This file is indexed.

/usr/share/help/el/mate-terminal/index.docbook is in mate-terminal-common 1.16.3-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY app "MATE Terminal">
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY manrevision "1.10">
<!ENTITY date "July 2015">
]>
<!-- =============Document Header ============================= -->
<!-- (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the MATE Documentation Project
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 2, 2002 
    
  -->
<article id="index" lang="el"> 
  <articleinfo> 
     <title>Εγχειρίδιο του Τερματικού του MATE</title> 
     <abstract role="description">
       <para>Το Τερματικό επιτρέπει στους χρήστες να επικοινωνούν με το σύστημά τους χρησιμοποιώντας εντολές κειμένου και ένα κέλυφος όπως το Bash.</para>
     </abstract>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2015</year> 
        <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en">
        <year>2009</year>
        <year>2010</year> 
        <holder>Paul Cutler</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2008</year> 
        <holder>Christian Persch</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2002</year> 
        <year>2003</year> 
        <year>2004</year> 
        <holder>Sun Microsystems</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Miguel de Icaza</holder> 
     </copyright> 
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Michael Zucchi</holder> 
     </copyright>
     <copyright lang="en"> 
        <year>2000</year> 
        <holder>Alexander Kirillov</holder> 
     </copyright>
     <publisher> 
        <publishername>MATE Documentation Project</publishername> 
     </publisher>    <legalnotice id="legalnotice">
         <para>Χορηγείται η άδεια για αντιγραφή, διανομή ή/και τροποποίηση αυτού του εγγράφου κάτω από τους όρους του GNU·Free·Documentation·License·(GFDL) έκδοσης 1.1 ή οποιαδήποτε άλλης έκδοσης δημοσιευμένης από το Free·Software·Foundation χωρίς αναλλοίωτα στοιχεία, χωρίς κείμενα Front-Cover και κείμενα Back-Cover. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο του GFDL σ' αυτό το <ulink type="help" url="help:fdl">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανέμεται με αυτόν τον οδηγό.</para>
          <para>Το εγχειρίδιο αυτό είναι τμήμα της συλλογής εγχειριδίων MATE που διανέμεται υπό την άδεια GFDL. Αν επιθυμείτε να διανείμετε το παρόν εγχειρίδιο χωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε προσθέτοντας ένα αντίγραφο της άδειας στο εγχειρίδιο, όπως περιγράφεται στο τμήμα 6 της άδειας.</para>
 
         <para>Πολλά ονόματα που χρησιμοποιούν οι εταιρίες για να διακρίνουν μεταξύ τους προϊόντα και υπηρεσίες διεκδικούνται ως εμπορικά σήματα. Όπου τα ονόματα αυτά εμφανίζονται σε οποιαδήποτε τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη του Σχεδίου Τεκμηρίωσης MATE είναι ενήμερα αυτών των εμπορικών σημάτων, τότε τα ονόματά τους εμφανίζονται με κεφαλαία γράμματα ή με τα αρχικά κεφαλαία γράμματα.</para>
 
         <para lang="en">
           DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
           UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
           WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
           <orderedlist>
                 <listitem>
                   <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                     WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                     IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                     THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                     A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                     RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                     OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                     DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                     MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                     YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                     CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                     SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                     OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                     LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                     VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                     EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
                   </para>
                 </listitem>
                 <listitem>
                   <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                        THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                        CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                        INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                        DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                        OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                        PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                        DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                        CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                        INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                        OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                        MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                        LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                        DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                        EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                        THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
                   </para>
                 </listitem>
           </orderedlist>
         </para>
   </legalnotice>
  
     <authorgroup> 
        <author lang="en"> 
          <surname>MATE Documentation Team</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>MATE DESKTOP</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Sun</firstname> 
          <surname>GNOME Documentation Team</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>Sun Microsystems</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Miguel</firstname> 
          <surname>de Icaza</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Michael</firstname> 
          <surname>Zucchi</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
        <author lang="en"> 
          <firstname>Alexander</firstname> 
          <surname>Kirillov</surname> 
          <affiliation> 
             <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> 
          </affiliation> 
        </author> 
     </authorgroup> 
     <publisher role="maintainer">
       <publishername lang="en">GNOME Documentation Project</publishername>
     </publisher>
	<releaseinfo revision="2.30" role="review">
    </releaseinfo>
     <revhistory>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.9</revnumber> 
          <date>January 2010</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Paul Cutler
		<email>pcutler@gnome.org</email> </para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision> 
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.8</revnumber> 
          <date>March 2009</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Paul Cutler</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.7</revnumber> 
          <date>November 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.6</revnumber> 
          <date>September 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
             <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
          </revdescription> 
        </revision>
	<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.5</revnumber> 
          <date>May 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
			<revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.4</revnumber> 
          <date>January 2003</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.3</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.2</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.1</revnumber> 
          <date>August 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision>
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal Manual V2.0</revnumber> 
          <date>April 2002</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Sun GNOME Documentation Team
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision> 
        <revision lang="en"> 
          <revnumber>GNOME Terminal User's Guide</revnumber> 
          <date>May 2000</date> 
          <revdescription> 
             <para role="author" lang="en">
                Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov
                <email>docs@gnome.org</email> 
             </para>
             <para role="publisher" lang="en">
                GNOME Documentation Project 
             </para>
          </revdescription> 
        </revision> 
     </revhistory> 
     <releaseinfo lang="en"> This manual describes version 1.10 of MATE Terminal.
        </releaseinfo> 
     <legalnotice> 
        <title>Ανάδραση</title> 
        <para lang="en"> To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application or this manual, follow the directions in the <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback Page</ulink>. </para>
     </legalnotice> 
  </articleinfo> 
  <indexterm lang="en"> 
     <primary>MATE Terminal</primary> 
  </indexterm> 
  <indexterm lang="en"> 
     <primary>terminal application</primary> 
  </indexterm> 
  
