pannonia|Pannonie (Ungaria)
Pannonicus|Pannonien, de Pannonie (Maghiara)
pannus|Bucata de material
Pansa|Bandaje
panthera|Pantera
Panthia|Panthia
pantomimus|Pantomime
Pantuleius|Pantuleius (Roman cavaler)
papaver|Mac
Paphos|Paphos (oraş del" Cipru insula)
papilla|Butonul de sân, mamelon, tétin
Papirius|Papirius
Papius|Papius
papyrum|Papyrus
parasiticus|De parazit
parasitus|Parazitul
paratus|Prepararea, apret, préparatif
parciloquium|De betie de cuvinte
parco|Salvare; + dat.: face datorita
parcus|Bursar, avar
pardus|Leopard
parens|Parinte
parento|Sarbatori o inmormintare, face un sacrificiu în onoarea unui om mort
pareo|Apar, apar, spectacol in sine; respectaţi
paries|Perete
parilis|Similare, similare, egal cu
pario|Dau naştere, produce, achiziţioneaza
Paris|Pâris
pariter|Asemenea; ca, in stil de
Parius|De Paros
parma|Scutul
paro|Sa se pregateasca, pentru a obţine (paratus, a, um: gata, gata, pregatit bine, furnizate precum şi)
parricida|Paricidul
parricidium|Asasinarea unui parinte; de înalta tradare
parsimonia|Economie, economiile
pars|Partea, parte
Parthus|Parthian
partiarius|Care participa la, care are o parte
particeps|Care participa
partim|Parţial
partior|Împarţiţi, partajaţi, distribui
partio|Share, distribui
parturio|Fie in munca, da nastere
partus|De naşterea unui copil, copil pentru nou-nascut
parumper|UN pic, pentru o clipa, pentru un moment
parum|Putin
parvulus|Orice tânar
parvus|Tineri
par|Similare, similare - prin, pariuri, m.: pereche, pereche
pasco|Face fie zgâriat, fie hranitoare
Pasiphaa|Pasiphaé (de asemenea, Pasiphae, fie)
Passenus|Passenus
passerculus|Mici de vrabie
passer|Vrabie
passim|De dispersie; în toate direcţiile; în dispersie, nedumerit, unclearly
passus|Nu (1, 479 m.)
pastor|Pastor
pastus|De hrana, de hrana de animale)
patefacio|Deschis, descoperiţi, dezvaluie. - Patefieri (pasiv): fi deschis
patefio|Deschis (pasivele patefacio)
patens|Descoperitul
pateo|Deschis (+ dat., în qqn), extinderea pe scara larga (vorbind despre zona a tarii); fie la dispozitia (+ dat. ). - Patet + capite inf: este evident ca
patera|Dilatate de ceaşca
paterfamilias|Tatalui (familias este un cuvant arhaic genitive)
paternus|Al tatalui, de stramosii
pater|Tata, magistrat; Patres conscripti []: senatorii
patesco|Deschis, extindere
patibulum|De patibule, sinistru de furca
patiens|+ gén. , obişnuit sa îndure, întarit în; ingaduitoare, phlegmatic
patientia|Rabdarea, pasivitatea
patientius|Cu suficienta rabdare, cu mai multa rabdare, cu prea multa rabdare
patinarius|Tubular de vas (struices-: gramezile de vase, - piscis: peşte în sos)
patina|Pan
patior|Sustinator, suferi, sa fie o victima a, pentru a fi asaltata de
patratus|Tj. pater patratus, lider al féciaux
patria|Patria
patricius|Patrician, nobil
patrimonium|De patrimoniu, bun de familie
patrius|Care se refera la tatal, trecut pe la tata la fiul
patrocinium|De tutela, de protecţie
patrona|Protector
patronus|Avocatul, defender, şeful
patro|Efectuaţi, executa
patruelis|În atingere cu fratele tatalui
patruus|Unchiul
patulus|Larg
paulatim|Incetul cu incetul
Paula|Paule
Paulina|Paulina
paulisper|UN mic moment
paulo|UN pic
paululum|UN pic
paulum|UN pic
Paulus|Paulus
pauperies|Saracia
paupertas|Saracia
paupertinus|Mizerabila.
pauper|Bietul om
Pausanias|Pausanias
pausa|La încetarea activitaţii, oprire, limita
pauxillatim|Incetul cu incetul
pauxillum|Foarte) cantitate mica
pavefacio|Speriat
paveo|Fi perturbata, se tem, la groaza
pavesco|Fi speriat în mai mic zgomot, fie frica, groaza
pavidus|Speriat, speriat
pavimentum|Trotuar
pavor|Teama
pavo|Paun
pax|Pace
pecco|Comite un defect
pecto|Pieptene
pectus|Piept, inima, inteligenta
pecuarius|De turma, vite
peculatus|Delapidare
peculiaris|Dobândite cu economii, la unul, exclusiv, personal
peculium|De economii (mici averi bine de receptor)
pecuniarius|De bani, pecuniara
pecunia|Bani
pecuniosus|Bogat; care se refera
pecus2|Animal domesticates (de turma)
pecus|De vite
pedester|Infanterist, infanterie
pedes|Picior de soldat, pieton
pedica|Link în picioare; dantele, capcana, fiare
pedico|Sodomize
pedisequa|A handmaid, sclavul care insoteste
pedisequus|Sclavul care insoteste, lac-l
peditatus|Infanterie
pedo|Fisura
pegma|Stadiul, maşina de theatre
pejero|Fi faithless (per salutem alicuius - = face un juramant fals pe capul qqn.)
pejus|(în modul) mai rau
pelagius|Maritime
pelagus|Marii
Pelasgus|Greaca
Pelia|Pelias (regele Thessaly)
Pelides|Fiul pélée, Achille
pellicio|Seduca, sa atraga
pellicula|Mic de piele
pellis|Pielea
pello|Merg la vinatoare
Pelopeus|De Pélops (garnd-tata de Agamemnon)
Pelorus|Pélore (întoarcere est de Sicilia)
pelta|Mici De scutul în forma de creştere
Penates|Pénates
pendeo|Fi suspendata
pendo|Se cantaresc, aprecia
pendulus|În Timpul, înclinat, care este domnea
penest|= penes este
penes|În posesia
penetrabilis|Secret, în afara de fel; penetrante, patrunzatoare
penetrale|De cea mai mutata înapoi locul
penetralis|Plasate în cele mai în afara-de-la-fel locul
penetro|Lasaţi în, patrunde
penitus|Profund, pâna la partea de jos
penna|Fulg
pensilis|Suspensiei pendulare
pensio|Paiment, plata de chirie
penso|Se cantaresc, aprecia, contrabalansare, plati, schimb
pensum|De lâna greutate receptor care avea sa se roteasca o zi
pensus|Care are ferfenita
penuria|Lipsa, penurie, foamete
penus2|Dispozitii
penus|Dispozitii
peplum|De peplum (Pallas Athena lui vestimentar)
perago|Efectuaţi, finisare
peragro|Deplasare
peramanter|Foarte afectuos
perambulo|Plimbare
perantiquus|Foarte fostul
pera|Geanta de umar
percarus|Foarte ieftine, couteux foarte, foarte placut
percello|Rasturnare, sa cada în jos
Percennius|Percennius
percipio|Colecta, seize
percitus|Mişcat puternic, zguduit
percontor|Întrebaţi, întrebaţi (aliquem aliquid) (aliquem aliquo)
percoquo|Gatiţi complet
percrebresco|Raspândit pretutindeni, dezvaluie
percupio|Doresc atata pasiune
percurro|Executaţi prin, deplasare
percussio|Percutie, suflaţi, masuraţi
percussor|Ucigasul
percutio|Detonaţii
perdius|Care dureaza toata ziua
perdomo|Subiect, îmblânzirea ţintei
perdo|1. Distruge, distruge, anihilarea 2. Sa piarda perditus, a, um: pierdut, nefericit, excesiv, depravate persoana)
perduco|Aduce, plumb
perduellio|De crima de inalta tradare
perduellis|Dusmanul
peregre|In strainatate
peregrinatio|Calatoriei, calitate de strain
peregrinitas|Pérégrinité, starea de strain, gust
peregrinus|Strain
perendie|A doua zi dupa ce mâine
perennis|Care dureaza tot anul, de lunga durata, care nu usuca
pereo|Mor
pererro|Roam în defect, deplasare
perfectus|Terminat, finalizat
perfero|Transportat pâna la final, sa execute (ordin), suport pâna la final, transport, efectuaţi
perficio|1. Face complet, finisare, efectuaţi 2. Face într-un mod perfect 3. Reuşi în
perfidia|De rea-credinta, neseriozitate
perfidus|Înşelatoare, fara credinţa
perflo|Aerisiţi echipamentul tratat
perfluo|Fie inundate
perforo|Scurgeri, gauriţi
perfrico|Frecaţi complet, frecaţi; ung fruntile,
perfringo|Limita complet, clar in sine o cale de rezistenţa
perfruor|Bucuraţi-va complet
perfuga|De dezertor, renegat
perfugio|Se refugiaza spre; desert
perfugium|De refugiu, adapost, de azil
perfundo|Rasturna pe, întindeţi-l pe, arunca ancora, înmuiaţi, înmuiaţi, inundaţii
perfungor|Îndeplinesc complet; parf.: am terminat cu
Pergama|Pergame (fortareata de Toie)
Pergamon|Accusative
pergo|1. Gestionaţi, sa exercite 2 .. continua de, persista in 3 .. merge mai departe, pentru a continua
pergraecor|Live ca Greaca, debauchees
pergratus|Foarte placut
pergula|Magazie, sarac de la
perhaurio|Colecta complet
perhibeo|Prezent, alimentare; se refera, spune, numele
Periander|Périandre
periclitabundus|Care incearca; - sui generis: care încearca punctele forte
periclitor|Face o încercaţi, sa se supuna unui test, fie în pericol
periculosus|Periculoase, precara
periculum|1. Încearca, experienta 2. Pericolul, pericolul
perimo|Distruge, anihilare, ucide
perinde|În acelaşi mod, în acelaşi mod
periniquus|Foarte tratamente inechitabiladecvate
perinsignis|Foarte remarcabil
Perinthus|Perinthe (oraş din Tracia)
periodicus|Periodice
periscelis|De périscélide, incheieturii efectuate peste glezne
peritia|Cunoştinţele, experienţa; stiinta, talentul
peritus|Expert, savant, cufundaţi
peri|Greaca cuvântul: despre
perjuro|Fi faithless, tradeaza
perjurus|Tradator, mincinos
perlego|Citiţi complet
perlevis|Foarte leger
perlicio|Seduca, sa atraga
perlinio|Acoperiţi complet
perlucidus|Crystal clear
perluo|Arunca ancora, se spala. În pasiv: se spala singur
permadefacio|Inundaţie
permagnus|Foarte mari, considerabile
permaneo|Live, staţi
permano|Raspândirea
permeo|Merge pâna la capat, patrunde în; cruce
permetior|Pentru a masura complet, pentru deplasare (permensus, a, um: moderat; se apropie, travele)
permisceo|Se amesteca, se amesteca
permissus|Permisiunea
permitto|Permite, eliberaţi complet, puneţi înapoi, la abandon, sa impartaseasca
permodestus|Foarte moderat, foarte rezervat, foarte modest
permoveo|Se agita, mişca, se agita, atingeţi
permulceo|O alinare, înfrumuseţaţi, farmecul
permultus|Adesea în plural: a foarte numeroase
permunio|consolidarea, întarirea solid
permutatio|Schimbare completa, permutari
permuto|Schimb
pernicies|Pierdere
perniciosus|Percicieux, dezastruos
pernicitas|De flexibilitate, viteza, de soliditate
pernix|Abile, vioi, agil
pernocto|Petrec noaptea
pernotesco|Cunoştinţe Comune viitoare
pernox|Care dureaza toata noaptea lunga
pernumero|Problema complet
perofficiose|Cu un lot de considerare
peropportunus|Foarte adecvate
peroro|Finish, încheie, capatul (un discurs) în + Acc. = Blestem împotriva
perpauci|Puţin numeroase
perpauxillum|O cantitate foarte mica
perpello|Se agita, mişca; decide in, determina în
perpendo|Se cantaresc cu atentie
perperam|Prost, din greşeala
perpetior|Suferi cu rabdare, sa îndure pâna la sfârşitul
perpetro|Finish, executa, efectuaţi
perpetuitas|Continuitatea, durata continua
perpetuo|Pentru o perioada lunga de timp
perpetuus|Perpetua
perpudesco|Simt o mare rusine
perquam|Complet
perquiro|Cautaţi cu atenţie, cerceta cu atenţie
perrumpo|Sparg; trece de rezistenta prin
Persae|De persani te duci
persalsus|Suprafaţa bucaţii foarte, foarte spirituale
perscribo|Scrie în detaliu, scriere în întregime
persedeo|Ramâna aşezat
persequor|1. Urmaţi pâna la final, sa continue 2. Fixaţi în
Perseus|Perseus
perseveranter|Sîcîi Mereu, cu mitocaniile
persevero|Stai, persista
persolvo|Absolvi, indeplinesc de, sa plateasca
persona|Masca, rolul, caracterul
persono|1. Iranului fundamentalist pretutindeni, inel 2. Faca zgomot 3. Verificaţi inelul, tipa cu greu 4. Da semnalul de lupta
perspicio|Examina
perspicuus|Transparent, translucid, clare, evidente
persto|Ramâne permanent, la fata locului
perstrepo|Inel, inelul face
perstringo|Strângeţi, fara cute, tactil, toamna
persuadeo|Convinge
persuasio|De persuasiune, convingere, credinţa
persulto|Salt, salt în sus; plimbare în largul sau
pertaesus|Dezgustata, obosit de (mine pertaesum este: AM fost scarbit +Gén.)
