This file is indexed.

/usr/share/games/armagetronad/language/spanish.txt is in armagetronad-common 0.2.8.3.4-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
language Spanish

# We don't maintain this file in this horrible unsorted format.
# Execute update.py without arguments to return it into its good form.

network_master_unknown Servidor desconocido
sound_error_unsupported El archivo de sonido \1 tiene un formato no soportado. Disculpa!
cycle_rubber_timebased_help La utilización del rubber se basará en la distancia recorrida si vale 0 (por defecto) y del tiempo si vale 1. También son posibles valores intermedios y fuera de estos límites.
login_storepw_disk_help Perezoso: almacena la contraseña en el disco duro, por lo que no tendrás que reescribirla nunca más. Aunque la contraseña se almacena encriptada, este método es bastante inseguro
input_move_up_help Asciende la cámara si su posición es fija.
network_login_failed_timeout Acceso fallido: Tiempo excedido.\n
score_suicide_help Puntos que consigues por morir de manera estúpida
teams_max_help Número máximo de equipos
sp_explosion_radius_help Radio de la onda de explosión
camera_custom_rise_fromspeed_help Este valor se multiplica por la velocidad actual y se añade a CAMERA_CUSTOM_RISE.
pref_lowersky_text Cielo inferior:
menuitem_exit_help Abandona este menú y vuelve al nivel previo
player_entered_game \1 0x7fff7fentra en la rejilla de juego.\n
player_camera_initial_smrt_help La cámara inteligente intenta darte una buena perspectiva de la acción.
input_chat_help Te permite hablar con otros jugadores conectados.
voting_start_decay_help Número de segundos tras los que se ignoran a los no votantes.
lag_o_meter_scale_help Escala del lagómetro. 1.0 es el valor "correcto", para antiguos clientes vale .5 debido a un error.
alpha_blend_help Activar alpha-blending
game_menu_finish_stop_help Inicia la ronda siguiente después de algunos segundos
input_items_unbound No asignado
player_scoretable_alive Vivo:
camera_watching_ai Observando bot\n
pref_skymove_text Movimiento del cielo:
extra_round_time_help Longitud de una pausa adicional al inicio de la ronda
max_in_rate_help Transferencia máxima de descarga de la red
cycle_blink_frequency_help Frecuencia en Hz a la que una moto invulnerable parpadea.
game_menu_mode_text Modo de juego:
game_menu_finish_expr_text Reseteo rápido
screen_custom_help Modifica las variables CUSTOM_SCREEN_WIDTH y CUSTOM_SCREEN_HEIGHT en el fichero artr.cfg (Windows) o ~/.ArmageTronrc (Linux) para elegir una resolución de pantalla personalizada.
player_spectator_text Modo Espectador:
player_creates_team \1 crea un nuevo equipo.\n
game_menu_exit_text Abandonar rejilla de juego
network_master_upgrage actualización necesaria
game_menu_wallslength_text Longitud de muros:
kill_help Mata a un jugador específico (como aviso antes de una expulsión)
sp_speed_factor_help Modificador de velocidad para las motos
login_request_namechange El nombre ha cambiado; es necesaria una autentificación
player_camera_smartcam_text Permitir cam.intelig.:
game_menu_wallslength_50meter_text 50m
silence_player_text Silenciar a \1
dedicated_idle_help Después de este tiempo (en horas), el servidor parará a la próxima oportunidad.
login_password_title Contraseña
network_opts_lagometer_text Lagómetro:
game_menu_finish_normal_text Final normal
camera_forbid_custom_help Prohíbe el uso de la cámara personalizada en todos los clientes
game_menu_max_players_help Número máximo de jugadores por equipo
swapmode_glfinish_help Utiliza glFinish() para sincronizar la salida de gráficos. Se garantiza para prevenir desincronización en la entrada, pero causa pérdida de rendimiento en algunos sistemas y alto uso de procesador en otros. Usa Flush si no funciona.
custom_screen_aspect_help Proporción de aspecto de pantalla personalizado (ancho/alto)
tweaks_infinity_help Algunos planos (cielo, suelo, etc.) tienen una prolongación infinita. Si se activa esta opción, realmente serán dibujados como planos infinitos. A algunos renderers de OpenGL no les agrada esto (en principio el de todas las versiones de Windows). Desactivar si las texturas del suelo y/o del cielo están deformadas.
vote_submitted Votación "\2" iniciada por \1.\n
min_players_help Número mínimo de jugadores
camera_custom_back_fromspeed_help Este valor se multiplica por la velocidad actual y se añade a CAMERA_CUSTOM_BACK.
finish_type_help Qué ocurre cuando el ultimo humano esta muerto?
highscore_description mejores puntuaciones personales
spam_protection_repeat PROTECCION CONTRA SPAM: ya dijiste: \1\n
network_custjoin_port_help Puerto de red que el servidor utilizará; debe coincidir con la opción correspondiente puesta en el servidor que quieres conectarte
game_menu_wallslength_2400meter_text 2400m
network_master_downgrage el servidor está desactualizado
league_message_greet_sep ,
gamestate_wait_players_con Esperando a jugadores reales (conectados solo espectadores)...\n
ping_flood_time_100_help Tiempo mínimo para que lleguen 100 paquetes de ping de una máquina.
keep_window_active_help Mantiene la ventana activa cuando la ventana del programa pierde el foco.
network_host_help Iniciar un servidor.
ladder_lose_percent_on_load_help Porcentaje de tu puntuación en la tabla que pierdes en cada carga
game_menu_min_teams_help Número mínimo de equipos
sound_menu_quality_low_text Baja
camera_follow_start_y_help Determina la posición (y) de la cámara externa fija
viewport_menu_title Vistas
game_menu_ingame_help Configuración del juego
score_deathzone_help Puntos que consigues por entrar en la Zona de la Muerte
texture_error_filenotfound No se pudo cargar el archivo de textura \1.\n
game_menu_wallslength_infinite_help Los muros son de una longitud infinita
score_win_help Puntos que consigues por ganar una ronda
sound_menu_quality_medium_help La salida del sonido será de 16 bits 22050 Hz stereo.
fastest_size_help Tamaño del display del jugador más rápido
ladder_tax_help Porcentaje de la tabla que el IRS toma
grid_size_moviepack_help Distancia entre las líneas de la rejilla cuando el moviepack está activo
screen_keep_window_active_help Cambia si \g debe permanecer activo cuando está en modo ventana y \g pierde el foco.
network_menu_help Únete o crea un juego multijugador en red.
player_camera_input_help Configura las teclas del teclado y el ratón para los desplazamientos de cámara.
sp_team_max_imbalance_perm_help Desequilibrio máximo y permanente autorizado por equipo
game_menu_mode_help Selecciona las reglas con las que quieres jugar
texture_nearest_text Nearest
name_team_after_player_help Si está activo, el equipo lleva el nombre del líder
game_menu_wallstayup_2second_text 2s
player_win_instant \1 consigue \2 puntos al entrar en la zona de victoria instantánea.\n
bookmarks_menu_edit Editar favoritos
setting_legacy_revert La configuración \1 (Grupo: \2) difiere de su valor por defecto; volverá a su valor cuando se conecten clientes más antiguos que \3.\n
detail_floor_grid_text Sólo rejilla
bookmarks_menu_name Nombre:
console_message_help Muestra un mensaje en la consola para todos los clientes conectados
new_feature_delay_help Desactiva características sólo presentes en las últimas versiones del protocolo X
gamestate_deleting_grid Eliminando rejilla de juego...\n
input_move_down_text Descender
sound_menu_quality_high_text Alta
gl_extensions_help Información del sistema OpenGL
input_cycle_turn_left_help Realiza un giro de 90 grados hacia la izquierda
login_username Nombre de usuario
team_name_ugly Equipo feo
limit_rounds_help Finalizar la partida tras este número de rondas
network_login_done Hecho!\n
player_scoretable_inactive Desconectado
welcome_message_version GL Version  : 
team_owned_by equipo de \1
screen_grab_mouse_help Si esta opción se activa, el puntero del ratón se centrará en la ventana después de cada movimiento. De esta manera, no podrá abandonar la ventana del juego. Esta opción sólo es útil en modo ventana
network_message_timeout_inter El servidor al que querías conectarte no respondió durante diez segundos.\nProbablemente esté caído o inalcanzable, o escribiste mal su nombre en el menú de 'conexión personalizada'.
player_red_text Rojo:
player_left_game \1 0xff7f7ffue descartado con \2 puntos.\n
network_message_abortconn_inter El servidor terminó la conexión.
win_zone_randomness_help Factor de aleatoriedad para la posición inicial de la zona de victoria. 0 la fija en el centro de la arena, 1 coloca la zona en cualquier posición de la arena.
player_joins_team_now \1 0x7fff7fahora lucha por \2.\n
player_camera_free_text Permitir cam.libre:
doublebind_time_help Tiempo en segundos durante el cual dos eventos diferentes del teclado no pueden realizar la misma acción
screen_fullscreen_help Cambia entre modo de ventana y modo de pantalla completa. Como ocurre con los cambios de resolución, los cambios serán aplicados la próxima vez que ejecutes \g, o cuando selecciones Aplicar los cambios.
network_custjoin_help Permite la introducción manual de un servidor al que conectarte.
player_camera_initial_cust_help Una cámara fija configurable en relación a la posición de tu moto.
player_camera_incam_help Cuando se pulsa la tecla de cambio de cámara, se permite cambiar a la cámara de vista interna.
color_g_help Color de la moto y muro, componente verde. No es posible cambiarlo durante el juego
screen_colordepth_help Elige la profundidad de color que \g utilizará. Los cambios serán aplicados la próxima vez que ejecutes \g, o cuando selecciones Aplicar los cambios.
detail_floor_grid_help Sólo se muestra una rejilla de líneas. Ésta es tu opción si utilizas renderizado por software.
player_chat_wait_fraction_help Fracción máxima de tiempo para esperar a que un jugador pare de chatear.
player_win_conquest \1 consigue \2 puntos por conquistar la base enemiga.\n
input_item_help Para cambiar, pulsa INTRO o ESPACIO. Después pulsa la tecla o el botón que quieres asignar a este control. Moviendo el ratón también funciona
network_kill_spamkick Has sido autoexpulsado por spamming.
custom_server_name_help Nombre del servidor al que conectarse
texture_off_text Sin texturas
spam_penalty_help Número de segundos de silencio contra un spammer.
input_mess_down_help Desplaza los mensajes una página hacia abajo.
allow_voting_spectator_help Si vale 1, se permitirá votar a los espectadores.
input_move_forward_text Avanzar
allow_control_during_chat_help Si vale 1, permite que un jugador lance comandos de control de la moto y de la cámara mientras chatea (perdiendo el modo de bot en el chat y por lo tanto la pirámide amarilla que indica el modo).
input_glance_right_text Vista derecha
viewport_belongs_help Asignar esta vista a un jugador
cycle_smooth_min_speed_help Velocidad mínima de corrección de suavizado relativa a la velocidad de la moto.
sp_limit_score_help Finalizar la partida cuando un jugador alcance esta puntuación
allow_voting_help Si vale 1, se permitirá votar a los jugadores.
texture_mipmap_trilinear_help Filtrado e interpolación entre los niveles de detalle. Da los mejores resultados gráficos y en tarjetas 3D actuales es igual de rápido que el Mipmap Bilineal. 
bookmarks_menu_connect Conectar a \1
game_menu_autoai_text Auto Bot:
input_move_right_help Desplaza la cámara hacia la derecha si su posición es fija.
tweaks_displaylists_text Listas de visualización:
camera_visibility_extension_help distancia (medida en segundos, se multiplica por la velocidad) de los focos de visibilidad desde el objeto observado
vote_reject_help Seleccionando esto, votarás en contra.
moviepack_floor_red_help Color del suelo (componente roja)
network_opts_outrate_text Tasa de subida:
input_look_left_help Gira la cámara hacia la izquierda, o la desplaza si la dirección de la cámara es fija.
config_message_info \1 es actualmente \2.\n
texture_mipmap_trilinear_text Mipmap Trilineal
texture_error_filenotfound_title Textura no encontrada.
camera_visibility_recovery_speed_help la velocidad a la que los focos de visibilidad se recuperan al chocar un muro
game_menu_exrad_64meters_text 64m
game_menu_exrad_32meters_text 32m
hud_menu_help Modifica las opciones del HUD (Heads Up Display).
player_input_text Configuración de teclas
fast_forward_maxstep_real_help Fracción máxima del tiempo que queda hasta el final del modo de reproducción rápida entre frames renderizados
game_menu_wallslength_1600meter_text 1600m
sound_buffer_shift_help Multiplicador del tamaño del buffer
floor_blue_help Color del suelo (componente azul)
vote_overflow Votación rechazada, demasiadas votaciones pendientes.\n
filter_color_names_help Filtrar los códigos de color de los nombre de los jugadores.
