This file is indexed.

/usr/share/tkrat2.2/text_balText_pl.tcl is in tkrat 1:2.2cvs20100105-true-dfsg-6.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
#################################################################
# DO NOT EDIT!
#
# This file is automatically generated from files in the Text/ subdirectory
#
#  TkRat software and its included text is Copyright 1996-2004 by
#  Martin Forssen
#
#  The full text of the legal notices is contained in the file called
#  COPYRIGHT, included with this distribution.
#


# The following is the function which does the actual work
proc init_balText_pl {} {
global balText
set balText(current_folder_name) {Nazwa aktywnego folderu}
set balText(current_folder_size) {Całkowity rozmiar folderu w bajtach}
set balText(current_folder_nummsg) {Liczba wiadomości w aktywnym folderze}
set balText(status_text) {Wiadomości z TkRat}
set balText(move_msg) {Menu zapisze kopię wiadomości w wybranym folderze i
oznaczy ją jako usuniętą w obecnym}
set balText(delete_msg) {Przeznacz tą wiadomość do usunięcia}
set balText(compose_msg) {Utwórz nową wiadomość}
set balText(pgp_none) {To oznacza, że wiadomość nie jest oznaczona sygnaturą}
set balText(pgp_unchecked) {To oznacza, że wiadomość jest oznaczona sygnaturą,
ale sygnatura nie została jeszcze sprawdzona. Naciśnij
lewy przycisk by ją sprawdzić.}
set balText(pgp_good) {Sygnatura tej wiadomości jest poprawna}
set balText(pgp_bad) {Sygnatura nie zgadza się z treścią wiadomości}
set balText(part_sig) {Część listu została oznaczona sygnaturą, ale nie cały}
set balText(watcher_enable) {Pozwala odblokować lub zablokować okno kontroli}
set balText(reread_userproc) {Ponownie czyta plik userproc}
set balText(reread_mailcap) {Ponownie czyta pliki mailcap}
set balText(check_dbase) {Sprawdza, czy w bazie danych TkRat są błędy}
set balText(check_fix_dbase) {Sprawdza, czy w bazie danych TkRat są błędy, oraz
prubóje jak może je naprawić}
set balText(see_log) {Pokazuje listę wszystkich wewnętrznych wiadomości wygenerowanych
przez TkRat}
set balText(quit) {Zamyka TkRat}
set balText(folder_menu) {Menu pokazuje listę twoich folderów. Możesz wybrać
dowolny element by sprawdzić wybrany folder}
set balText(message_menu) {Menu zawiera polecenia
modyfikowania wiadomości}
set balText(find) {Okno umożliwiające wyszukiwanie w
zbiorze wiadomości lub w aktywnej wiadomości}
set balText(compose) {Utwórz nową wiadomość}
set balText(reply_sender) {Odpowiedz nadawcy wiadomości}
set balText(reply_all) {Odpowiedz nadawcy i wszystkim adresatom wiadomości}
set balText(forward_inline) {Forwarduj tę wiadomość}
set balText(forward_attached) {Forwarduj tę wiadomość jako załącznik}
set balText(extract_adr) {Utwórz aliasy z adresów w tej wiadomości}
set balText(move) {Przenieś wiadomość do innego foldera}
set balText(delete) {Przeznacz wiadomość do usunięcia. W rzeczywistości
nie będzie ona usunięta do czasu synchronizacji folderu,
przejdź do innego folderu albo opuść TkRat}
set balText(undelete) {Anuluj usunięcie wiadomości}
set balText(print) {Drukuj wiadomość}
set balText(structure) {To menu pokazuje strukturę listu i
jego załączników}
set balText(show_all_headers) {Pokaż wszystkie nagłówki wiadomości}
set balText(show_selected_headers) {Pokaż tylko wybrane nagłówki}
set balText(show_no_headers) {Nie pokazuj żadnych nagłówków}
set balText(group_menu) {To menu operuje na grupie wiadomości.
Wszystkie wiadomości należące do grupy są oznaczone
przez 'F'. Te polecenia działają tylko na oflagowanych
wiadomościach w aktywnym folderze}
set balText(create_in_win) {Otwórz nową listę wiadomości i oznacz grupę w
tym oknie}
set balText(create_by_expr) {Utwórz grupę z wyrażenia}
set balText(use_saved_expr) {Zbuduj grupę używając starego zapisanego wyrażenia}
set balText(clear_group) {Usuń oznaczenia grupy dla wszystkich wiadomości}
set balText(delete_group) {Przeznacz wszystkie wiadomości w grupie do usunięcia}
set balText(undelete_group) {Anuluj usunięcie wszystkich wiadomości z grupy}
set balText(print_group) {Drukuj wszystkie wiadomości z grupy}
set balText(move_group) {Przenieś wszystkie wiadomości z grupy do innego katalogu}
set balText(admin_menu) {To menu zawiera różne opcje konfiguracyjne}
set balText(browse_mode) {Browse mode keeps the bodies of messages from being loaded
automatically. The actual message bodies are loaded when you
press the "Show body" button.}
set balText(update) {Sprawdź czy w folderze są nowe wiadomości, nie usuwa wiadomości
przeznaczonych do usunięcia}
set balText(sync) {Synchronizuj wyświetlany folder ze skrzynką, czyli zapisz
wszystkie zmiany flag, usuń wybrane wiadomości i sprawdż, czy są
nowe wiadomości}
set balText(newedit_folder) {Okno, gdzie możesz dodawać i edytować foldery}
set balText(preferences) {Okno preferencji}
set balText(define_keys) {Pozwala przglądać/zmieniać definicje klawiatury dla tego okna}
set balText(saved_expr) {Pozwala edytować zapisane wyrażenia używane do tworzenia grup}
set balText(sort_threaded) {Sortuj odpowiedzi po odpowiadających im wiadomościach}
set balText(sort_subject) {Sortuj wiadomości zależnie od daty, ale grupuj
wiadomości z tym samym tematem razem}
set balText(sort_subjectonly) {Sortuj wiadomości alfabetycznie wg. tematu}
set balText(sort_sender) {Sortuj wiadomości alfabetycznie wg. nadawcy i daty}
set balText(sort_senderonly) {Sortuj wiadomości alfabetycznie wg. nadawcy}
set balText(sort_folder) {Nie sortuj wiadomości}
set balText(sort_reverseFolder) {Nie sortuj wiadomości, ale odwróć ich kolejność}
set balText(sort_date) {Sortuj wiadomości zależnie od daty wysłania (wcześniejsze na górę)}
set balText(sort_reverseDate) {Sortuj wiadomości zależnie od daty wysłanie (wcześniejsze na dół)}
set balText(sort_size) {Sortuj wiadomości zależnie od razmiaru (większe na dół)}
set balText(sort_reverseSize) {Sortuj wiadomości zależnie od rozmiaru (większe na górę)}
set balText(help_menu) {Daje różne formy pomocy}
set balText(balloon_help) {Włącza/Wyłącza bombelki z pomocą}
set balText(show_version) {Pokazuje wersję TkRat, której używasz}
set balText(explain_ratatosk) {Informuje, skąd się wzięła nazwa Ratatosk}
set balText(help_window) {Okno pomocy}
set balText(send_bug) {Pozwala wysłać raport o błędach do autora TkRat}
set balText(group_list_editor) {Marked messages will be members of the group.