pertenuis|Foarte luminos, foarte fragil
perterritus|Speriat
pertimescendus|Ca am sa ma tem
pertimesco|Fie puternic frica, groaza
pertinacia|Patimas, indaratnicia
pertinaciter|Cu incapatanare
pertinax|Care îi place bine, care nu lache nu luate
pertinenter|Într-un mod relevant
pertineo|Prelungirea, pâna la (ad şi acc. ); apartin in, privesc
pertractatio|Manipulare, administrare
pertracto|Simt, mâner
pertraho|Incendiu, se minte despre, trageţi, atragerea
pertrunco|Taiaţi
perturbatio|Dezordine, perturbari
perturbo|Suparat, deranjaţi, va faceţi griji
perula|De geanta de umar
peruro|1 .. ard complet, consuma 2. Foc, foc
pervado|Invada, patrunde
pervagor|Roam, deplasare în toate direcţiile; invada (' lesprit)
pervasto|Ravage complet, distruge
perveho|Transport, transmisie
pervello|Incendiu, chin
pervenio|Atinge
perverse|Într-un mod pervers
perversitas|De dezmat, a coruptiei
pervicacia|Indaratnicia, mitocaniile, fermitate, consecventa
pervicax|Capos, incapatanat, ferm, tare
pervigilo|Ramâneţi complet
pervigil|Trezit noaptea de lungi, care nu dorm
pervinco|Câştigaţi complétement, triumf
pervius|Accesibile
pervolo|Sa zboare prin, cursa de zbor
pervulgo|Raspândit pretutindeni, dezvaluie
per|Prin, prin
pessimus|Foarte rau, mai rau
pessulus|Şurubul
pessum|În partea de jos, in ruina, in pierdere (pessum indrazni: ruina)
pestifer|Blestemat, dezastruos
pestilens|Zace, stunk, insalubre, dezastruos, mai pernicioase
pestis|De boala contagioasa, epidemia, ciuma
pes|Picior
petitio|Cerere, campania electorala
petitor|Solicitantului, postularea unei ecologii, candidat
petorritum|Suspensiei pendulare de vagon (Galeza origine)
peto|1. Încercaţi sa realizeze, la atac, 2. Încercaţi sa pentru a obţine, sa cautaţi, sa concureze, la cere
petulans|Nerusinata
petulantia|Aroganta, obraz, de nerusinare
pexatus|Imbracat in haine noi
Phaethon|Faeton scund
Phalaris|Phalaris
phaleratus|Decorat de phalères
phalera|Exista numai in plural: phalerae, arum lily: phalères (placi de metal care serveste drept bibelou pentru cai)
Pharmacussa|Pharmacuse (insula aproape de Creta)
Phasis|De Faza (râu)
phiala|Ceaşca
Philadelpheni|Locuitorii din Philadelphia (oras de Lydie)
Philippus|Philippe
Philopator|Philopator
philosophia|Filosofia
philosophus|Filozof
philyra|Strat de maneta
phoca|Garnitura
Phoebe|Phoebe
Phoebus|Greaca numele Apollo
Photis|Photis (nume feminin)
Phraates|Phraate, regele a Parthian cei
Phrygia|Phrygia
Phrygii|De troieni, Phrygians
Phryx|De Phrygian
physicus|Fizician, naturalist
piaculum|Expiatory de sacrificiu, de sacrilegiu, crima
piamentum|De expiation
Picenum|Picénum (regiune din Italia)
pictor|Pictor
pictura|Vopsea
Pieria|Piérie (regiune a Macedoniei)
pietas|Respectul, patriotismul, dragostea de
pigeo|Fi iritat, regret, sa te doara
piger|Lenes, contorsionata
piget|MA intrista (accusative a persoanei, gén. de lucru), + inf. = El costurile it
pignus|De securitate
pigritia|Lenea
Pilatus|Pilat, Ponce-Pilate
pila|Bila
pileatus|Pieptanat de pileus (slave palarie)
pilentum|Rezervor (de origine Galeza), car pentru doamne
pileus|Pilleus, emancipated palaria lui receptor
pilicrepus|Bila player
pilleus|Pilleus, emancipated palaria lui receptor
pilus|Par
Pindus|Pinde (munte de Tracia)
pineus|De seminţe
pingo|Vopsea
pinguis|Grasime
pinnatus|Care are aripi, drepturi depline
pinna|Fulg, aripa
pinnula|Mic fulg, mici aripa
pinso|Bataie
pinus|De seminţe
pio|Oferta, expiatory sacrificii, razbuna
piper|Piper
pipio|Sonor
pirata|Pirat
piscarius|În chiti
piscator|Pescar
piscicapus|Pescar
piscina|Fishpond, piscina
piscis|Peşte
piscor|Peach tree
piscosus|Plin de pesti, similar cu un peşte
Piso|Pison
pistor|De floricele
pistrinum|De macinare (tradere în-: pentru a activa burţile pe carte atât)
Pituavius|Pituavius
pituita|Rece, pituite
pius|Evlavios, doar
placamentum|Mijloacele de a calma, intelegeam victima
placeo|1.plaire, sa fie placuta (placitus, a, um: care vrea, placut) 2. Par bun, va rugam sa
placet|Îl utilizez, el mie
placide|Calm, linistit
placidus|Moale, tacuta, linistita
placito|Va rugam sa un lot
placo|Calm. - Placare aliquem alicui: asiguraţi qqn prietenos spre qqn
plaga|1. Suflaţi, rana; regiune 2. Capcana, net
plagiarius|A plagiarist (cel care vinde ca sclav un om liber)
plagigerulus|Batut
plagipatida|Tap ispasitor
plagium|Plagiatul
plago|Lovire, bataie
plagula|Capacul, coli
planarius|De simplu, pe acelaşi nivel
Planasia|Insula Planasie (între Corsica şi Sicilia)
Plancina|Plancina
planctus|Acţiunea de lovire cu zgomot, suflaţi
Plancus|Plancus
plane|Cu adevarat, complet, clar
plangor|Lamentatii
plango|1. Greva 2. Bateţi sine de durere 3. Reclama
planitia|Planul de suprafata, simplu
planities|Simplu
planta|De plante (de picior)
planto|Plante
planus|Aproape, uşor, ştergeţi
plasma|Imblanit modulare
plastes|Pictor (cuvint grecesc)
platea|Patrat, strada principala
Plato|Observaţiilor lui Jeff Platon
plaudo|Bataie, lovire, aplauda
plaustrum|Caruciorului cu rotile
plausus|Bataie (aripi sau picioare), aplauzele
Plautia|Plautia
plebecula|De plebs, oameni comune
plebeius|Plebeian, vulgar
plebes|De plebs
plebs|De plebs
plectilis|Împletit
plecto|Pedepsi
Plecusa|Plecusa (Greaca numele)
Pleiades|Constelaţia Pleiadelor (şapte fete de Atlas şi Pleioné schimbat în constelaţia)
plenus|1. Înalţime 2. Satisfacute, întregi, completa, din abundenţa oferite
plerique|Cea Mai
plerumque|Cea mai mare parte a timpului
Plias|Pléïades
plicatrix|Cel care se pliaza haine
Plinius|Pline
ploratus|Strigatul de jale
ploro|Tipa, plang
plostrum|De cariot, caruta, car
pluma|Fulg
plumbeus|De plumb
plumbum|De plumb
plumula|Mic fulg, jos
pluo|Macs.: ploua pers.: dupa ploaie
plures|Pl. mai multe, mai numeroase
plurifariam|În diferite locuri
plurimum|Multe (în gradul superlativ), foarte des
plurimus|Svt. in pl., cele mai numeroase, mai mari, frecvente
pluris|Pl. mai multe, mai numeroase
plus2|Mai mult, mai mult
plusculum|De mai multe, mai multe de
plusculus|Care este într-o mai mare cantitate, mai mult de
plus|Mai Multe, mai scump
Plutarchus|Plutarque
Plutonius|De Pluto
pluvia|De ploaie
pluvius|Ploioase, care face ploaie
poculum|Ceaşca
podex|În spatele, în anus
poena|Pedeapsa (indraznesc sa poenas: sufera o pedeapsa)
poeniceus|Vioi, violet roşu
poenio|Pedepsi, pedepseşte; razbun
Poenus|Carthaginian
poeta|Poet
Polemo|Polémon
polio|Poloneza, decora
politura|Lustruire
politus|Lustruite, netede, stralucitoare
polleo|Credit nota de putere, pentru a fi eficiente
pollex|Degetul Mare
polliceor|Promisiunea
pollicitor|Promit un lot
Pollio|Pollion
pollucibiliter|Magnific
polluctura|Magnific de faina, oferind
polluo|Sol
Pollux|Pollux
polus|Polului, cer
Polybius|Polybius, Polybe
Polyclitus|Polyclète
pol|De Pollux, "dumnezeule!
pomarius|De livada
pomerium|De pomérium (spaţiu dedicat cu excepţia peretii de la Roma, unde nu era permis fie pentru a construi, sau sa cultive)
Pometia|Pometia (oras de Volsques)
pomifer|Care poarta fructele
pompa|Procesiunea, procesiunea, continuarea
Pompeiani|Locuitorii din Pompeii
Pompeiopolis|Pompeiopolis (oras de Cilicie)
Pompeius|Pompat
Pomponianus|Pomponianus
Pomponius|Pomponius
Pomptinus|Pomptinus
pomum|Fructe
ponderosus|Grele, grele
pondo|In greutate (distinge de unitaţi monetare şi de greutate)
pondus|Greutate
pone|În spatele
pono|1. Puneţi 2. Puse jos 3. Locul, aranjaţi 4. Instalaţi 5. Prezent, stabili
pons|Bridge
ponticulus|Mici bridge
Ponticus|A Bridge- (Euxin)
pontifex|Pontif
pontificatus|Pontificatului, demnitatea de suveranul pontif
Pontius|Ponce-Pilate
pontus|Marii de deschis, marea
Popidius|Popidius
Popilius|Popilius
popina|Inn, cabaret
poples|Spatele genunchiului
poplo|poplo = populo
Poppaea|Poppée
Poppaeus|Poppéus (om numele)
popularis|Care, care vine de la tara, nativ, de compatrioata; populares, ium: partidul popular
populatio|Devastarile, jaf, devastarile
populator|De devastatoare, devastator
populor|Distruge
populosus|Numeroase
populus2|Plopi
populus|Oameni
porcus|Porc
porrigo|Administrat înainte, raspândirea, pentru a întinde
porro|Înainte, mai departe, departe, mai târziu, pe linga
porrum|De praz
Porsenna|Porsenna
porta|Usa (de un oraş)
portendo|Prevad, anticipa
porticus|Portico De
portio|Parte, proportia
portitor|, portarul, nocher
portorium|De taxare
porto|Efectuaţi
Portunus|Portunus, m.: Portunus (dumnezeu de porturi)
portus|Port
posco|Protest, cere
Posides|Posidès (eliberat de Claude)
possessio|
possessorius|Possessory (termenul din dreapta)
possessor|Proprietarului, proprietarul
possideo|Au in proprietate, sa posede
possum|Putere
posteaquam|Dupa
postea|Apoi
posterior|Care vine mai târziu, ultima o
posteritas|Progenituri, viitor
posterius|Mai târziu
posterus|Una Dupa; in posterum: în viitor
postfero|Loc ulterior, puneţi în al doilea rând
posthabeo|Locul în a doua linie, considera mai mica
posthac|Dupa ca
postilla|= postea
postis|Suma (de uşa)
postliminium|Retur, revenirea în patria sa, dreptul de a reveni
postmodo|Dupa aceea, o zi
postmodum|Curand mai târziu, dupa, dupa aceea
postpono|Puse jos, face mai puţine cazul
postquam|Dupa
postremo|În cele din urma
postremus|Ultima o
postridie|A doua zi
postulaticius|Cerut (de oameni)
postulatio|De cerere, plângere
postulo|Cere, protest
Postumius|Postumius
Postumus|Postumus
post|În spatele, în spatele; mai târziu, apoi; prép. + Acc.: mai târziu
potatio|De baut bout, orgia
potens|De puternic
potentia|1. Puterea 2. Puterea, puterea, autoritatea, influenta
poterium|De ceaşca
potesse|potesse = posse
potestas|1. La putere, putere 2. Puterea unui magistrat 3. Facultatea, posibilitatea de a face qqch.
potiono|Administra o bautura
potior2|Mai Bine, mai preferabil; pretul de mai sus,
potior|Seize de
potio|De acţiune la bautura, bautura, bautura
potissimus|Lucru Principal, cel mai important, cel mai important
potis|Care poate, puternic; amic este, el este posibil
potius|Mai degraba
poto|Bea
potus|Bautura
praeacutus|Care capetele ascuţite
praebeo|Alimentare
praecalidus|Foarte fierbinte, foarte fierbere
praecaveo|1. A preveni prin masuri de precautie 2. Ramâneţi pe lui/ei garda, se iau masuri de precauţie
praecedo|Sa mearga în faţa, îl preced, depãsi vitalitatea
praecellens|Eminenţi, care exceleaza
praecelleo|Fie superior, întrece
praecelsus|Foarte ridicata
praeceptum|De regula, regula, lectia
praecido|Taiaţi din scurt, taiat
praecinctus|Imbracat, înconjurat, acoperite
praecingo|Puse pe, surround
praecino|Iranului fundamentalist în faţa
praecipio|1. Setaţi înainte, primul 2. Va recomandam, va sfatuim, ordine 3. Dau reguli, invata
praecipitium|Abisul
praecipito|Rush
praecipue|Mai ales
praecipuus|Principale, esenţiale
praeclare|Clar, perfect
praeclarus|Luminoase, stralucitoare; stralucitoare, remarcabil
praecludo|Aproape în faţa qqn, în qqn, direcţie
praeconium|De service din oras crier, publicarea, anuntul
praecordia|Nu Mate, inima, sentimente
praeco|Hérault, oraş crier
praecurro|Activaţi în faţa, îi lasara pe toţi
praedatitius|Care rezulta din despre maceluri
praeda|, despre maceluri, strica, prada
praedicatio|Acţiunea sa strige in public, scuze
praedico2|Spune-i inainte, fixa in prealabil, pentru a determina
praedico|Spun public, proclama
praeditus|Inzestrate de, inzestrate de
praedium|Proprietatea, domeniu
praedor|Face a fi de jaf, fie cuplat în jaf
praedo|Bandit, bandit
praedulcis|Foarte moale
praeduro|Se întaresc, se întaresc
praedurus|Foarte greu
praeeo|Precede, spune prima din qqn, dicteaza
praefatio|Acţiunea sa vorbeasca la prima de, preliminar, prefata
praefectura|Prefectului sarcina, prefectura
praefectus|Guvernatorul, administrator
praefecundus|Foarte fertil
praefero|Efectuaţi în faţa, post, prefera
praefervidus|Fierbere
praeficio|Pus la capul de
praefigo|Nu, scurgeri, gauriţi
praefinio|Fixa în avans
praefluo|Debitul de la faţa, apa
praefor|Spune înainte, spune de început, sa spuna in prealabil
praefringo|Limita
praefulgeo|Stralucire înainte
praegnans|Peretele Înconjurator
praegnatio|De graviditate, de gestaţie
praegracilis|Foarte grèle
praegrandis|Foarte mare
praegravidus|Foarte grele
praegravis|Pesant, dureros
praegravo|Suprasarcina
praegredior|Sa mearga în faţa, îl preced, depãsi vitalitatea
praegressio|De acţiune sa preceada
praegressus|De acţiune sa preceada
praegustator|Degustator de vinuri (slave care se bucura de prélablement vase)
praegusto|Bucura de primul, în préaable
praehibeo|Alimentare, administra, dea
praejacto|Spune cu ingamfare
praelego|Alegeţi în prealabil; fie lânga, urmaţi; explicaţi
praelongus|Foarte lunga
praeluceo|Stralucire în faţa, stralucire profund
praelum|Apasaţi, apasaţi
praematurus|Devreme, prematura
praemineo|Se ridica, ia-l pe
praeministro|(+ D. ) sa fie aproape cineva sa-l servesc, fie un slujitor al
praeminor|Ameninta în prealabil
praemitto|Trimite în faţa
praemium|Recompensa
praemunio|Consolidarea în prealabil
praenavigo|Naviga în faţa, fie lânga
praeniteo|Distinge singur prin luminozitatea lui
praenuntius|Precursoare, care intelectual
praeparcus|très économe
praeparo|Pregatiţi
praeparvus|Foarte mici
praepatior|Sufera un lot
praepedimentum|De obstacole, de obstacol
praepedio|Utopic, impiedica
praependeo|Sa atârne înainte, trebuie suspendate din faţa
praepes|Care zboara rapid
praepigneratus|Comise în avans
praepilatus|Rotunjita la finalul (haltere)
praepinguis|Foarte gras
praeplecto|Anterior detonaţii
praepollens|Foarte puternic
praepolleo|Fi foarte puternic, ia-l
praeponderatio|Cea mai mare greutate
praepono|Pus la capul de + dat.
praepositus|Comandant, ofiţer
praeposterus|Facute la timpul nepotrivit
praeripio|Demontaţi sub nasul
praeruptum|Abisul
praesaepe|Grajdul, stabile, cu sala de mese
praesagio|Plan, prevad, astepta
praesagium|De presentiment, prognoza
praesagus|Care miturile, care anticipeaza
praescribo|Scrie înainte, prescrie
praescriptio|Titlu, titlul; prescripţia; pretextul
praesens|Prezent
praesentarius|Care actioneaza la o data
praesentia|Prezenţa, aspectul
praesentio|Anticipa, ghici
praesertim|Mai ales
praeses|De unul care este la cap de, liderul
praesideo|Protejaţi, ramâneţi pe, de administrat, comanda
praesidium|Guard
praestabilis|Remarcabil, distins
praestantia|Superioritatea
praesto2|Aici, foarte aproape de, sub mâna
praestolor|Aşteptaţi
praesto|Ia-l pe, garanţie, alimentare (praestat: imp.: este mai bine)
praestringo|Stoarceţi, atingerea, tocite
praestruo|Construieşte la prima
praesumo|Setata în prealabil, anticipa
praesum|Comanda, de administrat
praes|Angajamentul
praetempto|Cresc mai mult; investigarea prin a încerca; sunet, încercaţi, simti
praetendo|Moale înainte, în faţa unuia
praetenuis|Foarte slabit, foarte subţire
praeterea|Pe linga
praetereo|Trece în faţa, omite
praeterfluo|langa, baie (un oraş, vorbind despre un stream).
praeteritus|Vândute, se apropie
praetermitto|Omite, permite sa treaca
praeterquam|Exceptate, în condiţii de siguranţa
praeter|Sigur, daca nu este prép.: în faţa, de-a lungul, dincolo, exceptate
praetexo|Linie
praetextatus|Îmbracaţi în toga pledeze
praetexta|Pretext, toga pledeaza
praetorianus|De garda sa pretoriana
praetorius|De praetor
praetor|Praetor
praetura|De préture
praeuro|Inscripţionaţi pâna la sfârşitul
praevaleo|Cost mai multe, predomina
praevalidus|Strong
praevaricator|Prévaricateur, avocat care isi tradeaza propriul client
praevehor|Ia initiativa, trece în faţa, sa depaşeasca
praevenio|Ia initiativa, depãsi vitalitatea
praeverto|Sa treaca înainte, depãsi vitalitatea, avertiza
praevius|Care precede, ghiduri
praevorto|Depãsi vitalitatea
prandium|De cina, pranz
prasinus|Verde (culoarea praz)
pratum|Faneata
pravius|Care precede, care se stinge în faţa, ghiduri
pravus|De defect, deformate, prost
Praxitelius|De Praxitèle
precarius|Precare, prost te asigur, temporara
prex|Rugăciune
precor|Te rog, te rog
prehendo|Set
prelum|Apasaţi, apasaţi
premo|Fie urgente, mlastina, renunta la
prendo|Seize, set
prenso|Încercaţi sa seize
presbyter|Batran, preot
pressule|Prin apasarea, prin rezemat putin
pressura|De presiune
pressus|Comprimat, odihnit, crescut, dublat
pretiosus|1. Preţios, care are pretul de 2. Care este scumpa 3. Care plateste un pret ridicat, generos
pretium|Preţul, valoarea, recompensa, salariul
Priamus|Priam
Priapus|Priape
pridem|Pentru o perioada lunga de timp
pridie|Ziua înainte
primanus|Prima linie soldat
primigenius|Primitive, primul de felul lui, conducator
primipilaris|Centurionul primipile
primipilus|Primipile, centurion primipilaire
primitivus|Prima unul, primul nascut, primitive
primitus|Intii de toate
primogenitus|Primul-nascut, fiul conducator
primordium|Inceputul, inceputul
primoris|Prima unul, primul unul
primo|La prima, mai întâi de toate
primumdum|La prima
primum|La prima, pentru prima data
primus|Primul (gradul comparative: înainte)
princeps|Primul, liderul, împaratul
principaliter|În Principal
principatus|Primul loc
principium|1. Inceputul 2. Fundaţia, de origine (principia, orum: prima linie, sediul central)
prior|Faţa De anterioare
priscus|Vechi, mine
pristinus|Fostul, origini
priusquam|Înainte
prius|Înainte, anterior; ... quam: înainte
privatim|Într-o capacitate private, individual
privatus|Private
privignus|Fiul unui primul pat
privo|Lipsi de + abl. (Priuatus, a, um: persoana particulara) (priuatus, i, m.: private individual)
proavus|De strabunicul, de divinizare
probe|Corespunzator
probitas|De buna calitate morala, cinstea, justetea
probo|Simţi, sa aprobe, dovedi
probrosus|Abjecti, dezonorat; prejudicii, statornicia admiratorului acesteia
probrum|Turpitude, adulter, incest, rusine, calomnie, insulta, insultele
probus|Cinstit
procax|Nerusinat, neobrazat
Proca|Proca (regele intermediara)
procedo|Avans, succes în
procella|Furtuna
proceres|Eminenţi de caractere, mare
proceritas|Înalţime, înalţime
procerus|Alungita, lunga, mare, mare
procido|Prabusirea, caderea înainte
Procillus|Procillus
procinctus2|Statului de unul care este gata de lupta
procinctus|Echipate pentru lupta
proclamo|Strigat puternic, împingeţi strigate mari
proclivis|Care se înclina, înclinata (procliue, este, n.: sol înclinat)
proconsularis|Proconsular
proconsul|Proconsul
procreo|Da nastere, in, ejectia
Proculeia|Proculeia (nume feminin)
Proculeius|Proculeius
Proculus|Proculus
procul|Departe, departe, de departe
procumbo|Îndoiţi, cad pe sol, pentru a lungi
procuratio|Acţiunea de a-şi administra, de management, de direcţia
procurator|De proguardian (administrator de provincie), manager, administrator
procuro|Aveţi grija
procurro|Efectuaţi înainte, dash la o efectuaţi, pentru a rula mai departe
procus|Cel care cere o femeie în casatorie, pretender, amant
prodeo|Avans, stinge; apar în public
prodico|Prezice; subzistenţa-: fixa mai departe o data, suspendam şedinţa
prodigium|Minune.