vote_timeout La votación "\1" expiró.\n
team_max_imbalance_perm_help Desequilibrio máximo y permanente autorizado por equipo
game_menu_autoiq_text Auto CI:
input_toggle_mousegrab_help Libera el puntero del ratón o lo atrapa en la ventana del programa
voting_timeout_help Votos más antiguos que este valor de tiempo son rechazados.
win_zone_min_round_time_help Número mínimo (en segundos) a partir del cual la Zona de Victoria Instantánea se activa
config_value_changed \1 cambia de \2 a \3.\n
menuitem_accept Aceptar
instant_chat_string_help Chat disponible con ciertas teclas
main_menu_exit_text Abandonar el juego
color_b_help Color de la moto y muro, componente azul. No es posible cambiarlo durante el juego
sound_quality_help Calidad del sonido [0=sin sonido, 3=alta]
kick_player_details_text Si se acepta, \1 será eliminado del servidor.
game_menu_wallslength_300meter_text 300m
camera_smart_glance_custom_text Mirar alrededor personalizado
network_server_login_success Nuevo usuario: \1\n
resource_no_write ERROR: No se puede abrir \1 para escritura.\n
cycle_accel_team_help Multiplicador de CYCLE_ACCEL para los muros de tus compañeros de equipo
player_green_help Te permite elegir la componente verde de tu color.
feature_disabled_help Actualmente desactivado.
input_cycle_turn_right_help Realiza un giro de 90 grados hacia la derecha
gamestate_deleting_objects Eliminando objetos...\n
game_menu_exrad_8meters_text 8m
game_menu_wallstayup_text Duración de los muros:
team_name_black Equipo negro
network_login_failed Acceso fallido.\n
tweaks_displaylists_help Las listas de visualización son una propiedad de OpenGL para renderizar las mismas cosas varias veces; se utilizan normalmente para las motos. Sin embargo, en algunas implementaciones no funcionan: Si no se muestran las motos, desactivarlas.
network_master_unreachable Inalcanzable
input_score_help Muestra la tabla de puntuaciones
cycle_delay_timebased_help Los retardos de giro se basarán en el tiempo desde el último giro si vale 1 (por defecto), y de la distancia si vale 0. También son posibles valores intermedios y fuera de estos límites.
game_menu_finish_normal_help El juego continua hasta que haya un vencedor. Muy aburrido...
ladder_message_stay_pos pero permanece en la posición \4.
game_type_help Tipo de juego
vote_toofew Votación rechazada, pocos posibles votantes conectados.\n
spectator_mode_help Hace de este jugador un espectador
player_teamkill \1 provoca el cuelgue del compañero de equipo \2! Buu! Ningún punto por eso!\n
pref_showbrake_help Muestra el estado de utilización de los frenos en un medidor en el HUD (el HUD debe estar activo)
player_spectator_help En el modo espectador, no controlas la moto; ves el juego como si estuvieras muerto. Los otros jugadores no saben que estás conectado ya que no apareces en la tabla de puntuaciones.
ladder_description tabla de puntuaciones
network_login_success Acceso con éxito. Usuario No. \1 \n
gamestate_newround_log Nueva Ronda\n
misc_menuwrap_help Qué ocurre si estas arriba del todo en el menú y pulsas arriba?
sound_error_initfailed Fallo de inicialización del sonido.\n
bookmarks_menu_name_help Nombre del servidor. Se utilizará sólo para visualización y no para otro fin.
network_message_lateto_title Tiempo excedido
setting_legacy_ignore La configuración \1 (Grupo: \2) difiere de su valor por defecto; clientes más antiguos que \3 pueden experimentar problemas.\n
network_kill_idle Has sido expulsado automáticamente por estar inactivo.
armagetron_screenmode_help Resolución de pantalla
network_kill_logout Desconectaste regularmente.
game_menu_speed_text Velocidad:
team_ai equipo bot
detail_floor_mirror_ev_text Todo!
gamestate_resetnow_console Inicializando puntuaciones...\n
game_menu_wallstayup_32second_text 32s
network_opts_deletepw_help Esta función borrará todas las contraseñas almacenadas. 
misc_menuwrap_text Ajuste de menú:
network_connecting_gamestate Esperando al estado de juego...\n
map_file_help Archivo que contiene el mapa usado para jugar
new_team_allowed_help Es posible crear un nuevo equipo?
player_nojoin_team \1 actualmente no puede unirse a \2.\n
sound_disabling_done hecho!\n
game_menu_reset_text Empezar nueva partida
team_balance_with_ais_help Equilibrar equipos con bots?
screen_fullscreen_text Pantalla completa:
vote_approve_help Seleccionando esto, votarás a favor.
player_lose_default \1 pierde \2 puntos por una razón muy extraña.\n
cycle_rubber_mindistance_unprepared_help Distancia adicional para giros inesperados; se aplica cuando el último giro de la moto se hizo hace una fracción de segundo y se decrementó en un tiempo de preparación mayor que CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE_PREPARATION.
input_toggle_fullscreen_help Cambia entre ventana y pantalla completa
filter_color_strings_help Filtrar los códigos de color de las cadenas de texto que vienen de la red.
game_settings_menu_help Elegir modo de juego y número de adversarios
bookmarks_menu_address_help Dirección del servidor al que conectarse.
cycle_sync_ff_help Velocidad de simulación de la sincronización de la extrapolación; disminuye para cargas de procesador bajas, pero alta efectividad de ping.
network_master_host_inet_help Iniciará un juego en red en tu ordenador y lo anunciará en internet.
input_glance_left_text Vista izquierda
network_host_host_help Entrar en la rejilla de juego! Otros jugadores podrán conectarse mediante la opción de conectarse a un servidor.
screen_custom_text Personalizado
input_mess_down_text Desplazar hacia abajo
show_fastest_help Muestra al jugador más rápido en el HUD?
input_move_back_help Retrocede la cámara si su posición no es fija.
pref_headlight_help Muestra una luz en frente de cada moto. Necesita soporte de tu tarjeta de vídeo.
network_toomanyservers \n\n\nAtención: demasiados servidores abiertos en este ordenador.\nEstableciendo el rango de puertos que es escaneado por los clientes a su valor por defecto.\n\n\n
vote_dont_mind Voto en blanco
pref_showtime_text Mostrar hora:
screen_zdepth_text Profundidad buffer Z:
player_camera_autoin_text Auto cam.interna:
network_kill_cheater Se supuso que estabas haciendo trampas. Si no es así, es un fallo que deberías reportar.
pref_showscore_help Muestra tu puntuación en el HUD (el HUD debe estar activo)
bug_tunnel_help Permite a los jugadores pasar a través de los muros en raras ocasiones.
show_score_help Muestra tu puntuación en el HUD?
game_menu_exrad_2meters_help Radio de explosión de 2 metros
cycle_speed_decay_below_help Ratio de la velocidad de moto al cual se acerca al valor CYCLE_SPEED desde velocidades inferiores
game_settings_menu_text Configuración del juego
pref_showhud_help Si está activo, el HUD se mostrará.
player_blue_help Te permite elegir la componente azul de tu color.
network_opts_maxport_text Puerto máximo:
ladder_message_entered \1 entra en \2 con \3 puntos 
cycle_turn_speed_factor_help Factor con el que se multiplica la velocidad de una moto de luz cuando gira
voting_timeout_per_voter_help Valor adicional para VOTING_TIMEOUT para cada votante presente.
rim_wall_stretch_y_help Extensión de la textura del muro exterior en la dirección vertical
sound_inited Sonido inicializado: 16 bit stereo a \1 Hz, tamaño buffer \2 muestras.\n
game_menu_finish_text Tipo de final:
sp_teams_min_help Número mínimo de equipos
swapmode_glfinish_text Finish
player_camera_initial_cust_text Personalizada
league_message_greet número \1 de \2 en la \3
camera_visibility_wall_distance_help la distancia a la que los focos de visibilidad se mantienen de los muros
game_menu_wallstayup_second_help Los muros desaparecen tras un segundo
network_master_options Opciones:\n
camera_custom_back_help Posición de la cámara personalizada: cuánto puede alejarse hacia atrás de la moto?
network_master_polling Preguntando...
fastest_locx_help Posición horizontal del display del jugador más rápido
feature_disabled_text Desactivado
ban_list_help Imprime una lista de las IPs baneadas actualmente.
last_check_errors_help ver errores cuando un modo de vídeo no existe, última inicializacion correcta
network_opts_maxport_help Puerto de red máximo que es escaneado al realizar la búsqueda de un servidor en una LAN
detail_floor_mirror_text Reflejos del suelo:
sound_menu_help Configuración de la calidad del sonido.
ladder_message_stay_top y permanece en la primera posición.
gamestate_chat_wait Esperando hasta \2 segundos para que \1 finalice de chatear.\n
gamestate_wait_players Esperando a jugadores reales...\n
dither_help Utilizar dithering
detail_floor_help \g dispone de varios modos de mostrar el suelo y la rejilla; el mejor modo consumirá varios FPS
detail_text_truecolor_text Texturas en color real:
network_server_login Recibido acceso de \1.\n
ping_locy_help Posición vertical del display del ping
cycle_rubber_mindistance_help Valor de la distancia mínima que se te permite estar del muro.
player_lose_rim \1 pierde \2 puntos por intentar escapar de la rejilla de juego.\n
pref_showspeed_help Muestra tu velocidad en un contador en el HUD (el HUD debe estar activo)
ai_iq_help CI de los bots
detail_floor_mirror_off_help Ninguno
setting_legacy_behavior_cheating_help Comportamiento por defecto para configuraciones en las que el comportamiento por defecto pueda ser considerado de cheating si se configuró como por no por defecto. Ejemplo: DOUBLEBIND_TIME
game_menu_wallstayup_16second_help Los muros desaparecen tras 16 segundos
texture_bilinear_help Aún feo: las texturas se filtran, pero ninguna selección del nivel de los detalles. No recomendado
misc_global_key_text Configuración global del teclado
sound_menu_buffer_vhigh_text Muy grande
zdepth_help Profundidad del buffer Z (0: 16 bits 1: como la profundidad de color 2: 32 bits)
size_factor_help Modificador del tamaño de la arena
game_menu_wallstayup_infinite_help Los muros siempre están levantados
input_toggle_spectator_text Cambiar a Espectador
network_autoban_factor_help Autobanear jugadores por NETWORK_AUTOBAN_FACTOR * ( kph - NETWORK_AUTOBAN_OFFSET ) minutos cuando sean expulsados; kph es el número medio de expulsiones por hora.
texture_mode_1_help Texturas de los muros:
cycle_speed_decay_above_help Ratio de la velocidad de moto al cual se acerca al valor CYCLE_SPEED desde velocidades superiores
viewport_conf_help Configuración de las vistas; determina cuantos jugadores pueden jugar en un mismo equipo
player_chat_wait_single_help Poner a 1 si sólo un jugador debería tener su tiempo de espera de chat reducido en cualquier momento.
bookmarks_menu_edit_help Editar y añadir servidores favoritos.
gamestate_done hecho!\n
vote_disabled_spectator Votación rechazada, deshabilitado para los espectadores por el admin del servidor.\n
sound_menu_quality_medium_text Media
gamestate_30seconds_warn Quedan 30 segundos!\n
screen_zdepth_desk_help La profundidad del buffer Z según la profundidad del color; esta es la opción mas compatible
cycle_rubber_help Distancia mínima permitida de conducción cerca de un muro.
login_username_help Escribe tu nombre de usuario de Krawall aquí. Si no tienes uno todavía, la puedes conseguir en www.krawall.de (disponible solamente para jugadores de Alemania y países limítrofes).
input_reload_textures_help Recarga todas las texturas. Útil para los creadores de contenido.
game_menu_balance_ais_text Equilibrar con bots:
viewport_belongs_text La vista \1 está asignada al jugador \2 (\3)
resource_fetcherror ERROR: Valor devuelto \1 != 200.\n
game_menu_imb_help Diferencia máxima relativa a la fuerza de los equipos que es permitida
cycle_rubber_wall_shrink_help Con rastros de longitud finita, el rubber usado se multiplica por este valor y el resultado se resta de la longitud del muro.
resource_fetcherror_404 ERROR: Valor devuelto 404: Archivo no encontrado.\n
input_switch_view_help Cambia la perspectiva de la cámara. Vistas disponibles: Cámara externa inteligente (por defecto) y cámara externa (ambas fijas para ver tu moto), flotación libre y cámara interna (fijada sobre tu moto)
win_zone_deaths_help Un valor de 1 la convierte en una Zona de la Muerte
network_opts_outrate_help El número máximo de kilobytes que tu red puede enviar por segundo. Ponerlo a 2 o 3 si no se quiere actuar como servidor; el ancho de banda excedente no se utilizará
alive_locx_help Posición horizontal del display de la cuenta de jugadores vivos
player_name_help Los ... en "Ganador: ... ". Usa el cursor <izda>/<dcha>, suprimir, retroceso y todas las demás teclas.