  <!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="mate-terminal-introduction"> 
     <title>Εισαγωγή</title> 
     <para>Το <application>Τερματικό</application> είναι μια εφαρμογή εξομοίωσης τερματικού που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τα ακόλουθα:</para>
     <variablelist> 
        <varlistentry> 
          <term>Πρόσβαση σε κέλυφος του UNIX στο περιβάλλον του MATE</term> 
          <listitem> 
             <para>Το κέλυφος είναι ένα πρόγραμμα που ερμηνεύει και εκτελεί τις εντολές που πληκτρολογείτε σε μια γραμμή εντολών. Όταν εκκινείτε το <application>Τερματικό</application>, η εφαρμογή ξεκινά με το προεπιλεγμένο κέλυφος, το οποίο έχει οριστεί από το λογαριασμό σας στο σύστημα. Μπορείτε να αλλάξετε κέλυφος οποτεδήποτε.</para>
          </listitem> 
        </varlistentry> 
        <varlistentry> 
          <term>Εκτέλεση κάθε εφαρμογής που έχει σχεδιασθεί να τρέχει σε τερματικά VT102, VT220 και <application>xterm</application>.</term> 
          <listitem> 
             <para>Το <application>Τερματικό</application> εξομοιώνει την εφαρμογή <application>xterm</application> που αναπτύχθηκε από το X Consortium. Με τη σειρά του, το <application>xterm</application> εξομοιώνει το τερματικό DEC VT102 και επίσης υποστηρίζει τις ακολουθίες διαφυγής του DEC VT220. Ακολουθία διαφυγής είναι μια σειρά χαρακτήρων που αρχίζει με το χαρακτήρα <keycap>Esc</keycap>. Το <application>Τερματικό</application> δέχεται όλες τις ακολουθίες διαφυγής που χρησιμοποιούν τα τερματικά VT102 και VT220 για λειτουργίες όπως η τοποθέτηση του δρομέα και ο καθαρισμός της οθόνης.</para>
          </listitem> 
        </varlistentry> 
     </variablelist> 
  </sect1> 

  <!--=========== Getting Started ============================== -->
  
  <sect1 id="mate-terminal-get-started"> 
     <title>Ξεκινώντας</title> 
     <para>Τα παρακάτω τμήματα περιγράφουν πως να ξεκινήσετε την εφαρμογή <application>Τερματικό του MATE</application>.</para>
     <sect2 id="mate-terminal-to-start"> 
        <title>Εκκίνηση του Τερματικού του MATE</title> 
        <para>Μπορείτε να ξεκινήσετε το <application>Τερματικό</application> με τους ακόλουθους τρόπους:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu></term> 
             <listitem>
                <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Βοηθήματα</guimenu><guimenuitem>Τερματικό</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem>
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Γραμμή εντολών</term> 
             <listitem> 
                <para>Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: <command>mate-terminal</command></para>
                <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επιλογές της γραμμής εντολών για να τροποποιήσετε τον τρόπο με τον οποίο εκτελείτε το <application>Τερματικό του MATE</application>. Για να προβάλετε τις επιλογές αυτές, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: <command>mate-terminal --help</command></para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-first-start"> 
        <title>Την πρώτη φορά που εκκινείτε το Τερματικό του MATE</title> 
        <para>Όταν ξεκινάτε την εφαρμογή <application>Τερματικό</application> για πρώτη φορά, η εφαρμογή ανοίγει ένα παράθυρο τερματικού με ένα σύνολο προεπιλεγμένων ρυθμίσεων. Το σύνολο αυτό των ρυθμίσεων ονομάζεται Προεπιλεγμένο προφίλ. Το όνομα του προφίλ εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του παραθύρου της εφαρμογής.</para>
        <figure id="mate-terminal_default"> 
          <title>Παράδειγμα παραθύρου Τερματικού του MATE με το προεπιλεγμένο προφίλ</title> 
          <screenshot> 
             <screeninfo>Παράθυρο του Τερματικού του MATE (προεπιλεγμένο)</screeninfo> 
             <mediaobject lang="en"> 
                <imageobject>
                  <imagedata fileref="figures/mate-terminal-default.png" format="PNG"/> 
                </imageobject> 
                <textobject> 
                  <phrase>MATE Terminal default window</phrase> 
                </textobject> 
             </mediaobject> 
          </screenshot> 
        </figure> 
        <para>Το παράθυρο του τερματικού εμφανίζει μια γραμμή εντολών όπου μπορείτε να πληκτρολογήσετε εντολές του UNIX. Ο χαρακτήρας της μπορεί να είναι ένα %, #, &gt;, $ ή οποιοσδήποτε άλλος ειδικός χαρακτήρας. Ο δρομέας τοποθετείται στη γραμμή εντολών. Όταν πληκτρολογείτε μια εντολή του UNIX και πατήσετε το <keycap>Return</keycap>, ο υπολογιστής εκτελεί την εντολή. Ως προεπιλογή, το <application>Τερματικό του MATE</application> χρησιμοποιεί το προεπιλεγμένο κέλυφος που ορίζεται για το χρήστη που εκκινεί την εφαρμογή.</para>
        <para>Το <application>Τερματικό του MATE</application> ορίζει, επίσης, τις ακόλουθες μεταβλητές του περιβάλλοντος:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>TERM</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Ορισμός του <literal>xterm</literal> ως προεπιλογή.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>COLORTERM</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Ορισμός του <literal>mate-terminal</literal> ως προεπιλογή.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <varname>WINDOWID</varname></term> 
             <listitem> 
                <para>Ορισμός του Χ11 ταυτοποιητή παραθύρου ως προεπιλογή.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 