prodigus|Care lavishs, care deseuri; care produce in abundenta, abundenta, luxos
proditio|Revelatie, indiscretie, tradare
proditor|Tradatorul
prodo|Publica, tradeaza, trece pe
produco|Avans, asiguraţi treceţi afara
proeliator|Razboinicul, luptator
proelior|Lupta
proelium|Lupta
profano|Temerea ei îi scoase, sol
profanus|antireligioase, sacrilegiu, penale
profectio|De plecare
profecto|Fara indoiala, desigur
profero|Prezent, publica, puneţi înapoi, amana
professio|Declaratia (oficial), demonstraţia; acţiunea pentru a face profesia de
professorius|De profesor, rhetor
proficio|Fi util
proficiscor|Lasaţi
profiteor|Declara fatis, recunoaşte
profligo|Efectuaţi o lovitura decisiva, aduce în jos, rasturnare
profluo|Debit înainte, trece prin
profluvium|Debit; - genitale: flux menstrual
profor|Prezent, spune, expune, spune
profugio|Fugi, abandon; evacuare
profugus|Fugar
profundum|Adâncime (de mare)
profundus|Profund; densa, groasa; înalta
profusus|Luxos
progenies|Fata, fiul, cursa, familia
progero|Efectuaţi înainte, în afara
progigno|Creaţi, ejectia, produc
prognatus|Care vine de jos (+ abl.) (prognatus, i, m.: descendent)
progredior|Avans
prohibeo|Fereste
prohibitorius|Care pune un obstacol
prohinc|Astfel, astfel încât
proicio|Arunca înainte, expulza
proinde|În consecinţa; proIndia ac: în aceeaşi proporţie ca, ca; proIndia ac da: exact ca da.
prolabor|Glisaţi (înainte sau în jos)
prolato|Raspândirii, mari, extindere, difera
prolecto|Atrage, atragerea, seduce
proles|Cursa, birocraţie, progenituri
prolicio|Atrage
prolixus|Alungita
prolubium|Dorinta, moft
promereo|Câştigaţi, merita, merita de, bine se comporta la qqn.
Prometheus|Prométhée
promico|Cresc, cresc, se sting, apar
prominens|Care avansurile, acoperind: prominens, entis, n.: de proiecţie, eminenta
promisce|Unclearly, nedumerit, nu exista dédordre
promiscue|Nedumerit, fara sa gândeasca
promiscus|Neclare, comune; confundate, indiferente
promiscuus|Comune, neclare
promissio|Promisiunea
promissum|Promisiunea
promissus|Lungime, care atârna, care am lasat-o sa creasca
promitto|Pentru a elibera înainte, pentru a trimite în, sa promit, pentru a accepta o invitatie (promissus, a, um: ca am lasat-o sa creasca, care atârna)
promoveo|Avans, mari, promovarea
promo|Pentru a arata, asiguraţi sting, confiscarea (promtus, a, um: vizibile, evidente; gata, disponibile; aranjate, rezolvata)
promptarius|Promptaria obrajii = carne de siguranţa, garda-carne
promptus|Gata, simpla, rapida
promulgo|Post, publica
promunturium|De întoarcere
pronepos|Spatele - petie-fata
pronuba|Cel care insoteste mireasa, Juno
pronuntio|Declara, tuna, promisiune
pronus|Înclinat, în panta, oblic, inclinat (prona, orum, n.: pante)
prooemium|De preludiu, introducerea, la inceputul
propalam|Public
propatulo|În propatulo, in public, in mod deschis si public
propello|Indemnul înainte, sa creasca din nou, sa mearga la vinatoare
propemodum|Aproape
propere|Repede, rapid
propero|Grabiţi (+ inf)
Propertius|Progimlet
properus|Rapid, rapid, apasând
propexus|Pieptanat înspre înainte, care atârna
prope|Aproape
propino|Bea primul, cruce de ceaşca, oferta de a bea
propinquitas|Gradul
propinquo|Abordare
propinquus|Aproape raport cu
propitio|Face comod, producţia de un sacrificiu
propitius|Convenabil
propono|Expuneţi, spune, oferta
Propontis|De Propontide (Marea de Marmara)
propositum|Intentia, tratate sub rezerva
propraetor|Propraetor
proprietas|Proprietatea, curaţaţi caracter, la dreptul de proprietate
proprius|Curaţaţi, special
propterea|Deoarece, - quod: deoarece
propter|Din cauza, aproape de
propugnator|De defender, luptator; protectorul
propugno|Combatre înainte, proteja, apara
propulso|Cresc din nou
prora|Etravei
prorepo|Avans prin târâre, crawl
proripio|Se minte despre; - rush
prorogo|Prelungi, extinde
Prorsa|Proza
prorsum|Repede, repede
prorsus|Înainte, direct
prorumpo|Sa se stinga, goana dupa sine
proruo|Rush; cresc în afara, aduce în jos, rasturnare
prosa|Proza
proscaenium|Centrul etapa
proscenium|Faţa-scena
proscribo|Lasaţi stiu de poster; interzicerea
proscriptio|Interzicerea
prosequor|Urmaţi, continua, continua, duce în procesiune
proserpo|Crawl
proseucha|Sinagoga
prosilio|Salt, arc
prosopopoeia|Prosopopée
prospecto|Ceas înainte, consultaţi de departe, au vazut pe
prospere|Cu Succes
prosperus|Fericit, prosper
prospicio|Vizionaţi departe, au vazut pe, plan
prosterno|Somn (vrs faţa), rasturnare
prostituo|Prostituata
prosto|Fi afişate, fie tacimuri
prosum|Fie utile, servi
protego|Adapost, protejaţi
protendo|Moale înainte, cresc mai
protenus|Orice drept în faţa de unul, prin continuarea sa se deplaseze spre înainte, continuu
protero|Renunta, zdrobiţi
proterreo|Speriat, terorizeaza
proterve|Cu violenta, cu aroganta
protervus|Istetul, neobrazat
protinus|Dreapta faţa, imediat
protraho|Drag, extindere
proturbo|Merg la vinatoare în faţa de una, de a creşte din nou
prout|Ca, in masura in care
proveho|Avans
provenio|Venier înainte, avans; fi nascut, berlina; apar, avea loc
proverbium|Proverb, spune
providentia|De spirit anticipativ, providenta, supranaturale de putere
provideo|Plan, organiza
provincialis2|Din provincie (reglaj).
provincialis|Provincial (nume)
provinciatim|De provincia
provincia|Provincia
provisus|De acţiune pentru a vedea la distanţa, previziunile, de acţiune pentru a oferi
provoco|Apel în afara, cauza, sa excite, sa concureze; apel la ea, lua parte
provolvo|Efectuaţi înainte
proximum|Cartier, cartier
proximus|Aproape; primus ... proximus: a 1-a doua ...
proxumo|( ') abordare, fie aproape
proxumus|très proche
pro|În faţa, pentru, în locul, considerând
prudens|Intelept, departe-vazator
prudenter|Cu inventivitate, cu atenţie, cu clarviziune
prudentia|De clarviziunea, prognoza
pruina|Alb îngheţ, zapada
pruna|Prune
prurigo|Mincarimea
psallo|Ţitera prinsa de joc
Psecas|Psecas (Greaca numele)
psittacus|De papagal
Psyche|Psihicul
Ptolemaeus|Ptolémée
pubesco|Viitoare crize adolescentine
pubes|Intarzie Sa, cultivate,
publicanus|De publicain, fermierul a impozitului
publice|Public, oficial, pe cheltuiala statului, masiv
Publicius|Publicius
publico|Seize pentru beneficiul Statului
publicum|De bun public, statul
publicus|Publice
Publius|Publius
pudenda|Rusinos de piese
pudenter|Cu modestie, aver deţinute
pudeo|Fie rusine; mai ales macs.: mine pudet + gén. : MI-e rusine ...
pudibundus|Rusinos
pudice|Chastely, virtuously
pudicitia|De abstinenta, modestie, morala
pudicus|Virtuosi, cinstit
pudor|Rusine
puellaris|De fata
puella|Fata, fata
puellus|De copil
puerilis|Copilareasca, de copil, anunţa
puerilitas|De puerility, copilarie
pueriliter|Intr-un mod infantil
pueritia|Copilarie
puerpera|De livrat, femeia din straturi
puer|Copil, tanar sclav
pugilatus|La pugilism
pugillares|Tablete (pentru scriere)
pugil|De incepatorul in box
pugio|Pumnalul
pugnaciter|Cu mitocaniile
pugna|Lupta, lupta, pugilism
pugno|Lupta
pugnus|Pumnul
pulcer|Frumoase
pulcher|Frumoase
pulchre|Frumos, bine
pulchritudo|Frumusetea
pulex|De talcioc
pullarius|De pullaire
pullati|Prost imbracat oameni, (cu: tunica neagra)
pullulo|Au lastari, deşertului forfotesc, înmulţiţi, pentru a se raspandi
pullus2|De tineri a unui animal
pullus|Negru, negru, maro
pulpamentum|Bucata de carne
pulpa|Carne, carne
pulpitum|Postamentul, scena, scena de placi
pulso|Se agita, bateţi
puls|Mamaliga
pulvinarium|Perna din pat (noi am pus statui ale zeilor pentru serbare acolo)
pulvinar|Perna de pat pe care noi am pus statui ale zeilor pentru o serbare
pulvis|Praf
pumex|Ponce
punctulum|Intepatura De mici
pungo|Toamna, scurgeri, chinuri, harţuirea
puniceus|Violet roşu
Punicus|Punic, Carthaginian
punio|Pedepsi
pupillus|Salonului, minor
puplicitus|În numele Statului, public
puppis|Pupa
pupulus|Baietel
pure|Curat
purgo|Clar, curat pentru a scuti însuşi ()
purpuratus|Imbracat in mov (purpuratus, i = de inalt demnitar)
purpura|Mov
purpureus|De violet
purus|Pure
pusillus|Orice tânar, ingust la minte
pustulatus|Curatate in foc, pur
pustula|De pustule, becul
putamen|De cockleshell
puteal|Marginea, putéal
puteo|Fi spongios
puteus|Bine
putide|Affectedly
putidiusculus|UN pic incomod
putidulus|Afectate
putidus|Putred, prost, afecta
putillus|Tineri
puto|1. Prune, prune, verificaţi 2. Calculaţi 3. Estimare, cred, cred ca 4. Presupun ca
putrefacio|Rot
putris|Putred, mâncate de viermi
pycta|Incepatorul In Box
Pylades|Pylade
pyramis|Piramida
Pyramus|Pyrame (din râul Cilicie)
Pyrenaeus|Pyrénnées (adesea in plural)
Pyrgopolinices|Pyrgopolinice
Pyrrhus|Pyrrhus (regele Epire)
Pythicus|De Pythie
pyxis|Caseta, caseta mica
P|Abreviere de Publius
Quadi|Quades (tribului din Moravia)
quadragenus|In plural: patruzeci fiecare, de fiecare data patruzeci
quadragesimus|Laurmatoare
quadraginta|Patruzeci
quadrans|0,25 au (moneda)
quadratus|Patrate, patrate
quadriduum|Spaţiul de 4 zile
quadriennium|Spaţiul de patru ani
quadrifariam|In patru parti
quadriga|(mai degraba in pl.) quadriga, cablajul din 4 cai
quadrijugus|Agaţata de patru
quadrimus|De patru ani
quadringenties|Patru sute de ori
quadringenti|Patru sute
quadriremis|De quadrirème
quadrivium|Intersectia
quadrum|De patrat, districtul
quadrupedo|Pe patru labe
quaerito|Uite pentru o perioada lunga de timp
quaero|Uite, cere
quaeso|Te rog, TE întreb
quaestio|De cautare, de cauza, de studiu
quaestorius|De chestorul camerei
quaestor|De chestorul camerei
quaestus|De cautare, a câştigurilor, profit
qualis|Cum ar fi
qualitas|Calitate
qualiter|Cum 2. Relat. precum şi, ca
quamdiu|Cât timp?
quamlibet|Intr-o oarecare masura ca
quamobrem|De ce
quamprimum|Cât mai curând posibil
quamquam|Desi
quamvis|Desi
quam|1. Feminin accusative relativ pronumele = ca 2. Feminin accusative sing a alteori interogativ = ce? Care? 3. Mai tarziu, daca, nisi, nu, num = aliquam 4. Relativ de conexiune = şi eam 5. Introdus de al doilea termen de comparaţie = ca 6. Adv. = Cit
quandoquidem|Deoarece
quando|Când; mai târziu, daca, nisi, nu, num = aliquando = uneori; conj.: atunci când, din cauza
quanquam|Quoque, desi
quantitas|Cantitatea
quanto|Cat de mult? Cu tanto = cât de mult
quantulumcumque|Daca mici ca
quantulum|Cum mult mai puţin
quantuluscumque|Daca mici
quantum2|Atat de mult ... atât de mult
quantumvis|La fel de mult ca si noi se vor
quantum|Cat de mult?
quantus|Care (vorbind despre dimensiunea)
quapropter|Pentru le/laquelle; adv.: de aceea
quare|Care este de ce, de ce
quartadecumanus|De soldat al 14-lea legiune
quartus|A Patra
quasi|Ca daca; adv.: ca sa spun asa, aproximativ
quasso|Se agita, se agita puternic, se agita
quassus|De şoc
quatenus|In ce masura, in ceea ce priveste; conj. + Subj.: deoarece
quater|Patru ori
quatio|Se agita
quattuordecim|Paisprezece
quattuor|Patru
qua|De unde, nu exista
quemadmodum|Cum, ca
queo|Putere
querceus|De stejar
quercus|De stejar
querela|Mila, lamentatie
querella|Ae, f: mila, lamentatie, cintind taraganat
querimonia|Plangerii, lamentatie
queror|Reclama
querulus|plangaret, pleostit, sumbre
questus|Plângerea
qui2|Care, care, ce, de ce, care ...
quia|Deoarece
quicquis|Cine, nici nimic
quicumque|Cine este, nici nimic
quicum|contr. = cum quo
quidam|Anumite unul, cineva, ceva
quidem|Desigur (nu) chiar nu nu
quidlibet|Toate ca vom vrea
quidni|De ce?
quid|De ce? Mai tarziu, daca, nisi, nu, num lock, aliquid devine quid
quiesco|Odihna, somn
quies|Neînfrînta ei blîndeţe
quietus|Pasnice, silenţioasa, fara ambiţia
quilibet|Cine (ca), prima sa vina
quinam|Care, astfel care
Quinctius|Quinctius
quindecimviri|15 (15 preoţi în încarcaţi de carţi Sybillins)
quindecim|Cincisprezece
quingeni|Cinci sute fiecare
quingenti|Cinci sute
quini|Fiecare cinci, cinci la fiecare
quinquagensimus|Cincizecea
quinquagesimus|Cincizecea
quinquagiens|Cincizeci de ori
quinquaginta|Cincizeci
Quinquatrus|Quinquatries (sarbatori în cinstea de a placii turnante maşinii)
quinquennium|Spaţiul a cinci ani
quinque|Cinci
quinquiens|Cinci ori
quinquies|Cinci ori
quinquiplico|Quintuple
quintadecumanus|De soldat al cincisprezecelea legiune
quintana|Le mergea
quintanus|De soldat de al cincilea legiune
Quintilius|Quintilius
Quintus2|Quintus
quintus|A Cincea
quin|1. Nu ... de ce nu? Mai mult 2. Conj. ca, cu verbe de obstacole sau indoiala précédes de o negatie (nu aveti incredere in presa facere quin, nu dubito quin)
quippe|Deoarece, fara indoiala
Quirinalis|De Quirinus (de Romulus), Quirinal
Quirinius|Quirinius
Quirinus|Quirinus (Romulus)
Quiris|Quirite = Roman cetatean. Rare în sing.
quiritatus|Plângerea
quisnam|Care? Deci ce?
quispiam|Despre
quisquam|Despre, cineva, ceva
quisque|Fiecare, fiecare, fiecare lucru
quisquis|Cine, nici nimic
quis|Care? Ce? Mai tarziu, daca, nisi, nu, num lock, quis este echivalentul a aliquis (cineva, ceva).
quivis|Orice, oricine
qui|Care; interr. ce? Care unul?
quoad|Atâta timp cât, atâta timp cât
quocumque|În unele locul ca, oriunde
quodammodo|Intr-un fel, într-un fel
quodcumque|Toate ca
quodsi|= quod daca, daca, ca da
quod|Care, ca 2. Relativa = False şi id 3. Împreuna: deoarece, faptul ca 4. Mai tarziu, daca, nisi, nu, num = aliquod = ceva 5. Adjectiv balistica numele. Sau acc. neutru sing. = Ce?