camera_custom_rise_help Posición de la cámara personalizada: cuánto puede alejarse hacia arriba de la moto?
ingame_menu_text Menú
team_menu_player_title Elegir equipo para \1
vote_submitter_text Este voto fue emitido por \1.
feature_enabled_text Activado
voting_menu_text Votar
network_host_name_text Nombre del servidor:
input_switch_view_text Cambio de vista
pref_lowersky_help Muestra el plano inferior del cielo, una nube de plasma. Activando los dos planos del cielo afecta al rendimiento del juego.
cycle_start_speed_help Velocidad inicial de tu moto.
camera_custom_zoom_help Posición de la cámara personalizada: cuánto zoom a tu moto al inicio de la ronda (para mostrar la formación de equipo)
pref_uppersky_help Muestra el plano superior del cielo, un plano sólido similar al suelo. Activando los dos planos del cielo afecta al rendimiento del juego.
player_camera_custom_help Cuando se pulsa la tecla de cambio de cámara, se permite cambiar a la cámara personalizada (configurable en el servidor mediante el fichero "settings.cfg")
texture_mipmap_bilinear_text Mipmap Bilineal
camera_custom_turn_speed_180_help Factor extra para CAMERA_CUSTOM_TURN_SPEED después de un giro rápido de 180 grados
gamestate_winner_winner Ganador: 
team_name_gold Equipo dorado
game_timeout_help Tiempo base para la sincronización del estado del juego; da aproximadamente el tiempo máximo entre las rondas
cycle_ping_rubber_help Valor de finura adicional para jugadores con un ping alto.
screen_zdepth_16_help No recomendado, ya que no funcionará la mayoría del tiempo.
vote_rejected La votación "\1" ha sido rechazada.\n
moviepack_help Utilizar moviepack si está disponible
png_screenshot_help Almacena los pantallazos como archivos PNG, no como archivos BMP.
league_message_greet_lastsep y 
gamestate_winner_humans Humanos.
input_console_input_help Te permite escribir un mensaje en la consola.
rim_wall_wrap_y_help Colocar a 1 si la textura del muro exterior se debería repetir en la dirección vertical
game_menu_speed_help Modificador de la velocidad. Un valor negativo ralentiza el juego, un valor positivo acelera la velocidad del juego. Duplicando este valor se duplicará la velocidad del juego. Un valor razonable estaría entre -2 y +4.
player_free_frag \1 provoca el cuelgue de \2.\n
player_camera_initial_help Elige tu cámara favorita.
score_locx_help Posición horizontal del display de puntuación
pref_showping_help Muestra el ping en el HUD (el HUD debe estar activo)
player_lose_suicide \1 se suicida y pierde \2 puntos.\n
password_storage_help Determina dónde se guardan las contraseñas: 1 = en el disco duro (peligroso), 0 = en memoria y -1 = no se guardan.
cycle_speed_help Velocidad básica de tu moto si conduces en línea recta y no cerca de los muros.
player_camera_initial_free_text Libre
login_cancel_help Para cancelar el proceso de conexión
player_camera_wobble_help Activado = la cámara interna gira y balancea con la moto; te puede provocar mareos... \nDesactivado = la cámara interna queda fija, en la posición a la que la coloco la moto.
player_win_survivor \1 consigue \2 puntos por ser el último equipo activo.\n
cycle_rubber_legacy_help Volver al modo antiguo del rubber si está conectado algún cliente con versiones <= 0.2.7.0
input_zoom_in_help Reduce el campo de visión y revela más detalles en objetos alejados.
team_menu_title Menú de equipo
sp_game_type_help Tipo de juego
start_new_match_help Iniciar una nueva partida
detail_dither_text Dithering:
ping_locx_help Posición horizontal del display del ping
nconfig_error_ignoreold Ignorando antiguo mensaje de conf para el parámetro \1.
voting_spam_reject_help El nivel de spam de rechazo de voto.
player_chat_text Configuración del chat
game_menu_wallslength_1200meter_text 1200m
floor_mirror_int_help Intensidad del efecto reflejante del suelo
login_request_master El servidor maestro requiere autentificación
game_menu_minplayers_help Te permite seleccionar el número mínimo de jugadores a los que te enfrentarás. Si no hay suficientes humanos, se utilizarán bots para alcanzar este número.
screen_check_errors_text Verificación de errores:
sp_ai_iq_help CI de los bots
game_menu_wallslength_50meter_help Los muros son de 50 metros de longitud
talk_to_master_help Anunciar este servidor en internet?
moviepack_wall_stretch_help Distancia entre las líneas verticales en los muros del moviepack
won_matches_description lista de las partidas ganadas en multijugador
gamestate_2minutes_warn Quedan dos minutos!\n
player_free_suicide \1 se suicida.\n
alive_size_help Tamaño del display de la cuenta de jugadores vivos
walls_stay_up_delay_help Número de segundos que los muros permanecen levantados después de morir un jugador; con valores negativos siempre estarán levantados
last_zdepth_help Profundidad del buffer Z, última inicialización correcta
viewport_conf_name_3 3 jugadores, Versión A
viewport_conf_name_0 Un solo jugador
viewport_conf_name_1 Separación horizontal
history_size_console_help Número de líneas que permanecen en el histórico de la consola.
player_scoretable_nobody Nadie por aquí.\n
input_pause_game_help Para el tiempo del juego o lo continúa.
network_opts_minport_text Puerto mínimo:
menuitem_toggle_off Desactivado
network_warn_unknowndescriptor \n\n\nrecibido el nMessage desconocido con id \1 \n\nPROBABLEMENTE DEBAS ACTUALIZAR ARMAGETRON!!!!\n
sound_menu_sources_help Da el número aproximado de fuentes de sonido que se mezclarán; un valor muy bajo provocará que las fuentes se entrecorten, valores muy altos consumirán mucho tiempo de procesador. 6 podría ser un buen valor para equipos de poca potencia.
network_message_abortconn_title Conexión terminada
player_camera_initial_free_help Una cámara que se desplaza libremente.
floor_red_help Color del suelo (componente roja)
spam_autokick_help Los puntos de spam que provocan la expulsión inmediata de un servidor.
cycle_avoid_oldclient_bad_sync_help Cuando vale 1, los clientes de versiones antiguas no recibirán mensajes de sincronización en situaciones que les puedan confundir.
window_size_text Tamaño de ventana:
enemy_teammate_penalty_help Penalización del tiempo efectivo en segundos si la detección de influencia de enemigo proviene de un compañero de equipo
ztrick_help Mejora de rendimiento del buffer Z; no funciona en la mayoría de sistemas Windows
cycle_dist_wall_shrink_offset_help Desfase de distancia en el cálculo de la longitud del muro. Todos los valores son legales. Consultar la documentación en settings.cfg
network_killuser Eliminando el usuario \1, ping \2.\n
ingame_menu_exit_help Volver a la rejilla de juego!
camera_smart_start_x_help Determina la posición (x) de la cámara inteligente
online_activity_napping Nadie por aquí. Todos echándose una siesta...
player_camera_autoin_help Activado: la cámara inteligente cambia a la cámara interna si estás en un túnel. \nDesactivado: la cámara inteligente se mueve hasta tener una vista superior si estás en un túnel.
network_opts_master_help Quieres anunciar tu servidor en el servidor maestro de internet? Si se activa y estás conectado a internet, espera que algún usuario se conecte
player_scoretable_alive_no No
screen_grab_mouse_text Atrapar ratón:
game_menu_text Juego
network_kill_unknown No fue dada ninguna razón.
wrap_menu_help Si está activo, vuelve a la parte baja del menú al subir en la parte alta.
viewport_assign_text Asignar vistas a jugadores
gl_version_help Información del sistema OpenGL
player_scoretable_team Equipo:
misc_moviepack_text Moviepack:
chatter_remove_time_help Tiempo en segundos tras el cual un chateador permanente es eliminado del juego
camwobble_help Permite mover la cámara interna con tu moto
player_camera_fixed_help Cuando se pulsa la tecla de cambio de cámara, se permite cambiar a la cámara fija.
use_sdl_help Utilizar SDL para inicializar OpenGL?
network_master_timeout_inter No se pudo alcanzar el servidor maestro y por lo tanto la lista de servidores no pudo ser actualizada.\nPodrás navegar por la lista antigua.
tweaks_ztrick_text Truco Z:
camera_forbid_follow_help Prohíbe el uso de la cámara externa fija en todos los clientes
network_login_failed_full Acceso fallido: El servidor está lleno.\n
game_menu_wallstayup_4second_text 4s
game_menu_wallslength_2400meter_help Los muros son de 2400 metros de longitud
camera_visibility_sideskew_help componente delantero adicional de los focos oblicuos de la visibilidad
input_screenshot_text Captura de pantalla
screen_use_sdl_text Utilizar SDL OpenGL:
upper_sky_help Dibuja el cielo superior
input_move_left_text Desplazar a la izquierda
detail_smooth_help Los bordes se muestran suavizados al utilizar un gradiente de color en las superficies. Incluso el rendering por software no se ralentizará con esta opción!
map_file_load_failure_title Fallo en la carga del mapa
input_cycle_turn_left_text Giro hacia la izquierda
use_displaylists_help Utilizar listados de visualización para el renderizado de las motos?
floor_detail_help Detalles del suelo
welcome_message_intro Se han cargado las configuraciones por defecto de acuerdo con tu configuración\n\n
allow_imposters_help Si vale 1, se tolera jugadores con nombres idénticos. Si vale 0, se renombrarán todos menos uno.
network_master_servername Nombre del servidor
win_zone_min_last_death_help Número mínimo (en segundos) desde la última muerte antes de la activación de la Zona de Victoria Instantánea
vote_approve Aprobar
setting_legacy_change_blocked La configuración \1 (Grupo: \2) no se puede cambiar ahora; clientes más antiguos que \3 están conectados.\n
game_menu_shutdown_help Finaliza el proceso del servidor y vuelve al menú principal.
language_menu_item_second_help Si el idioma principal no está disponible para ciertos textos, \g los mostrará en el segundo idioma (o en inglés como último recurso). Utiliza las flechas izquierda/derecha para cambiarlo
nconfig_value_changed \1 cambia de \2 a \3 por orden del servidor.\n
player_camera_center_int_help Activado = cada vez que giras, la cámara interna mirará en la dirección que has girado. \nDesactivado = tú mismo controlas la dirección en la que mira la cámara: es independiente de la dirección a la que conduces. Útil si quieres tener un sistema de visión tipo Quake usando el ratón.
game_menu_wallstayup_8second_help Los muros desaparecen tras 8 segundos
cycle_brake_refill_help Relación de rellenado de la reserva de frenos cuando no estás frenando.
network_menu_text Juego en red
player_pingcharity_changed El ping de caridad cambia de \1 a \2.\n
sound_menu_quality_low_help La salida del sonido será de 16 bits 11025 Hz stereo.
ping_size_help Tamaño del display del ping
network_login_relabeling Reetiquetando NetObjects...\n
player_camera_initial_ext_text Externa
pref_highrim_help Si está activo, las paredes de la arena serán de altura infinita. En caso contrario, serán aproximadamente de la misma altura que los muros de las motos.
network_error Error de red.\n
team_name_white Equipo blanco
input_mess_up_text Desplazar hacia arriba
spam_protection_repeat_help Tiempo mínimo entre mensajes de chat idénticos.
misc_global_key_help Ciertas configuraciones del teclado independientes para cada jugador
armagetron_last_screenmode_help Última resolución de pantalla
sp_auto_iq_help Ajustar automáticamente el CI de los bots?
sp_limit_time_help Finalizar la partida tras este número de minutos
input_move_down_help Desciende la cámara si su posición es fija.
display_settings_menu_help Cambia las opciones dependiendo de tu tarjeta gráfica.
player_camera_incam_text Permitir cam.interna:
network_message_denied_title Acceso rechazado
rubber_gauge_locx_help Posición horizontal del medidor de rubber
login_storepw_mem_help La contraseña se recordará para esta sesión de \g
performance_tweaks_menu Rendimiento
sp_walls_stay_up_delay_help Número de segundos que los muros permanecen levantados después de morir un jugador; con valores negativos siempre estarán levantados
input_bank_down_text Vista hacia abajo
login_cancel Cancelar el acceso
network_kill_timeout El tiempo ha excedido.
server_port_help Puerto que utiliza este servidor
network_opts_pingchar_help Ping máximo (en ms), que estás dispuesto a obtener de otros jugadores. \g reducirá su ping y aumentará el tuyo, hasta que los pings sean iguales o la transferencia máxima activa por este menú sea alcanzada.