     <sect2 id="mate-terminal-profiles"> 
        <title>Προφίλ Τερματικού</title> 
        <para>Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο προφίλ και να το εφαρμόσετε στο τερματικό για να τροποποιήσετε χαρακτηριστικά όπως η γραμματοσειρά, το χρώμα και τα εφέ, η συμπεριφορά κύλισης, ο τίτλος του παραθύρου και η συμβατότητα. Μπορείτε επίσης να ορίσετε στο προφίλ μια εντολή που θα εκτελείται αυτόματα όταν ξεκινάτε το <application>Τερματικό του MATE</application>.</para>
          <para lang="en">You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can define as many different profiles as you require. When you start a terminal, you can choose the profile that you want to use for the terminal. Alternatively, you can change the terminal profile while you use the terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the application from a command line, use the following command: </para>
        <para lang="en">
          <command>mate-terminal --window-with-profile=<replaceable>profilename</replaceable></command> 
        </para>
        <para>Το όνομα του τρέχοντος προφίλ εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του <application>Τερματικού του MATE</application>, εκτός αν ορίσετε διαφορετικό όνομα στο παράθυρο διαλόγου <guilabel>Επεξεργασία προφίλ</guilabel>.</para>
        <para>Βλέπε <xref linkend="mate-terminal-manage-profiles"/> για πληροφορίες σχετικά με τον ορισμό και τη χρήση ενός νέου προφίλ τερματικού.</para>
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-more-windows"> 
        <title>Εργασία με πολλαπλά τερματικά</title> 
        <para>Το <application>Τερματικό του MATE</application> παρέχει λειτουργία καρτελών, η οποία σας επιτρέπει να ανοίξετε πολλά τερματικά σε ένα μόνο παράθυρο. Κάθε τερματικό ανοίγει σε ξεχωριστή καρτέλα. Κάντε κλικ στην αντίστοιχη καρτέλα για να εμφανίσετε κάθε τερματικό. Κάθε ένα από αυτά τα τερματικά είναι μια ξεχωριστή υποδιεργασία, άρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάθε τερματικό για διαφορετική εργασία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό προφίλ για κάθε καρτέλα τερματικού στο παράθυρο.</para>
       <para>Η γραμμή τίτλου του παραθύρου του τερματικού δείχνει είτε το όνομα του τρέχοντος προφίλ, ή το όνομα που καθορίζεται από το τρέχον προφίλ. Στο <xref linkend="mate-terminal-tabbed"/> απεικονίζεται ένα παράθυρο <application>Τερματικού</application> με τέσσερις καρτέλες. Σε αυτή την περίπτωση, κάθε καρτέλα έχει διαφορετικό προφίλ. Στη γραμμή τίτλου εμφανίζεται το όνομα του προφίλ της ενεργής καρτέλας, Profile 1.</para>
        <figure id="mate-terminal-tabbed"> 
          <title>Παράδειγμα παραθύρου τερματικού με καρτέλες</title> 
          <screenshot> 
             <screeninfo>Παράθυρο του Τερματικού του MATE (προεπιλεγμένο)</screeninfo> 
             <mediaobject lang="en"> 
                <imageobject>
                  <imagedata fileref="figures/mate-terminal-tabbed.png" format="PNG"/> 
                </imageobject> 
                <textobject> 
                  <phrase>MATE Terminal default window</phrase> 
                </textobject> 
             </mediaobject> 
          </screenshot> 
        </figure> 
        <para>Βλέπε <xref linkend="mate-terminal-windows"/> για πληροφορίες σχετικά με το άνοιγμα νέου τερματικού σε καρτέλα.</para>
     </sect2> 