quoiquam|quoiquam = cuiquam (datif de quisquam = chacun)
quoi|quoi = cui
quojus|quoius = cuius
quominus|Construirea de verbe de obstacole: = ca sau de
quomodo|Cum, ca
quoniam|Deoarece
quoque|Astfel încât
quoquo|Abl.x şi poziţia neutra sing. de quisquis: orice
quorsum|În ce direcţie, spre care, în care rezultatul
quotannis|În fiecare an
quotidianus|Viata de zi cu zi, de fiecare zi, muncitor; familiar, obisnuit
quotidie|În fiecare zi, în fiecare zi
quotienscumque|Fiecare timp
quotiens|Toate ori când (adesea cu ... totiens)
quotus|În ce numar?
quot|Atit de mult; fuga ... quot, atit de mult ... ca; totidem ... quot, atit de des ...
quousque|Pâna când
quo|1. Abl. Domnul sau N. de pronumele relativ. 2. Abl. Domnul sau N. de pronumele de yoga sau adjectiv. 3. Relativa = False si eo. 4. Mai tarziu, daca, nisi, nu, num = aliquo. 5. Adv. =Où? (Cu schimbare de loc) 6. Urmarire a unui grad = comparative atit de mult 7. Conj.: astfel încât nu exista
quum|= cum: ca
rabidus|Furios, furios
rabies|Rabiei
rabiosus|Fanatic
radius|Faza lunga
radix|Radacina
rado|Barbierit
raeda|Vagon, car
Raetia|Rhétie (între Rin şi Dunare)
Raeti|Rhètes
ramus|Alun, sucursala
rana|Broasca
rapax|Looter, hot
rapidus|Râurile repezi
rapina|De zbor, jaf
rapio|1. Ia 2. Bucuria, fura, jaf 3. Antigripant profund de
raptim|Repede, repede
raptor|De kidnapper, hotul
rapto|Trageţi, ia
raro|Rareori
rarus|1. Micul purice, puţin densa 2. Distanţate în afara, se rari în afara 3. Rare 4. Rara
raster|Sapa, placuţa
rationarium|Statistici, [de stat qqch.]
ratio|Motivul, a raţionamentului, cont
ratis|De pluta, nava
ratus|Aprobate, adoptat, ratificat
raucisonus|Care are un sunet raguşit
raucus|Facut raguşita, în sunet de raguşita
Ravenna|Ravenna
Reatinus|Locatar Réate (oraş desSabins)
rea|Pârâtului
rebellio|Reluarea ostilitatilor, revolta, rascoala
rebellis|Care începe din nou razboiul, rebeli
rebello|Lupta din nou
reccido|Toamna din nou
recedo|Lasaţi, treceţi la distanţa
recenseo|Lista, review
recens|Recente
receptaculum|Refugiu
receptio|Faptul de a primi
recepto|Îndepartaţi, începeţi din nou, primi
recido2|Toamna din nou
recido|Demontaţi prin taiere, deducere
reciperator|Cel care reia, distribuitorul de salvare (judecator)
recipero|Recuperaţi, începeţi din nou
recipio|Primi; recipere: retrage
reciprocus|Care revine la punctul de pornire, care curge înapoi
recito|Recita, tuna
reclinis|Înclinat în spatele, odihnit, dormit
reclino|Înclinare, fie înclinat
recludo|- tr. deschis, sa stabileasca goale, voi scoate, descoperiţi, dezvaluie
recolligo|Aduna, colecta
recolo|Cultive din nou, vizitaţi din nou, pentru a restabili
reconciliatio|Reconcilierea
reconcilio|Recondiţionaţi, restaura
recondo|1. Înlocuiţi, puneţi înapoi în interiorul 2. Puneţi deoparte 3. Ascunde, ascunde
recordatio|De memorie
recordor|Apel înapoi, nu uitaţi
recreo|Face live din nou, restaurare, reface
recta|Orice drept, în dreptul liniilor
recte|Ei bine, exact
Rectina|Rectina
rector|De unul care conduce, unul care direcţioneaza
rectus|Dreapta, corecta
recubo|Restul, minciuna
recumbo|Lungiţi, minciuna în jos
recupero|Gasiţi, recuperaţi
recurro|Retur de pornit, retur rapid
recurso|Executaţi în spatele, treceţi repede
recurvus|Ataşat
recusatio|Refuz, plângere
recuso|Refuza, refuza in sine (de şi abl. ); protest impotriva. - Recusare nu (quin, quominus): refuza. - Nr. recusare + inf. : nu refuza de
recutio|Face bounce, se agita
reddo|1. Retur 2. Plata, indeplinesc pentru a aduce înapoi 3. Rotiţi, translate 4. Acorda
redemptio|Pensiune
redeo|Retur
redigo|Puneţi înapoi, demontaţi, reducerea in
redimio|Puse pe, coroana
redimo|Dobândi
redintegro|Începe din nou, reînnoiţi, restaurare, firma pâna
reditus|De retur
redoleo|Simt (expiraţia un miros)
reduco|1. Retur, restaurare, restaurare, consultaţi în afara
redulcero|Ranit din nou, revitalizare (durerea)
redundo|Revarsare
reduvia|Dorinta în deget
redux|Care este înapoi, returnate
refectio|De reparaţie; confort, relaxare
refectus|Acţiunea sa ia o smulg; venitul
refero|1. Amana 2. Pentru a efectua în retur, pentru a aduce înapoi (refert: este important)
refertus|Plin, plin
reficio|Pentru a reconstrui, de a reface, pentru reparaţie, pentru a restabili punctele forte (refectus, a, um: alinat)
refigo|Dezetanşaţi, rupere departe (+ Abl.)
reflecto|Retur
reflo|Suflaţi în sens opus, fie în partea opusa, rotunjimea
refluus|Care curge înapoi, scaldata de marea
reformo|1. Reveni la prima sa forma, reface 2. Restaurare 3. Îmbunataţirea, corecta
refoveo|Cald, refresh, hunt (oboseala)
refrigero|Cool
refringo|Limita, chiuveta în
refugio|Fugi
refugus|Care evita, care scapa, care e reticenta
refulgeo|Resplendire, stralucire
regalis|Regal, de rege, meritind de rege
regenero|Face live din nou, reproduce, regenerare
regia|Palatul Regal
Regillensis|Porecla de Postumus (care birui Latina în apropierea lacului Régille)
regimen|Direcţia
regina|Regina
Reginus|Din Regium (Bruttium); Regini, orum: locuitorii din Regium
regio|Regiunii, districtul
regius|Royal
regnatrix|Réganate, imperiale
regno|Domnie
regnum|Putere regal, iar tronul, regatul
rego|Comanda, de administrat
regredior|Retur, bateţi o retragere
regressus|A mersului degradeaza, retur; de recurs
regulus|Tinarul rege, regele unui mic unit
reicio|Respinge, aruncaţi în spatele
relabor|Debit în spatele, curge înapoi
relanguesco|Slabi
relatio|Raportul de un magistrat la senat; relatia, povestea
relego2|Relegate, exil
relego|Aduna din nou, deplasare din nou, pentru a reciti
relicuus|Care ramâne, de repaus
religiosus|Constiincios, cinstit; cucernic, scrupuloasa, superstitios
religio|Scrupul Religios
religo|Angaja în spatele, angaja, pentru stick, pentru a conecta
relinquo|Lasaţi, abandon
reliquus|Restul
reluceo|Briler în retur, trimite înapoi unele lumina
remaneo|Ramâne
remedium|Remediu (+ gén: impotriva)
remeo|Retur
remetior|Masuraţi din nou, mergeţi înapoi în spiritul lui
remex|De cum
remigium|Simţi lipsa feţei asteia, tricolorii
remisse|Într-o cale libera, cu relaxare
remissus|Eliberata, relaxate; moale, moale, emolienta; moale, apatica, lifelessly
remitto|Trimite înapoi, abandon
Remmius|Remmius (om numele)
remollio|Se calmase, producţie
remora|Întârziere; rémora (peşte)
remoror|Întârziere, oprire, pastraţi în aşteptare
remotus|Indepartate de (ab şi abl. ); strain in (ab şi abl.)
removeo|Raspândirii, ia
remugio|Inel, iranului fundamentalist
remulceo|1. O alinare, calma, calma 2. Rabataţi în sus, retur
remulcum|Towline
remuneror|Platesc, raspuns
remus|De ream; Remus, i: Rème sau Rémus (fratele Romulus)
renideo|Trimite înapoi grinzi, stralucire, stralucire
renovo|Reînnoiţi, se raceşte, regeneraţi
reno|Diafane matasuri de blana
renuntio|Anunta (in retur)
renuo|Face un semn negativ, refuza
reor|Calcula, cred ca
reparabilis|Ca putem obţine din nou, reparabile
reparco|Capabil sa, sa se abţina
reparo|Recondiţionaţi, restaura
repello|Cresc din nou
rependo|Plateasca în schimbul
repente|Deodata
repentinus|Deodata
repercutio|Mai ales în pasive: fie trimis înapoi, ecoului
reperio|1. Gasi 2. Gasiţi (dupa cautare) 3. Gasiţi din nou, imagina
repertor|Inventatorul, autorul
repeto|Uite din nou, încercaţi sa recuperaţi
repleo|Umplere, umpleţi (abl)
repletus|Înalţime a + (abl).
repono|Înlocuiţi, restul, puneţi înapoi
reporrigo|Prezent din nou
reporto|Retur, se refera
reposco|Protest, solicitaţi pentru mai multe
repo|1. Crawl 2. Plimbare cu dificultate
repraesento|Puse în faţa de ochi, reprezinta, plata imediat, face imediat
reprehendo|Puneţi mâna pe, set
reprehensio|Dezaprobarea, critica
reprimo|Ţineţi, contin
repudio|Trimite înapoi, respinge
repudium|Respingerea unei casatorii, un divort
repugno|Reziste
repulsa|Nerespectarea
reputo|Examina, cred ca
requiesco|Restul
requies|Restul
requiro|1. Cautaţi, fie în cautare de 2. Protest, dorinta, solicitaţi
resaluto|Raspuns de siguranţa
rescindo|Separate, deschis, distruge, limita
rescio|Cunostinte intr-un mod neasteptat, pentru a descoperi
rescribo|Raspuns în scris
reseco|Taiaţi, ciriie
resegmen|Resturi
resero|Deschis
reservo|Puneţi deoparte
reses|Care ramâne, care ramâne, ralanti
resideo|Stai jos
residuus|Care ramâne, care ramâne
resigno|Deschis, descoperiţi, dezvaluie, anulare, limita
resisto|Live, rezista in, oprire
resolvo|Rezolva, libera, limita
resono|Trimite înapoi suna, inel
resonus|Sonore
resorbeo|Înghiţi din nou, sa înghita, retrage
respecto|Uite înapoi, aşteptaţi, au ochi se intoarse spre, de griji
respectus|Gândi, considerare
respergo|Splash
respicio|Uite înapoi
respiratio|De respiraţie
respondeo|Raspuns
responsum|Raspuns
respublica|Statului, politica
respuo|Scuipa, respinge, de a creşte din nou
restituo|Puse înapoi în sus, reconstituirea, restaurare; restaurare, produc
restitutorius|Care se refera la retur (restitutorium, i, n.: hotarârea în retur)
resto|Stop, stai
restringo|Stick
resulto|Salt în spatele, salta, inel, pentru a trimite înapoi în ecou
resupinus|Înclinat în spatele
resurgo|Recupera
res|De lucru, caz, de circumstanţa, juridice cazul; proprietaţile
retendo|Relaxare
retexo|Détisser, se descompun
rete|Net, capcana
retiarius|De rétiaire
reticeo|Sa taca, taca, taca
retinens|Ataşat în
retineo|Aşteptare, menţineţi
retorqueo|Rotiţi în spatele
retracto|Reformaţi
retraho|Retur
retribuo|Da la schimb, produce, pentru a restabili
retro|În spatele, din spatele
reus|Pârâtului
reveho|Retur
revello|Rupeţi departe
revelo|Dezvaluie, dezvaluie
revenio|Retur
reverentia|Frica, respect, respect
revereor|Simt o teama profunda, mute profund
revertor|Retur
reverto|Retur, retur (reuertor, eris, i, uersus suma: acelasi sentiment)
revincio|Stick din spatele, puternic
reviso|Retur pentru a vedea, viziteze, inseamna sa vada
revoco|Apel înapoi
revolvo|Desfaşuraţi, citiţi, executaţi în spatele, retur pe un subiect
rex|Rege
Rhaebus|Rhébus (numele calului de Mézence)
Rhamses|Rhamses
Rhenus|Rin
Rhescuporis|Rhescuporis (regele traciei)
rhetor|Rhetor
Rhodanus|De Rhône
Rhodopeius|De Rhodope
Rhodope|Rhodope (munte de Tracia)
Rhodus|Rodos
Rhoecogenes|Rhoecogenes
Rhoemetalces|Rhoemetalces (regele traciei)
rictus|De deschidere a gurii, a deschis gura
rideo|Râs
ridiculus|Ridicol, placut, amuzant (ridiculus, i, m.: jester)
rigeo|Fi roide, rigidizate, întarit
rigidus|Aspra, severa
rigor|Înclinaţiei pantei, duritatea, rigiditatea, de rigoare, de gravitatea
rigo|Face debit prin gestionarea, apa, sa se îmbibe
rima|Fisuri, fisura
rimor|Split, deschis; cautare, examineaza, cautaţi
ripa|Banca
risus|Râs
rite|În funcţie de ritualuri
ritus|Ritualul, utilizare, ceremonia
rivalis|Rival
rivalitas|Rivalitate
rivus|Piriului, canal
rixa|Cearta, lupta
roboro|Consolidarea, asiguraţi strong, consolidarea, la consolidarea
robor|Stejar, taria, vigoarea
robur|De stejar, stejar, duritatea, soliditatea
robustus|Strong, puternic, solid
rogatio|1. La cerere 2. Private de lege 3. Rugaciunea
rogitatio|Private de lege
rogito|Cere
rogo|Cere
rogus|Miza
Romanus|Romain (Romanus, i, m.: Romain)
Roma|Roma
Romularis|De Romulus
Romulea|Romuléa (v. de Samnium)
Romulus|Romulus
roro|Toamna în stropiţi; întindeţi (de roua)
rosa|Roz
roscidus|Locul setarea de roua
roseus|De roz, stocate cu roz, roz, rosé, vermeil
rostratus|Prinse (ca un cioc), în stoc cu o surprinzatoare (de vapor)
rostrum|Ciocul (in plural: rostra)
ros|De roua (luneta spate mobila marinus: rozmarin)
rota|Roata, rezervor, record de soare
rotundus|Rotund, rotund
Roucillus|Roucillus
rubeo|Fie roşu
ruber|Roşu
rubesco|Roşu viitoare, roseste
rubicundus|Rubicund, scarlet
rubor|Roşeaţa
Rubrius|Rubrius (om numele)
rudens|Frânghie
rudimentum|De invatare, debuteaza, încercaţi
rudis2|Nerafinat, fara cultura
rudis|De épee de lemn
Rufinus|Rufinus
Rufus|Rufus
ruga|Cute, pliere (a unui articol vestimentar)
rugosus|Strâmba, instabil
ruina|Caderea, prabusirea, prabusirea, dezastru, distruge
Ruminus|(Ficus) fig tree rumenului (sub care au fost alaptati Romulus şi Rémus)
rumor|Zvon
rumpo|Limita, face explozie, chiuveta în; limita
ruo|Goana, goana dupa; caderea, prabusirea
rupes|Peretele de stânca, pestera, pestera
Rupilius|Rupilius
ruptor|Cel care se rupe, care deranjeaza, contravenient
rurestris|Rustic, nerafinat
ruro|Live în campania
rursum|Pe de alta parte, a doua oara, din nou
rursus|Din nou, din contra
Ruspina|Ruspina (oraş aproape Leptis)
russeus|Roşu, roşu închis
rusticatio|Viata in campanie - pl. lucrari de câmpuri
rusticus2|Rural, rustic, nerafinat
rusticus|Fermier
rus|Campania
ruta|Strada
Rutuli|Rutules (fosti oameni din Lazio)
rutundus|Rotund, rotund
Sabaeus|De Saba, Arabia (Sabaei, orum: Sabéens)
Sabellus|Sabelles, Sabins, treaz
Sabinus|Sabin
sacculus|Bursa
saccus|Sac
sacellum|Capela, mic sanctuar
sacerdos|Preotul
sacerdotium|Clerul
sacer|Sacre
sacramentum|Miza, juramânt militar
sacrarium|Le sanctuar, comoara (locul sacru unde am pastra obiecte)
sacrificalis|Care se refera la sacrificii
sacrificium|Sacrificiu
sacrifico|Sacrificiu, face un sacrificiu
sacrilegus|Sacrilegiu
sacrosanctus|Inviolabile
sacro|Dedica, dedica
sacrum|De ceremonie, de sacrificiu, templul
saeclaris|Laice
saeclum|Generaţie, timp
saeculum|Timp, vârsta
saepenumero|În numeroase ocazii
saepes|Tufe
saepe|Des
saeptum|Incinta (saepta, orum: locul unde am vot)
saevio|Fie în furie, izbucni
saevitia|De furie, violenta, de duritate, cruzime
saevus|Cruda
saga|Magicianul
sagino|Grajd (animale)
sagittarius|De archer
sagittatus|Înarmat cu sageţi
sagitta|Sageata
sagittula|Sageata mica, dart
sagulum|De sayon (strat)
sagum|De sayon (tip de strat de Fc Brasov), acest articol vestimentar de sclavi
Saguntinus|De Sagonte, Sagontin
Salacia|Salacia (zeiţa a marii)
salamandra|De salamandra
salarius|Comerciantului de saltings
salebra|Mai ales in pl., dificultate, bruscari, accidente (de la sol)
Saliaris|Salien
Salii|Preotii de Marte, Saliens
salio|Salt
Sallustius|Salluste
salse|Cu sare, cu spiritul
salsus|Sarat, spirituale
saltem|Cel putin, cel putin
salto|Dans
saltus|Paşuni împadurite De
saluber|Sanatoase, benefice pentru sanatate
salubris|Utile pentru sanatate, sfânta, sanatoasa
salubritas|De salubritatea, stare buna a corpului
salum|Marii
salus|1. De sanatate 2. De securitate, de conservare 3. De acţiune de saluta, complimente
salutaris|Sanatoase, utile, avantajoase ( -digitus = index)
salutatio|Salut, vizita a clienţilor
salutator|Client, curtean
saluto|Saluta
salveo|Fie sanatoase
salve|Hello!; Hi!