detail_lineantialias_text Antial. líneas:
bug_rip_help Permite salir del muro exterior conduciendo MUY cerca del muro.
pref_show24hour_help Si se activa muestra el reloj como un reloj de 24 horas. Desactivado mostrará un reloj de 12 horas.
gamestate_timeout_intro \n\ntiempo excedido! Razón:\n
network_logout_process Saliendo...\n
fullscreen_help Pantalla completa o modo ventana?
network_custjoin_name_help Nombre o dirección IP del servidor al que quieres conectarte
language_menu_item_first_help \g mostrará la mayoría de los mensajes de textos en este idioma. Utiliza las flechas izquierda/derecha para cambiarlo
console_rows_help Número de líneas de la salida de la consola sin la intervención del usuario
bookmarks_menu Servidores favoritos
sound_error_no16bit Disculpa. Es necesario salida a 16 bit stereo (Somos perezosos de dar soporte a otros formatos. Quizás si lo pides muy amablemente?).\n
graphics_load_defaults_text Por defecto
network_opts_text Configuración de red
network_statistics3 Recibido: \5 bytes en \6 paquetes (\7 bytes/s)\n
map_uri_help ANTIGUO - utiliza en su lugar RESOURCE_REPOSITORY_SERVER y MAP_FILE
network_statistics1 Tiempo:   \1 segundos\n
game_menu_wallslength_400meter_text 400m
player_name_team_help Puedes elegir la manera favorita de nombrar a tu equipo: con Activado pondrás como nombre del equipo el del líder, Desactivado nombrará a tu equipo con un color.
vote_accepted La votación "\1" ha sido aceptada.\n
show_hud_help Muestra el HUD?
hud_menu Opciones del HUD
welcome_message_heading Bienvenido a \g!
input_press_any_key Pulsa cualquier tecla! 
network_syncing_gamestate Recibido! Sincronizando estado de juego...\n
swapmode_help Determina la función usada para sincronizar gráficos y entradas en cada frame. El valor actual implica:
vote_dont_mind_help Esto equivale a un voto en blanco.
screen_resolution_text Resolución de pantalla:
game_menu_disconnect_help Desconectar del servidor y volver al menú principal.
language_second_help El segundo idioma que utilizará si el primer idioma no está disponible
ban_ip_help Banea la dirección IP especificada del servidor durante un tiempo variable.
config_command_unknown Comando \1 desconocido.\n
input_move_up_text Ascender
allow_team_name_color_help Permite a un equipo llevar el nombre del color
viewport_assign_help Quién se encuentra en qué parte de la pantalla?
ingame_menu_exit_text Volver al juego
round_center_message_help Mensaje en grande enviado a los clientes después de cada ronda
input_move_forward_help Avanza la cámara si su posición no es fija.
sp_min_players_help Número mínimo de jugadores
highscore_message_stay_top y permanece en la primera posición.
game_menu_wallslength_infinite_text Infinita
allow_team_name_player_help Permite a un equipo llevar el nombre del líder
nconfig_error_protected No es posible. Sólo el servidor puede cambiar \1.\n
game_menu_wz_mr_text Activ.Zona Vict.Inst.
detail_floor_mirror_obj_text Sólo objetos
colordepth_help Profundidad de color (0: 16 bits 1: escritorio 2: 24 bits)
resource_repository_server_help URI que los clientes y el servidor utilizan para buscar los archivos de mapa si no están almacenados localmente
network_master_incompatible el servidor es incompatible
bug_transparency_help no soportado: hacer todos los muros de la arena semitransparentes dibujándolos sin realizar comprobaciones de obstrucción
auto_iq_help Ajustar automáticamente el CI de los bots?
game_menu_balance_quit_help Reequilibrar los equipos si algún jugador abandona?
detail_polyantialias_help Los contornos de los objetos se suavizarán para evitar el efecto de diente de sierra? No implementado en la mayoría de sistemas
sp_score_win_help Puntos que consigues por ganar una ronda en el modo de jugador único
sound_error_filenotfound Archivo de sonido \1 no encontrado. Has ejecutado \g desde el directorio correcto?
ladder_percent_bet_help Porcentaje de tu puntuación que añades a la tabla
game_menu_exrad_text Radio de explosión:
game_menu_imb_text Desequilibrio máx temporal:
network_master_timeout_retry Uno de los servidores maestros no respondió. Probando el siguiente...\n
pref_explosion_text Explosión:
player_win_held_fortress \1 consigue \2 puntos por mantener la base.\n
network_master_reqlist Solicitando lista de servidores...\n
network_opts_pingchar_text Ping:
network_opts_help Configurar las preferencias de red.
game_menu_wallslength_800meter_text 800m
moviepack_floor_green_help Color del suelo (componente verde)
detail_floor_tex_help Se muestra un plano infinito, con la estructura de rejilla pintada en él. Recomendado para los usuarios de tarjetas 3D. Problema: mirando al horizonte, la rejilla pierde nitidez demasiado rápido.
input_look_right_text Vista hacia la derecha
sound_menu_sources_text Fuentes de sonido:
allow_cam_help Permitir/prohibir los diferentes modos de cámara
max_clients_same_ip_soft_help Número máximo de clientes que se aceptan de la misma IP; los que se conecten después serán expulsados cuando el servidor esté lleno
cycle_smooth_time_help Escala de tiempos para las opciones de suavizado. Aumentándola hará la interpolación más suave, pero menos precisa. Disminuyéndola provocará saltos en la sincronización de red.
sp_team_min_players_help Número mínimo de jugadores por equipo
camera_server_custom_turn_speed_help Velocidad a la que gira la cámara personalizada del servidor. Si es negativa, los valores de giro se cojerán de la configuración del cliente
round_console_message_help Mensaje enviado a los clientes después de cada ronda
network_opts_predict_text Predicción:
sp_team_max_imbalance_help Desequilibrio máximo y temporal autorizado por equipo
network_master_noserver Disculpa, ningún servidor encontrado :(
sound_menu_quality_off_text Sin sonido
pref_showscore_text Mostrar puntuación:
detail_alpha_text Alpha Blending:
fav_num_per_team_player_help El número favorito de jugadores por equipo para este jugador
cycle_time_tolerance_help Diferencia máxima de tiempos entre la ejecución de los giros en el servidor y el cliente (para clientes que envíen información temporal).
screen_zdepth_help Profundidad del buffer Z; determina la calidad de la ordenación en profundidad. Los cambios serán aplicados la próxima vez que ejecutes \g, o cuando selecciones Aplicar los cambios.
game_menu_wallslength_25meter_text 25m
game_menu_mode_team_text Humanos contra Bots
input_bank_up_help Gira la cámara hacia arriba, o la desplaza si la dirección de la cámara es fija.
screen_colordepth_desk_help La profundidad de color por defecto de tu sistema: normalmente la misma que hay seleccionada en el escritorio.
network_master_send Enviando mi información al servidor...\n
show_own_name_help Quieres mostrar también el nombre de tu moto?
sky_wobble_help Animación del cielo
viewport_conf_name_4 3 jugadores, Versión B
network_logout_server Recibida salida de \1.\n
pref_showrubber_help Muestra el estado de los neumáticos en un medidor en el HUD (el HUD debe estar activo)
max_players_same_ip_help número máximo de jugadores con la misma IP (legalmente cada cliente puede utilizar hasta 4 jugadores)
feature_enabled_help Actualmente activado.
max_out_rate_help Transferencia máxima de subida a la red
kick_player_help Pulsando intro o espacio en este menú lanzará un voto de expulsión contra este jugador.
sp_team_max_players_help Número máximo de jugadores por equipo
player_kill_collapse \1 fue suprimido al derrumbarse su zona.\n
menuitem_accept_help Acepta las configuraciones en este menú y continúa.
game_menu_exrad_0_help Sin destrucción
team_name_red Equipo rojo
resource_not_cached \1 no se encontró en la caché. Descargándolo, un momento por favor...\n
gamestate_reset_console Inicializando puntuaciones y comenzando una nueva partida después de esta ronda.\n
pref_sparks_text Chispas:
login_storepw_dont_text Ninguna
sp_ais_help Número de bots en modo de juego local
player_camera_smartcam_help Cuando se pulsa la tecla de cambio de cámara, se permite cambiar a la cámara inteligente (una cámara externa que intenta adivinar que perspectiva de tu moto es la más útil).
screen_colordepth_desk_text Por defecto
armagetron_version_help Tu versión de \g
team_scoretable_score Punt:
network_noban Jugadores de la IP \1 ya no estarán baneados.\n
screen_use_sdl_help Utilizar el método limpio para la inicialización de OpenGL? En caso contrario, \g utilizará el método sucio, necesario para SDL 1.0
cycle_rubber_mindistance_ratio_help Distancia adicional a CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE para cada unidad de longitud del muro que tienes frente a ti.
player_camera_server_custom_help Cuando se pulsa la tecla de cambio de cámara, se permite cambiar a la cámara personalizada por el administrador del servidor (configurable en el servidor mediante el fichero "settings.cfg")
resource_file_wrong_place El archivo cargado de "\1" quiere estar en "\2". Posibles soluciones:\na) Si tú no eres el autor, deberías moverlo en el lugar correcto dado anteriormente y adaptar la referencia apuntando a él.\nb) Si eres el autor y quieres que el archivo permanezca donde está, puedes modificar la etiqueta <Resource> con tal de que quiera estar donde lo pusiste. Consulta la documentación sobre como realizar esto.\n
player_camera_fixed_text Permitir cam.fija:
team_min_players_help Número mínimo de jugadores por equipo
sound_menu_buffer_high_text Grande
game_menu_wallstayup_8second_text 8s
say_help Sólo servidor dedicado: permite al administrador del servidor decir algo
network_kill_shutdown El servidor fue cerrado.             
detail_floor_no_help No dibuja nada. El modo más rápido
sp_limit_rounds_help Finalizar la partida tras este número de rondas
network_browser_unidentified Recibida información del servidor no identificable de \1 sobre el socket \2.\n
console_rows_max_help Número de líneas de la salida de la consola cuando se visualizan páginas anteriores
camera_free_start_z_help Determina la posición (z) de la cámara libre
game_menu_balance_quit_text Equilibrar al abandonar:
game_menu_exrad_help Radio de destrucción de la explosión de una moto; los muros dentro del radio se destruirán
pref_uppersky_text Cielo superior:
camera_visibility_lower_wall_smart_help como CAMERA_VISIBILITY_LOWER_WALL, pero configuración especial para la cámara inteligente
sp_num_ais_help Número mínimo de bots
rubber_gauge_size_help Tamaño del medidor de rubber
camera_server_custom_rise_fromspeed_help Este valor se multiplica por la velocidad actual y se añade a CAMERA_SERVER_CUSTOM_RISE.
detail_text_truecolor_help Utiliza texturas de 32 bits de profundidad de color, en lugar de las de 16 bits que se utilizan por defecto.
game_menu_finish_fast_help El juego continua hasta que haya un vencedor, pero en modo acelerado.
cycle_sync_interval_self_help Tiempo (en segundos), entre las actualizaciones servidor/cliente de las motos enemigas que pertenecen al mismo cliente.
player_toggle_spectator_off \1 abandona el modo espectador y entra de nuevo en el juego.\n
team_max_imbalance_help Desequilibrio máximo y temporal autorizado por equipo
cycle_rubber_mindistance_reservoir_help Distancia adicional si tienes el medidor de rubber vacío (se decrementará mientras vayas usando todo el rubber).
input_zoom_in_text Zoom hacia adelante
network_message_lostconn_inter La conexión al servidor se perdió. Puede ser debido a un fallo de red real (el cable de red se salió, el modem perdió la conexión, ...) o debido a un cuelgue del servidor (que sería nefasto, en este caso por favor reportar este error si ocurre.)
input_glance_left_help Gira temporalmente la cámara hacia la izquierda.
player_scoretable_name Jugador:
detail_floor_mirror_off_text Ninguno
game_menu_wallstayup_2second_help Los muros desaparecen tras dos segundos
camera_smart_start_z_help Determina la posición (z) de la cámara inteligente
cycle_accel_slingshot_help Multiplicar al efecto total de CYCLE_ACCEL, si la moto está entre su propio muro y otro muro
filter_name_ends_help Filtrar espacios en blanco y otras cosas del inicio y del final de los nombres de los jugadores.
network_opts_inrate_text Tasa de descarga:
pref_showspeed_text Mostrar velocidad:
sound_menu_buffer_help Elije el tamaño del buffer.
texture_bilinear_text Bilineal
game_menu_mode_lms_help El último humano en vida gana. Si ningún humano resiste, es el ordenador quien gana.