Use the left mousebutton to toggle marking of the message.}
set balText(group_window_ok) {Zamknij to okno i przenieś oznaczenia grupy do okna folderu}
set balText(group_window_selall) {Oznacza wszystkie wiadomości}
set balText(group_window_unselall) {Odznacza wszystkie wiadomości}
set balText(cancel) {Anuluj operację i zamknij okno}
set balText(toggle_ignore_case) {Ignoruj wielkość liter w wyszukiwaniu}
set balText(find_exact) {Szukaj dokładnie odpowiadającego}
set balText(find_regexp) {Szukaj z regularnym wyrażeniem}
set balText(find_in_mlist) {Szukaj w liście wiadomości (nie w aktywnych wiadomościach)}
set balText(find_in_body) {Przeszukaj treść tej wiadomości}
set balText(find_first) {Rozpocznij szukanie od góry}
set balText(find_next) {Znajdź tekst}
set balText(dismiss) {Zamknij okno}
set balText(show_adrbook_menu) {To menu pozwala ustalić, które książki adresowe
powinny być pokazywane na liście na dole}
set balText(use_system_aliases) {Użyj aliasy z systemu}
set balText(add_addrbook) {Dodaj nową książkę adresową}
set balText(delete_addrbook) {Usuń książkę adresową, to usuwa książkę tylko z TkRat'a. Prawdziwy
plik danych ksiązki adresowej nie jest usuwany}
set balText(set_default_addrbook) {Ustaw domyślną ksiązkę adresową, np. do której będą dodawane nowe
aliasy jeśli sam nie zadecydujesz oczywiście}
set balText(alias_list) {Lista aliasów}
set balText(alias_adr_book) {Książka adresowa, do której powinien należeć ten alias}
set balText(alias_alias) {Krótka nazwa aliasu, to jest nazwa, którą wpiszesz w polu adresu}
set balText(alias_fullname) {Pełna nazwa aliasu, to jest pełne nazwisko osoby,
na którą wskazuje alias}
set balText(alias_content) {Treść aliasu, zostanie ona umieszczona w wiadomości do wysłania}
set balText(alias_comment) {Komentarz aliasu, dla twojego własnego użytku}
set balText(name_of_adrbook) {Nazwa, którą TkRat będzie się posługiwał wewnętrznie dla tej książki}
set balText(name_of_adrbook_file) {Plik w którym będzie przechowywana książka adresowa}
set balText(list_of_books_to_delete) {Wybierz te książki adresowe, które chcesz usunąć
i naciśnij "Usuń"}
set balText(aliases_adr_book) {Książka adresowa, do której te aliasy powinny należeć}
set balText(aliasadd_use) {Jeśli ten przycisk jest odznaczony
alias będzie ignorowany}
set balText(alias_chooser) {Ta lista pozwala dodać alias do pola adresu.
Jest kilka sposobów wybrania adresu:
* możesz wybrać któryś klikając lewym przyciskiem myszy
* możesz używać klawiszy strzałek góra i dół
* możesz po prostu zacząć pisać adres
Kiedy skończysz naciśnij tab lub ok. Możesz zamknąć okno bez zaznaczania
aliasu naciskając escape lub ctr-c}
set balText(compose_insert_file) {Wpisz treść pliku w danej pozycji kursora}
set balText(automatic_wrap) {Kontroluje funkcje automatycznego zawijania}
set balText(abort_compose) {Anuluj pisanie}
set balText(undo) {Cofa ostatnią zmianę}
set balText(cut) {Wycina zaznaczony tekst}
set balText(copy) {Kopiuje zaznaczony tekst}
set balText(paste) {Wkleja tekst}
set balText(cut_all) {Wycina cały tekst z wiadomości}
set balText(copy_all) {Kopiuje cały tekst wiadomości}
set balText(wrap_paragraph) {Formatuj oznaczony akapit}
set balText(run_through_command) {Przekaż zaznaczony tekst (cały jeśli nic nie zaznaczono) do
zewnętrznego programu}
set balText(headers_menu) {To menu pozwala wybrać, które nagłówki będą wyświetlane
w oknie tworzenia wiadomości}
set balText(pgp_sign) {Oznacz wiadomość sygnaturą PGP}
set balText(pgp_encrypt) {Zakoduj wiadomość PGP}
set balText(command_list) {Edytuj listę programów (do których możesz wysyłać tekst)}
set balText(attach_file) {Dołącz plik do wiadomości}
set balText(attach_special) {Specjalne typy załączników}
set balText(attach_keys) {Dołącz klucze PGP}
set balText(detach) {Usuń oznaczony załącznik}
set balText(attachments) {Lista załączników}
set balText(send) {Wyślij wiadomość i zapisz kopię w folderze oznaczonym
"Zapisz wychodzące" (Jeśli nie ustawione, użyj "Nowy/Edytuj folder"
by ustawić folder "Zapisz wychodzące")}
set balText(sendsave) {Wyślij wiadomość i zapisz kopię w folderze (Określonym w tym menu)}
set balText(eedit) {Użyj zewnętrznego edytora dla treści wiadomości}
set balText(compose_to) {Główni adresaci wiadomości.