salvus|Sanatos
sal|De sare, bancuri
Samiolus|În masa din Samos
Samnites|Samnites
Samothraces|(Dii) zeii Cabires (adora în tainele Sampthrace)
sancio|Face irevocabila, sa-l ratifice, sa interzica, pentru a-l pedepsi
sanctimonia|De ips de la zei; de puritate, virtute, de neprihanire
sanctio|Pedeapsa, pedeapsa, pedeapsa
sanctitas|De ips, puritate (pl). Practicile de sfant
sanctius|Cireşe putrede, sincer
sanctus|Sfant, sfant
sane|Chiar, perfect
Sanga|Sanga (om numele)
sanguinarius|Insetati
sanguineus|Sangeroasa
sanguinolentus|Locul setarea de sânge
sanguino|1. Purjare, fie sângeroasa 2. Bateţi pâna la sânge
sanguis|Sângele, vigoarea
sanies|Murdare sânge, puroi
sanitas|Sanatate, bunul simţ
sano|Fi vindecat, reparaţie
Santones|Craciun crib cifrele (oameni de Aquitaine)
sanus|Sunet în mintea
sapiens|Intelepti persoana
sapienter|Înţelepte
sapientia|Înţelepciunea
sapio|Credit nota de gust, de informatii
sapor|Gustul, aroma, mirosul, aroma
sarcina|De bagaje (adesea in plural: bagaje, efecte)
sarcio|Reparaţie, reparaţi.
sarcophagus|Sarcofagul
Sardanapalus|Sardanapale
Sardianus|De Sardinians (Sardiani, orum: locuitorii din Sardinians
Sardinia|Sardinia
Sardis|A Sardiniei (Asia Minor)
Sarmata|Sarmate (Polonia, Moscovie)
sarracenus|Hrişca
Saserna|Saserna (om numele)
satelles|Bodyguard, tovaraşul, servitor, complicele
satietas|De satisfacţie, de dezgust, de plictiseala, de satisfacţie
satin|= satisne: ce este - ce suficient?
satio|Satisfac
satis|Destul, destul
satius|Preferabil, mult mai relevant
sator|Plantatorul, creatorul, tatal
saturitas|De satisfacţie, satisfactia
Saturninus|Saturninus
Saturnus|Saturn
satur|Satisfacute, grasime, întunecata (color).
satyra|De satira
satyrus|De Satyr (companion de Bacchus)
sat|Destul, destul
saucio|Ranit, rupere
saucius|Patate cu sânge
savior|Sarut, sarut
savium|De sarut
saxeus|De piatra
saxulum|Mici rock
saxum|Piatra, rock, rock
scaber|Sare, inductie
scabritia|Rugozitatea
scabrus|Sare, inductie
scaena|Scena
scaenicus|De scena, de teatru
Scaevola|Scaevola
scalae|Scara
scando|Naştere, urcaţi
scapha|Barca
scaphium|De ceaşca
scapus|Maneta (de a plantei)
scateo|Fie abundenta, deşertului forfotesc + Gén.
Scaurus|Scaurus
sceleratus|Penale, antireligioase
scelerosus|Penale
scelestus|Penale, antireligioase, nefericitul
scelus|Crima
sceptrifer|Care poarta o scepter
sceptrum|De scepter
schida|Fişa Hârtie
scholasticus|Student, elev
schola|Lectia, scoala
scibo|fut. = sciam
scientia|De cunoştinţe
scilicet|Este evident, în mod natural
scindo|Taiaţi
scio|Cunoştinţe
scipio|Stick de fildes; Scipio: Scipion
sciscitor|Cauza, interesa
scisco|Interesa, decide
scite|Abil, artistic
scitum|Decretul
scopulus|De rock, a semanat cu croitorie (scopulus, i: piatra, frina)
scordalus|De cercetator de certurile
Scorpus|Scorpus
scortum|Prostituatei
screator|Cel care scuipati, spitter
scriblita|Fel de tarta, tort
Scribonia|Scribonia (sotia Auguste)
Scribonius|Scribonius (numele Roman familiei)
scribo|1. Desenaţi, scrieţi 2. Puse jos în scris 3. Proiect 4. Registrul, intru
scrinium|De siguranţa (la carti)
scriptor|Scriitorului, persoana care scrie, de istoric
scriptura|De scris, si taxa pe paşunii
scrobis|Groapa, groapa
scruposus|Pietroase
scrupulose|Minutios, cu stricteţe
scrutor|Investiga
scurra|Frumos spiritul, farcical
scutum|Scutul
Scylla|Scylla
scyphus|Ceaşca
Scytha|De Scythian
Scythicus|De Scythie
Scytholatronia|Schytolatronie (tara de banditii scitilor din stepele aflate)
secedo|Plece, parte a
secessio|De separare, de secesiune
secessus|Separare, pensie
seco|Taiaţi
secreto|La partea, confidenţial
secretum|Secretul, de pensii, de singuratate
secretus|Secrete, izolate, écarté
secta|Linia de conduita, principiile, de partid, de scoala
sectilis|Taiaţi, hâché
sectio|Setul de obiecte vândute
sector2|Urmaţi, cautaţi
sectorius|Care se refera la licitatii de proprietaţile confiscate
sector|Cumparator a proprietaţilor confiscate
secum|Cu una
secundo|Favoarea, face fericit
secundum|Mai târziu, în spatele, conform, în funcţie de, proporţional
secundus|A Doua, favorabile
securis|Ax
securitas|De siguranţa
securus|Silenţios, siguranţa copilului automate integrate
secus|1. În caz contrar, prost 2. Prép: împreuna 3. = Sexus: sex
sedecim|Şaisprezece
sedeo|1. Stea 2. Stea 3. Ramâneţi, live
sedes|Scaun, locul
sedile|Scaun, bancheta, restul pe un scaun
seditiosus|Subversive
seditio|Revolta, de diviziune, de discordie, revolta, rascoala
sedo|La calm (sedatus, a, um: pace, calmandu)
seduco|Separate
sedulo|Constiinciozitate
sedulus|Harnic, harnic, aplicate
Seduni|Locuitorii Sédunum (Sion in Elvetia)
sed|Dar
Segestes|Segestes (Germana lider)
seges|De câmp, recolta
Segidenses|Locuitorii Ségida
Segimerus|Ségimère (om numele)
Segimundus|Segimundus
segnis|Lenta, painles, inactiv, lenes
segniter|Încet, cu lene
segnitia|Incetineala, lene, nepasare
segrego|Raspândirea
Seius|Seius
Sejanus|Séjan
sejunctio|Separare
Selenium|Sélénie (zeiţe)
Seleucia|Séleucie (numele de mai multe orase din Asia)
sella|Scaun
semel|(numai una) ora
sementis|Intenţiilor, semanat
semen|Seminţelor, de seminţe
semermus|Care este jumatate jumatate inarmati, inarmati
semet|Consolidarea
semicrudus|Semi-vie
semideus|De semizeu
semifultus|Jumatate odihnit
semihians|Semi-deschise
seminarium|Pepiniera de copac
semirotundus|Circular Semi
semirutus|Jumatate se prabuşi
semisomnus|Pe jumatate adormit, calmandu
semis|Jumatate
Semnones|Semnons (oameni fiind un membru al Suèves)
semotus|Îndepartate, în afara-de-a-mod
semper|Întotdeauna
sempiternus|Care întotdeauna dureaza, etern, etern
Sempronius2|Sempronius
Sempronius|De Sempronius (lex Sempronia)
semustus|Jumatate ars, jumatate consumate
senariolus|Iamb sénaire, sénaire mici
senatorius|Senatoriala, de senatorul
senator|Senatorul
senatusconsultum|De sénatus - consulta, de decizie al senatului
senatus|Senat
Seneca|Sénèque
Senecio|Sénécion
senecta|De vârsta
senectus2|Vechi, vechi
senectus|Varsta
senesco|Varsta
senex|Batran
senilis|De batran
senior|Batran
senium|De varsta, senilitatea; durerea, durerea
seni|Fiecare şase
Senones|Sénons
sensim|Pe nesimtite, incetul cu incetul
sensus|De sentiment, sentimente
sententia|Aviz, avizul
sentina|De sentine (locul de aşteptare unde se acumuleaza apele), sandbank, ruinata de
sentio|Percep, anunţ
sentis|Croindu, apasatoarea amortizoare
Sentius|Sentius
separatim|Separat
separo|Separate
sepelio|Ingropa, ingropa
sepio|Blocaţi, gard, surround, protejaţi
sepono|Relegate
September|Septembrie
septemtrio|7
septem|7
septeni|Fiecare şapte
septentrionalis|Nord
septentrio|Nord, Nord
!septenus|Fiecare şapte
Septimius|Septimius
septimus|Şaptea
septingenti|Şapte sute
septuaginta|Saptezeci, saptezeci si
septuennis|A sapte ani
sepulchrum|Groapa
sepulcrum|Groapa
sepultura|Ultima tema, grava
Sequana|De talian culisant
Sequani|Séquanes
sequor|1. Urmaţi 2. Continue 3. Vino mai tarziu 4. Toamna diviziunea nu exista
sera|Bari, şurub
serenus|Senina, pure, clare, fara nori
Sergius|Sergius
seria|Vas
seribibus|Bautor noapte pasare
sericum|De matase (pl). De etoffes de matase
Sericus|De matase
series|Continuarea, de rând
serio|Serios
Seriphos|Sériphos (una din Cyclade)
serius|Gravitatea
sermo|1. Interviul, conversaţia 2. De dialog, discutii 4. Discursul 5. Limba
sero2|Scroafa, ejectia
sero|Uni, stick, interpolata
serpens|Sarpele
serpo|Diapozitiv, crawl
Sertorius|Sertorius (Roman general)
sertus|Participiul Perfect de seroaglutinare, este, rui, sertum: întreţesut
serus|Târziu
Servaeus|Servéus
servilis|De receptor
serviliter|In stilul sclavi
Servilius|Servilius
servio|Fie un sclav
servitium|De servitute, slave, starea, sclavie
servitus|De servitute, sclavie
Servius|Servius
servolus|Mici de sclav, sclavul
servo|Ramâneţi pe, salvare
servula|Mici slave
servulus|Mici slave
servus|De receptor
sescenti|Şase sute
Sescentoplagus|Şase Six-Cents -Lovituri (slave porecla)
sescentus|Şase sute
sese|=
sesquiopus|Una si jumatate timp de lucru
sestertius|De sesterium
Sestus|Sestus
setius|Mai Mica
set|Dar
seu|Repetate: fie ... sau ...
severe|Sever
severitas|Gravitatea, de austeritate
severiter|Grav, serios, hard disk
severus|Grave, grave
sevoco|Apel pâna la parte, apel pâna în afara
sexageni|Fiecare şaizeci, şaizeci la fiecare
sexagesimus|Şaizecea
sexaginta|Şaizeci
sexcenti|Şase sute
sexiens|Şase ori
Sextius|Sextius
Sextus|Sextus
sextus2|A Şasea
sexus|De sex
sex|Şase
se|Una
sibilo|Fluierul
sibilus2|Şuierat
sibilus|Şuierul
Sibylla|De Sybil
Sibyllinus|Sybillin (zice el la carţi Sybillins)
sicarius|Criminal
sica|Pumnalul
siccitas|Seceta
sicco|Aer
siccus|Uscat
Sicilia|Sicilia
Sicinius|Sicinius
sicubi|Daca undeva
Siculus|Siciliana
sicuti|Ca
sicut|Ca
sic|Astfel încât; sic ... C: asa ... ca
sidereus|Studed, privind la soare, divin
sido|Stai jos, sa se aşeze; solutionarea, opriţi; prabusirea
sidus|Star, celesta caroserie
siem|#NOM ?
siet|508
signaculum|Marca, stampila, semnatura
signifer|Usa-semn
significatio|Indicarea, anuntul, semnalul, favorabile demonstraţie
significo|Face ascultaţi
signo|I aplice stampila, semn
signum|Semnul, semnul, opera de arta
Silanus|Silanus
silentium|Tacerea
Silenus|Silène (tatal lui Bachus); in plural: Silènes (vecinii din Satyrs)
sileo|Tac
silex|Brichete
Silius|Silius
Sillius|Sillius (om numele)
silva|Padure
Silvia|Silvia
simia|De monkey
similis|Prietene man
similiter|În acelaşi mod
similitudo|De asemanare, analogie
!simillimus|Gradul superlativ de imitatii, e: prietene man
Simonides|Simonide
simplex|Simplu, nu amestecate, naturale
simplicitas|Simplitatea, de naivitatea
simulacrum|Fata, reprezentare, statuie; fantoma
simulatio|De simulare
simulator|Cel care feigns, care feigns
simulatque|Cât mai curând
simulo|1. Asiguraţi similare 2. Simuleze, disimula, pretind ca
simultas|De rivalitate, ostilitatea, lupta
simul|Adv. în acelaşi timp, conj: cât mai curând
sinape|Muştar
sincerus|Pure, intact, natural, sincer
sine|Fara
singillatim|La Distanţa, unul câte unul, individual
singularis|Numai unul personal, special, unic, extraordinar
singularius|Singular, uniqu
singuli|Pl. fiecare în special, fiecare unul
singultus|Sughitul, gemând, suspinând zgomot
sinister|Stânga
sinistra|Stânga
Sinon|În caz contrar
sino|Lasaţi, lasaţi
sinuo|Îndoiţi, producţie
sinus|Pieptul, curbura, golf, mânerul
sin|Dar da, dimpotriva
siparum|Mici de dirijare a papagal
Sipylus|Suport Sipyle (în Lydie)
siquidem|Daca într-adevar, deoarece
Sirena|Sirena
Siren|Sirena
sirpicus|Sirpicus (om numele)
Sisenna|Sisenna (om numele)
sisto|Stop, oprire
Sisyphus|Sisif si indura privatiuni greu
sitio|Fie sete
sitis|Sete
situs2|Poziţia, situaţia; statul de neglijat
situs|Plasate, situate
sive|Siue ... siue: fie ... sau
si|Da
smaragdus|Smarald
sobrinus|Prima var
sobrius|Care nu bea, pe stomacul gol, treaz
soccus|Izbucnirea scandalului, impletite boot, comicul lui saniei
socer|Socrul
socialis|Sociabil sociale; care se refera la aliati (socialia, um: activitatea de aliati); imbracaminte, conjugal
societas|Alianta
socio|Face share, partajaţi, uni
socius2|Aliat
socius|Asociate, în comun, aliate (socius, ii: partener, aliat)
socordia|Prostia; de degradare treptata de inima, carefreeness, de lene, de lasitatea
socors|Care ii lipseste inteligenta, limitata, apatica, painles
Socrates|Socrates
sodalicium|Bun prieten
sodalis|Companion, complicele
solaciolum|Consolare mici
solacium|De refulare, de compensare
solamen|De consolare
solarium|De terasa, balcon
solatium|Consolare, de usurare, compensare
solea|Izbucnirea scandalului
solemnis|Anuale, solemn
soleo|Pentru a fi utilizat de (solitus, a, um: obisnuite, ordinare)
solido|Face solid, consolidarea, sa se întareasca
solidum|Solide, solid, baza solida
solidus|Solide, masive, compacte; numar întreg
solitudo|Singuratatea, desert
solitum|Obişnuite de
solium|Tron
sollemne|Solemna, de partid, ceremonia
sollemnis|Care revine în fiecare an, obicei, obicei
sollemniter|Solemn
sollers|Dibaci, iscusit, ingenios, inteligenta
sollertia|Adresa, de pricepere, de ingenuitate
sollicite|Cu îngrijorare, cu grija
sollicito|1. Deplasaţi, se agita, se agita 2. Deranjaţi 3. Excitaţi, posibila în 4. Cererea, atragerea
sollicitudo|Agonie, mare grija
sollicitus|Îngrijorat, îngrijorat
solor|Confort, înmuia
solstitialis|Solsticial, de vara
solum|Sol
solus|Numai De una
solutus|Lesinat, clar, libera, lax, neglijent
solvo|Demontaţi, plati, rezolva ( -nauem = a se cântaresc anchor)
sol|Sun
somnium|Visul, visul
somnus|Somn
sonax|Rasunator, zgomotos, sunet
sonitus|Zgomot
sonorus|Rasunator, sunet
sono|Inel, iranului fundamentalist, face zgomot
sons|Inculpat
sonus|De sunet, cuvântul
sophisma|Sofism
Sophocles|Sophocles
sophos|Spus Bravo!