network_login_denial Recibida denegación de acceso...\n
screen_zdepth_32_help Fuerza el buffer Z a 32 bits. Si funciona, mejorará la calidad de los colores en 16 bits
game_menu_mode_team_help Los humanos forman un equipo, los bots otro. Cuando todos los miembros de un equipo mueren, el otro gana la ronda.
game_menu_iq_help Te permite seleccionar la inteligencia media de los bots.
gamestate_newround_console adelante (ronda \1 de \2)!\n
game_menu_wallslength_800meter_help Los muros son de 800 metros de longitud
console_decorate_ip_help Decora cada línea de salida de la consola con la IP del cliente
high_rim_help Dibuja las paredes altas
sound_menu_quality_off_help Desactiva completamente el sonido.
detail_floor_text Detalles del suelo:
cycle_delay_help Tiempo mínimo entre los giros (debe ser mayor que 0).
detail_alpha_help El alpha blending se utiliza para mostrar objetos semitransparentes, como las explosiones o los muros de las motos. Normalmente no supone pérdida de rendimiento al utilizar con aceleración de tarjeta 3D, pero si provocará ralentización al utilizar rendering por software
smooth_shading_help Activar smooth shading
game_menu_wz_mr_help Duración mínima (en segundos) después de haber empezado una ronda tras la que se activará la Zona de Victoria Instantánea
player_police_kick_help Permite lanzar un voto de expulsión contra un jugador
player_joins_team \1 luchará por \2 en el siguiente comienzo.\n
network_kill_incompatible Estás utilizando una versión incompatible con la del servidor.
game_menu_autoiq_help Determina automáticamente el CI de los bots a los que te enfrentarás dependiendo de tus éxitos.
gamestate_newround_goldengoal adelante (ronda extra; quien consiga el liderazgo vencerá)!\n
spam_protection_help Determina la potencia del filtro antispam: determina el retardo mínimo entre 2 mensajes.
gamestate_resetnow_center Nueva Partida
screen_apply_changes_text Aplicar los cambios
network_logout_done Hecho!\n
game_menu_exrad_16meters_help Radio de explosión de 16 metros
sound_menu_buffer_med_help Latencia de aproximadamente 0.1s, todavía pueden producirse errores de precisión.
fastest_locy_help Posición vertical del display del jugador más rápido
pref_showrubber_text Mostrar medidor de rubber:
online_activity_onespec Un usuario conectado en modo espectador.
game_menu_start_text Juego local
detail_settings_menu Configuración del detalle
screen_mode_menu_help Resolución de la pantalla y otras configuraciones.
first_use_help Es la primera vez que juegas a \g?
camcenter_help Centrar la cámara interna en la dirección de conducción
voted_kill_kick Has sido expulsado por una multitud enojada de jugadores; por favor permanece fuera.
camera_forbid_server_custom_help Prohíbe el uso de la cámara personalizada del servidor?
game_menu_min_players_help Número mínimo de jugadores por equipo (se complementarán con bots si el equipo no contiene suficientes jugadores)
cycle_brake_deplete_help Relación de vaciado de la reserva de frenos cuando estás frenando.
cycle_sync_interval_enemy_help Tiempo (en segundos), entre las actualizaciones servidor/cliente de las motos enemigas.
network_menu_internet_text Juego en internet
player_nocreate_team \1 actualmente no puede crear un nuevo equipo.\n
input_move_left_help Desplaza la cámara hacia la izquierda si su posición es fija.
score_size_help Tamaño del display de la puntuación
auto_ais_help Jugar automáticamente contra bots?
misc_menu_help Distintas opciones que no tienen su lugar en otra parte.
game_menu_start_help Entra en la rejilla de juego! Sólo los jugadores configurados en este equipo jugarán.
camera_visibility_lower_wall_help si vale 1, los muros se bajan cuando bloquean la vista y la cámara no se mueve
team_scoretable_name Equipo:
vote_use_server_controlled_kick_help Poner a 1 para usar el controlador mejorado de votos de expulsión por parte del servidor. No funciona para cliente anteriores a 0.2.8.0_rc1
config_command_more Hay más comandos que contienen tu cadena de búsqueda que se descartaron con tal de evitar saturar tu terminal.\n
input_toggle_spectator_help Cambia a modo espectador, sacándote fuera del juego con tal de que puedas atender una llamada (de la naturaleza, posiblemente) y volver al juego cuando hayas finalizado.
url_help URI HTTP asociada con un servidor
armagetron_last_windowsize_help Último tamaño de la ventana
cycle_max_refcount_help Número máximo de referencias permitido para las motos antes de que se autodestruyan. Este parámetro protege contra ataques de denegación de servicio (DoS).
team_balance_on_quit_help Equilibrar equipos cuando un jugador abandone?
network_login_sync Sincronizando con el servidor...\n
cycle_rubber_minadjust_help Ajustándose aproximadamente a 180ing. al muro, permite acercarte al muro al menos por este valor (relativo a la última distancia).
sound_menu_buffer_vsmall_help Latencia de aproximadamente 0.02s, con mucha probabilidad de errores de precisión.
game_menu_wallslength_1600meter_help Los muros son de 1600 metros de longitud
highscore_message_move_top y se coloca en la primera posición!
network_custjoin_port_text Puerto del servidor:
network_master_players_empty vacío
player_leaving_game \1 0xff7f7fabandona la rejilla de juego.\n
custom_screen_width_help Tamaño de pantalla personalizado (ancho)
silence_player_help Si esta opción está activa, todos los mensajes de chat de este jugador se omitirán.
gamestate_10minutes_warn Quedan diez minutos!\n
network_kill_kick Has sido expulsado por el administrador del servidor; por favor permanece fuera.
dedicated_fps_help Número máximo de pasos de simulación por segundo que el servidor dedicado realizará
win_zone_expansion_help Velocidad de expansión de la Zona de Victoria Instantánea
player_red_help Te permite elegir la componente roja de tu color.
player_camera_initial_scust_help Una cámara fija configurable en relación a la posición de tu moto, configurada por el administrador del servidor.
network_message_denied_inter El servidor al que querías conectarte ha denegado tu intento de acceso.\nNormalmente es debido a que el servidor está lleno.
game_menu_exrad_64meters_help Radio de explosión de 64 metros
game_menu_wallstayup_immediate_text Inmediato
swapmode_text Modo de sincronización:
cycle_dist_wall_shrink_help Multiplicador de distancia en el cálculo de la longitud del muro. Todos los valores son legales. Consultar la documentación en settings.cfg
input_ingame_menu_text Menú en juego
network_master_serverinfo Versión: \1\nURI    : \2\nOpciones: \3\n
game_menu_iq_text CI de los bots:
language_menu_item_second Idioma secundario:
limit_score_help Finalizar la partida cuando un jugador alcance esta puntuación  
big_brother_help Ya se ha enviado la información al "Gran Hermano"?
input_toggle_mousegrab_text Atrapar ratón
sp_size_factor_help Modificador del tamaño de la arena
performance_tweaks_menu_help Configuraciones que permiten mejorar la ejecución del juego, aunque no funcionan en todos los sistemas.
game_menu_wallslength_200meter_text 200m
cycle_rubber_delay_bonus_help Factor para la eficiencia del rubber CYCLE_RUBBER_DELAY.
vote_new Nueva votación: "\1". Entra en el menú principal para votar.\n
player_camera_initial_scust_text Servidor
swapmode_fastest_help Sin comandos de sincronización. Es el mas rápido y el que utiliza menos procesador, pero puede provocar que los gráficos y las entradas estén muy desincronizadas. Úsalo bajo tu responsabilidad.
pref_showtime_help Muestra la hora del día actual en el HUD.
game_menu_max_players_text Número jugadores máx por equipo:
network_master_denied_inter El servidor maestro rechazó tu intento de entrada. Normalmente indica que está lleno. Inténtalo más tarde.
network_host_name_help Nombre del servidor que aparecerá en la lista de servidores. Escoge el que quieras: el juego en red funcionará con cualquier nombre.
show_fps_help Activa la visualización de los FPS
network_kill_overflow Hubo un desbordamiento de red.
network_custjoin_connect_text Conectar al servidor
game_menu_wallslength_200meter_help Los muros son de 200 metros de longitud
camera_server_custom_back_fromspeed_help Este valor se multiplica por la velocidad actual y se añade a CAMERA_SERVER_CUSTOM_BACK.
cycle_accel_enemy_help Multiplicador de CYCLE_ACCEL para los muros de tus enemigos
texture_mipmap_bilinear_help Filtrado y con selección del nivel de los detalles. No es perfecto, pero se puede utilizar con tarjetas 3D antiguas
detail_floor_tex_text Plano con textura
walls_length_help Longitud de los muros de las motos en metros, para valores negativos la longitud de los muros será infinita
team_max_players_help Número máximo de jugadores por equipo
cycle_fair_antilag_help Cuando vale 1, desactiva el código anti slag-sliding cuando haya clientes de versiones antiguas que estén conectados.
enemy_dead_penalty_help Penalización del tiempo efectivo en segundos si la detección de influencia de enemigo proviene de un jugador muerto
pref_skymove_help Anima el cielo inferior.
game_menu_wallstayup_infinite_text Infinito
highscore_message_move_pos y se desplaza a la posición \4.
moviepack_rim_wall_stretch_x_help Extensión de un cuadrado de la textura del muro exterior en la dirección horizontal para el moviepack
window_size_help Cambia el tamaño de la ventana. Los cambios serán aplicados la próxima vez que ejecutes \g, o cuando selecciones Aplicar los cambios.
mouse_grab_help Bloquea el puntero del ratón; para que no salga de la ventana
game_menu_exit_help Finaliza el juego actual y vuelve al menú de juego.
player_green_text Verde:
ping_flood_time_20_help Tiempo mínimo para que lleguen 20 paquetes de ping de una máquina.
team_empty equipo vacío
texture_mipmap_nearest_help Sin filtrado, pero con selección del nivel de los detalles (mipmap). Si utilizas renderizado por software y quieres visualizar texturas, utiliza este modo
login_storepw_dont_help Paranoia: elimina la contraseña justo al haberla utilizado
input_move_back_text Retroceder
online_activity_nobody Nadie conectado.
player_camera_fov_text FOV inicial:
player_camera_free_help Cuando se pulsa la tecla de cambio de cámara, se permite cambiar a la cámara libre.
network_opts_deletepw_complete Contraseñas eliminadas!
allow_impostors_help Si vale 1, se tolera jugadores con nombres idénticos. Si vale 0, se renombrarán todos menos uno.
camera_server_custom_back_help Posición de la cámara personalizada: cuánto puede alejarse hacia atrás de la moto?
texture_mode_0_help Texturas del suelo:
swapmode_glflush_help Utiliza glFlush() para sincronizar la salida de gráficos. Sobrecarga muy pequeña y previene de retraso en los gráficos. Este es el modo por defecto.
team_menu_create Crea nuevo equipo
texture_mipmap_nearest_text Mipmap Nearest
input_ingame_menu_help Activa el menú en juego. Se activa con ESC con tal de que no te quedes atrapado en el juego :)
texture_menuitem_help Cambia el modo de texturizado; nota como afecta al fondo del menú. El estado actual es:
system_settings_menu_text Configuración del sistema
last_fullscreen_help Pantalla completa o modo ventana, última inicialización correcta
camera_forbid_smart_help Prohíbe el uso de la cámara interna para todos los clientes
detail_smooth_text Smooth Shading:
pref_highrim_text Paredes altas:
sound_menu_buffer_text Tamaño del buffer:
swap_mode_help Determina la función usada para sincronizar gráficos y entradas. 0: ninguna, 1: glFlush(), 2: glFinish().
cm_locy_help Posición vertical de los mensajes centrales
allow_enemies_same_ip_help Si vale 1, permite que dos jugadores que aparentemente utilizan la misma máquina luchen por puntos con cada otro.
camera_in_turn_speed_help Velocodad a la que gira la cámara interna
voting_privacy_help Control de almacenamiento del proceso de votación. 2: nada es almacenado 1: el sometimiento a voto es almacenado por el administrador del servidor 0: la votación es almacenada por el administrador del servidor -1: el sometimiento a voto se hace público -2: todo se hace público
map_file_load_failure_default \nTampoco funcionó la carga del mapa por defecto. Por favor reporta este error; no es normal.\n
texture_off_help Sin texturas
player_camera_initial_smrt_text Inteligente
vote_reject Rechazar
main_menu_exit_help Hasta la vista!
player_scoretable_score Punt:
network_host_host_text Servir juego en red
player_camera_initial_int_help Vista desde dentro de tu moto.
network_ban Los jugadores de la IP \1 están baneados durante \2 minutos. Razón: \3\n
network_connecting_to_server conectando a \1 ...\n
network_kill_banned Has sido baneado. Por favor permanece fuera. Cuanto más intentes conectar, más tiempo durará el baneo. \2
persp_correct_help Activar la corrección de perspectiva
show_rubber_help Muestra el medidor de rubber en el HUD?