  </sect1> 
  
  <!--=========== Usage ============================== -->  

  <sect1 id="mate-terminal-usage"> 
     <title>Χρήση</title> 

     <sect2 id="mate-terminal-windows"> 
        <title>Άνοιγμα και κλείσιμο τερματικών</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να ανοίξετε ένα νέο παράθυρο τερματικού:</term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Άνοιγμα τερματικού</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                <para>Το νέο τερματικό "κληρονομεί" τις ρυθμίσεις και το προεπιλεγμένο κέλυφος από το "μητρικό" τερματικό.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να κλείσετε ένα παράθυρο τερματικού:</term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Κλείσιμο παραθύρου</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                <para>Αυτή η ενέργεια κλείνει το τερματικό και όλες τις υποδιεργασίες που ανοίξατε από αυτό. Αν κλείσετε το τελευταίο παράθυρο τερματικού, η εφαρμογή <application>Τερματικό του MATE</application> τερματίζεται.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να προσθέσετε μια νέα καρτέλα τερματικού σε ένα παράθυρο:</term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guisubmenu>Άνοιγμα καρτέλας</guisubmenu><guimenuitem>Προεπιλογή</guimenuitem></menuchoice> ή απλώς <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Άνοιγμα καρτέλας</guimenuitem></menuchoice> αν δεν υπάρχει υπομενού.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να εμφανίσετε μια καρτέλα τερματικού:</term> 
             <listitem> 
                <para>Κάντε κλικ στην καρτέλα του τερματικού που θέλετε να εμφανίσετε ή επιλέξτε τον τίτλο της καρτέλας από το μενού <guimenu>Καρτέλες</guimenu>.</para>
                <para>Εναλλακτικά, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Καρτέλες</guimenu><guimenuitem>Επόμενη καρτέλα</guimenuitem></menuchoice> ή <menuchoice><guimenu>Καρτέλες</guimenu><guimenuitem>Προηγούμενη καρτέλα</guimenuitem></menuchoice> για να πλοηγηθείτε μεταξύ των καρτελών.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να κλείσετε μια καρτέλα τερματικού:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Εμφανίστε την καρτέλα τερματικού που θέλετε να κλείσετε.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Κλείσιμο καρτέλας</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-manage-profiles"> 
        <title>Διαχείριση προφίλ</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Προσθήκη νέου προφίλ:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Αρχείο</guimenu><guimenuitem>Νέο προφίλ</guimenuitem></menuchoice> για να εμφανίσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Νέο προφίλ</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου προφίλ στο πεδίο κειμένου <guilabel>Όνομα προφίλ</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Χρησιμοποιήστε την αναπτυσσόμενη λίστα <guilabel>Βασίζεται στο</guilabel> για να επιλέξετε το προφίλ στο οποίο θέλετε να βασιστεί το νέο προφίλ.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Πατήστε <guibutton>Δημιουργία</guibutton> για να εμφανίσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Επεξεργασία προφίλ</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Πατήστε <guibutton>Κλείσιμο</guibutton>. Το <application>Τερματικό του MATE</application> προσθέτει το προφίλ στο υπομενού <menuchoice><guimenu>Τερματικό</guimenu><guisubmenu>Αλλαγή προφίλ</guisubmenu></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να αλλάξετε το προφίλ μιας καρτέλας τερματικού:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Κάντε κλικ στην καρτέλα τερματικού της οποίας θέλετε να αλλάξετε το προφίλ.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Τερματικό</guimenu><guisubmenu>Αλλαγή προφίλ</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>όνομαπροφίλ</replaceable></guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Επεξεργασία προφίλ:</term> 
             <listitem> 
                <para>Η επεξεργασία των προφίλ γίνεται στο παράθυρο διαλόγου <guilabel>Επεξεργασία προφίλ</guilabel>. Μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο <guilabel>Επεξεργασία προφίλ</guilabel> με τους ακόλουθους τρόπους:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guisubmenu>Προτιμήσεις προφίλ</guisubmenu></menuchoice>.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        Right-click in the terminal window, then choose <menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu.  </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guisubmenu>Προφίλ</guisubmenu></menuchoice>, επιλέξτε το προφίλ που θέλετε να επεξεργασθείτε και κάντε κλικ στο <guibutton>Επεξεργασία</guibutton>. Για πληροφορίες σχετικά με τις επιλογές που μπορείτε να ορίσετε για τα προφίλ, δείτε το <xref linkend="mate-terminal-prefs"/>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Διαγραφή προφίλ:</term> 
             <listitem> 
                <para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Προφίλ</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Επιλέξτε το όνομα του προφίλ που θέλετε να διαγράψετε από τη λίστα <guilabel>Προφίλ</guilabel> και μετά κάντε κλικ στο <guibutton>Διαγραφή</guibutton>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Διαγραφή προφίλ</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Διαγραφή</guibutton> για να επιβεβαιώσετε την διαγραφή.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Κλείσιμο</guibutton> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Επεξεργασία προφίλ</guilabel>.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist> 
                </para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-tabs"> 
        <title>Τροποποίηση παραθύρου τερματικού</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Απόκρυψη γραμμής μενού:</term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Εμφάνιση γραμμής μενού</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Εμφάνιση κρυμμένης γραμμής μενού:</term> 
             <listitem> 
                <para>Κάντε δεξί κλικ στο παράθυρο του τερματικού και μετά επιλέξτε <guimenuitem>Εμφάνιση γραμμής μενού</guimenuitem> από το αναδυόμενο μενού.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry><term>Εμφάνιση του παραθύρου του <application>Τερματικού του MATE</application> σε προβολή πλήρους οθόνης:</term>
            <listitem>
              <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Πλήρης οθόνη</guimenuitem></menuchoice>. Η λειτουργία πλήρους οθόνης εμφανίζει το κείμενο σε ένα παράθυρο που γεμίζει πλήρως την οθόνη. Το παράθυρο δεν έχει περίγραμμα ή γραμμή τίτλου. Για να βγείτε από αυτή την προβολή, επιλέξτε πάλι <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Πλήρης οθόνη</guimenuitem></menuchoice>.</para>
            </listitem>     
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term>Αλλαγή της εμφάνισης του παραθύρου τερματικού:</term> 
             <listitem> 