To jest pole adresowe, tzn. TkRat spróbuje utrzymać adresy w kolumnach,
rozwinie aliasy (do pełnych nazw) i oznaczy niepoprawne adresy na czerwono.
Możesz użyć Ctrl+L by otworzyć listę aliasów}
set balText(compose_subject) {Temat wiadomości}
set balText(compose_cc) {Ci, którzy powinni otrzymywać kopie wiadomości.
To jest pole adresowe, tzn. TkRat spróbuje utrzymać adresy w kolumnach,
rozwinie aliasy (do pełnych nazw) i oznaczy niepoprawne adresy na czerwono.
Możesz użyć Ctrl+L by otrzymać listę aliasów}
set balText(compose_bcc) {Ci którzy otrzymali "ślepe" kopie listu, to znaczy, że inni nie będą
mogli zobaczyć, że że ci adresaci również dostali list.
To jest pole adresowe, tzn. TkRat spróbuje utrzymać adresy w kolumnach,
rozwinie aliasy (do pełnych nazw) i oznaczy niepoprawne adresy na czerwono.
Możesz użyć Ctrl+L by otrzymać listę aliasów}
set balText(compose_keywords) {Zbiór słów kluczowych określających wiadomość}
set balText(compose_content_description) {Opis treści wiadomości}
set balText(compose_reply_to) {Gdzie powinny zostać wysłane odpowiedzi na tą wiadomość.
To jest pole adresowe, tzn. TkRat spróbuje utrzymać adresy w kolumnach,
rozwinie aliasy (do pełnych nazw) i oznaczy niepoprawne adresy na czerwono.
Możesz użyć Ctrl+L by otrzymać listę aliasów}
set balText(compose_comments) {Komentarz wiadomości}
set balText(compose_from) {Od kogo jest ta wiadomość
To jest pole adresowe, tzn. TkRat spróbuje utrzymać adresy w kolumnach,
rozwinie aliasy (do pełnych nazw) i oznaczy niepoprawne adresy na czerwono.
Możesz użyć Ctrl+L by otrzymać listę aliasów}
set balText(type_menu) {Użyj tego menu by wybrać typ załącznika}
set balText(encoding_menu) {Obecne kodowanie wiadomości. Nie ma to nic wspólnego z kodowaniem
z jakim zostanie wysłana wiadomość}
set balText(attach_description) {Krótki opis załącznika}
set balText(attach_id) {W pewnych okolicznościach możesz chcieć wysłać załącznik z
identyfikatorem}
set balText(choose_msg) {Ta wiadomość zawiera jedną lub wiele osadzonych wiadomości.
Musisz teraz wybrać, na którą wiadomość odpowiedzieć (lub przeforwardować)}
set balText(save_cmd_as) {Jeśli chcesz zapisać to polecenie na przyszłość, wpisz tylko
etykietę i upewnij się że przycisk jest wciśnięty}
set balText(command_to_run_through) {Tutaj wpisz linię poleceń. Zaznaczony tekst będzie przekazany przez
to polecenie}
set balText(saved_commands) {Lista zapisanych poleceń}
set balText(apply_changes_to_cmd) {Zapisz zmiany tego polecenia}
set balText(delete_command) {Usuń oznaczone polecenie}
set balText(command_content) {Treść polecenia}
set balText(switch_expression) {To menu pozwala przechodzić między zaawansowanymi
i podstawowymi wyrażeniami}
set balText(save_expr_as) {Jeśli chcesz zapisać wyrażenie do przyszłego wykorzystania, podaj
tylko etykietę i upewnij się, że przycisk jest zaznaczony}
set balText(exp_ok) {Zamknij okno wyrażeń i oznacz wiadomości, które
zgadzają się z wyrażeniem}
set balText(clear) {Wyczyść wszystkie pola}
set balText(exp_basic_and) {Wszystkie linie poniżej muszą się zgadzać by wiadomość została oznaczona}
set balText(exp_basic_or) {Każda wiadomość, która pasuje do choć jednej
z nie-pustych linii będzie oznaczona}
set balText(exp_basic_field) {Ta linia pasuje, jeśli choć jeden z wyrazów w polu
wejściowym może być znaleziony w zaznaczonej linii nagłówka}
set balText(exp_adv_exp) {Tu możesz wpisać zaawansowane wyrażenie, możesz użyć klawiatury
lub wygodnych przycisków poniżej. Przykłady wyrażeń:
	Subject has foo
	Subject has "foo bar" and (To has maf or Cc has titi)}
set balText(exp_adv_fields) {Te przyciski odpowiadają różnym nagłówkom, do
których możemy porównywać wyrażenia}
set balText(exp_adv_has) {Pole zawiera ten napis i może zawierać więcej tekstu}
set balText(exp_adv_is) {Pole nagłówka zgadza się dokładnie}
set balText(exp_adv_gt) {Ten znak większości przydaje się tylko w przypadku pola wielkości}
set balText(exp_adv_lt) {Ten znak mniejszości przydaje sę tylko w przypadku pola wielkości}
set balText(exp_adv_bool) {Te wyrażenia logiczne mogą być wykorzystywane do łączenia wyrażeń}
set balText(exp_adv_p) {Użyj nawiasów by pogrupować wyrażenia}
set balText(exp_list) {Lisa zapisanych wyrażeń}
set balText(exp_text) {Treść wyrażenia}
set balText(exp_delete) {Usuń oznaczone wyrażenie}
set balText(fs_show) {Pokaż wszystkie pliki w folderze}
set balText(fs_old) {Menu zawierające stare foldery}
set balText(mode_menu) {To menu pozwala modyfikować prawa dostępu do pliku}
set balText(welcome_lang) {To menu pozwala wybierać język interfejsu}
set balText(welcome_shutup) {To menu pozwala ustawić, czy chcesz być powiadamiany o zmianach w
programi TkRat (to jest także dostępne okna preferencji)}
set balText(welcome_cont) {Zamknij to okno i otwórz okno poczty TkRat}
set balText(ok_and_apply) {Zamknij okno i dokonaj zmian}
set balText(keydef_delete) {Naciśnij ten przycisk a potem jeden z przycisków powyżej
by usunąć wybrany klucz}
set balText(keydef_add) {Naciśnij ten przycisk by dodać nowy klucz do tego zdarzenia.