input_score_text Puntuación
sp_walls_length_help Longitud de los muros de las motos en metros, para valores negativos la longitud de los muros será infinita
player_mainmenu_text Configuración del jugador
sound_menu_text Configuración del sonido
network_statistics2 Enviado:  \2 bytes en \3 paquetes (\4 bytes/s)\n
network_master_status Recibiendo servidor \1...\n
spam_protection_chat_help Factor adicional del SPAM_PROTECTION para los mensajes de chat.
arena_axes_help En cuantas direcciones una moto puede girar 4 es por defecto, 6 es hexatron
game_menu_shutdown_text Finalizar el servidor
screen_zdepth_16_text 16 bits
ladder_message_gained \1 gana \5 puntos en la \2 
vote_disabled Votación rechazada, deshabilitado por el admin del servidor.\n
sound_menu_buffer_small_text Pequeño
speed_gauge_locx_help Posición horizontal del medidor de velocidad
network_custjoin_connect_help Entrar en la rejilla de juego!
enemy_suicide_timeout_help Si no se encuentra ninguna influencia de enemigo durante estos segundos, la muerte del jugador cuenta como un suicidio
vote_vote_for \1 vota a favor de la votación "\2".\n
input_glance_back_help Gira temporalmente la cámara hacia atrás.
game_menu_wallstayup_4second_help Los muros desaparecen tras 4 segundos
players_help Muestra la lista de los jugadores actualmente activos
player_win_frag \1 provoca el cuelgue de \3 consiguiendo \2 puntos.\n
player_renamed \2 renombra a \1.\n
game_menu_wallstayup_32second_help Los muros desaparecen tras 32 segundos
floor_green_help Color del suelo (componente verde)
camera_server_custom_rise_help Posición de la cámara personalizada: cuánto puede alejarse hacia arriba de la moto?
game_menu_max_teams_text Número máx equipos:
brake_gauge_size_help Tamaño del medidor de freno
player_menu_text Configuración del jugador \1 
camera_custom_turn_speed_help Velocidad a la que gira la cámara personalizada
server_ip_help IP por la que el servidor escucha
screen_colordepth_16_text 16 bits
network_master_browserhelp Pulsa "Intro" para conectarte a este servidor.
ladder_message_move_pos y se desplaza a la posición \4.
voting_decay_help Cada vez que pasan estos segundos un no votante es ignorado.
network_message_lostconn_title Conexión perdida
player_police_text Moderar
gamestate_champ_finalscores Puntuaciones Finales:\n
input_toggle_fullscreen_text Cambiar a pantalla completa
ping_charity_help Cuánto ping puede garantizar que tendrá su adversario?
game_menu_wallstayup_help Tiempo que los muros permanecen levantados después de morir un jugador
console_decorate_id_help Decora cada línea de salida de la consola con el ID del cliente
player_camera_help Configura tus preferencias para la cámara.
speed_gauge_size_help Tamaño del medidor de velocidad
sound_firstinit Intentando inicializar el sonido. Reinicia \g en caso de cuelgue.\n
language_menu_help Elige el idioma utilizado para mostrar todos los textos en pantalla
detail_floor_2tex_text Doble plano con textura
player_welcome \n\nBienvenido \1! Este servidor está ejecutando la versión \2.\n
network_kill_maxidgrabber Falta de identificadores: tu cliente era el que utilizaba más. Puede ser debido a un fallo.
config_file_write_error No se pudo escribir el archivo de configuración\n
white_sparks_help Dibuja las chispas en blanco (en vez de los colores de las motos).
game_menu_wallstayup_halfsecond_text 1/2s
pref_sparks_help Chispas que aparecen cuando conduces bastante cerca de un muro.
detail_settings_menu_help Te permite ajustar los detalles gráficos dependiendo del rendimiento de tu sistema
sp_team_balance_on_quit_help Equilibrar equipos cuando un jugador abandone?
cycle_accel_self_help Multiplicador de CYCLE_ACCEL de tu propio muro
player_toggle_spectator_on \1 cambia a modo espectador y no jugará a partir de la siguiente ronda.\n
lower_sky_help Dibuja el cielo inferior
setting_legacy_behavior_annoying_help Comportamiento por defecto que sólo causa molestias de menor importancia en clientes antiguos, como las motos enemigas parándose durante .1 segundos después de cada turno. Ejemplo: CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE
pref_showenemies_text Mostrar enemigos:
game_menu_wallslength_400meter_help Los muros son de 400 metros de longitud
game_menu_disconnect_text Desconectar
player_blue_text Azul:
detail_floor_2tex_help Al igual que en 'Plano con textura', el suelo es un plano infinito con textura. Pero aquí, los dos grupos de líneas se dibujan en doble pasada, dando como resultado una imagen más nítida
voting_bias_help Añadir votantes virtuales que se opongan a cada cambio.
textures_hi_help Utiliza texturas de alta definición
teams_min_help Número mínimo de equipos
brake_gauge_locy_help Posición vertical del medidor de freno
pref_explosion_help Activa o desactiva la animación de la explosión cuando una moto choca.
gamestate_tensecond_warn Quedan diez segundos!\n
network_master_full el servidor está lleno
screen_keep_window_active_text Mantener ventana activa:
game_menu_wallstayup_immediate_help Los muros desaparecen inmediatamente
spam_maxlen_help Longitud máxima de los mensajes en el chat.
pref_showenemies_help Muestra cuántos jugadores aún están vivos, excluyéndote a ti (el HUD debe estar activo)
welcome_message_vendor GL Vendor   : 
vote_vote_against \1 vota en contra de la votación "\2".\n
network_master_start Servir juego
input_instant_chat_help Activa una macro rápida de chat
server_options_help Corta descripción de las opciones en este servidor
cycle_smooth_threshold_help Sólo las sincronizaciones que difieren de tu posición por menos de este valor (medido en velocidad) se tratarán mediante suavizado, para mayores diferencias los cambios serán aplicados inmediatamente.
pref_show24hour_text Mostrar reloj 24h:
input_move_right_text Desplazar a la derecha
game_menu_imb_perm_help Diferencia máxima relativa a la fuerza de los equipos que es permitida permanentemente; puede no ser respetada durante un corto periodo de tiempo
network_login_sync2 Resincronizando...\n
lag_o_meter_help Dibuja el lagómetro durante el juego en red
language_first_help El idioma que \g utilizará
team_menu_join_help El jugador actual se unirá al equipo especificado en la próxima ronda
sp_teams_max_help Número máximo de equipos
player_mainmenu_help Selecciona el nombre del jugador y el modo de control.
sound_menu_buffer_vsmall_text Muy pequeño
language_menu_item_fist Idioma principal:
team_menu_player_help Permite a este jugador tomar decisiones relacionadas con el equipo
sound_menu_buffer_small_help Latencia menor de 0.04s, con alta probabilidad de errores de precisión.
rim_wall_stretch_x_help Extensión de la textura del muro exterior en la dirección horizontal
network_custjoin_text Conexión personalizada
backward_compatibility_help Número máximo de antiguas versiones del protocolo de red que debe soportarse
sound_menu_quality_high_help La salida del sonido será de 16 bits 44100 Hz stereo.
network_kill_error Ocurrió un error mientras se procesaban mensajes de tu cliente. Normalmente indica un fallo en el servidor o el cliente.
ladder_gain_extra_help Puntos extra en la tabla para el ganador, en función del ping
network_autoban_max_kph_help Valor máximo de expulsiones por hora.
game_menu_exrad_4meters_text 4m
start_fov_help Campo de visión inicial
bug_transparency_demand_help no soportado: usar transparencia en lugar de bajar los muros
sound_menu_quality_help Selecciona la calidad del sonido; actualmente, sólo los modos de 16 bits stereo están disponibles.
tweaks_ztrick_help Una mejora de rendimiento que funciona en la mayoría de sistemas: en lugar de limpiar la pantalla cada frame, sólo se dibuja el fondo (suelo y paredes de la arena). Activar si no muestra ningún problema.
language_menu_title Configuración del idioma
ladder_message_lost \1 pierde \5 puntos en la \2 
detail_dither_help Si la profundidad de color actual no permite que un color sea directamente representado, se simula mezclando otros colores. Dejándolo como "Desactivado" mejorará el rendimiento en algunos sistemas; en modos de baja resolución, desactivándolo mejorará la calidad visual
swapmode_glflush_text Flush
camera_custom_pitch_help Posición de la cámara personalizada: cuánto mira hacia arriba/abajo?
team_name_blue Equipo azul
player_scoretable_alive_yes Sí
sound_disabling Deshabilitando sonido...\n
gamestate_champ_default tras \1 rondas.\n
last_chat_break_time_help Tiempo de la última ronda que un jugador en modo de chat es capaz de pausar el tiempo
league_message_greet_new no en la \3
max_votes_per_voter_help Número máximo de votos aconsejado por votante que pueden estar activos en un determinado momento.
detail_floor_no_text Sin suelo
player_chat_chat Chat \1: 
viewport_conf_name_5 4 jugadores!
game_menu_wallslength_300meter_help Los muros son de 300 metros de longitud
menuitem_exit_text Abandonar menú
vote_details_help Esta entrada de menú determina tu voto. Detalles: \1
real_cycle_speed_factor_help El multiplicador de velocidad de las motos activo. No lo cambies; mejor cambia speed_factor.
viewport_conf_name_2 Separación vertical
color_strings_help Dibuja letras de color
input_console_input_text Entrada en la consola
network_kill_preface Razón dada por el servidor:
camera_smart_start_y_help Determina la posición (y) de la cámara inteligente
viewport_conf_text Tipos de vistas: 
game_menu_wallslength_help Longitud de los muros de las motos, en metros
cycle_rubber_delay_help Durante esta fracción del tiempo de retardo de la moto tras cada turno, la eficiencia del rubber se multiplicará por CYCLE_RUBBER_DELAY_BONUS.
ladder_min_bet_help Puntuación mínima que añades a la tabla
gamestate_timeout_message Usuario \1 no reconoce el objeto de red \2 ( \3 ).\n
player_topologypolice Orden de normas de topología: \1
cycle_accel_offset_help Distancia mínima de los muros aceleradores, debe ser positiva.
game_menu_wallstayup_16second_text 16s
team_name_violet Equipo violeta
pref_showfastest_help Muestra el jugador más rápido en el juego (el HUD debe estar activo).
setting_legacy_behavior_bumpy_help Comportamiento por defecto para configuraciones que permiten en principio jugar en clientes antiguos, pero con severas limitaciones (motos que pegan botes, comandos de jugador no ejecutados a su hora).
network_master_denied_title Entrada al servidor maestro rechazada
league_message_dropped \1 desciende a la posición \3 en \4 a causa de \2.
fast_forward_maxstep_help Tiempo de grabado máximo entre frames renderizados en el modo de reproducción rápida
map_file_load_failure_self No se pudo cargar el mapa \1; por favor comprueba tu configuración por posibles errores en el deletreo.\n
input_zoom_out_text Zoom hacia atrás
swapmode_fastest_text Fastest
sound_menu_buffer_vhigh_help Latencia de aproximadamente 0.4s.
system_settings_menu_help Configuración del sonido, gráficos y la apariencia general de \g
ping_flood_time_50_help Tiempo mínimo para que lleguen 50 paquetes de ping de una máquina.
input_items_global Controles globales
limit_time_help Finalizar la partida tras este número de minutos
screen_colordepth_text Profundidad de color:
network_opts_minport_help Puerto de red mínimo que es escaneado al realizar la búsqueda de un servidor en una LAN
server_name_help Nombre de este servidor
gl_vendor_help Información del sistema OpenGL
real_arena_size_factor_help El tamaño actual de la arena activa. No lo cambies; mejor cambia size_factor.
camera_follow_start_x_help Determina la posición (x) de la cámara externa fija
player_chat_wait_max_help Tiempo máximo en segundos para esperar a que un jugador pare de chatear.
cycle_speed_min_help Velocidad mínima de tu moto, medida relativa a CYCLE_SPEED
game_menu_min_players_text Número jugadores mín por equipo:
camera_watching_player Observando a \1\n
sp_auto_ais_help Jugar automáticamente contra bots?
player_police_help Permite silenciar a otros jugadores o lanzar un voto de expulsión
resource_repository_client_help URI que el cliente utiliza para buscar los archivos de mapa si no están almacenados localmente. Mejor dejarlo vacío
spam_protection PROTECCION CONTRA SPAM: estarás silenciado en los próximos \1 segundos.\n
game_menu_wallslength_100meter_help Los muros son de 100 metros de longitud
setting_legacy_behavior_breaking_help Comportamiento por defecto para configuraciones que rompen absolutamente el cliente y que hacen imposible el juego. Ejemplo de una configuración afectada: MAP_FILE
moviepack_rim_wall_stretch_y_help Extensión de la textura del muro exterior en la dirección vertical para el moviepack
camera_free_start_y_help Determina la posición (y) de la cámara libre
ladder_message_move_top y se coloca en la primera posición!
