This file is indexed.

/usr/share/xbmc/addons/pvr.mediaportal.tvserver/resources/language/Macedonian/strings.po is in xbmc-pvr-mediaportal-tvserver 13.0+git20140512+g91cc731+dfsg1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: MediaPortal PVR Client
# Addon id: pvr.mediaportal.tvserver
# Addon Provider: Marcel Groothuis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Mediaportal Hostname"
msgstr "Mediaportal Hostname"

msgctxt "#30001"
msgid "Mediaportal XBMC plugin Port"
msgstr "Mediaportal XBMC plugin Port"

msgctxt "#30002"
msgid "Free-to-air only"
msgstr "Само Free-to-air"

msgctxt "#30003"
msgid "Include Radio"
msgstr "Вклучено Радио"

msgctxt "#30004"
msgid "Fast channel switching (don't stop timeshift)"
msgstr "Брзо префрлување помеѓу канали (не сопирај временско поместување)"

msgctxt "#30005"
msgid "Connect timeout (s)"
msgstr "Тајмаути на поврзување (с)"

msgctxt "#30006"
msgid "Import only TV Channels from group"
msgstr "Увези само ТВ канали од група"

msgctxt "#30007"
msgid "Import only Radio Channels from group"
msgstr "Увези само Радио канали од група"

msgctxt "#30008"
msgid "Convert hostname to IP-adress"
msgstr "Конвертирај име на хост во IP адреса"

msgctxt "#30009"
msgid "EPG: Read genre strings (slow)"
msgstr "EPG: Read genre strings (slow)"

msgctxt "#30010"
msgid "Wait time after tuning a channel (ms)"
msgstr "Време на чекање по префрлување на канал (мс)"

msgctxt "#30015"
msgid "Streaming method"
msgstr "Метод на стримање"

msgctxt "#30016"
msgid "Windows user account (SMB)"
msgstr "Windows user account (SMB)"

msgctxt "#30017"
msgid "Windows password (SMB)"
msgstr "Windows password (SMB)"

msgctxt "#30018"
msgid "Use RTSP streaming"
msgstr "Користи RTSP стиминг"

msgctxt "#30040"
msgid "Connection"
msgstr "Конекција"

msgctxt "#30041"
msgid "MediaPortal"
msgstr "MediaPortal"

msgctxt "#30042"
msgid "Playback"
msgstr "Репродукција"

msgctxt "#30050"
msgid "Your TVServerXBMC version '%s' is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Твојот TVServerXBMC верзија '%s' е престара. Надгради на '%s' или по ново!"

msgctxt "#30051"
msgid "Your TVServerXBMC version is too old. Please upgrade to '%s' or higher!"
msgstr "Твојата TVServerXBMC верзија е престара. Надгради на '%s' или по ново!"

msgctxt "#30052"
msgid "Recording playback failed. Empty URL of filename."
msgstr "Репродукција на снименото неуспешна. Празна адреса или име на папка."

msgctxt "#30060"
msgid "All cards are busy"
msgstr "Сите карти се зафатени"

msgctxt "#30061"
msgid "Channel is scrambled"
msgstr "Каналот е кодиран"

msgctxt "#30062"
msgid "No video or audio detected"
msgstr "Нема аудио или видео"

msgctxt "#30063"
msgid "No signal detected"
msgstr "Нема сигнал"

msgctxt "#30064"
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"

msgctxt "#30065"
msgid "Unable to start graph"
msgstr "Неможе да се стартува граф"

msgctxt "#30066"
msgid "Unknown channel"
msgstr "Непознат канал"

msgctxt "#30067"
msgid "No tuning details"
msgstr "Нема детали за каналите"

msgctxt "#30068"
msgid "Channel is not mapped to any card"
msgstr "Каналот не е мапиран кон било која карта"

msgctxt "#30069"
msgid "Card is disabled"
msgstr "Карта е оневозможена"

msgctxt "#30070"
msgid "Connection to slave failed"
msgstr "Конекција кон слејв неуспешна"

msgctxt "#30071"
msgid "Not the owner"
msgstr "Не си сопственик"

msgctxt "#30072"
msgid "Graph building failed"
msgstr "Неуспешна изградба на граф"

msgctxt "#30073"
msgid "SW Encoder missing"
msgstr "Недостасува SW енкодер"

msgctxt "#30074"
msgid "No free disk space"
msgstr "нема слободно место на дискот"

msgctxt "#30075"
msgid "No PMT found"
msgstr "нема најдено PMT"