Po naciśnięciu przycisku powinieneś nacisnąć klawisz na klawiaturze}
set balText(keydef_def) {Tu widzisz klawisze które zareagują na zdarzenie}
set balText(apply_prefs) {Dokonaj zmian i zapisz nowe wartości}
set balText(pref_language) {Język interfejsu użytkownika. Zmiana tej opcji wymaga restartu TkRat}
set balText(pref_color_set) {Którego schematu kolorów powinna używać aplikacja}
set balText(pref_iconic) {Tu możesz ustawić, aby TkRat uruchamiał się zikonizowany}
set balText(pref_print_command) {Polecenie do drukowania. Każde '%s" w tym poleceniu zostanie
zastąpione nazwą pliku do wydrukowania. Jeśli nie będzie ani jednego
'%s' program program otrzyma dane na stdin. Polecenie powinno także
zawierać '%p', które zostanie zastąpione nazwą drukarki}
set balText(pref_tmp) {Katalog do przechowywania plików tymczasowych}
set balText(pref_fontsize) {Normalna wielkość całego tekstu}
set balText(pref_terminal) {Którego polecenia używać podczas tworzenia interaktywnego terminalu
dla wpisów mailcap, które mają ustawienie 'needsterminal'. To polecenie
będzie dołączone do opcji podglądu}
set balText(pref_list_format) {Ta opcja ustala, jak wygląda lista wiadomości. Ten łańcuch
wygląda jak argument do printf() poza tym, że po '%' może być
(poza następnym '%') opcjonalna liczba, również negatywna, lub jeden
z poniższych znaków.
	s - Temat wiadomości
	n - Nazwa nadawcy (lub adres jeśli nie podano nazwy)
	m - Adres nadawcy
	b - Przybliżona wielkość wiadomości w bajtach
	B - Jak wyżej, ale wyrażona w maksymalnie czterech znakach
	d - Data wiadomości (czytelna dla ludzi)
	D - Data wiadomości (w sekundach od początku epoki)
	S - Status wiadomości (maksymalnie pięć znaków)
	    Poniższe stany są używane:
	    N - wiadomość nie przeczytana
	    A - odpowiedziano na wiadomość
	    D - wiadomość jest przeznaczona do usunięcia
	    F - wiadomość jest oflagowana i jest członkiem grupy
	    + - wiadomość została zaadresowana do ciebie osobiście
	    i - indeks wiadomości
	    t - łańcuch wątka}
set balText(pref_show_header_selection) {Jeśli zostaną pokazane tylko wybrane nagłówki to właśnie te z tej listy}
set balText(pref_folder_sort) {Domyślny tryb sortowania folderów}
set balText(pref_start_selection) {Którą wiadomość zaznaczyć, kiedy folder zostanie otworzony}
set balText(pref_url_viewer) {Której przeglądarki używać do otwierania URLi.
To może być także userproc}
set balText(pref_dbase_dir) {Gdzie jest przechowywana baza danych}
set balText(pref_def_extype) {Domyślna akcja pod koniec czasu przechowywania}
set balText(pref_def_exdate) {Domyślny czas przechowywania (w dniach od wprowadzenia do bazy)}
set balText(pref_dbase_backup) {Katalog do przechowywania wiadomości, które usunięto z bazy danych,
a które mają termin przechowywania w archiwum (wiadomości zostaną
skompresowane)}
set balText(pref_watcher_enable) {Czy włączać obserwatora}
set balText(pref_watcher_time) {Jak często obserwator powinien sprawdzać czy są nowe wiadomości.
Jest to wyrażone w przedziale między sprawdzaniem w sekundach. Są dwa czasy,
jeden dla folderów bazy danych i drógi dla wszystkich innych (std).
Zerowy przedział wyłącza sprawdzanie}
set balText(pref_watcher_max_height) {Maksymalna wysokość (w liniach) listy nowych wiadomości}
set balText(pref_watcher_show) {Które wiadomości pokazywać}
set balText(pref_watcher_format) {Format listy - zobacz w pomocy nt okna folderu, szczegóły formatu}
set balText(pref_watcher_bell) {Jak wiele razy dzwonek terminala powinien dzwonić kiedy obserwator
znajdzie nowe wiadomości}
set balText(pref_bcc) {Domyślna wartość dla "ślepej" kopii (BCC)}
set balText(pref_reply_to) {Domyślny adres do odpowiedz (Reply-To)}
set balText(pref_compose_headers) {Które nagłówki użytkownik może domyślnie zmieniać. Lista nagłówków
może być zmieniona w oknie edycji}
set balText(pref_editor) {Który z zewnętrznych edytorów uruchomić, gdy użytkownik naciśnie
przycisk "Zewnętrzny edytor". '%s' w linii poleceń będzie zamienione na
nazwe pliku, a '%x' na pozycję lewego górnego rogu (+X+Y). Okno edycji
będzie zablokowane do momentu zamknięcia programu zewnętrznego}
set balText(pref_attribution) {Ta linia (jeśli zdefiniowano) jest dołączana do każdej odpowiedzi.
Ma taką samą składnię jak opcja 'Format listy'}
set balText(pref_forwarded_message) {Ta linia jest wstawiana przed włączoną wiadomością, kiedy zrobisz
"Forward inline"}
set balText(pref_skip_sig) {Ta opcja decyduje, czy włączać sygnaturkę listu, na który odpowiadasz
do odpowiedzi, czy nie}
set balText(pref_signature) {Nazwa pliku zawierającego sygnaturkę użytkownika}
set balText(pref_copy_attached) {Tak, jeśli TkRat powinien robić kopie załączników zaraz po ich wybraniu.