sopio|Calm, pus sa doarma
sopor|Somn, toropeala, narcotice, soporifice bauturi
Soracte|Soracte (montare în 50 km. In N. de la Roma)
sorbeo|Bea, absorb
sordes|De gunoi, murdaria, de murdarie; doliu al lavetelor curate; de doliu
sordido|Face murdar
sordidus|Sare, zgârcit
sororius|De sora
soror|Sora
Sorrentum|Sorrente (oraş din Campania)
sors|Raspunsul unui oracle, o soarta, o soarta
sortior|Draw loturi, alegeţi de soarta,
sortito|Prin tragere la sorţi
sospes|Salvate
sospito|Pastraţi şi sunet
spado|Eunucul
spargo|1. Aruncaţi aici şi acolo, întindeţi 2. Împraştiere, întindeţi 3. Aproape inconstient, presaraţi
Spartanus|De Saprte (Spartani, orum: anticii spartani)
spatiosus|Spaţioasa, urias, imens
spatium|Distanţa, spaţiu (loc sau timp)
species|Aspectul, de aspect
specimen|Dovada, indicarea, de exemplu, modelul
speciosus|Aspect frumoase, stralucitoare, specios
spectaclum|Spectacolul, reprezentarea
spectaculum|1. Spectacolul, vizualizarea, aspect 2. Spectacolul (în circ ... ) 3. (Spectacula, orum, n.: locuri în circ ... )
spectator|Spectator
spectatus|Dovedita, recunoscut, remarcabil
specto|Uite
speculatorius|De observare, scout (topograma)
speculator|De observator, spion
speculor|Respectaţi, ceas, ceas
speculum|Oglinzii
specus|Pestera, pestera, pestera
sperno|Dispreţ, respingere
spero|Sper
spes|Sper
sphaera|Sfera
spica|Ureche, pod
spicifer|Care transporta urechi
spicio|Uite
spina|Ghimpe, oase de peşte, perete de mica de circ
spinetum|Pilc de spini
spinula|Mic ghimpe
spira|Spirala, nodul, inelul
spiritus|1. De aer 2. Respiratia 3. De viata 4. De inspiraţie 5. Plutise incert De, aroganta, mindrie
spiro|Suflaţi, sa fie inspirat, de bula
splendeo|Stralucire
splendico|Stralucire
splendidus|Stralucitoare, ilustrul
splendor|De luminozitate, de diamant; impacare, de impacare
spleniatus|Locul setarea de un mortar
spolio|Pesete, jafului, pielea
spolium|Pielea, despre maceluri
spondeo|Se angajeaza în garanţie,
spongia|De burete
sponsalis|De cuplare (sponsalia, ium, n.: de cuplare)
sponsa|De fiancée
sponsio|Pariul
sponsor|Arbitrul, gaj
sponsus|De logodnicul
spontaneus|Voluntari
sponte|În funcţie de va de cineva (fasoane, ucis, anxietate-)
sportula|Mici coşul, sportule
spuma|Burete, curgeau bale însângerate
spumo|Burete
spurcus|Murdar
sputator|De spitter, baveur, postillonneur
Sp|Abreviere a Spurius
squaleo|Fi peri scurţi, murdar, neglijat
squalidus|Amar, casanta; sare, inductie, ciufulit
squalor|Mizeria, murdaria, doliul
squameus|Écailleux
Stabiae|Stabies (oraş din Campania)
stabilio|Sa fie solid detinute in sine, menţine solid, suport
stabilis|Nemiscat, in echilibru, unde ne sunt echilibrate, solid, lung lastin
stabula|Grajdul
stabulo|Ramâne
stabulum|Casa, han
stadium|Stadiul
stagno|Stagna
stagnum|De iaz
stamen|Lanţul (întreţeserea)
Statilius|Statilius (om numele)
statim|Imediat
statio|Guardroom
stativa|Tabara fix
statua|Statuie
statuo|1 .. pentru a stabili, pentru a pune, la locul 2. Fie de avizul, judecator 3. Decide
statura|Dimensiune
status|Echilibru, de atitudine (a corpului), stat, starea civila
stela|De stele, coloana de inmormintare
stella|Ceresti caroserie, star
stercus|Îngraşamânt
sterilis|Steril
sterilitas|Infertilitaţii
sterno|Raspândirea pe sol, aduce în jos, sa se rastoarne, sa presaraţi, pentru a acoperi, pentru a netezi de (+ abl. ). - Lectum sternere: ridicaţi un pat. - Equum sternere: şa un cal. - (Viam) sternere: netezi o cale. - Sterni (din pasivele): extindere la somn. - Humi stratus: vaste pe sol. - Aliquem leto a murit sternere: raspândirea moartea qqn, daţi jos qqn in
sterquilinum|Îngraşamânt
Stertinius|Stertinius
sterto|Sforait
Stichus|Stichus
stigmosus|Marcate cu un fierul fierbinte
stilla|De cadere
stillo|Cadere de cadere
stilus|Stil, stylus pentru a fi scris
stimulo|Cilindrice, chinuri, stimula, excitaţi
stimulus|Incurajarea
stipator|Cel care prevedea escorte, bodyguard
stipendiarius|Supuse la o taxa, în funcţie
stipendium|Taxa, de plati
stipo|Surround intr-un mod compact
stips|Monede Mici, pomana
stipulor|Prepare business
stirps|Radacina, rasa, coborâre
Stoicus|Stoicien
stola|Rochie
stolidus|Grele, nerafinat
stomachor|Set de umor; cum+abl.: infiereaza cu
stomachosus|Care are de umorul, rau-
stomachus|Stomac; de prost dispus
sto|Stand
Strabo|Strabon
strages|Masacru, distruge
stramentum|De paie
strangulo|Înece
Stratonicus|Stratonicus (celebrul muzician contemporan de Alexander cel Mare, el fasait excursii prin toate Grecia)
stratum|Pat capacul, patul, şa, pack şa, trotuar
strenue|Înspaimânta
strenuus|Activ, activ, vioi, obligarea
strepitus|De zgomot, zgomot, vîltoarea
strepo|Iranului fundamentalist cu crash
strideo|Fluierul, sfârâie
stridor|Acuta de sunet, scrâşnitura
stridulus|Ascuţit, strident
strigilis|De strigile (pentru curaţarea pielii dupa baie)
stringo|Incendiu, voi scoate
Stronnius|Stronnius
strophium|De strophium (fi incordata care a susţinut gat de femei)
strues|Gramada, joc
struo|Asamblaţi, aranjaţi, ordonat, au
studeo|Cautaţi, studiu
studiose|Cu pasiune
studiosus|Aplicate în care, daca interhook în, aplicate la studiul
studium|1. Zelul, entuziasmul 2. De afecţiune, ataşament 3. Interesul, pasiunea, studiu de
stultitia|De prostie
stultus|Prost
stupefacio|Uimi
stupeo|Ramâne nemişcat, prost
stupidus|Împietrit, interzice, jenat, ameţit, nemişcat, în extaz, prost
stupor|Surpriza
stuppeus|De frânghie, cânepa
stupro|Sol, nu violenţa
stuprum|De dezonoarea, de oprobiul, vinovat de relatiile
sturnus|Starling
Styga|De Styx (din râul iad)
Stygius|A Styx
suadeo|Consilier
suapte|suapte = sua
suasorius|Care va sfatuieşte, care tinde sa convinga (suasoria, ae, F: discursul pentru a informa)
suasor|Cel care sfatuieşte, consilierul
suavisaviatio|Acţiunea pentru a da pupici moale
suavis|Moale, placut
suavitas|Dulceaţa, placere
suaviter|Placut
subaudio|1. Auziţi un mic 2. Implica
subblandior|Elefantului
subcubo|Sucomba
subdole|Semnindu
subdolus|Şiretenie
subdomo|Îmblânzirea ţintei
subdo|1. Puneţi sub, plasaţi sub 2. Obiectul, subiectul 3. Puneţi ca o înlocuire
subduco|Demontaţi, scutul
subeo|Treceţi sub, apar in, introduceţi în
subflavus|UN pic fair
subicio|Loc sub
subigito|Elefantului
subigo|Îndemn în sus, de rezistenţa, pentru a forţa
subinde|Rapid, imediat ce
subito|Deodata, brusc
subitus|Deodata, brusc
subjaceo|Fie sub
subjector|Testamentorum-, counterfeiter a vointelor
subjicio|Aruncaţi, puneţi sub, plasaţi sub, sub rezerva, sub rezerva
subjungo|Subiect
sublabor|Glisaţi sub, se potoleasca - pentru a trece în, sa acrediteze ideea in sine
sublatus|Mare, puternic
sublego|Scutul, bucuria; alege ca o înlocuire, adaugare
sublevo|Naştere
sublimis|Suspendate în aer, mare, mare, sublima
sublimo|Élever, excitaţi, lingouri
subluo|Spalaţi (prin partea inferioara)
submergo|Sã hãpãi pâna, scufundaţi
subministro|Alimentare, obţineţi; inspire
submitto|Inferior, crea
submorosus|UN pic artagos, rau-vesela
submoveo|Raspândirii, sa creasca din nou, ia
subnato|Inoate sub apa
subnixus|Odihnit pe, acceptat de, destainuiesc în
subobscure|Într-o un pic intuneric mod
suboles|Coborârea
suborno|Pregatiţi-l secrét, suborn
subrepo|Mergeti sub; fie o surpriza (qqn)
subrideo|Zâmbet
subripio|Fure pe furiş
subrogo|Face alege qqn. în locul unei alte unul, alege ca o înlocuire
subruo|Al meu, distruge
subscribo|Scrie mai jos, abonare, sa semneze
subsellium|De banc (senator), scaunul
subsequor|Urmaţi imediat
subsidiarius|Care trenuri de rezerva
subsidium|Schimb de ceata, help, help
subsisto|1. Stop 2. Ramân, ramân 3. Rezista, fata
substerno|Raspândirea mai jos
substituo|Puse în locul, înlocuitor
substrepens|Gângurit
substruo|Construiţi în subteran
subsum|Fi mai jos, trebuie sa fie in cartier
subterhabeo|Dispret, dispretuiesc
subter|De jos; prép. acc. sau abl.: bani
subtilis|Fina, subţire, subtil, delicat
subtraho|Scutul, demontaţi
subtus|În Jos, de jos
subula|Trasat.
subulcus|Swineherd
suburbanum|Proprietate
subvecto|Transport, merg prea departe
subveho|Transport de jos în sus
subvenio|Ajuta, remedia în
subverto|Rasturnare
sub|Bani
succedo|Treceţi sub, urcaţi, nastere, treceţi la picioarele, succes
succendo|Incendiu
successor|Succesorul în funcţie
successus|Succesul, succesul
succingo|Puse pe, surround, furniza
succlamo|Striga in continuarea, in replica
succollo|Se refera la umeri
succresco|Cresc, cresc
succumbo|Se potoleasca sub, admit înfrângerea
succurro|Faţa, apar, efectuaţi la help
succussus|Şoc
succutio|Se agita de jos, se agita, se agita
sucus|Sap, suc
sudarium|Batista
sudor|Sudoare, sudoare
sudo|Sudoare, voga
sudus|Uscat, senina (sudum, i, n.: cer senin)
Suebus|De Suèves (Suebi, orum: Suèves)
suesco|Devin utilizate, luptîndu
Suessa|Suessa (oraş din Campania) spuse Suessa asemenea Aurunca
Suessiones|Suessions
suffero|Sustinator
Suffetius|Suffetius
sufficienter|Destul, destul
sufficio|Alimentare, fie suficient - sa se îmbibe
suffigo|Fixa, unghii
suffio|Cald
suffoco|Stoarceţi gât, ma înabuş
suffodio|Scurge sub, gauriţi
suffragium|De vot, vot
suffundo|Rasturnare
Sugambri|Sicambres (idiomul germanic francilor tribului)
suggero|Aduce, da mai mult, pentru a adauga
suggestum|Etapa
suggestus|De mare locul, de înalţime; de acord, acumularea
suggredior|Avans în secret; atac de creştere, dau asaltul în
sulcus|Aratul, brazdei
Sullanus|De Sylla
Sulla|Sylla
sulphuratum|Meci
Sulpicius|Sulpicius (om numele)
sulpur|Suferi
sultis|= daca uultis
sumen|Suzeta de scroafa
summas|De cea mai de sus linie
summa|Set
summisse|Modestie, smerenie
summissus|Coborât, coborât
summus|Gradul superlativ de magnus. foarte mare, extreme
sumo|1. Ia, seize 2. Alegeţi 3. Presupune, este cazul 4. Admit
sumptuarius|Care se refera la cheltuieli, sumptuary
sumptuosius|Depunerile în prea mare
sumptuosus|Da Afara Oameni
sumptus|Cheltuielilor, depunerile
sum|Fi; la cap de propozitie: nu exista
suopte|suopte = suo
supellex|Vase, mobilier, echipamente (militaris supellex)
superabilis|Care poate fi traversata; asupra carora putem triumf
superbe|Cu Mândrie, aroganţa
superbia|Mindrie, mindria
superbio|Fi mândru, fie mândru; fi mândru
superbus|Mândru
supercilium|Pentru sprâncene
superfluo|Revarsare
superfundo|Întindeţi pe (în pasiv = extindere dincolo)
superincido|Toamna pe deasupra
superior|Mai Mare, superior, anterioara
superius|Mai sus, mai mare (într-un text); prép. + Acc.: peste
superjacio|Aruncaţi mai sus.
superne|De sus, sus
supero|Câştigaţi
supersedeo|Declin, refuza
superstagno|Tren un lac
superstes|Care ramâne, care supravietuieste, care supravietuieste
superstitio|Superstitia
superstruo|Construi peste, ridicare, pentru a ridica
supersum|Live, supravietuiesc
superurgens|Care este urgent de sus
superus|Care este deasupra; Superi: zeii
supervacuus|Inutil
supervenio|Apar
super|Mai sus, despre
supino|Dormi pe spate, rasturnare din spatele
supinus|Acru în sus, înclinat în spatele, batu pe spatele, dormit
suppedito|Fie suficient
suppeto|Fie sub mana, fie în autosuficienţa
supplementum|Supliment, completa
suppleo|Complet, adaugaţi, înlocuiţi
supplex|Suplicant
supplicatio|Publice de rugaciuni, thanksgivings
suppliciter|Într-un memoriu, umilinta
supplicium|Tortura
supplico|Te rog, addresser o pledoarie
suppono|Locul în picior
suppositio|Acţiunea la locul jos, substituire frauduloase
suppostus|Incalecati
supprimo|Conţin, stop, ştergere
supra|Mai Sus; prép. + Acc.: deasupra, dincolo
supremus|Cea mai mare, ultima o
suptilitas|Claritatea, rénuité; stricte de precizie, de simplitatea de stil
surdus|Surd persoana
surgo|Obţineţi pâna
Surrentum|Sorrente (oraş din Campania)
surripio|Fura, încânta
sursum|În partea superioara, de creştere
Surus|Siriana (Suri, orum: Sirieni)
susceptus|Clientul unui avocat
suscipio|1. Începe sub, suport, pentru a ridica, care favorizeaza denatureazaarea concurentaei, la bun venit 2. Ia la sine, sa îşi asume, supuse 3. Începe. Bellum-: incepe un razboi
suscito|Ridicaţi, treziţi-va
suspecto|Uite la partea de sus; suspecte, banuiţi
suspendium|De acţiune pentru a închide însaşi, de care atârna
suspendo|Suspendare
suspensus|Suspendate, dependente de, confuza, nesigura
suspicio2|Suspiciunea
suspicio|Urmariţi mai sus, suspect, considera
suspicor|Suspect, ghici, suspect de
suspiritus|Suspin adânc
suspirium|Suspin
sustento|Suport, menţine, pastraţi în stare buna
sustineo|Suport, suport
susurrus|De chucotement, foşnetul
sus|De porc - F: scroafa
sutor|Pantofarul e periculos
sutrina|Cizmar inchis in magazinul
suus|Regl.: sunet; pronumele: lui, a lor
sybotes|Swineherd
Syene|Syène (oraş din Egiptul Superior, renumit pentru granit sau roşu)
Sygambrus|Sicambre
syllaba|Silaba, poezie
symbola|Cota, contributia pentru o cina
Symmachus|Symmaque
symphonia|Concert
synanchen|De faringita (cuvint grecesc)
Syphax|Syphax (regele Numidie)
Syracusae|Syracuse (oraş din Sicilia)
Syracusanus|Locatar Syracuse, Syracusain
Syria|Siria
Syrus|Siriana
S|Da de siguranţa
tabellarius|Privind scrisori, privind voturile
tabella|Tablet, scrutin, vot
tabernaculum|Cort
taberna|Magazin, han
tabesco|Se descompun, uscaţi
tabes|Coruptia, de descompunere, de descompunere
tabula|Tabelul, tablet, imagine, bord
tabum|Corupt de sânge, puroi; boli infectioase, ciuma
tacedum|Tac
taceo|Tac
Tacfarinas|Tacfarinas (leader numide)
taciturnitas|Acţiunea sa tac, tacere
taciturnus|Taciturn, tacut
tacitus|Tacita, mut
tactus|Acţiunea de impulsuri, impulsuri; influenta, de acţiune
taeda|De seminţe, lanterna
taedet|Obosita, dezgustata. Acc. a obosit pers., compl. în gén.