                <para>Δείτε το <xref linkend="mate-terminal-prefs"/> για πληροφορίες σχετικά με τις επιλογές που μπορείτε να επιλέξετε στο παράθυρο διαλόγου <guilabel>Επεξεργασία προφίλ</guilabel> για να αλλάξετε την εμφάνιση του παραθύρου τερματικού. Π.χ. μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα του παρασκηνίου ή τη θέση της γραμμής κύλισης.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-contents"> 
        <title>Εργασία με τα περιεχόμενα των παραθύρων τερματικού</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να προσπελάσετε προηγούμενες εντολές και αποτελέσματα:</term> 
             <listitem> 
                <para>Κάντε ένα από τα ακόλουθα:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Χρησιμοποιήστε τη γραμμή κύλισης, που συνήθως βρίσκεται στα δεξιά του παραθύρου.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Πατήστε τα <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> ή <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>Ο αριθμός γραμμών που μπορείτε να πάτε πίσω στο παράθυρο του τερματικού καθορίζεται από τη ρύθμιση <guilabel>Κύλιση προς τα πάνω</guilabel> στην καρτέλα <guilabel>Κύλιση</guilabel> του παραθύρου διαλόγου <guilabel>Επεξεργασία προφίλ</guilabel>. Μπορείτε ακόμα να πάτε πίσω ή μπροστά ανά μια γραμμή τη φορά πατώντας <keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap><keycap>Βελάκι πάνω</keycap></keycombo> ή <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap> <keycap>Βελάκι κάτω</keycap></keycombo>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Επιλογή και επικόλληση κειμένου:</term> 
             <listitem> 
                <para>Μπορείτε να επιλέξετε κείμενο με τους ακόλουθους τρόπους:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Για να επιλέξετε χαρακτήρες έναν έναν, κάντε κλικ στον πρώτο χαρακτήρα που θέλετε να επιλέξετε και σύρετε το δείκτη του ποντικιού στον τελευταίο χαρακτήρα που θέλετε να επιλέξετε.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Για να επιλέξετε λέξεις μία μία, κάντε διπλό κλικ στην πρώτη λέξη που θέλετε να επιλέξετε και σύρετε το ποντίκι στην τελευταία λέξη που θέλετε να επιλέξετε. Τα σύμβολα επιλέγονται ξεχωριστά.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Για να επιλέξετε γραμμές μία μία, κάντε τριπλό κλικ στην πρώτη γραμμή που θέλετε να επιλέξετε και σύρετε το ποντίκι μέχρι την τελευταία γραμμή που θέλετε να επιλέξετε.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>Αυτές οι ενέργειες επιλέγουν όλο το κείμενο μεταξύ του πρώτου και του τελευταίου αντικειμένου. Για όλες τις επιλογές κειμένου, το <application>Τερματικό του MATE</application> αντιγράφει το επιλεγμένο κείμενο στο πρόχειρο όταν ελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού. Για να δώσετε ρητή εντολή αντιγραφής του επιλεγμένου κειμένου, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Αντιγραφή</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να επικολλήσετε κείμενο σε τερματικό:</term> 
             <listitem> 
                <para>Αν έχετε προηγουμένως αντιγράψει κείμενο στο πρόχειρο, μπορείτε να επικολλήσετε το κείμενο σε ένα τερματικό με μία από τις δύο ακόλουθες ενέργειες:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para>Για να επικολλήσετε κείμενο που αντιγράψατε μόνο με επιλογή, κάντε κλικ στη γραμμή εντολών με το μεσαίο κουμπί του ποντικιού. Αν το ποντίκι σας δεν έχει μεσαίο κουμπί, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του X Server για πληροφορίες σχετικά με την εξομοίωση του μεσαίου κουμπιού.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para>Για να επικολλήσετε κείμενο που αντιγράψατε με ρητή εντολή, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Επικόλληση</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να σύρετε ένα όνομα αρχείου σε παράθυρο τερματικού:</term> 
             <listitem> 
                <para>Μπορείτε να σύρετε ένα όνομα αρχείου από άλλη εφαρμογή, π.χ. από διαχειριστή αρχείων. Το τερματικό εμφανίζει τη διαδρομή και το πλήρες όνομα του αρχείου.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term>Πρόσβαση σε σύνδεσμο:</term> 
             <listitem> 
                <para>Για να προσπελάσετε μια διεύθυνση (URL) που εμφανίζεται σε ένα τερματικό, κάντε ένα από τα ακόλουθα:</para>
                  <orderedlist> 
                     <listitem> 
                        <para>Μετακινήστε το ποντίκι πάνω στη διεύθυνση, ώστε αυτή να υπογραμμισθεί.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Κάντε δεξί κλικ στη διεύθυνση για να ανοίξετε ένα αναδυόμενο μενού.</para>
                     </listitem> 
                     <listitem> 
                        <para>Επιλέξτε <guimenuitem>Άνοιγμα συνδέσμου</guimenuitem> για να ξεκινήσετε την κατάλληλη εφαρμογή και να εμφανίσετε το αρχείο που βρίσκεται σε αυτή τη διεύθυνση.</para>
                     </listitem> 
                  </orderedlist>                
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     
     <sect2 id="mate-terminal-shortcuts"> 
        <title>Προβολή των ρυθμίσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου</title> 
        <para>Για να προβάλετε τις ρυθμίσεις συντομεύσεων πληκτρολογίου που έχουν καθορισθεί για το <application>Τερματικό του MATE</application>, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Συντομεύσεις πληκτρολογίου</guimenuitem></menuchoice>. Το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Συντομεύσεις πληκτρολογίου</guilabel> περιέχει τα ακόλουθα αντικείμενα:</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File menu)</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Αποεπιλέξτε αυτή την επιλογή, για να απενεργοποιήσετε τα πλήκτρα πρόσβασης που σας επιτρέπουν να χρησιμοποιείτε το πληκτρολόγιο, αντί του ποντικιού, όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο του μενού. Τα πλήκτρα πρόσβασης εμφανίζονται ως υπογραμμισμένα γράμματα στα μενού ή στα παράθυρα διαλόγου. Σε ορισμένες περιπτώσεις, πρέπει να πατήσετε το <keycap>Alt</keycap> σε συνδυασμό με το πλήκτρο πρόσβασης, για να πραγματοποιηθεί η ενέργεια.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Αποεπιλέξτε αυτή την επιλογή για να απενεργοποιήσετε τη χρήση του πλήκτρου συντόμευσης για την πρόσβαση στα μενού του <application>Τερματικού του MATE</application>. Το προεπιλεγμένο πλήκτρο για την πρόσβαση στα μενού είναι το <keycap>F10</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"><guilabel>Shortcut Keys</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Το τμήμα του παραθύρου διαλόγου <guilabel>Συντομεύσεις πληκτρολογίου</guilabel> απαριθμεί τις συντομεύσεις πληκτρολογίου που έχουν καθορισθεί για κάθε αντικείμενο των μενού.</para>
                <note><para>Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν όλα τα πλήκτρα για συντομεύσεις, π.χ. απαγορεύεται το <keycap>Tab</keycap>.</para></note>
             </listitem> 
          </varlistentry>
        </variablelist> 
     </sect2>
     