Jeśli ustawiono 'Nie' TkRat uzna, że pliki ciągle będą istniały podczas
wysyłania listu}
set balText(pref_from) {Jaką wartość powinno mieć pole 'From:'. Pamiętaj, że jeśli to
pole nie będzie wskazywało na ciebie, dodatkowe pole 'Sender:'
zostanie dodane}
set balText(pref_sendprot) {Jak wysyłać wiadomości. Przez SMTP czy jakiś program}
set balText(pref_smtp_hosts) {Jeśli wysyłamy przez SMTP, jest to lista hostów, przez które powiniśmy
spróbować przesłać. Każdy host może zostać dodany przez ':port', gdzie
port to numer portu kontaktu z hostem (spacja jest separatorem)}
set balText(pref_sendprog) {Program używany, jeśli wybierzemy opcję wysyłania listów przez program.
Wymagane jest, by przyjmował adres odbiorcy jako argument a wiadomość przez
stdin (jak np. sendmail)}
set balText(pref_sendprog_8bit) {Typ danych, jakim program może się posługiwać (7 lub 8bit)}
set balText(pref_charset) {Jakiej strony kodowania używamy}
set balText(pref_pgp_version) {Której wersji PGP używasz}
set balText(pref_pgp_path) {Nazwa katalogu zawierającego program PGP}
set balText(pref_pgp_args) {Jakiekolwiek dodatkowe argumenty dla programu PGP}
set balText(pref_pgp_keyring) {Pełna nazwa dla twojego pęku kluczy PGP (włączając ścierzkę i suffiks)}
set balText(pref_cache_pgp) {Czy hasła PGP powinny być zapamiętane}
set balText(pref_cache_pgp_timeout) {Jak długo pamiętać hasło PGP (0=czas pracy programu)}
set balText(pref_pgp_encrypt) {Domyślny stan przycisku "Szyfruj" w oknie edycji wiadomości}
set balText(howto_display) {To menu pozwala decydować, jak będzie wyświetlnana treść}
set balText(save_bodypart) {Zapisz treść do pliku}
set balText(view_as_text) {Jeśli przycisk jest zaznaczony, treść
jest wyświetlana jakby była tekstem}
set balText(view_source) {Pokaż treść tak, jak została przesłana (w osobnym oknie)}
set balText(add_to_keyring) {Dodaj ten klucz publiczny do twojego pęku kluczy}
set balText(run_mailcap) {Uruchom polecenie ustalone w mailcap-ie dla tego typu}
set balText(bodypart_entry) {Ten wpis odpowiada jednej części treści listu. Podmenu
zawiera informacje i pozwala wykonać parę czynności na tej treści}
set balText(bodypart_show) {Ta opcja decyduje, czy treść ma
zostać pokazana, czy nie}
set balText(bodypart_save) {Zapisz część treści wiadomości do pliku}
set balText(dbs_and) {Wszystkie linie poniżej muszą się zgadzać z wiadomością, by została
dołączona}
set balText(dbs_or) {Każda wiadomość, która odpowiada przynajmniej
jednej nie-pustej linii poniżej jest dołączana}
set balText(dbs_keywords) {Ta linia się zgadza, jeśli którykolwiek
z wyrazów został podany w słowach kluczowych
wiadomości}
set balText(dbs_subject) {Ta linia się zgadza, jeśli którykolwiek z wyrazów może być
znaleziony w temacie wiadomości. Jeśli chcesz sprawdzić kilka wyrazów
zamknij je w nawiasach ""}
set balText(dbs_complete_msg_text) {Ta linia się zgadza, jeśli którykolwiek z wyrazów może być
znaleziony gdziekolwiek w wiadomości. Jeśli chcesz sprawdzić kilka
wyrazów zamknij je w nawiasach ""}
set balText(dbs_to) {Ta linia się zgadza, jeśli którykolwiek z wyrazów może być znaleziony
w polu 'To:'. Jeśli chcesz sprawdzić kilka wyrazów zamknij je w
nawiasach ""}
set balText(dbs_from) {Ta linia się zgadza, jeśli którykolwiek z wyrazów może być znaleziony
w polu 'From:'. Jeśli chcesz sprawdzić kilka wyrazów zamknij je w
nawiasach ""}
set balText(dbs_cc) {Ta linia się zgadza, jeśli którykolwiek z wyrazó może być znaleziony
w polu 'Cc:'. Jeśli chcesz sprawdzić kilka wyrazów zamknij je w
nawiasach ""}
set balText(keywords) {Słowa kluczowe określające wiadomość}
set balText(exp_none) {Wiadomość nie traci ważności}
set balText(exp_remove) {Usuń list, kiedy straci ważność}
set balText(exp_incoming) {Dodaj ten list do INBOX, kiedy utraci ważność}
set balText(exp_backup) {Przenieś list do archiwum, kiedy utraci ważność}
set balText(exp_date) {Kiedy wiadomość ma utracić ważność. Obecnie możesz jedynie użyć formy
'+N', gdzie N to liczba dni od pojawienia się wiadomości w bazie danych}
set balText(vd_delete) {Usuń element (jeśli to jest podmenu, będziesz zapytany
czy chcesz usunąć także elementy podrzędne)}
set balText(vd_setinbox) {Ustawia status domyślnej skrzynki dla poczty nadchodzącej
dla tego foldra (możesz mieć tylko jedną taką, więc opcja ta
resetuje stan poprzedniej skrzynki poczty przychodzącej,
jeśli istnieje)}
set balText(vd_watch) {Otwórz obserwatora kiedy przyjdzie nowa wiadomość
do tego foldera}
set balText(vd_sort) {Kolejność sortowania w folderze}
set balText(vd_host) {Host, na którym jest skrzynka}
set balText(vd_user) {Użytkownik, który ma dostęp do foldera}
set balText(vd_mbox) {Nazwa oddalonego folderu IMAP}
set balText(vd_pattern) {Dołącz tylko foldery odpowiadające wzorcowi}