ladder_lose_min_on_load_help Puntuación mínima de la tabla que pierdes en cada carga
idle_remove_time_help Tiempo en segundos tras el cual un jugador inactivo es eliminado del juego
text_out_help Activar la salida de la consola de texto
fast_forward_maxstep_rel_help Fracción máxima de tiempo que queda hasta el final del modo de reproducción rápida entre frames renderizados
viewport_menu_help Quieres jugar solo o dividir la pantalla para un juego multijugador?
failed_attempts_help Número de intentos fallidos para inicializar el modo gráfico
player_camera_server_custom_text Permitir cam.servidor:
grid_size_help Distancia entre las líneas de la rejilla
server_dns_help Si tu servidor tiene IP dinámica y colocas un DNS dinámico que siempre apunta a ella, puedes poner esta variable al nombre del DNS para ayudar a los clientes a recordar tu servidor a través de los cambios de IP.
kick_player_text Expulsar a \1
camera_free_start_x_help Determina la posición (x) de la cámara libre
game_menu_finish_fast_text Final rápido
player_camera_center_int_text Centrar cam.interna:
team_menu_help Permite a los jugadores cambiar de equipos o crear equipos nuevos
game_menu_autoai_help Determina automáticamente el número de bots al que te enfrentarás dependiendo de tus éxitos.
game_menu_exrad_32meters_help Radio de explosión de 32 metros
voting_kick_time_help Tiempo mínimo en segundos entre dos votos de expulsión contra en el mismo jugador.
player_menu_help Controles de la moto y de la cámara del jugador \1
network_menu_internet_help Conectarse o crear un servidor en internet.
network_ban_kick Esto es un autobaneado por haber sido expulsado demasiado a menudo.
gamestate_champ_timehit tras haber finalizado el tiempo límite de \1 minutos.\n
admin_pass_help Contraseña básica del administrador del juego
welcome_message_finish \nDisfruta!\n
game_menu_mode_free_help Sin reglas, sin vencedores. El juego finaliza cuando todos los humanos mueren.
nconfig_error_nonet Recibido mensaje de conf desconocido para el parámetro \1.\n\nPROBABLEMENTE DEBERIAS ACTUALIZAR ARMAGETRON ADVANCED!!!\n
game_menu_wallstayup_halfsecond_help Los muros desaparecen tras medio segundo
ping_flood_global_help Las veces que PING_FLOOD_TIME_X, multiplicado por este valor, cuenta para todos los pings de todas las máquinas. Valores negativos desactivan la protección global de flood.
last_use_sdl_help Utilizar SDL para inicializar OpenGL, última inicialización correcta
screen_check_errors_help Debemos poner atención a las advertencias referentes a los modos de vídeo que no existen durante la inicialización? Normalmente, debes dejar esta opción tal y como está
gamestate_reset_center Reset
gamestate_creating_grid Creando rejilla de juego...\n
network_kill_maxiduser Falta de identificadores: tu cliente era el que utilizaba más.
game_menu_size_help Modificador del tamaño de la arena. Un valor negativo reducirá la arena, un valor positivo la aumentará. Duplicando este valor se duplicará el tamaño de la arena. Un valor razonable estaría entre -6 y +2.
game_menu_exrad_4meters_help Radio de explosión de 4 metros
network_kill_too_many_players Demasiados jugadores se conectaron de tu conexión.
vote_spam_protection PROTECCION CONTRA SPAM DE VOTO: no podrás votar en los próximos \1 segundos.\n
game_menu_wallstayup_second_text 1s
map_file_load_failure_server No se pudo cargar el mapa \1.\nEl servidor al que intentaste conectar puede tener una mala configuración; deberías informar al administrador del servidor de este error.\n
max_clients_same_ip_hard_help Número máximo de clientes que se aceptan de la misma IP; los que se intenten conectar después serán ignorados
game_menu_ais_text Bots:
chat_title_text Chat:
screen_colordepth_32_help Alta calidad.
bookmarks_menu_help Añadir, editar, y conectarse a tus servidores favoritos.
fadeout_name_delay_help Tiempo durante el cual los nombres de los jugadores son mostrados (en segundos). 0 no se mostrarán jamás y -1 se mostrarán siempre.
screen_colordepth_32_text 32 bits
score_die_help Puntos que consigues por morir
spawn_wingmen_side_help Determina cuanto se desplaza hacia el lado cada alero en un equipo.
game_menu_minplayers_text No mín de jugadores:
pref_showbrake_text Mostrar freno:
game_menu_wallslength_1200meter_help Los muros son de 1200 metros de longitud
cycle_brake_help Intensidad del freno.
input_glance_back_text Vista trasera
highscore_message_entered \1 entra en \2 con \3 puntos 
camera_controls Controles de cámara de \1
detail_floor_mirror_ow_text Objetos y muros
line_antialias_help Activar antialiasing de líneas
game_menu_exrad_0_text Ninguno
moviepack_floor_blue_help Color del suelo (componente azul)
game_menu_ingame_text Cambiar juego
cycle_turn_memory_help Número de giros pendientes que una moto memorizará exactamente
misc_moviepack_help Si esta opción esta activa y hay un moviepack instalado, \g aplicará los gráficos correspondientes a ese moviepack.
tweaks_infinity_text Infinito:
texture_nearest_help El modo más rápido pero el más feo: ningún filtrado ni selección del nivel de los detalles. No recomendado
game_menu_max_teams_help Número máximo de equipos
sp_team_balance_with_ais_help Equilibrar equipos con bots?
network_master_ping Ping
game_menu_finish_stop_text Reseteo
game_menu_imb_perm_text Desequilibrio máx permanente:
cycle_delay_bonus_help Factor adicional de suavidad a CYCLE_DELAY aplicado sólo en el servidor dedicado.
network_master_players Jugadores: 
ping_flood_time_10_help Tiempo mínimo para que lleguen 10 paquetes de ping de una máquina.
network_opts_deletepw_text Borrar contraseñas
input_bank_down_help Gira la cámara hacia abajo, o la desplaza si la dirección de la cámara es fija.
cycle_wall_time_help Tiempo en segundos que una moto no deja muros tras un respawn.
camera_visibility_clip_speed_help velocidad con la cual los focos de visibilidad se traen a la vista
allow_enemies_same_client_help Si vale 1, permite que dos jugadores que juegan en el mismo cliente luchen por puntos con cada otro.
pref_showping_text Mostrar ping:
preferences_menu Preferencias
win_zone_initial_size_help Tamaño inicial de la Zona de Victoria Instantánea
topology_police_help Cuando vale 1, realiza comprobaciones para verificar que los movimientos pendientes eran posibles.
config_command_other Probablemente querías decir:\n
cycle_packetloss_tolerance_help Se previene la muerte de la moto mientras el fallo del jugador al girar se pueda explicar por la pérdida de muchos paquetes de red. Habilitándolo permite realizar cheating.
idle_kick_time_help Tiempo en segundos tras el cual un jugador inactivo es expulsado
cycle_rubber_mindistance_preparation_help Escala de tiempo en segundos con la que se compara el tiempo del último giro de una moto para determinar el efecto de CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE_UNPREPARED.
main_menu_text \g v\1
network_master_finish Recibidos \1 servidores.\n
cycle_wall_near_help Distancia máxima de los muros aceleradores.
player_num_per_team_help Configura aquí el número preferido de jugadores por equipo. Cuando te unes a un juego y el equipo más pequeño tiene menos jugadores que los especificados aquí, te unirás a ese equipo. En caso contrario, crearás un equipo nuevo. Sólo afecta al comportamiento por defecto; puedes cambiar de equipo más adelante.
input_cycle_brake_text Freno
game_menu_wz_ld_text Ult.muerte Zona Vict.Inst.
game_menu_mode_lms_text Combate a muerte
input_screenshot_help Realiza una captura de pantalla y la guarda en screenshot_X.bmp
input_pause_game_text Pausar juego
gamestate_5minutes_warn Quedan cinco minutos!\n
gamestate_minute_warn Queda un minuto!\n
instant_win_activated Activada la Zona de Victoria Instantánea! Entra para ganar la ronda.\n
setting_legacy_behavior_visual_help Comportamiento por defecto para configuraciones que sólo afectan la visualización del estado y efectos visuales, no la física del juego. Ejemplo: CYCLE_RUBBER_* (el cliente muestra el medidor de rubber, pero no se usa para nada).
login_storepw_text Almacenar contraseñas:
game_menu_exrad_16meters_text 16m
detail_persp_text Correc. de persp.:
game_menu_wallslength_25meter_help Los muros son de 25 metros de longitud
show_brake_help Muestra el medidor de freno en el HUD?
network_kill_spectator Has estado en modo espectador durante mucho tiempo.
testing_version_expired_title Versión Expirada
gamestate_champ_center Ganador de la Partida: \1
resource_file_wrong_place_title Ruta del Archivo Incorrecta
camera_forbid_free_help Prohíbe el uso de la cámara libre en todos los clientes
network_custjoin_name_text Nombre del servidor:
login_password_help Escribe tu contraseña para Krawall aquí. Si no tienes una todavía, la puedes conseguir en www.krawall.de (disponible solamente para jugadores de Alemania y países limítrofes). Pulsando intro se conectará
min_voters_help Número de votantes conectados necesarios para realizar una votación.
input_instant_chat_text Instant Chat \1
check_errors_help Ver errores cuando un modo de vídeo no existe
sound_sources_help Número de fuentes de sonido audibles al mismo tiempo
pref_showfastest_text Mostrar el + rápido:
brake_gauge_locx_help Posición horizontal del medidor de freno
input_chat_text Chat
max_clients_help Número máximo de clientes que se aceptan
player_joins_team_start \1 0x7fff7flucha por \2.\n
instant_death_activated Activada la Zona de la Muerte! Evítala!\n
display_settings_menu Configuración de visualización
cycle_invulnerable_time_help Tiempo en segundos que una moto es invulnerable tras un respawn.
poly_antialias_help Activar antialiasing de polígonos
last_colordepth_help Profundidad de color, última inicialización correcta
input_mess_up_help Desplaza los mensajes una página hacia arriba.
login_request_first Autentificación requerida en este servidor
score_locy_help Posición vertical del display de puntuación
player_chat_chat_help Configura las macros rápidas de chat que puedes decir al pulsar una tecla.
camera_server_custom_turn_speed_180_help Factor adicional a CAMERA_SERVER_CUSTOM_TURN_SPEED tras un giro rápido
rubber_gauge_locy_help Posición vertical del medidor de rubber
network_master_timeout_title El servidor maestro no responde
network_host_port_help Puerto de red que el servidor utilizará.
sp_win_zone_min_last_death_help Número mínimo (en segundos) desde la última muerte antes de la activación de la Zona de Victoria Instantánea
input_for_player Controles del jugador \1: \2
custom_screen_height_help Tamaño de pantalla personalizado (alto)
bookmarks_menu_edit_slot Editar \1
predict_objects_help Predice el desplazamiento de las motos durante el juego en red
gamestate_winner_ai Bots.
login_storepw_help Determinar la política de seguridad de almacenamiento de las contraseñas.
network_message_timeout_title El servidor no responde
filter_color_server_names_help Filtrar los códigos de color de los nombres de los servidores en el navegador de servidores.
enemy_currenttime_influence_help Si vale 1, el tiempo actual entra en comparación para la influencia de enemigos (y no el tiempo de construcción del muro encontrado). Se permiten valores arbitrarios de mezclado.
show_time_help Muestra la hora actual en la esquina superior derecha?
texture_mode_3_help Fuente:
camera_smart_glance_custom_help Utiliza la configuración de la cámara personalizada cuando se mira alrededor con la cámara inteligente
enemy_chatbot_penalty_help Penalización en segundos si la víctima está en el modo de bot de chateo y la influencia del enemigo es sólo que el bot de chat evade un muro
player_camera_fov_help Elige tu campo de visión favorito.
game_menu_finish_expr_help Inicia la ronda siguiente lo más rápido posible
network_opts_inrate_help El número máximo de kilobytes que tu red puede recibir por segundo. 1 para los modem de 9.6K (sólo un juego de tipo limitado es posible), 3 para los de 28.8K (normalmente sin problemas), 7 para los de 56K, 8 para RDSI, y más para conexiones con cable-modem, (A)DSL o LAN
network_ban_kph Las expulsiones por hora de la IP \1 son ahora de \2.\n
floor_mirror_help El suelo refleja como un espejo
network_opts_predict_help En un juego en red, extrapola el desplazamiento de las motos. Desactivándolo los gráficos serán más fluidos, activándolo dará una mejor idea de la situacion; el lagómetro es un buen sustituto para la predicción. Siempre está desactivado en el modo servidor
history_size_chat_help Número de líneas que parmanecen en el histórico del chat.