taedium|De plictiseala, dezgustul
Taenarius|De Ténare (oras de Laconie, unde este în funcţie de traditie, intrarea din Iad)
Taenarum|Ténare (adesea in plural: Taenara, orum)
taeter|Cruda
Tagus|Estuarului Tajo
talaria|Glezne
talaris|Care vine în jos pâna la calcâie
talentum|Talentul (Greaca moneda)
talis|Astfel; ... qualis: astfel .. ca
talitrum|De lovire
talus|Glezna, calcâi, ossicle, mor
tamdiu|Astfel încât pentru o perioada lunga de timp, astfel încât pentru o perioada lunga de timp
tamen|Totusi
tametsi|Desi, totusi, pe linga
tamquam|Ca, precum şi, ca sa spun aşa; tamquam da: ca daca
tam|Daca, atât de mult
Tanaquil|Tanaquil (femeie de Tarquin)
tandem|În cele din urma
Tanfana|Tanfana (idiomul germanic francilor divinitatii)
tango|Atingeţi
tanquam|Ca, precum şi, ca sa spun aşa; tamquam da: ca daca
Tantalus|Tantale
tantillum|O cantitate atât de mic
tantisper|Tot acest timp
tanto|Follow-up de o comparative grad = atît de mult, atît de mult
tantulum|O cantitate atât de mic
tantulus|Daca mici
tantumdem|Doar atat de mult, la fel de mult
tantummodo|Numai
tantum|Atit de mult, astfel încât; numai
tantundem|Aceeaşi cantitate de
tantus|Daca mari; - ... C: daca mare ... ca
tarditas|Incetineala
tardo|Încetini
tardus|Lenta, moale, prost
Tarentinus|De roz promiţator
Tarpeia|Tarpeia
Tarquinia|Tarquinia
Tarquiniensis|De Tarquinies (oras de Etrurie)
Tarquinius|Tarquin
Tarquinus|Tarquin
Tarraconensis|De Tarraconaise
Tartara|De tartar
Tartareus|Din Tartar, Iad
Tartarus|De biftec tartar, Iad
Tascus|Tascus
Tasgetius|Tasgetius
Tatius|Tatius
Taunus|Taunus (munte si alcoolizat oras de nem?e?ti)
taureus|Encuir de ox
taurus|Taur
taxus|De tisa
Taygetus|Taygète (munte de Laconie)
tectum|Pavilion, casa
tecum|Cu tine
tegimentum|Plicul, obiectul vestimentar
tegimen|De îmbracaminte, shell, casca, de protecţie
tegmen|De îmbracaminte; shell, armura; castii
tego|1. Capac, capac 2. Ascunde, adapost 3. Garantie, protejaţi
tegula|De gresie
tegumentum|Plicul, obiectul vestimentar
tela|Vopsire; Tela: Web, care este Internet
Telephus|Télèphe
tellus|Masa, sol, sol, tara
telum|Mulse (aruncat buzduganul sau sageata)
temerarius|Care soseşte la întâmplare, accidentale, anunţa
temere|Thoughtlessly, la întâmplare
temeritas|De inconstienta, de îndrazneala
temero|Misbehave, dédhonorer, la temerea ei îi scoase, la sol, la rapiţa, sa-i jigneasca
Temnii|Locuitorii Temnos (oras de Eolide)
temperamentum|Combinaţia, proportia, masuraţi
temperantia|Moderarea, masuraţi, de reţinere
temperatura|Compozitia, din aliaj
temperatus|Tempété, moderat
temperi|În timp
tempero|1. Combina, organizaţi, sa se aşeze 2. Menţineţi masuraţi, fi moderat, ţineţi apasat pe
tempestas|Timp, vremea rea
templum|Templu
temporalis|Temporara, temporara
temptamen|Încercaţi
tempto|Încercaţi sa profite, sa simt, sa încerce, sa atac
tempus|1. De moment, de moment, de timp 2. Posibilitatea 3. De circumstanţa, situatia
temulentus|Beat
tenax|Ferm, tare
tendo|Moale
tenebrae|Întuneric
tenebrosus|Întunecate
Tenedos|Ténédos (mica insula din faţa Troia)
tenellus|Produce, delicat
teneo|1. Menţineţi apasat, gestiona, ajunge la 2. Menţineţi, ocupa 3. Aşteptare, menţineţi 4. Menţineţi, suport, ţineţi apasat 5. Bind 6. Menţineţi apasat, intarziere, a preveni
teneritudo|Languroasa De
tener|Moale
tentorium|Cort
tenuis|Subţiri, fine, lumina, l; subtile, delicata, nefericit, sarac
tenuitas|Saracie, simplitate
tenuo|Subţire
tenus|+ Gén.: pana la (sau + Abl.)
tepeo|Fie calduţa
tepesco|Calduţa viitor
tepidus|Calduţa
tepor|Caldura, caldura moale
terdeciens|Treisprezece ori
terebro|Scurgeri cu un spin
Terentia|Terentia
Terentius|Terentius
teres|Rotund, şepci
tergeo|Ştergeţi, frecaţi
tergiversor|Rotiţi înapoi, întârziere
tergo|Ştergeţi
tergum|Înapoi
tergus|Spate, piele, piele, piele
terminus|De frontiera, limita
ternus|Fiecare trei
tero|Frecaţi, zdrobiţi; tempus-: petrece timp
Terrasidius|Terrasidius
terra|Masa
terrenus|De masa, masa
terreo|1. Speriat, speriat 2. Puneţi la zbor, merg la vinatoare
terrestris|De masa, masa
terribilis|Teribil
terrifico|Speriat, speriat
terrificus|Infricosatoare, teribile
territo|Speriat, speriat
terror|Teroare, panica, disperare
tersus|Corecta, curaţa, ştergeţi, pedepsit (vorbind despre o limba)
tertio|Se repeta pentru a treia oara, da a treia aratul
tertius|Terţe
ter|Trei ori
tessera|Tessère, mor
testamentum|Va
testimonium|Marturiile, dovada
testis|Martor
testor|Depune Marturie, marturie, demonstra
testudo|Broasca ţestoasa
Tethys|Tethys (femeie a Oceanului, mama de rauri)
tetrarcha|Tétrarque (printul protejate prin Roma)
Teucria|Troade (regiune din Troia)
Teucri|De troieni
Teutoburgiensis|De Teuteberg (oraşul de jos Pannonie)
Teutoni|De Teutons
texo|Stofele, asiguraţi
textilis|Fabric, facuta prin vopsire
textum|Ansamblul
Thais|Thai (Roman zeite celebreaza)
thalamus|Camera, pat
Thaliarchus|Thaliarque
theatralis|De theatre
theatrum|Theatre
Thebae|La (orase din Grecia si Egipt)
thensaurus|Comoara
Theophilus|Theophilus, Théophile
thermae|Bai termica
Thermodontius|De Thermodon (din râul Cappadocia, apropierea care traiau Amazon)
thesaurus|Comoara, depozit, magazin
Theseus|Thésée
Thespiae|Thespies (oraş din Grecia)
Thessalicus|De Thessaly
Thessalus|Thessalien
thiasus|De thiase (dans, in onoarea lui Bachus)
Thoria|Lex Thoria
Thorius|Thorius
Thracia|Tracia
Thracius|Traciei
Thraecius|Traciei (Thraecia, ae, F: Tracia)
Thraex|Tracia
Threicius|Traciei
Thymoetes|Thymoetes (nepot de Priam)
thyrsiger|Care poarta o thyrse
thyrsus|Thyrse
Tiberinus|De Tiber
Tiberis|De Tiber
Tiberius|Tibère
tibia|Shin, flaut
tibicen|Flutist
Tib|Tiberiu
tignum|Fasciculul, cu joist
Tigranes|Tigrane (regele din Armenia)
tigris|Tigru
Tigurinus|Tigurinus (Helvetian cantonului)
Tillius|Tillius
timendus|Formidabil
timeo|Se tem
timidus|Timid
Timoneus|De Helm (sarbatori misanthrape\)
timor|Teama
tingo|Arunca ancora, colorant
tinguo|Arunca ancora, colorant
tinnio|Inel, retur un sunet clar, striga in urechi sa strige
tinnitus|Care suna, de sunet
tintino|Inel, retur un sunet clar
tiro|De soldat, incepator, ucenicul
Titidius|Titidius
Titius|De Titius
titubo|Waddle
titulus|Titlul, inregistrarea, de poster
Titus|Titus
Ti|abréviation de Tiberius
Tmolus|Tmolus (oras de Lydie)
togatulus|Mici client
togatus|Îmbracaţi în toga, astfel: cetatean Roman
toga|Toga
togula|Toga mici
tolerabilis|Suportabila, suportabila
tolero|1. Efectuaţi, suport 2. Suport, menţine 3. Rezista in
tollo|1. Ridicare, ridicare, transport, ridicaţi 2. Naştere, pentru a scoate, pentru a şterge
Tolosates|Tolosates (Toulouse)
tolutim|La un tropot
tomaclum|De saveloy, cârnaţi
Tonans|Tunetului (unul din atributele de Jupiter)
tondeo|Radeţi, cultura, zgâria
tonitrus|Tunete, de tunet
tonsorius|Care serveşte la cultura, pentru taiat unghiile
tonsor|Frizer, coafor
tonstricula|Fata barbière, muncii coafor.
tormentum|Maşina de razboi, tortura
torpeo|Fi amorţite, rigidizate, nemişcata
torqueo|1. Rasuciţi, rotiţi, aruncaţi 2. Chin, chin
torquis|De colier, de cuplu
torrens|Infocat, torrentueux
torreo|1. Uscat, uscat în afara 2. Inscripţionaţi, friptura
torridus|1. Uscat, uscat, uscat 2. Admiratorii
tortus|Rasucite, etalând
torus|Umflatura, lovirea musculare; pat
torvus|De defect
totidem|La fel de mult ca; ... quot: atât de mult atât de mult ...
totiens|Atat de multe ori; ... quotiens: atât de mult timp .. ca
totus|În întregime
tot|Atât de mult, astfel încât numeroase
toxicum|Otrava
trabea|De trabée (halat alb decorat cu benzi de violet)
trabs|De scurta, de copac
tracto|Atingeţi; mâner, aveţi grija; se comporta, aveţi grija de
tractus|Acţiune de incendii, poteca, plan, districtul
trado|1. Pass, puneţi înapoi 2. Da 3. Preda
traduco|Face trece în apropierea, linie pâna în sine, avizul qqn.
tragicus|Tragic, înalta
tragoedia|Tragedie
traho|1. Trageţi 2. Cererea, atrage 3. Trageţi 4. Extrageţi 5. Lungiţi, extindere 6. Difera, întârziere
traicio|Cruce
Trajanus|Columna
trajicio|Face cruce
trames|Strada laterala, rutier
Tranio|Tranion (slave)
trano|Sa inoate prin
tranquillitas|Neînfrînta ei blîndeţe
tranquillus|Calma, silenţioasa
Transalpinus|Oleoductul Transalpine Pipeline
transcendo|Depaşeşte
transcribo|Transcrie, asiguraţi trece în registru
transcurro|dincolo, trece repede
transduco|Duce dincolo, face pass
transeo|Pass, cruce
transfero|Transport, transfer, facilitând transcrierea oricarei lecturi
transfigo|Gauriţi
transformo|Transforma, transform
transfuga|Renegat
transfugio|Treceţi peste la inamic, desert
transfugium|Dezertarea meu
transgredior|Cruce pe de alta parte, cross, la traversa
transicio|Aruncaţi, loc dincolo, aruncaţi dincolo, transport dincolo, cruce
transigo|Cresc prin sau pâna la sfârşitul; se aşeze, taiaţi, aranjaţi
transilio|Cruce, sariţi peste
transitus|Trecerea frontierei,
translatio|De transplantarea; acţiunea pentru a-i respinge pe o alta; de traducere
transmarinus|Peste Ocean
transmineo|Stand afara
transmitto|Transport, pass; sa faceţi confidenţe, omite
transno|Sa inoate prin
transpono|Transport, transpunerea
transporto|Transportat prin, transport
transscribo|Transcrie, registru
Transtiberinus|De Trastévère
transversus|Oblic
trans|Pe de alta parte
traversus|Transversal, în laţime
Trebellenus|Trebellenus (om numele)
Trebius|Trebius (om e numele)
treceni|Fiecare trei sute, de fiecare data trei sute
trecenties|Trei sute de ori
trecenti|Trei sute
tremebundus|Tremura
tremendus|Formidabil, cumplit
tremens|Temblant
tremor|Tremur
tremo|Tremure, fie scuturate
tremulus|Tremurând, agitate
trepidatio|De entuziasm, de dezordine, dezordinea
trepide|Într-o mizerie
trepido|Se tem, amestecaţi, de lupta
trepidus|Tremurând, tremurând
tresviri|Triumviri (responsabil de politie si inchisori)
tres|Trei
Treviri|Trévires
triangulus|Triunghiular
tribunal|Curtea
tribunatus|De tribunat
tribunicius|Tribunitien
tribunus|Tribune tribunus plebis: tribune de plebs
tribuo|Acorda, atribut
tribus|Tribului
tributarius|Care se refera la taxa, dependente
tributum|Impozitului, taxei
triceni|Fiecare treizeci, de fiecare data treizeci
tricensimus|Treizecea
tricies|Treizeci ori
triclinium|Restaurant
tricorpor|Care are trei organisme
tridens|Trident
triduum|Spaţiu de trei zile
triennium|Perioada de trei ani
triens|Bidon a treia unul au
trieteris|Spaţiu de trei ani
triformis|În trei forme
Trigemina|Usa Trigémine (uşa de la Roma)
trigeminus|Trei fratii gemeni
triginta|Treizeci
trimembris|care are trei organisme
Trinacrius|Siciliana (Sicilia = insula în trei puncte)
trinoctialis|De trei nopţi
trinoctium|Spaţiu de trei nopţi
Trinovantes|Trinovantes (populat cu Brittany)
trio|Trio (Roman porecla)
tripertito|În trei piese
triplex|Triplu
tripus|Le trepied
triremis|Care are trei rânduri de simţi lipsa feţei asteia, trireme
tristiculus|UN pic trist
tristimonia|Tristetea
tristis|1. Trist, sufereau 2. Întuneric, severe, sumbre
tristitia|1. Tristete, tristetea 2. Trista situaţie
tris|Trei ori
triticum|Grâu, grâu
Tritonia|Tritonienne (porecla de Athèna)
Tritonis|Tritonienne (porecla de placa turnanta maşinii)
Triton|Triton (fiul Neptun)
triumphalis|Care a primit triumf
triumpho|1. Obţine onorurile triumf 2. Triumf, triumf
triumphus|Triumful (intrat solemn în Roma de un general victorios)
triumvir|De triumvir, capitan
Trivia|Diane porecla (zeita de intersectii)
trivium|Intersectii
Trojanus|Troian
Troja|Troia
tropaeum|Trofeul
trucido|Cuţitul, masacru, ucide
truculentia|De duritate, de proasta dispoziţie, asprimea climatizare comandata automat
truculentus|Salbatic, hard disk, ursuz; cruda, ameninţând
trudo|Se dezvolta, se stinge
trunco|Truncate, sa amputam cite
truncus2|Portbagaj
truncus|Mutilate, skinne
trux|Salbatica, salbatice
Tubantes|Tubantes (oameni de nem?e?ti)
tuba|Goarna (amanunt)
Tubero|Tuberon (istoric)
tubicen|Player de trompeta
tuccetum|De poate de carne de vita
Tuditanus|Tuditanus (istoric)
tueor|Protejaţi
tugurium|Coliba, coliba
Tulingi|Tulinges (tribului din Belgia)
Tullianum|Tullianum
Tullia|Tullia
Tullius|(Marcus) Tullius (svt. Cicéron)
Tullus|Tullus (al treilea rege de la Roma)
tumefacio|Rotunjimea
tumeo|Fi gonglé, se umfla
tumesco|Se umfle de mândrie
tumidus|Umflate, se umfla
tumor|Inflatiei, umflaturi, furie, furie, mândrie
tumultuarius|Inscris repede; se grabi armate
tumultuor|Fie în dezordine, entuziasm, face zgomot
tumultus|Tumult
tumulus|Ca o moviliţa, grav
tum|Apoi
tunc|Apoi
tundo|Lovire, bataie; zdrobiţi, zdrobiţi; assomer, obosit
tunica|Tunica
tun|= bani
Turannius|Turannius
turbatio|Dezordinea, dezordinea, tulburarea
turbator|Cel care deranjeaza, agitatoare
turbatus|Perturbata, se agita
turba|Multimii, dezordine, emoţie
turbide|Într-o mizerie
turbidus|Perturbata
turbo2|Virtejul, vuind
turbo|Deranjaţi
turbulentus|Perturbata, se agita
turdus|Alunis
turgeo|Sa fie umflate, fi suparat
turgesco|Rotunjimea (rana, boala, orgoliul sau furia)
turgidus|Umflate, se umfla
turma|De turme, escadronul (30 barbati)
turpest|= turpe este
turpe|Indulgent
turpis|Rusinos
turpiter|Indulgent
turpitudo|Rusine, dezonoarea
turpo|Sol, deformaţi
Turranius|Turranius
turris|Tour
turritus|Care poarta un turn
turtur|De
Tuscia|Etrurie
Tusculanum|Nume de mai multe vile situate în apropierea Tusculum
Tuscus|Etruscan
tussio|Tuse
tutamentum|De protecţie
tutela|De protecţie
Tutidanus|Tutidanus
tutor2|Ramâneţi pe, apara, apara
tutor|De defender, protécteur; the guardian, the guardian
tuto|Fara risc, în siguranţa
tutus|În siguranţa, în siguranţa
tuus|Ton, a ta
tu|Ai, ai, ai
Tydides|Tydudes
tympanum|Tambourine
typhonas|De taifun
Typhon|Taifun
tyrannus|Tiran
Tyrius|De Pneuri, Carthaginian
Tyrrhenus|De Etruscan
T|Abreviere de Titus
ubertim|O abundenţa
uber|Sân, mammelle
Ubii|Ubiens (idiomul germanic francilor tribului)
ubique|Pretutindeni
ubi|Unde, unde?; conj. atunci când
udus|Umeda
ulciscor|Razbuna, se razbuna
Ulia|Ulia (oraş aproape Córdoba)
uligo|Naturale de umiditate de masa
Ulixes|Acelui Taran
Ulixus|Ulixus
ullus|Singurul; înlocuiţi nullus într-o forma negativa
ulmus|De pe elm
ulterior|Care este pe de alta parte
ulterius|Mai departe
ultimus|Ultima o
ultio|Razbunarea
ultor|Interpreteaza rolul razbunatorului cu masca
ultra|Dincolo, mai departe; prép. + Acc.: mai departe decât, mai mult
ultrix|Interpreteaza rolul razbunatorului cu masca
ululabilis|Patrunzatoare (vorbind despre voce)
ululatus|Ragetele
ululo|Sforaie
ulva|De ulve (iarba de mlastinile)
umbraculum|Umbrite de loc
umbra|Umbra
umbrosus|Umbrite
umeo|Fie umeda
umerus|Umar
umiditas|De umiditate
umidus|Umeda
umor|Apa, lichide
umquam|Numai o data; cu o negatie: nu
unanimus|Care are aceleaşi sentimente, care locuieşte în acord
una|Împreuna, în acelaşi timp
unctio|De fricţiune
unctito|Ung fruntile, acoperiţi
unda|Unda, apa, curent
undecimus|A Unsprezecea
undecim|Unsprezece
undecumque|De oriunde
undeviginti|Nouasprezece
unde|De unde, de unde?