set balText(watcher) {Naciśnij lewy przycisk by otworzyć główne okno TkRat,
prawy przycisk zamyka to okno}
set balText(help_subjlist) {Lista tematów pomocy. Naciśnij lewym przyciskiem temat by zobaczyć pomoc}
set balText(help_text) {Tekst pomocy na wybrany temat}
set balText(pref_expunge_on_close) {Czy TkRat powinien automatycznie usuwać wszystkie
wiadomości zaznaczone do usunięcia kiedy zamykasz folder}
set balText(pref_checkpoint_interval) {TkRat co jakiś czas zapisuje flagi wiadomości
do foldera jeśli ta wartość jest nie-zerowa}
set balText(new_folder) {Otwiera wybrany folder w nowym oknie folderu}
set balText(close_folder) {Zamyka okno folderu}
set balText(pref_tip) {Małs porada}
set balText(show_generated_headers) {Pokaż jak będą wyglądały nagłówki adresowe wysłanej wiadomości}
set balText(editors) {Manipuluj listą edytorów}
set balText(use_charset) {Jaka strona kodowa powinna być nadawana wysyłanym wiadomościom}
set balText(name_of_editor) {Nazwa edytora (dla użytku tylko w menu)}
set balText(editor_command) {Komenda do uruchomienia. '%s' zostanie zamienione na
nazwę pliku do edycji.}
set balText(editor_charset) {W jakiej stronie kodowej pracują edytory}
set balText(pane_button) {Przesuń ten przycisk do góry lub na dół by zmienić wygląd okna}
set balText(vd_pathname) {Ścierzka do tego folderu}
set balText(file_browse) {Okno dialogowe wyboru plików by określić ścierzkę}
set balText(vd_subscribed) {Dołącz tylko zasubskrybowane foldery}
set balText(pref_lynx) {Polecenie do uruchomienia Lynxa. '%u' zostanie zastąpione URLem do
otwarcia. To polecenie musi samo sobie otworzyć jakieś okno.}
set balText(pref_other_browser) {Polecenie do uruchomienia innej przeglądarki. '%u' zostanie zastąpione
URLem do otwarcia. To polecenie musi samo sobie otworzyć jakieś okno.}
set balText(bounce) {Wyślij tą wiadomość do nowego adresata}
set balText(store_passwd) {Tu jest zapisane twoje hasło, tak byś nie musiał go za każdym razem
wpisywać. Istnieje jednak ryzyko, że ktoś może poznać twoje hasło.}
set balText(purge_pwcache) {Opcja skasuje zapamiętane haseł (używaną do IMAP i POP3).
Dotyczy to haseł w pamięci jak i na dysku.}
set balText(pref_wrap_cited) {Czy TkRat powinien dzielić linie w cytowanym
tekście, kiedy tworzy odpowiedź}
set balText(reset_changes) {Resetuj do oryginalnych wartości}
set balText(setup_netsync) {Okno ustawień synchronizacji przez sieć}
set balText(netsync) {Synchronizacja przez sieć. Może zawierać:
 - Wysyłanie odłożonych wiadomości
 - Synchronizacja nie połączonych skrzynek pocztowych
 - Uruchomienie zewnętrznego programu}
set balText(netsync_folder) {Synchronizuj folder przez sieć (Ta opcja ma sens
jedynie dla nie połączonych folderów)}
set balText(pref_re_regexp) {Wyrażenie oznaczające, że list jest odpowiedzią (normalnie 'Re:')
Wielkość liter nie ma znaczenia}
set balText(do_wrap_cited) {Dzieli cytowane fragmenty edytowanej wiadomości}
set balText(print_setup) {Okno ustawień druku}
set balText(print_headers) {Decyduje, które nagłówki drukować}
set balText(print_bodypart) {Tu możesz bezpośrednio ustalić, które fragmenty
listu zostaną wydrukowane}
set balText(print_attachments) {Jeśli przycisk jest zaznaczony załączniki
również zostaną wydrukowane}
set balText(dest_printer) {Wyślij wszystko do drukarki o tej nazwie}
set balText(dest_file) {Wyślij wszystko do pliku o tej nazwie}
set balText(paper_size) {Ustal rozmiar papieru}
set balText(orientation) {Orientacja papieru}
set balText(print_font) {Jakiej czcionki użyć}
set balText(print_fontsize) {Rozmiar tekstu na wyjściu}
set balText(print_res) {Rozdzielczość drukarki w punktach na cal (DPI).
Wyższa wartość oznacza mniejsze obrazki}
set balText(vd_monitor) {Ten przycisk powoduje, że folder jest zawsze otwarty i
pokazuje liczbę wiadomości w menu foldera}
set balText(pretty_ps) {Drukuj listy jako pliki PostScript}
set balText(plain_text) {Drukuj listy jako czysty tekst}
set balText(mark_nowrap) {Przycisk informuje, które części tekstu są oznaczone
jako nie do podzielenia. Te części są podkreślone jeśli
zaznaczysz przycisk.}
set balText(pref_reply_bottom) {Opcja decyduje, gdzie postawić kursor podczas
edycji odpowiedzi}
set balText(show_no_wrap) {Nie dziel linii podczas wyświetlania wiadomości}
set balText(show_wrap_char) {Dziel linie dokładnie przy marginesie
podczas wyświetlania wiadomości}
set balText(show_wrap_word) {Dziel linie między wyrazami
podczas wyświetlania wiadomości}
set balText(show_menu) {Menu pozwala kontrolować sposób wyświetlania
zawartości listów}
set balText(pref_watcher_font) {Czciona jest używana w
oknie obserwatora}
set balText(attach_fname) {Nazwa pliku, jaką zobaczy adresat}
set balText(vd_debug_cclient) {Włącza debugowanie folderów z pocztą.