	<sect2 id="mate-terminal-resize">
	<title>Μέγεθος κειμένου</title>
	<para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες μεθόδους για να αλλάξετε το μέγεθος κειμένου στο παράθυρο του τερματικού:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem><para>Για να αυξήσετε το μέγεθος, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Μεγέθυνση</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Για να μειώσετε το μέγεθος, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Σμίκρυνση</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
			<listitem><para>Για να βλέπετε το κείμενο στο πραγματικό μέγεθος, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Κανονικό μέγεθος</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			</listitem>
		</itemizedlist>

	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-title"> 
        <title>Για να αλλάξετε τον τίτλο του τερματικού</title> 
        <para>Για να αλλάξετε τον τίτλο του τρέχοντος τερματικού, κάντε τα ακόλουθα:</para>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Τερματικό</guimenu><guimenuitem>Ορισμός τίτλου</guimenuitem></menuchoice>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Πληκτρολογήστε το νέο τίτλο στο πεδίο κειμένου <guilabel>Τίτλος</guilabel>. Το <application>Τερματικό του MATE</application> εφαρμόζει αμέσως την αλλαγή.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Πατήστε <guibutton>Κλείσιμο</guibutton> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Ορισμός τίτλου</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-encoding"> 
        <title>Για να αλλάξετε την κωδικοποίηση χαρακτήρων</title> 
        <para>Για να αλλάξετε την κωδικοποίηση χαρακτήρων, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Τερματικό</guimenu><guisubmenu>Ορισμός κωδικοποίησης χαρακτήρων</guisubmenu></menuchoice> και επιλέξτε την κατάλληλη κωδικοποίηση.</para>

     <sect3 id="mate-terminal-encoding-add"> 
        <title>Για να αλλάξετε τη λίστα των κωδικοποιήσεων χαρακτήρων</title> 
        <para>Για να αλλάξετε τη λίστα των κωδικοποιήσεων χαρακτήρων που εμφανίζεται στο <guisubmenu>Ορισμός κωδικοποίησης χαρακτήρων</guisubmenu>, κάντε τα ακόλουθα:</para>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Τερματικό</guimenu><guisubmenu>Ορισμός κωδικοποίησης χαρακτήρων</guisubmenu><guimenuitem>Προσθήκη ή αφαίρεση</guimenuitem></menuchoice>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Για να προσθέσετε μια κωδικοποίηση στο μενού <guisubmenu>Ορισμός κωδικοποίησης χαρακτήρων</guisubmenu>, επιλέξτε την κωδικοποίηση από τη λίστα <guilabel>Διαθέσιμες κωδικοποιήσεις</guilabel> και πατήστε το κουμπί με το δεξί βέλος.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Για να αφαιρέσετε μια κωδικοποίηση από το <guisubmenu>Ορισμός κωδικοποίησης χαρακτήρων</guisubmenu>, επιλέξτε την κωδικοποίηση από τη λίστα <guilabel>Κωδικοποιήσεις που εμφανίζονται στο μενού</guilabel> και πατήστε το κουμπί με το αριστερό βέλος.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Πατήστε <guibutton>Κλείσιμο</guibutton> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Προσθήκη ή αφαίρεση κωδικοποιήσεων τερματικού</guilabel>.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
	</sect3>	

	</sect2>	

     <sect2 id="mate-terminal-reset"> 
        <title>Για να ανακτήσετε το τερματικό σας</title> 
        <para>Αυτή η ενότητα παρέχει μερικές συμβουλές για προβλήματα με τα τερματικά.</para>
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να επαναφέρετε το τερματικό στην αρχική κατάσταση:</term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Τερματικό</guimenu><guimenuitem>Αρχικοποίηση</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term>Για να επαναφέρετε το τερματικό στην αρχική κατάσταση και να καθαρίσετε την οθόνη:</term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Τερματικό</guimenu><guimenuitem>Αρχικοποίηση και καθαρισμός</guimenuitem></menuchoice>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2>   

  </sect1> 
  
  <!--=========== Preferences ============================== -->  

  <sect1 id="mate-terminal-prefs"> 
     <title>Προτιμήσεις</title> 
     <para>Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του <application>Τερματικού</application>, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Τρέχον προφίλ</guimenuitem></menuchoice>. Για να προσαρμόσετε κάποιο άλλο προφίλ που έχετε ορίσει, επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Προφίλ</guimenuitem></menuchoice>, επιλέξτε το προφίλ που θέλετε να επεξεργασθείτε και πατήστε <guibutton>Επεξεργασία</guibutton>.</para>
     <para>Το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Επεξεργασία προφίλ</guilabel> περιέχει τις ακόλουθες καρτέλες, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στο <application>Τερματικό του MATE</application>:</para>
     <itemizedlist> 
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-general"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-title"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-colors"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-effects"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-scrolling"/></para>
		</listitem>
		<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-compatibility"/></para>
		</listitem>
	 </itemizedlist>