undique|De pretutindeni, pe toate parţile
undo|Inundaţii, din fonta anchor
Unelli|Unelles (popula împreuna locéan)
unetvicesimanus|De soldat al 21TH legiune
unetvicesimus|Douazeci şi prima
ungo|Sa ung fruntile, pentru a se acoperi, obţineţi unsuroase, sa se îmbibe (unctus, a, um: grasime, bogat, bogat ilustrarii)
unguedo|Unguent, aroma
unguentatus|Parfumata
unguentum|Aroma, ulei aromat
unguis|Cui
unguo|Ung fruntile, parfum
unice|Într-un mod unic, foarte în special
unicus|Unic
unigenitus|Unic (parl. un copil)
universitas|Totalitatea
universus|În întregime
unquam|Numai o data; cu o negatie: nu
unusquisque|Fiecare, fiecare
unus|Numai de unul, unul
urbanitas|Maniere ale oraşului, de claritate, de politetea
urbanus|Urbane, lustruit, spirituale, fine
urbicus|Din oraş
urbs|Oraş
urceolus|Vas mic
uredo|De carbune (boala); mincarimea, de inscripţionare
urgeo|Fie urgente, mlastina
urgueo|Fie urgente, mlastina
Urgulania|Urgulania (prieten de Livie)
Urgulanilla|Urgulanilla
urina|Urina
urna|Aa
uro|Inscripţionaţi
ursa|De ea-poarte
ursus|Poarte
Usipetes|Usipètes (oameni de nem?e?ti, pe marginile Rin)
usitatus|Obisnuita, obisnuit, intra in uz comun
usquam|Nicaieri
usque|Usque ad, pâna când; adv. constant
usucapio|De usucapion, modul de achiziţionare de proprietate prelungita
usumfructum|De uzufruct (utilizarea si fructe)
usura|Folosirea, posesiunea (de qqch), interes (de imprumut)
usurpatio|Utilizarea, de munca, de abuz
usurpo|Face utilizarea, utilizarea; asuma ilegal, se ataşeaza
ususfructus|De uzufruct
usus|De utilizare, utilitar
utensilia|Toate care este utila pentru nevoile noastre; paralel
uterque|Fiecare atât
uterus|Stomac (de la mama)
uter|Care unul ambele? Unul din cele doua
utilis|Util
utilitas|Utility
utinam|Daca ... ! Astfel încât numai ... !
utique|În orice caz, mai ales
uti|uti = ut
utor|Utilizaţi
utpote|Ca el este natural, deoarece putem spune-l
utqui|= C
utriculus|Fata pe linga
utrimque|Pe ambele parţi
utrum|?
ut|Când, deoarece; + subj;: pentru ca, astfel încât, de (scop sau verb va), astfel încât (consecinta) adv.: ca, precum si
uva|Struguri, vie
uvidus|Umed, umed, un pic beat
uxorius|De nevasta, femeie maritata
uxor|Sotia, femeie
vacatio|De scutire, exceptarea
vacca|Vaca
vacillatio|Echilibrul
vacillo|Oscileaza, grupaţi, waddle
vacivus|Lipsite de (+ Gén.)
vaco|Être" succesiuni rapide, être" inoccupé, oisif
vacuefacio|Face gol, gol
vacuum|Sol de ralanti
vacuus|Spaţiu
vadimonium|Angajamentul, promisiunea de a apar
vadosus|Care are multe unor vaduri, adesea fordable, furtunoasa
vado|Go
vadum|De sandbank
vae|Obosit! Considera! Nenorocirii!
vafer|Vicleni, abili
vagina|Tecii
vagitus|Geamat, strigat
vagor|Roam
vagus|Roaming, ratacind, rrome nomade, incert, nedefinit, neregulate
Vahalis|Waal (braţul de pe Rin)
valde|Desigur, perfect
valeo|Nota de Credit de valoare, pentru a fi puternic
Valeria|Valeria
Valerius|Stoicul Valerius
valesco|Strong, strong viitor
valetudo|[Rau] sanatate
vale|Adio, adio
validus|În buna sanatate, puternic, solid; activa, eficienta, puternica
valitudo|De sanatate (buna sau rea)
vallaris|De rampart
vallis|Vale
vallo|Consolidarea, deducere
vallum|Gard, taierea
valvae|Luptatori de o uşa, o uşa dubla
vanesco|Vag
Vannius|Vannius
vanus|Spaţiu, corpuri cu cavitaţi, zadar, fara coerenţa
vaporosus|Înalţime de vapori, caldura
vapor|Vaporilor De
vapulo|Fi batut, primi lovituri
Varianus|De Varus
varietas|De varietate, diversitatea
Varilla|Varilla
vario|Variaza, diversifice
varius|Variata, diverse
Varro|Varron
Varus|Varus
vasculum|Mici de vaza
vastatio|Devastarile, distrugerea
vastitudo|1. Dimensiune, dimensiunea 2. Ruina, distrugere
vasto|Distruge
vastus|Spaţiu, pustiu, imi pare rau, vast
vasum|Ca uas, uasis: vas, vas
vas|Vaza
vates|A viselor sale, poetul
vatia|Vatia
vaticinatio|De predicţie, oracle, predicţie
vaticinor|Prevestesc Nimic bun, petrecere rave
Vatinius|Vatinius (om numele)
vatis|Profetul zilei, poet
vecors|Extravaganta, nebun
vectarius|Care incendiile
vectatio|De acţiune sa fie transportate de car
vectigalis|Supuse impozitului, dependente (uectigal, alis, n.: taxe)
vectigal|Impozitul
vecto|Transport
vectura|De car
Vedius|Vedius
vehemens|Luate, patetic
vehementer|Violent, cu inflacarare, un lot
vehiculum|Vehicul
veho|Transport
Veiens|De Véies (Etrurie)
velabrum|Valul (ca am intins peste teatru)
velamen|Capacul, imbracaminte, rochie de
Velanius|Velanius (om numele)
Velinus|: de Vélia (oras de Lucanie)
velitor|1. Cuplaţi în combaterea 2. Ameninta de
Velleius|Velleius
vellico|Incendiu la întâmplare
vello|Epilaţi
vellus|Banda Lâna
velocitas|Viteza
velociter|Rapid
velox|Râurile repezi
velo|Val, capacul, înfaşuraţi, ascunde
velum|De navigheaza
veluti|Ca, daca
velut|Ca
vel|Sau, fie, chiar, in special (ezervor ... ezervor ... : fie ... sau ... )
venabulum|Sulita
venalis|Pentru a vinde
venaticus|De vânatoare
venatio|Vanatoare, arata imita de vânatoare
venator|Hunter
venatus|De vânatoare
vena|Vena
venditator|Curtoazie care trage
venditio|Vanzarea
vendito|Vinde
vendo|Vinde
venefica|Asupra identitaţii sale, magicianul
veneficium|De otravire, crimei de otravire
veneficus|Asupra identitaţii sale
veneno|1. Otrava, îmbibaţi cu otrava 2. Colorant
venenum|Otrava, otrava
venerabilis|Onorabil, respectabil
veneratio|Adorare, religioase pentru
Venerius|De pe Venus, amant
venero|Te ador, te intreb, un cult în retur
Veneticus|Vénètes (locuitori din Gaul)
Veneti|Les Vénètes
Venetus|Les Vénètes
venia|De iertare, de bunavointa, de favoarea
venio|Vino
venor|Merg la vinatoare
venter|Stomac
ventilo|Mutaţi
ventito|Vin des
ventosus|Care contin de vânt, care se transforma în cele patru vânturi, lumina
ventus|Vântului
venum|Vanzare
venundo|Vinde
venustas|Frumuseţea (aspectul fizic), eleganţa, farmec, divertisment, distracţie
venustulus|Fel persoana
venustus|Frumoase, fermecator, elegant
venus|Venus
vepres|Apasatoarea bush
Veragri|Veragres (oameni din Elveţia)
Verania|Verania
Veranius|Veranius
verbera|
verbero|Detonaţii
verbum|1. Cuvântul, pe termen lung, de expresie 2. Cuvântul 3. Cuvintele, forma
Vercingetorix|Vercingetorix
verecundia|1. De retinere, rezerva, modestie, 2. În ceea ce priveşte 3. De rusine, rusine
verecundus|Modest, timid, rezervat, cel pudic
verendum|Tjrs în plural: uerenda, orum: organele genitale
verendus|Onorabil, respectabil, sfios, résérvé, cel pudic (uerenda, orum, n.: organele genitale)
vereor|1. Mute, privire 2. Arestarea, se tem
vere|Chiar
Vergiliae|Pleiads
Verginius|Verginius
vergo|1. Se intoarse spre, înclinare, înclinare 2. În pasiv: plecaciune
veritas|1. Adevarul, adevarul 2. Realitatea
vernaculus|Din casa, tara, national
verna|1. Sclavul este nascut in casa, jester, 2. Nativa, fost nascut la tara
vernus|Primavara
vero|Dar
verres|Vierul, carne de porc
verro|Lopata
versiculus|Tineri spre
versipellis2|Care îşi schimba pielea
versipellis|Lup
versor|1. Fi de obicei, live 2. Aveţi grija, aplicaţi în
verso|1. Rotiţi adesea, asiguraţi rotiţi, pentru a muta 2. Pliaţi 3. Prezent de diverse maniere
versus|1. Brazda 2. Linia, versul
vertex|Summit-ul
verto|Rotiţi, schimbare, translate
verum|Foarte, foarte, dar
verus|Adevarul
verutum|Ştiuca (tip de intepatura)
veru|De brosa
vervex|Oile
ver|Arcului
vesania|De nebunie, de prostie, de frenezie, extravaganta
vesanus|Nebuna, nebun
vescor|Alimentare (a)
Vescularius|Vescularius
vesica|Bladder
vespa|Viespe
vesper2|Seara
vesperasco|Sosesc în seara
vespera|Seara
vesper|Seara
Vestalis|De Vesta; n.: vestala
Vesta|Vesta
vester|Dvs.
vestibulum|Hol
vestigium|Amprenta, pin
vestimentum|De îmbracaminte
vestio|Rochie, capacul
vestis|Vestimentar
vestitus|Vestimentar
Vesuvius|Vesuvius
veteranus|Vechi, mine (ueteranus, i, m.: veteran)
veto|Fereste
Vettius|Vettius
vetulus|UN pic vechi
Veturia|Veturia (mama de aceeasi obligatie si fata)
vetustas|De varsta, dilapidation
vetustus|Fostul, vechi
vetus|Batran
vexillarius|Usa-semn (plural: vexillaires (organism de véterans sub emire)
vexillum|Banner-ul, pavilionul
vexo|Se agita violent; persecute, jaf
viaticum|Care serveşte pentru a face drum, rezervele; despre maceluri, economiile
viaticus|De calatorie
viator|Calatorului, detroneze (care deschide cale)
via|Drum, cale, calatorie
Vibidius|Vibidius
Vibilius|Vibilius
Vibius|Vibius (om numele)
vibro|Se agita, se agita
Vibulanus|Vibulanus
Vibulenus|Vibulenus (om numele)
vicarius|De înlocuire
viceni|Fiecare douazeci, douazeci de fiecare data
vicenus|Fiecare douazeci, douazeci de fiecare data
vicesimanus|A soldatului de a douazecea legiune
vicesimus|Douazecea
vice|Impotriva
vicies|Douazeci de ori
vicinia|Cartier, districtul
vicinitas|Cartier
vicinus2|Vecin
vicinus|Vecin
vicissim|În lui/ei rotiţi
vicis|Tour, retur
victima|Victima
victito|Live
victoria|Victoria
victor|Câştigator
victrix|Victorios
victus|Alimente
vicus|District, sat, strada
videlicet|Desigur, fara îndoiala (+ prop. inf. : ca ... )
video|Consultaţi (uideor, eris, eri, uisus suma: apar, par)
Vidibius|Vidibius
viduo|Retur vaduva, asiguraţi gol, pielea de
viduus|Defavorizate a, vaduv, vaduva
viduvium|De widowhood
vigeo|Fie strong
vigilia|Ziua înainte
vigilo|Urmariţi, fie trezit, sa fiţi atent
vigil|Trezit, care îi place trezit
viginti|24
vigor|Vigoarea, vital vigoare
vilicus|Fermier
vilis|Nu de mult preţ, medie
vilitas|Costul redus, ieftin, de nefiinta
vili|La un preţ scazut
villa|Tara casa, domeniu
villosus|Locul setarea de firele de par, paroase, casanta de serpi
vimen|Nuiele, coş
Viminalis|-collis: Viminal (hill din nuiele)
vinarius|Privind vinul (taberna uinaria: han în vin)
vincio|Treceţi
vinclum|Link, bieleta
vinco|Câştigaţi
vinculum|Link, lanţul
Vindelici|Vindéliciens
vindemia|Recolta de struguri, ridicarea
vindex|De defender, sferele din legea
vindico|1. Revendicarii, 2. Razbuna, pedepsi
vindicta|O bagheta franţuzeasca, acţiune la cerere, prin posta, livrare, razbunare, pedeapsa
vinea|Vie
vinetum|Vie
Vinicius|Vinicius
vinnulus|Afectuos
vinolentia|Beţia, betia
vinum|Vin
violabilis|Violable
violator|Cel care loveşte o lovitura in, profaner, contravenient
viola|Violet
violens|Violenta, pasionala
violenter|Cu violenta
violentia|Violenta
violentus|Violent, patetic, luate
violo|Trateaza cu violenta, temerea ei îi scoase, sa-i jigneasca
vipera|Vipera
vipereus|De vipera
Vipstanus|Vipstanus
virago|Puternic de femeie, de chingi fata
virens|Verde
vireo|Fie verde, prosper
virga|De bagheta franţuzeasca
virginalis|De fata
virgineus|De un virgin, o virginals
virginitas|Virginitate
virgo|Virgin, casatorit fata
virgula|De sucursala mici, alun
virgulta|De mici ramuri, amortizoare, croindu
viridis|Verde
virilis|Viril, de om, tata, tata
viritim|De om, individual
Viromandui|Viromanduens (tribul belgiene: Verdun)
virtus|Curajul, onestitatea
vir|Man (prin opp. în mulier, femeie), soţul ei.
viscus|Carnea, nu mate
visio|Vision, image
viso|Consultaţi, vizitaţi
Vispania|Vispania
Vistilia|Vistilia (nume feminin)
Visurgis|Weser (din râul nem?e?ti)
visus|De vizualizare
vis|Rezistenţa
vita|Viata
Vitellianus|De Vitellius
Vitellius|Vitellius
vitellus|Vitelul
vitiosus|Care are defecte, inculpat, lovit, neregulate
vitis|Vie, stoc, vita fotografiaţi
vitium|Menghina, defect
vito|Evita
vitreum|(spart) sticla
vitreus|De sticla; uitrea, orum: obiecte din sticla
vitta|De banda, panglica
vitupero|Vina
vividus|Viu, naftalina, strong, vioi şi energic
vivo|Live
vivus|Viu
vixdum|Abia
vix|Abia
vobiscum|uobiscum = cum uobis
vocabulum|Buna substantivul
vocalis|Care are o viteza de voce
vociferor|Da mare plange, tipa abia
vocito|Apelaţi
voco|Apelaţi
volatilis|Înaripat, rapida
Volesius|Volesius
volgo|Colectiv, în mulţime
volgus|Multimea
volito|Flutter, palpitaţii, executaţi aici şi nu exista
volnero|Rau
volnus|Rana
volo2|Zboare
volo|Va
Volscus|Volsque
Volturcius|Volturcius
Volturcus|Volturcus (om numele)
voltur|De vultur
voltus|= uultus, vama, m.: uite
volubilis|Care se roteşte, care vânturi puternice, în uşor cuvântul, capricioase
volucris|Pasare
volumen|Rostogolit de lucru, de rostogolire, manuscrisul, cartea
Volumnia|Volumnia (sotie de aceeasi obligatie si fata)
voluntarius|Voluntari
voluntas|Va
voluptarius|Senzual, senzual
voluptas|Senzual încânta
volup|Cu amabilitate, cu placere
Volusenus|Volusenus
volutatio|Faptul de a pornit, întrerupatorul basculant
voluto|Run, run face
volvo|Face fugi, fugi, mutaţi
vomer|De plowshare de plugul
vomica|Lasind buboiul, rana
vomitus|De voma
vomo|Voma
Vonones|Vonon (rege al Parthian cei)
vorago|Abis, de tornada
vorax|Hraparetului, gobbles care pâna, gluttonous
vosmet|uosmet = uos
vos|Te
votivus|Votive, dedicata
votum|Doresc, oferind
voveo|Promisiune de o dorinta, jur
vox|1. Vocea 2. Sunetul de voce 3. Accentul 4. De sunet 5. Cuvântul, cuvântul
Vulcanus|Roşu amiralul, incendiu
vulgaris|Comune, larg raspândita
vulgatus|Ordinare, popular
vulgo2|Colectiv, în general
vulgo|Raspândirii în public, propaga, dezvaluie
vulgus|Multimea, comune de oamenii (în uulgus: in multime, în public)
vulnero|Rau
vulnus|Rana
vulpes|Fox
vulpinus|De vulpe
vultur|Vultur, pasare de prada
vultus|Privirea, faţa
Xanthippe|Xanthippe (femeie de Socrates) ( 1-Greaca declension)
Xanthippus|Xanthippe (generale grecesti)
Xenocrates|Xénocrate
xystus|plimbare de copaci
Xytilis|Xytilis (nume feminin)
zelo|Ca, fie geloasa
Zeno|Zénon
Zephyrus|De zephyr (West wind)
Zetus|Zéthos
Zeuxis|Zeuxis (Greaca pictor)
Zoilus|Zoilus
zona|Curea
zygia|(Shin): flautul de care am jucat nunta, imbracaminte
|