UWAŻAJ: hasła do zdalnych folderów będą
zapisane w plikach logów.}
set balText(pref_useinputmethods) {'Input methods' pozwalają Tk zrozumieć koncept
klawiszy martwych i edycji. Są one normalnie używane
by umożliwić wprowadzanie znaków spoza us-ascii.
Ta opcja może obniżyć wydajność, choć można to
rozwiązać kompilując Tk bez wątków.}
set balText(do_check_spelling) {Check your spelling}
set balText(ssh_command) {Szablon konstrukcji polecenia SSH. Domyślnie jest "%s %s -l %s
exec /etc/r%sd", gdzie poszczególne %s są zastępowane następująco:
 Ścieżka do polecenia SSH
 Nazwa zdalnego hosta
 Nazwa użytkownika do zalogowania
 Serwis (imap lub pop3)}
set balText(go_online) {Przełącza TkRat w tryb Online. To znaczy, wszystkie odłożone
wiadomości zostaną wysłane i wszystkie otwarte rozłączone foldery
zostaną zsynchronizowane. Ponadto gdy jesteśmy online, wszystkie
nowe wiadomości są automatycznie wysyłane i otwierane foldery są
synchronizowane.}
set balText(go_offline) {Przełącza TkRat w tryb Offline. To znaczy, wszystkie wysyłane
wiadomości zostaną odłożone do wysłania, a rozłączone foldery nie będą
synchronizowane.}
set balText(mail_server) {Nazwa serwera, na którym jest skrzynka pocztowa. Możesz wybierać
tylko wśród predefiniowanych serwerów. Jeśli chcesz używać serwera,
który nie jest zdefiniowany, musisz go najpierw zdefiniować.}
set balText(use_as_disconnected) {Używaj tego foldera jako rozłączony. A więc lokalna kopia wszystkich
wiadomości będzie przechowywana na twoim komputerze. Oznacza to, że
możesz kontynuować pracę w tym folderze nawet w trybie offfline, nie
będąc połączonym z serwerem IMAP.}
set balText(reimport_all) {Powoduje ponowne zaimportowanie wszystkich importowanych definicji
folderów}
set balText(vd_tcp_default) {Połącz z serwerem używając TCP na domyślnym porcie
(143 dla IMAP i 110 dla pop3)}
set balText(vd_tcp_custom) {Połącz z serwerem używając TCP na wybranym porcie}
set balText(vd_rsh) {Połącz z serwerem używając ssh lub rsh. Wymaga możliwości
zalogowania się na serwerze.}
set balText(vd_flag_ssl) {Używaj szyfrowania SSL podczas połączenia}
set balText(vd_flag_checkc) {Check the server certificate when using SSL. This requires that
    you have a CA-signed certificate on the server, it will not work
    with self-signed server certificates.}
set balText(vd_action_on_create) {Jeśli zaznaczone, nowy folder importu IMAP zostanie stworzony po
naciśnięciu "Utwórz". Po utworzeniu nowego foldera pojawi się jego okno
edycji.}
set balText(vd_rei_session) {Automatycznie reimportuj folder podczas każdej sesji}
set balText(vd_rei_manually) {Nie reimportuj tego folderu}
set balText(vd_import_on_create) {Wykonaj import tego folderu zaraz po stworzeniu}
set balText(pref_start_online_mode) {Domyślny tryb podczas startu TkRat}
set balText(pref_ssh_path) {Pełna ścieżka polecenia SSH (razem z poleceniem)}
set balText(vd_secure) {Jeśli ustawione, TkRat będzie odmawiał wysłania twojego hasła nie
szyfrowanym połączeniem. Np. hasło będzie wysyłane tylko podczas sesji
SSL}
set balText(vd_priv_ssl) {Włącz, jeśli serwer wymaga SSL. To znaczy, że
TkRat przed protokołem IMAP lub POP3 będzie
negocjował połączenie SSL.
Domyślnym portem będzie wtedy 993 lub 995}
set balText(vd_priv_tls) {Włącz, jeśli chcesz włączyć tylko szyfrowanie,
jeśli serwer je obsługuje (funkcja STARTTLS)}
set balText(vd_priv_none) {Nie używaj szyfrowania. Jednak sesja wciąż może
być szyfrowana, jeśli do transportu wybrano SSH}
set balText(create_mailbox_on_server) {Połącz z serwerem IMAP i upewnij się, że
skrzynka istnieje. Jeśli nie, utwórz ją.}
set balText(pref_name) {The name of the role}
set balText(folder_select_role) {Selects which role we should use at the moment}
set balText(vd_role) {Role to use when viewing folder (can be overridden)}
set balText(pref_save_outgoing) {Menu wyboru czy i w którym folderze zapisywać
wiadomości wychodzące.}
set balText(pref_color_scheme) {Which color scheme to use for TkRat.}
set balText(pref_html_show_images) {Czy pokazywać obrazki w wiadomościach HTML.
Ta opcja może strasznie spowolnić program, oraz
zmniejszyć bezpieczeństwo, ponieważ można sprawdzić
czy czytasz tą wiadomość.}
set balText(pref_html_min_image_size) {The minimum size an image must be to be fetched. This helps prevent spam
where images of 1x1 pixels are used to validate email addresses.}
set balText(pref_html_proxy_host) {Name of the proxy server. Leave empty if you are not using a
proxy server.}
set balText(pref_html_proxy_port) {Port of the proxy server.}
set balText(pref_html_timeout) {How long to wait (in milliseconds) before giving up fetching an image.}
set balText(pref_pgp_keyid) {ID of PGP key to use when signing messages}
set balText(pref_uqa_domain) {This domain gets added to all addresses which do not already have
a domain. If this is blank, we try to get the domain from the From:
address; if there is none, we try the hostname.}
set balText(pref_smtp_helo) {Here you can override the default hostname used in the SMTP
HELO/EHLO dialog}
set balText(icon_offline) {This icon represents the fact that TkRat currently is in Offline
mode. By pressing it, you will switch into Online mode.

Offline mode means that outgoing messages will be queued (deferred)
and disconnected folders will operate in Disconnected mode.