     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-general"> 
        <title>Γενικά</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Profile name</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο κειμένου για να ορίσετε το όνομα του τρέχοντος προφίλ.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Use the system fixed width font</guilabel> </term>
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για να χρησιμοποιήσετε την γραμματοσειρά σταθερού πλάτους που καθορίζεται στην καρτέλα <guilabel>Γραμματοσειρά</guilabel> του εργαλείου προτιμήσεων <application>Εμφάνιση</application>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Font</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε τον τύπο και το μέγεθος γραμματοσειράς του τερματικού. Αυτό το κουμπί είναι ενεργό μόνο αν δεν είναι επιλεγμένο το <guilabel>Χρήση της γραμματοσειράς σταθερού πλάτους του συστήματος</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Allow bold text</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για μπορεί το τερματικό να εμφανίζει έντονο κείμενο.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για να εμφανίζεται η γραμμή μενού στα νέα παράθυρα τερματικών.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Terminal bell</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για να ενεργοποιήσετε το κουδούνι τερματικού.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Select-by-word characters</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο κειμένου για να ορίσετε χαρακτήρες ή ομάδες χαρακτήρων τις οποίες το <application>Τερματικό</application> θεωρεί λέξεις, όταν επιλέγετε κείμενο ανά λέξη. Βλέπε <xref linkend="mate-terminal-contents"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιλογή κειμένου ανά λέξη.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-title"> 
        <title>Τίτλος και εντολή</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Initial title</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο κειμένου για να καθορίσετε τον αρχικό τίτλο των τερματικών που χρησιμοποιούν αυτό το προφίλ. Τα νέα τερματικά που εκκινώνται από το τρέχον τερματικό έχουν το νέο αρχικό τίτλο.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel> </term>
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε αυτή την αναπτυσσόμενη λίστα για χειριστείτε τίλους που ορίζονται δυναμικά, δηλαδή, τίτλους τερματικού που ορίζονται από εντολές που τρέχουν στο τερματικό.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Run command as a login shell</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για να αναγκάσετε την εντολή που τρέχει αυτή τη στιγμή στο τερματικό να εκτελεσθεί ως εντολή κελύφους εισόδου. Αν η εντολή δεν είναι κέλυφος, η επιλογή δεν έχει επίδραση.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Update login records when command is launched</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για να εισάγετε μια νέα καταχώρηση στο ιστορικό εισόδων όταν ανοίγει ένα νέο κέλυφος.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για να εκτελέσετε στο τερματικό μία προκαθορισμένη εντολή, αντί του κανονικού κελύφους. Ορίστε την προσαρμοσμένη εντολή στο πεδίο κειμένου <guilabel>Προσαρμοσμένη εντολή</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>When command exits</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε αυτή την αναπτυσσόμενη λίστα για να καθορίσετε τι ενέργεια θα πραγματοποιηθεί μετά την έξοδο της εντολής.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-colors"> 
        <title>Χρώματα</title> 
        <variablelist> 
        <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Foreground and Background</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para lang="en">
                  Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type="help" url="help:mate-user-guide/prefs-theme"><application>Appearance</application> preference tool</ulink>.
                </para>
                <para>Χρησιμοποιήστε την αναπτυσσόμενη λίστα <guilabel>Ενσωματωμένα θέματα</guilabel> για να ορίσετε τα χρώματα προσκήνιου και παρασκήνιου για το τερματικό. Το <application>Τερματικό του MATE</application> υποστηρίζει τους ακόλουθους συνδυασμούς χρωμάτων:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Black on light yellow</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Black on white</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Gray on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>             
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Green on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem>             
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>White on black</guilabel> 
                     </para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Custom</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέξετε χρώματα που δεν βρίσκονται στο επιλεγμένο θέμα χρωμάτων.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
                <para>Η πραγματική απεικόνιση των χρωμάτων του προσκηνίου και του παρασκηνίου μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το θέμα χρωμάτων που επιλέγετε. Παραδείγματος χάριν, αν επιλέξετε <guilabel>Λευκό σε μαύρο</guilabel> και το θέμα χρωμάτων <guilabel>Κονσόλα του Linux</guilabel>, η εφαρμογή απεικονίζει τα χρώματα ως ανοιχτό γκρι σε μαύρο. Η αναπτυσσόμενη λίστα <guilabel>Ενσωματωμένα θέματα</guilabel> είναι ενεργή μόνο αν δεν έχει επιλεγεί η <guilabel>Χρήση των χρωμάτων του θέματος συστήματος</guilabel> .</para>
                <para>Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Χρώμα κειμένου</guibutton> για να εμφανίσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Επιλογή χρώματος κειμένου τερματικού</guilabel>. Χρησιμοποιήστε τον χρωματικό τροχό ή τα πεδία τιμών για να προσαρμόσετε το χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και πατήστε <guibutton>Εντάξει</guibutton>. Το κουμπί <guibutton>Χρώμα κειμένου</guibutton> είναι ενεργό μόνο αν δεν έχει επιλεγεί η <guilabel>Χρήση των χρωμάτων του θέματος συστήματος</guilabel>.</para>