input_cycle_brake_help Decrementa tu velocidad en situaciones criticas
game_menu_wz_ld_help Duración mínima (en segundos) desde la ultima muerte para que se active la Zona de Victoria Instantánea
input_reload_textures_text Recargar texturas
graphics_load_defaults_help Esto inicializará todas las opciones para que se ajusten mejor a tu sistema (según este programa estúpido)
input_bank_up_text Vista hacia arriba
show_ping_help Muestra tu ping en el HUD?
unban_ip_help Levanta el baneo de la dirección IP especificada.
login_storepw_mem_text En memoria
player_police_kick_text Expulsar
game_menu_wallslength_600meter_text 600m
network_menu_lan_help Conectarse o crear un servidor en la red local.
player_leaves_team \1 0xff7f7fabandona \2.\n
league_message_rose \1 sube a la posición \3 en \4 gracias a \2.
player_chat_wait_teamleader_help Poner a 1 si sólo los líders del equipo, o a 0 si todos los jugadores, podrán pausar el tiempo.
gl_renderer_help Información del sistema OpenGL
game_menu_wallslength_600meter_help Los muros son de 600 metros de longitud
testing_version_expired Estás ejecutando una versión de prueba pública o una compilación CVS no soportada. El servidor al que intestaste conectar está ejecutando una versión mucho más nueva y esa combinación sólo se soporta para versiones principales. Una actualización probablemente esté disponible en www.armagetronad.net o beta.armagetronad.net
player_num_per_team_text Jugadores por equipo:
texture_mode_2_help Texturas de los objetos:
misc_textout_help Visualizar o no los textos en pantalla (chat, informaciones, etc.). Siempre activado para juegos en red.
speed_gauge_locy_help Posición vertical del medidor de velocidad
network_error_timeout El usuario \1 excedió el tiempo.\n
network_kick_notfound Jugador \1 no encontrado. Recuerda que la comprobación es sensible a las mayúsculas.\n
player_win_default \1 consigue \2 puntos por una razón muy extraña.\n
network_error_shortmessage El mensaje del usuario \1 era muy corto.\n
num_ais_help Número mínimo de bots
network_autoban_offset_help Autobanear jugadores por NETWORK_AUTOBAN_FACTOR * ( kph - NETWORK_AUTOBAN_OFFSET ) minutos cuando sean expulsados; kph es el número medio de expulsiones por hora.
resource_downloading Descargando \1 ...\n
misc_fps_text Mostrar FPS:
cycle_accel_rim_help Multiplicador de CYCLE_ACCEL para los muros externos de la arena
network_message_denied_inter2 El servidor al que querías conectar denegó tu intento de acceso.
armagetron_windowsize_help Tamaño de la ventana
exit_help Detener el servidor dedicado y abandonar
team_menu_join Unirse a \1
detail_floor_mirror_ev_help (Actualmente, no hay diferencia con "Objetos y muros")
client_port_help Puerto al que se intentara conectar
player_name_team_text Nombrar equipo según jugador:
keyboard_help Configuración del teclado
gamestate_champ_console Ganador Total: \1 
setting_legacy_clientblock La configuración \1 (Grupo: \2) difiere de su valor por defecto; no se permitirá la entrada a clientes más antiguos que \3.\n 
game_menu_reset_help Después de finalizar la ronda actual, empezar una nueva partida con todas las puntuaciones a 0.
sound_menu_quality_text Calidad de sonido:
message_of_day_help Mensaje enviado a los clientes
player_win_frag_ai \1 consigue \2 puntos al matar a un bot.\n
player_lose_frag \1 pierde \2 puntos al provocar un fallo de protección general.\n
login_storepw_disk_text En el disco
color_r_help Color de la moto y muro, componente roja. No es posible cambiarlo durante el juego
player_input_help Configura el control del teclado y/o del ratón para este jugador
team_name_green Equipo verde
welcome_message_renderer GL Renderer : 
misc_fps_help Muestra o no los FPS ("Frames Per Second", número de imágenes por segundo) en la esquina superior derecha de la pantalla (el HUD debe estar activo)
network_error_overflow El usuario \1 no es capaz de mantener el tráfico de red.\n
explosion_help Habilitar explosiones?
center_message_help Muestra un mensaje grande en pantalla para todos los clientes conectados
show_alive_help Muestra el número de enemigos y amigos que quedan en el HUD?
network_menu_lan_text Juego en red local
network_opts_master_text Envío al maestro:
camera_server_custom_pitch_help Posición de la cámara personalizada: cuánto mira hacia arriba/abajo?
game_menu_ais_help Te permite seleccionar el número de jugadores controlados por el ordenador (bots).
network_master_connecting Conectando al servidor maestro \1...\n
highscore_message_stay_pos pero permanece en la posición \4.
pref_headlight_text Mostrar foco:
score_kill_help Puntos que consigues por matar a alguien
cycle_rubber_mindistance_legacy_help Factor adicional para la distancia mínima a los muros, activo cuando haya jugadores conectados que tengan el rip bug.
detail_floor_mirror_ow_help Todo lo que es importante en el juego
network_login_process Información de acceso enviada. Esperando una respuesta..\n
player_name_confitem_help Nombre del jugador
game_menu_size_text Tamaño de la arena:
player_scoretable_ping Ping:
input_look_right_help Gira la cámara hacia la derecha, o la desplaza si la dirección de la cámara es fija.
sp_finish_type_help Qué ocurre cuando el ultimo humano esta muerto?
cycle_rubber_time_help Escala de tiempo con la que el rubber se reestablece.
ban_help Banea al jugador especificado del servidor (primero lo expulsa) durante un tiempo variable en minutos.
network_opts_lagometer_help En un juego en red, el lugar donde los otros jugadores podrían localizarse (pero que aún no los ves debido al retardo en la red) está indicado como una figura geométrica. Útil en el caso de jugar en internet
screen_zdepth_desk_text Por defecto
player_police_silence_help Permite silenciar un spammer en este servidor
include_help Incluye este fichero
player_camera_input_text Configuración de control de cámara
game_menu_exrad_128meters_help Radio de explosión de 128 metros
online_activity_manyspec \1 usuarios conectados en modo espectador.
cycle_accel_help Factor de aceleración de los muros.
misc_menu_text Otras opciones
camera_follow_start_z_help Determina la posición (x) de la cámara externa fija
speed_factor_help Modificador de velocidad para las motos
game_menu_exrad_128meters_text 128m
infinity_plane_help Utilizar puntos infinitos (no funciona correctamente en la mayoría de sistemas Windows)
alive_locy_help Posición vertical del display de la cuenta de jugadores vivos
input_zoom_out_help Muestra más de la escena, pero con menos detalles.
bookmarks_menu_address Dirección:
show_speed_help Muestra el medidor de velocidad en el HUD?
player_scoretable_pingcharity Caridad Ping:           
player_police_silence_text Silenciar
screen_colordepth_16_help Generalmente considerado de baja calidad; pero \g no utiliza muchos efectos de blending, por lo que se ve bastante bien
software_renderer_help OpenGL está acelerado mediante hardware?
player_camera_custom_text Permitir cam.person.:
player_camera_text Configuración de cámara
spawn_wingmen_back_help Determina cuanto se desplaza hacia atrás cada alero en un equipo.
network_min_ban_help Cuando la conexión de un cliente está bloqueada porque ha sido baneado, banearlo durante al menos este numero de segundos.
game_menu_finish_help Qué ocurre si todos los humanos mueren?
highscore_message_improved \1 ha superado su mejor puntuación personal de \2 a \3 
gamestate_champ_scorehit con \1 puntos.\n
network_host_port_text Puerto del servidor:
menuitem_toggle_on Activado
start_cam_help Cámara inicial
nconfig_error_unknown Mensaje recibido para configuración desconocida \1\n\n\n\nPROBABLEMENTE DEBERIAS ACTUALIZAR ARMAGETRON ADVANCED!!!\n
player_camera_initial_ext_help Una cámara externa fija.
network_kill_full El servidor está lleno.
vote_redundant Votación rechazada, ya se ha pedido una votación.\n
network_spectator_time_help Si se coloca a mayor que cero, éste es el tiempo máximo en segundos que un cliente sin jugadores es tolerado.
network_message_lateto_inter La conexión al servidor se inició correctamente; sin embargo, falló la sincronización del estado del juego.\nInténtalo de nuevo!
league_message_greet_intro Tú eres 
pref_showhud_text Mostrar HUD:
detail_persp_help La mayoría de los renderers ignoran esto. Si se desactiva, las texturas del suelo y paredes se mostrarán deformes.
spam_protection_vote_help Factor adicional del SPAM_PROTECTION para los votos.
cycle_sound_speed_help Velocidad del sonido.
player_name_text Nombre:
screen_mode_menu Modo de pantalla
input_glance_right_help Gira temporalmente la cámara hacia la derecha.
screen_apply_changes_help Intenta aplicar las modificaciones sin abandonar \g. Utilízalo bajo tu responsabilidad!
player_camera_initial_int_text Interna
network_ban_noreason Ninguna dada.
kick_help Expulsa del servidor al jugador indicado
team_menu_create_help Crea un nuevo equipo que contenga al jugador actual
detail_floor_mirror_help Qué objetos deben tener reflexión en el suelo?
word_delimiters_help Caracteres que cuentan como delimitadores de palabras cuando cuando se saltan palabras en un campo de entrada de texto.
resource_no_writepath ERROR: No se puede determinar el directorio para escribir el archivo.\n
game_menu_balance_ais_help Hacer los equipos más igualados añadiendo bots a los equipos débiles?
gamestate_resetnow_log Nueva Partida\n
detail_floor_mirror_obj_help Todos los objetos que se mueven
preferences_menu_help Opciones personales que no dependen del rendimiento del sistema.
screen_zdepth_32_text 32 bits
player_camera_wobble_text Movimiento cam.interna:
password_help Configuración de contraseña
recording_debuglevel_help Nivel de información adicional en el archivo de grabación
sound_menu_buffer_high_help Latencia de aproximadamente 0.2s, probablemente sin errores de precisión.
auto_incam_help Cambiar automáticamente a la cámara interna en un laberinto
config_error_read error de lectura de \1: formato no válido.\n
game_menu_mode_free_text Estilo libre
feature_default_help Tu sistema decide qué escoger.
misc_textout_text Visualización texto:
player_camera_initial_text Cámara inicial:
cycle_first_spawn_protection_help Colocar a 1 si la invulnerabilidad y el retraso de muro debería estar ya activo en un spawn inicial al comienzo de una ronda.
feature_default_text Por defecto del sistema
network_host_text Servir juego en red
cycle_sync_ff_steps_help Número de intervalos de tiempo para la simulación de la extrapolación para cada intervalo de tiempo real; aumenta para mejor precisión.
input_look_left_text Vista hacia la izquierda
voting_spam_issue_help El nivel de spam al someter un voto.
screen_resolution_help Cambia la resolución de la pantalla. Los cambios serán aplicados la próxima vez que ejecutes \g, o cuando selecciones Aplicar los cambios.
detail_polyantialias_text Antial. polígonos:
game_menu_wallslength_100meter_text 100m
camera_forbid_in_help Prohíbe el uso de la cámara interna para todos los clientes
quit_help Detener el servidor dedicado y abandonar
game_menu_main_help Configuración e inicio del juego.
network_master_score Puntuación
sound_menu_buffer_med_text Normal
sp_win_zone_min_round_time_help Número mínimo (en segundos) a partir del cual la Zona de Victoria Instantánea se activa
sparks_help Dibuja chispas cuando una moto circula demasiado cerca de un muro
max_votes_help Número máximo de votos totales que pueden estar activos en un determinado momento.
network_master_host_lan_help Iniciará un juego en red que sólo es visible desde tu LAN.
game_menu_exrad_2meters_text 2m
bug_color_overflow_help Permite diferentes colores para la moto y los muros cuando los colores del jugador sobrepasen los límites.
detail_lineantialias_help Las líneas se suavizarán para evitar el efecto de diente de sierra?
game_menu_min_teams_text Número mín equipos:
input_cycle_turn_right_text Giro hacia la derecha
won_rounds_description lista de las rondas ganadas en multijugador
game_menu_exrad_8meters_help Radio de explosión de 8 metros
voting_menu_help Votar asuntos pendientes
network_master_users Usuarios
console_columns_help Número de caracteres en cada línea de la salida de la consola
cycle_rubber_speed_help Velocidad logarítmica de la aproximación del muro (cada segundo, te acercas al muro por un factor de ~0.4^{este valor} ).
login_request_failed Acceso fallido. Inténtalo de nuevo!
explosion_radius_help Radio de la onda de explosión