Any queued messages will be sent when you switch into Online mode.
Doing so will also synchronize all open disconnected folders.}
set balText(icon_online) {This icon represents the fact that TkRat currently is in Online
mode. By pressing it, you will switch into Offline mode.

In Online mode, all new messages are sent immediately and all open
folders are kept in sync.}
set balText(cant_delete_inbox) {Możesz teraz usunąć INBOX!}
set balText(cant_delete_used) {You can't delete the folder since it is used in roles}
set balText(pref_validate_cert) {If checked: Check that the certificate used by the server in SSL-
connections is valid. This does not work with self-signed
certificates.}
set balText(pref_same_sending_prefs) {If checked: any changes you do to the sending preferences
here will be applied to all other roles as well}
set balText(pref_smtp_user) {Username to use when authenticating to the SMTP-server}
set balText(pref_smtp_passwd) {Password to use when authenticating to the SMTP-server.
This password is stored in clear text in the configuration file.}
set balText(pref_url_behavior) {Select whether to open a URL in a new browser window, tab,
or existing window.}
set balText(pref_sign_as) {Which PGP key to use for signing. If no key is specified here then
TkRat will try to locate a key based on the from address.}
set balText(pref_sign_outgoing) {Domyślny stan przycisku "Podpisz" w oknie edycji wiadomości}
set balText(addressbook) {Opens the address book window}
set balText(reread_addresses) {Rereads all defined address books}
set balText(import_aliases) {Szuka w kilku typowych miejscach plików z aliasami
z innych programów pocztowych i odczytuje je}
set balText(alias_pgp_actions) {The default PGP action to take when you send email to this address}
set balText(alias_pgp_key) {PGP-key which should be used to encrypt messages to this address}
set balText(dbs_all_addresses) {This line matches if any of these words can be found in any of
the address lines. If you wish to match a sequence of words, enclose
them in "".}
set balText(dbs_time_to) {Match messages dated before this time. You can give a specifc time
or use relative value like "1 week ago"}
set balText(dbs_time_from) {Match messages dated after this time. You can give a specifc time
or use relative value like "1 week ago"}
set balText(copy_msg) {Copy the current message to another folder}
set balText(copy_group) {Copy all messages in the group to another folder}
set balText(forward_separately) {Forward the flagged messages. Each flagged message is forwarded as
an attachment in a separate email. All the emails will have identical
body text and recipients, only the attachment will differ.}
set balText(forward_in_one) {Creates one message which has all
the flagged messages attached.}
set balText(bounce_messages) {Bounce all the flagged messages as separate
emails to the spcified address.}
set balText(pref_prefer_other_over_html) {When there are multiple versions of the body prefer to show
a text part over the html part (when html support is present)}
set balText(pref_watcher_title) {Title of watcher window}
set balText(pref_def_spell_dict) {Default dictionary to use for spell checking}
set balText(pref_auto_dicts) {Dictionaries to test in auto-mode}
set balText(folder_status) {New messages / Total number of messages / Size of folder}
set balText(no_spell) {Sorry, did not find Aspell or Ispell 3.1.xx (or later)}
set balText(no_dictionaries) {Did not find any dictionaries}
set balText(postpone) {Close window and store the message as
a draft so we can continue later}
set balText(pref_compose_backup) {Time between backups (0 means no backups).
They are stored in the drafts folder after a crash.}
set balText(enter_search_text_here) {Text to search for}
set balText(sort_order_folder) {Lets you change the sort order of the messages in the current
folder. The change is saved for the future but individual folders may
override the default sort order.}
set balText(pref_compose_last_chance) {When the compose window is closed a backup of the message is
made and kept in the drafts folder for this many seconds.}
set balText(show_addr_history) {The address history is a small popup window which appears when one
starts to write an address. It shows possible completions from the last
500 addresses used to send emails.}
set balText(mark_as_unread) {Oznacz jako nie przeczytaną}
set balText(mark_as_read) {Marks the current message as read again}
set balText(mark_as_answered) {Marks the current message as answered}
set balText(mark_as_unanswered) {Marks the current message as unanswered}
set balText(pref_font_family_prop) {Font family for proportional text}
set balText(pref_font_family_fixed) {Font family for fixed width text}
set balText(pref_font_size) {Base font size}
set balText(pref_url_viewer_cmd) {Command to use when launching the browser. For Lynx and 'other'
browser a '%u' will bre replaced with the URL.}
set balText(pref_spell_path) {Path to or name of spell checking command. Supported
commands are ispell and aspell. The special value "auto"
means that TkRat will look for both aspell and ispell.}
set balText(pref_date_format) {This variable controls how times are formatted in the list of
messages. The following substitutions can be used:
  %a - abbreviated weekday name
  %A - full weekday name
  %b - abbreviated month name
  %B - full month name
  %c - default date format for the current locale
  %d - day of month (01-31)
  %e - day of month ( 1-31)
  %H - hour as 24-hour clock (00-23)
  %I - hour as 12-hour clock (01-12)
  %m - month number (01-12)
  %M - minute (00-59)
  %p - 'AM' or 'PM'
  %S - second (00-60)
  %V - week number
  %x - default date format without time
  %X - default time format
  %y - year without century (00-99)
  %Y - year including century
}
set balText(pref_tnef) {Tnef command to use (may include full path).
This command is used to decode winmail.dat attachments.}
set balText(find_prev) {Find previous}
set balText(pref_always_editor) {If true, the first external editor will always be used to edit messages}
set balText(pgp_err) {Failed to verify the signature}
set balText(pgp_abort) {PGP operation was aborted.
Press to retry}
set balText(dbinfo) {Show information about how the message(s) are stored in the database}
set balText(reset) {Reset to default values}
set balText(dbinfo_apply_msg) {Apply these values to the current message}
set balText(dbinfo_apply_folder) {Apply these values to the current group of messages}
set balText(dbinfo_apply_first_msg) {Apply these values to the current group of messages}
}
#
# DO NOT EDIT!
# This file is automatically generated from files in the Text/ subdirectory
##############################################################################