                <para>Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Χρώμα παρασκηνίου</guibutton> για να εμφανίσετε το παράθυρο διαλόγου <guilabel>Επιλογή χρώματος παρασκηνίου τερματικού</guilabel>. Χρησιμοποιήστε τον χρωματικό τροχό ή τα πεδία τιμών για να προσαρμόσετε το χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και πατήστε <guibutton>Εντάξει</guibutton>. Το κουμπί <guibutton>Χρώμα παρασκηνίου</guibutton> είναι ενεργό μόνο αν δεν έχει επιλεγεί η <guilabel>Χρήση των χρωμάτων του θέματος συστήματος</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Palette</guilabel></term> 
             <listitem> 
                <para>Η εξομοίωση τερματικού μπορεί να χρησιμοποιήσει μόνο 16 χρώματα τη φορά για να απεικονίσει κείμενο. Η χρωματική παλέτα καθορίζει αυτά τα 16 χρώματα. Οι εφαρμογές που τρέχουν στο τερματικό χρησιμοποιούν έναν αριθμό ευρετηρίου για να ορίσουν ένα χρώμα από αυτή την παλέτα.</para>
               <para>Χρησιμοποιήστε την αναπτυσσόμενη λίστα <guilabel>Ενσωματωμένα θέματα</guilabel> για να διαλέξετε ένα από τα προκαθορισμένα θέματα. Τόσο η χρωματική παλέτα όσο και τα περιεχόμενα του παραθύρου του τερματικού ανανεώνονται κατάλληλα.</para>
               <para>Χρησιμοποιήστε την <guilabel>Παλέτα χρωμάτων</guilabel> για να προσαρμόσετε τα 16 προεπιλεγμένα χρώματα της παλέτας. Για να προσαρμόσετε ένα χρώμα, κάντε κλικ σε αυτό για να εμφανισθεί το παράθυρο διαλόγου<guilabel>Επιλογή χρώματος παλέτας</guilabel>. Χρησιμοποιήστε τον χρωματικό τροχό ή τα πεδία τιμών για να προσαρμόσετε το χρώμα και μετά πατήστε <guibutton>Εντάξει</guibutton>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-effects"> 
        <title>Εφέ</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Background</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξετε ένα παρασκήνιο για το παράθυρο τερματικού. Οι επιλογές είναι:</para>
                <itemizedlist> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Solid color</guilabel>
                     </para>
                     <para>Επιλέξτε το για να χρησιμοποιήσετε το χρώμα παρασκηνίου που καθορίζεται στην καρτέλα <guilabel>Χρώματα</guilabel> ως χρώμα παρασκηνίου για το τερματικό.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Background image</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Επιλέξτε το για να χρησιμοποιήσετε ένα αρχείο εικόνας ως παρασκήνιο για το τερματικό. Χρησιμοποιήστε το πεδίο <guilabel>Αρχείο εικόνας</guilabel> για να ορίσετε την τοποθεσία και το όνομα του αρχείου εικόνας. Εναλλακτικά κάντε κλικ στο <guibutton>Αναζήτηση</guibutton> για να αναζητήσετε και επιλέξετε το αρχείο εικόνας.</para>
                     <para>Επιλέξτε το <guilabel>Κύλιση εικόνας παρασκηνίου</guilabel> για να μπορεί η εικόνα να προχωράει μαζί με το κείμενο όταν κάνετε κύλιση στα περιεχόμενα του τερματικού. Αν δεν το επιλέξετε, η εικόνα παραμένει σταθερή στο παρασκήνιο και γίνεται κύλιση μόνο του κειμένου. Αυτή η επιλογή είναι ενεργή μόνο αν έχει επιλεγεί το <guilabel>Εικόνα παρασκηνίου</guilabel>.</para>
                  </listitem> 
                  <listitem> 
                     <para lang="en">
                        <guilabel>Transparent background</guilabel> 
                     </para>
                     <para>Επιλέξτε το για να χρησιμοποιηθεί διάφανο παρασκήνιο για το τερματικό.</para>
                  </listitem> 
                </itemizedlist> 
             </listitem> 
          </varlistentry>
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>
                </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιείστε το δρομέα για να σκιάσετε ή να ελαττώσετε τη φωτεινότητα του παρασκηνίου του τερματικού. Αυτή η επιλογή είναι ενεργή μόνο αν έχετε επιλέξει την <guilabel>Εικόνα παρασκηνίου</guilabel> ή το <guilabel>Διάφανο παρασκήνιο</guilabel>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-scrolling">
    <title>Κύλιση</title>
     <variablelist>
     <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scrollbar is</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε αυτή την αναπτυσσόμενη λίστα για να ορίσετε τη θέση της γραμμής κύλισης στο παράθυρο του τερματικού.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scrollback ... lines</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο τιμών για να καθορίσετε τον αριθμό γραμμών που μπορείτε να κυλίσετε προς τα πάνω με τη χρήση της γραμμής κύλισης. Παραδείγματος χάριν, αν ορίσετε την τιμή 100 μπορείτε να κυλίσετε προς τα πάνω 100 γραμμές του τερματικού.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry>
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scroll on output</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για να μπορείτε να κυλίετε τα αποτελέσματα στο τερματικό, ενώ το τερματικό συνεχίζει να εμφανίζει περισσότερα αποτελέσματα της εντολής.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Scroll on keystroke</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Επιλέξτε το για να ενεργοποιήσετε την κύλιση προς τα κάτω και μέχρι τη γραμμή εντολών με το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου. Αυτή η ενέργεια έχει εφαρμογή μόνο όταν έχετε κάνει κύλιση προς τα πάνω στο παράθυρο του τερματικού και θέλετε να επιστρέψετε στη γραμμή εντολών.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          </variablelist>
     </sect2>
     
     <sect2 id="mate-terminal-prefs-compatibility"> 
        <title>Συμβατότητα</title> 
        <variablelist> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Backspace key generates</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε την αναπτυσσόμενη λίστα για να επιλέξετε τη λειτουργία που θέλετε να εκτελεί το <keycap>Backspace</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guilabel>Delete key generates</guilabel> </term> 
             <listitem> 
                <para>Χρησιμοποιήστε την αναπτυσσόμενη λίστα για να επιλέξετε τη λειτουργία που θέλετε να εκτελεί το <keycap>Delete</keycap>.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
          <varlistentry> 
             <term lang="en"> 
                <guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton> </term> 
             <listitem> 
                <para>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επαναφέρετε τις επιλογές της καρτέλας <guilabel>Συμβατότητα</guilabel> στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.</para>
             </listitem> 
          </varlistentry> 
        </variablelist> 
     </sect2> 
  </sect1> 
</article>